Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28I'll be right back
05:06Buzi se idiote!
05:07Kvoji ti djauke oooo!
05:08Ajde bre, ustaj parazit!
05:10Oma šta loćiš od mene joj naj!
05:11Znati otišla u zatvor!
05:13Šta loopiš?
05:14Da poseti majku!
05:15A to!
05:16Vidi bre jebota je presječena!
05:18Ajde bre ti samo nastavi da se razvlačiš po krevetu!
05:21Pa šta je trebalo da radim? Rekla je da ne idem sa njom!
05:23Pa šta me boli dupe šta je ona rekla ja znam šta mi moramo da uradimo!
05:26Ajde, čujem živ nisam!
05:29Kaj ti sada moraš da se prišiješ uz nju, ko pijavi?
05:33Jao bre!
05:34A nas dvoje zajedno da se prišijemo u hotel!
05:38Zato je trebalo noća tamo da spavate!
05:41Da zgrabite svoje parče teritorije!
05:43Svi će sve razgrabiti bre vas zato što je pametna žena rodila debila!
05:48Koja pametna žena?
05:49Ja idiote, ja!
05:51Ajde, pusti me!
05:54Ustaj bre leštino!
05:55Pusti me!
05:56Ma nema spavanja dok se sve ne razgrabi!
05:59Ustaj!
06:00Ima mi jebeno dobar plan!
06:05Hvala vam što ste došli!
06:08To se podrazume, a...
06:11Kunem vam se da nisam kriva!
06:13Ništa nisam uradila!
06:15Ja sam posljednja osoba koja bi navudila gospođa Evke!
06:18Znam!
06:21Znam!
06:22Znam dužu!
06:23Meni ne moraš da se prataš!
06:26Imam dokaze da...
06:28Kakak dokaz?
06:58Dobre!
06:59Da ne znam ništa!
07:01Da ga nisam ni vidjela!
07:02I da nemam ni šifru!
07:04Odlično!
07:05Odlično si to uradila!
07:07Pa, to je pisalo na onom papiru koji je bio u Sefu!
07:11Da nikom o Sefu ništa ne govorim!
07:14Odlično si to uradila!
07:16Odlično!
07:19A ili...
07:20To može nešto da mi navudi?
07:24Te više ništa ne može da navudim!
07:26Varno!
07:27To se ove tiče!
07:30A kad smo...
07:31Kad smo već kod Sefa!
07:33Da!
07:34Ostavio sam ti još nešto u Sefu!
07:37Neka dokumenta USB-e sa nekim podacijom!
07:40To mi je Ana Blažinu dostavila pre smrti preko ovog jednog posrednika!
07:47Vi ste je poznavali?
07:48Ne...
07:49Ne...
07:50Nežalost...
07:50Nežalost nisam...
07:52Ali...
07:53Pismu koju sam ti ostavio tamo sve lepo piše!
07:57A...
07:58Kakva su to dokumenta?
08:00Ma...
08:02Ako te vukuvala napadne na bilo koji način!
08:07Da možeš da ga uceniš!
08:09Ja nekada ucenim!
08:12Pa ja to...
08:14Ne umem...
08:15I ne mogu!
08:16Ja...
08:17Ja...
08:17Ja nisam...
08:18Tako vas pitana!
08:19Muka čoveka na svašta natera!
08:23Stavio sam ti i sninke moj i Evgenij!
08:28Pokaži to zaposlenjima!
08:32Što mi sve to sad govorite?
08:35Samo što ti video uradite kad izađem!
08:39Idete sa mnom u hotel!
08:41Ja sam neke stvari već...
08:43Već dao medijima!
08:46Pa tebe obezbitim!
08:48A sad me već plašite!
08:50Kao da se opraštate od mene!
08:55Čuvaj se!
08:58Čuvaj svoju porodicu!
09:00Čuvaj...
09:01Čuvaj srećenje na Evgeniju!
09:03Čuvaj!
09:20Čuvaja...
09:22I'm going to kill him.
09:34I'm going to kill him.
09:39Where is he going?
09:40From Keva's house.
09:42Why are you going to kill him?
09:44I'm going to kill him.
09:46What did I tell you, Maida?
09:48I'm going to get rid of him and get rid of him.
09:50I want to get rid of him, but I'm getting rid of him.
09:53I'm going to do that, once again.
09:56Is it going to kill him?
09:57I'm going to do that.
09:59I'm going to kill him.
10:00Is it cool?
10:00Well, good.
10:01He is a great idea.
10:03That's because of all the situation.
10:05It's important that he's losing him.
10:07He's going to kill him and he is going to win.
10:09Come on.
10:10Come on, come on.
10:11Come on, come on.
10:11Come on, come on.
10:13Come on.
10:17and you have to move on and move on.
10:19You have to move on.
10:22This moment,
10:23if you make a move,
10:25you make a move for him.
10:26At the end of the world, at the end of the world.
10:27But you don't have to move on.
10:30On the other hand,
10:31the moment you have to move on to him
10:33and to him and to him.
10:35And we'll find a way to go
10:38to the hotel,
10:40and you'll find your sister
10:43and everything is done.
10:44All I thought about it.
10:46Come on, come on, come on.
10:52So, what do you hear?
10:56Inspector Medunjanin says that you have some
10:58common evidence.
11:00It's not common,
11:01it's a real evidence.
11:03That's true.
11:06At the end of the station,
11:07okay?
11:09I didn't come here to play with the words.
11:11I'm sorry.
11:12That's true.
11:15I don't have much time.
11:18Okay, let's see what we have.
11:20There you go.
11:21Okay, let's see.
11:22Let's see what we have...
11:22...
11:24...
11:38...
11:39Amen.
12:15Ovoj snimak je već otišao u medije.
12:20Šta je ovo?
12:29Ja sam ubio Evgeniju Prangašić.
12:35I, nažalost, sasvim je planirano Hanu Blaši.
12:42Svi neki čikopata.
12:46Zašto si to radio?
12:50Zato što sam je voleo.
12:55Zato što sam je i to obećao.
13:06A gde je nestao onaj nadaleko čuveni osmeh?
13:12Arsenio, moj dobri, neću okolišati.
13:18Ka?
13:21Mada ne znam kako da ti to kažem, ali…
13:25Šta je neki problem?
13:29Šta god da je, rešit ćemo.
13:32Držat ću te za reče.
13:34O čemu se radi?
13:37Danas mi je diagnostikovan kancer.
13:49Evgenija, to je sigurno neka greška.
13:52Ne, nije greška.
13:54I kažu da će biti baš gadno.
13:59Borit ćemo se.
14:00Borit ćemo se.
14:02Ja zajedno ćemo se boriti.
14:03Ne.
14:04Ja neću da patim, Arsenio.
14:07Imala sam suviše lep život da bi ga na kraju upropastila patnjom i poniženjem.
14:13Znamo li ne?
14:14Zato imam za tebe jednu molbu.
14:17Nije laka.
14:18Šta god, šta god.
14:21Kad vidiš da moje mukje postano sve teže, molim te da me ubiješ.
14:31Zaboga, Evgenija.
14:32Ozbilna sam.
14:33O šta tu pričaš?
14:35Ja sam vernik i ne mogu to sama sebi da uratim.
14:40Znamo li.
14:41Molim te da me ubiješ tako da ja to ne osjetim i da ne znam kad ćeš to učiniti.
14:49Evgenija.
14:52Rekli njemu te.
14:54Nemoj dopustiti da patim.
15:01Znamo li...
15:02Možeš to učiniti za mene, Arsenio?
15:07Ne mogu.
15:11Ali ću morati.
15:14Ako ti to tražiš od mene, morat ću.
15:17Zato što...
15:22Zato što...
15:24Zato što me voliš.
15:29Hvala ti.
15:33I...
15:35Da više nikad o tome ne pričam.
15:41Zato što...
15:52Ovo je... Ovo je sumamo to.
15:56Ali ljubav je takva.
15:59Zašto baš sad?
16:01Why?
16:03The last days it wasn't good.
16:08Especially on the day when he died.
16:11When did he kill you?
16:20Did you drink drugs?
16:24I don't want to drink drugs.
16:27But you have to...
16:29You have to go for love.
16:31I pray for you.
16:32Until now, you don't have one.
16:36You look stupid...
16:39...that he doesn't kill you.
16:42I'm already asking you to be free immediately.
16:47That's why...
16:49You have a picture...
16:52...you have my...
16:55...statement.
16:58You don't have a choice.
17:01You don't have a choice.
17:02Hey...
17:02Take this.
17:04What are you waiting for?
17:06You just want to play a game...
17:09...the marionette of Vukavana.
17:12What did you say?
17:14Hey...
17:15You're ready.
17:16What are you doing?
17:17I know...
17:20...for a few minutes.
17:22Me for a few minutes.
17:25I've got to get out of here.
17:28You've got to get out of here.
17:32What are you waiting for?
17:35You've got to get in there.
17:36What happened?
17:40What happened?
17:44The police...
17:45What happened?
18:16Rizzi, isti onaj koji je ubio Evgeniju i Anu.
18:24I nadam se, da će i mene da ubije lako i brzo.
18:31Ej, ej, daj, rešalo je ovo.
18:38Uključite štopericu.
18:39Ovo je lud.
18:42Uključite senu, ušto mediji već sve znaju.
18:48Zvat ću hitnu pomoć.
18:51Matroza uvijek.
19:10Hotel Paris, recepcija, izvolite.
19:13Ne, ona nije tu.
19:16Ne dajemo takve informacije.
19:20Svašta.
19:26Hotel Paris, recepcija, izvolite.
19:28Ne, gospođa Sena Kortić nije tu.
19:31Ne znamo kad će se vratiti.
19:34Pa takve informacije ne da...
19:36Kakav snimak?
19:38Odakle vam to?
19:40Ja ne razum.
19:43Pa jel ovo mene neko zajebava?
19:48Hotel Paris, recepcija.
19:50Molim vas, nemojte me više zavitlavati.
19:52Gospođa Sena Kortić nije...
19:55Soba.
19:56A daj se vakako imamo sobe.
19:58Da, imamo sobe.
20:00Ne, ne, ne, to sam ja sa nekim drugim razgovarao
20:03koji pogrešaju broj.
20:03Oprostite, molim vas.
20:06Izvolite, osoba da imamo koliko god hoćete.
20:08Ne baš koliko god.
20:09Imamo na prvom i na drugom spratu.
20:11Hoćete sa balkonom ili bez balkona?
20:13Sa kupatilom.
20:15Pa sve su sa kupatilom.
20:22Slobodni ste.
20:26Ozbiljno to mislite?
20:28Ne, nego mi došla se zajebam.
20:29Ajte odmah napolje.
20:30Slobodni ste.
20:39Čoveče.
20:41Ne mogu da verajem.
20:43Čovek je bio
20:45umogolajan.
20:47Pa sve se ovo
20:48ti si krivič.
20:50Da, da, ti, ti isti.
20:53Ko je to?
20:54Neki dada, pros.
20:56Mogu da ga vidim.
20:57Nemoš.
21:00Aj, se ne.
21:01Šta smo namo ravi?
21:03Se ne.
21:06Mama!
21:08Mama!
21:11Što? Što sliša?
21:13Ovako, pravo, mama, smiri se.
21:14Ozrti mi si u zatvoru.
21:30Pa da, ti se samo izvrni,
21:32a ja da poludim od briga.
21:34Poštovni ledoci, program rekidamo
21:36zbog najnovije, šokantne vesti
21:38koju smo dobili.
21:40Pa da, sad će da seru
21:42kako je sudinica
21:42umrla od spoštenja.
21:44Jest.
21:45Tvrt, Milojka.
21:46Veliki obrat u istrazi
21:47u ubijstvu Evgenije Prangašević.
21:49Vlasnice hotela Parizi
21:51i Jane Blažin,
21:52sekretarice u Big Company.
21:54Sunce ti jebem, šta jo?
21:56A sigurno se ova tvoja obisila u zatvoru.
21:59Viš li šta bi drugo bilo?
22:00Hajde, neku lepu vijest
22:01da čujem danas.
22:02Advokat Vasanje Čmenica
22:04dostavio je snimak
22:04kojim se potvrđuje
22:05da je on uprezgao otrovu jabuke
22:07koje su pojale
22:08nestrične žene
22:09i da je to uradio
22:10iz samilosti
22:10prema Evgenije Prangašević
22:12koja je bila smrtno bolesna
22:14i koja je zamolila
22:15da to uradi.
22:16Dok smrt,
22:17a ne Blažin,
22:17nije bila planirana,
22:19nego je postatica
22:19nestričnom slučaja.
22:21Sada ćemo imetovati
22:22prilogi koje smo dobili.
22:23Upozoravamo gledalce
22:24da je sadržaj prilično
22:26uznimigliči.
22:27Kača strofa.
22:27Prije toga da napomenemo
22:28da je Sena Kortić
22:29puštena iz pritvora
22:30i postupak
22:31kada protiv nje je obustavljena.
22:33Ne jebem ti ja moj život.
22:35Sve meni mora da se dogodi.
22:36Ona nije htjela da daje
22:38izjevu medijima
22:39koji su bili
22:40ispred pritvorske riječi.
22:41Znao sam da nije ona.
22:42Znao sam.
22:43Ne šta si znao?
22:45Idiote jedan.
22:46Ajde.
22:46Trči u hotel s mesta.
22:48Pa de bre.
22:49U hotel.
22:49Odmah idi
22:50i pomiri se sa ženom
22:51kako znaš i umeštavo.
22:52Moju sliku ne pokazuju nikome.
22:53A ste poludela?
22:54Ne.
22:55Nego sam na vrijeme smislila.
22:56Plan B.
22:57Ajde.
22:59Odmah.
23:01Pa ne.
23:01Kao da sam predosetila.
23:03Kao da sam predosetila
23:04da sva lje sreća
23:05moram neri da se obio glavu.
23:07Znači mamu
23:08njebem poštaplersku.
23:10Pa dva dana
23:11nisam uspela
23:12preda uživam.
23:14Uga.
23:18Uga.
23:40Ajde.
23:48Do you want me to go?
23:52Do you want me to go?
23:53Do you want me to go?
23:54Do you want me to go?
23:57I don't want to go.
24:00Give me your hand.
24:02Who knows what's going on?
24:04Let's go again.
24:06Everyone thought so.
24:08I don't want to say anything.
24:10What's going on?
24:11Do you want me to go again?
24:13What do you want me to do?
24:15You don't want me to think.
24:18Let's go.
24:20Let's go.
24:20Let's go.
24:21Let's go.
24:21Let's go.
24:22Let's go.
24:26Let's go.
24:38Let's go.
24:43Let's go.
24:47Let's go.
25:13Let's go.
25:15Let's go.
25:20Let's go.
25:22Good.
25:23Your lawyer is a real investment.
25:25What are you doing now?
25:26What am I doing now?
25:28Let her go out of the house.
25:30And now the process is over against her.
25:32What are you doing?
25:34All television is a mess.
25:37Let's go.
25:39What are we doing now?
25:41Let's go.
25:42Let's go.
25:43Let's go.
25:59Let's go.
26:01Let's go.
26:01Come.
26:02I'm not того that once you realize all of us was alive and dead.
26:05It's okay.
26:09I, I mean, I'll tell you everything I will...
26:19Let's go.
26:26We'll are...
26:28You're all over.
26:29Everything.
26:33Can you help me?
26:36What did you say?
26:37What you heard.
26:39Mami are you gonna be mafia.
26:41You're a little.
26:43You've played a little.
26:45I'll give you a hint.
26:48I'm gonna be more than I'm working with mafia mafia.
26:51I'm gonna be.
26:54I'm gonna be a little.
27:01I'll give you a hint.
27:03I'll give you a hint.
27:05I'll give you a hint.
27:06I'll give you a hint.
27:07In the media, let's see whose mother is in front of me.
27:09I'll give you a hint.
27:29I'll give you a hint.
27:29Hm, hm, hm.
27:31E, bit će, bit će.
27:32I'll give you something.
27:33I'll give you something.
27:36I'll give you something.
27:38What do you know?
27:39How do you know?
27:40I'm going to have to do everything that happens.
27:44What do you want to do now?
27:47We'll have to do a new son.
27:49Why is that?
27:51It's logical.
27:52Who would allow the husband to hold on to which he came to do?
27:56Who is now going to be a new son?
27:59I think it would be his son.
28:01Who is his son?
28:03A son?
28:03Is it possible to be already put on him?
28:08No, no.
28:10I don't want him.
28:11I don't want him to take it.
28:13I just want to tell you, it's not logical.
28:17How is she the youngest daughter?
28:19She will have the blood on the sun.
28:22Kortić is the past of the hotel.
28:24She didn't have any day in the house.
28:26What will be the future?
28:29Let's go.
28:30Let's go to your head.
28:31I'm going to get out of the house.
28:33I?
28:34No.
28:35I'm going to get out of the house.
28:38How are you stupid?
28:42How are you stupid?
28:43How are you still on the dead man?
28:45A man.
28:54What did you say?
28:56What did you do?
28:57What did you do?
28:57What did you do?
28:57What did you do?
28:58Just the water...
28:59Just the water so you are caught for me.
29:00A few more.
29:01Let me go.
29:02You went to the water.
29:03I saw it at the tv.
29:06Let me show you the country like you're taking it.
29:09...that is Sena Kortić,
29:10...pushedna from the park
29:11...and the attitude against her is being set up.
29:14Well, good, Matora!
29:17Neda will die from the end.
29:19You're fucked up, Neda.
29:20Only on her, you think?
29:21I don't think that's a mother's mother.
29:24Oh, that's my wife.
29:25Oh, my God, my God,
29:26...what did you give me to this?
29:29We now have to be a fine girl in their rooms.
29:33Where are the rooms now?
29:34In the hotel, we go in the hotel,
29:36...to get out of the room.
29:37Again some fixy days.
29:39He left off all the plans.
29:43Now I have to do everything from the beginning to think about.
29:46What?
29:47What?
29:48And if you're a little to me and my husband?
29:51No, no, no, no!
29:53Let's go!
29:55There's a God.
29:57Only if I see my friend's friend,
29:59I don't need anything.
30:03I'm going to take care of you.
30:04If you're talking about me, come and play.
30:07Hey, don't have any more laughing.
30:10You're gonna have to be happy and we're gonna be here.
30:12Hey, hey, hey, hey, hey!
30:14Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
30:17Don't stop shaking, let's go to that restaurant.
30:21I've got no permission to ask you.
30:24Just to know, my ass is in the process.
30:28Hey, hey, hey, well, it's done.
30:32You mean...
30:33You mean...
30:33Seven is now a guest.
30:35I think...
30:36Until you don't know...
30:39You're still a bit like that.
30:41You're still a bit like that.
30:44People...
30:45Is it really clear that we're...
30:47... on the attack of the mafia?
30:49What kind of mafia is?
30:51Come on, Nikola!
30:52Come on!
30:52Come on!
30:53Come on!
30:54Come on!
30:54Come on!
30:55Come on!
30:56Come on!
31:00Now it's like a devil!
31:01People! People!
31:03Come on!
31:04Come on!
31:06Come on!
31:06Come on!
31:07Come on!
31:08Come on!
31:08...
31:12...
31:13...
31:17...
31:18...
31:19...
31:19...
31:19...
31:27The
31:37I love you.
31:40I love you.
31:44I love you.
31:46Please.
31:47Let's go.
31:48You're good to turn to us.
31:50We couldn't be a moment of you.
31:53I love you.
31:53I love you.
31:55I love you.
31:58Thank you so much.
32:00Thank you so much.
32:02Look how pathetic.
32:05Now you're going to sing the song as you want.
32:08I'm going to sing the song.
32:12How am I going to sing?
32:13How are you going to sing?
32:15How are you going to sing?
32:16How are you going to sing?
32:17We'll see how are you going to sing.
32:22I killed myself.
32:24I'll forgive you.
32:26I'll forgive you.
32:26Everything is fine.
32:29I'm going to sing the song.
32:31Sorry, I'm not going to sing the song.
32:33I'm going to sing the song.
32:35I'm going to sing the song.
32:37I'm going to sing the song.
32:39Let's stop.
32:48I'm sorry.
32:49All right.
32:51I'm sorry.
32:53Everything's fine.
32:54Everything's fine.
32:55You're funny.
32:58All right.
32:58This is a great time.
32:59The only woman who actually has a problem.
33:03And I'm waiting for you.
33:04Let's see.
33:06Pollack.
33:09Pollack.
33:12Pollack.
33:14Pollack.