Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I can trust you, isn't it?
00:35Unspoken.
00:36Unspoken.
00:37Unspoken.
00:38The other way will change the places.
00:50Cажи something.
00:52Is Kiko from the club?
00:55Why do you know?
00:57Is Kiko from the club?
00:58Is Kiko from the club?
01:00Is Kiko from the club?
01:12Is Kiko from the club?
01:15Annabella, today I have a good client.
01:18I think I like it.
01:21I'm sure.
01:22I'm good.
01:26I'm good.
01:28I'm good.
01:29I'm good.
01:30I'm good.
01:36I'm good.
01:40I'm good.
01:42I'm good.
01:53I'm good.
01:57I'm good.
02:01I'm good.
02:04I'm good.
02:09I'm good.
02:11I'm good.
02:11I'm good.
02:14I'm good.
02:26I'm good.
02:38I'm good.
02:39Don't tell me I am wrong.
02:43Don't tell me I am wrong.
02:45I'm a good girl.
02:48I'm good girl.
02:57Don't tell me I am wrong.
03:17Oh, my God.
03:27Oh, my God.
03:58Здравей, Мишел.
04:00Здравей, шефче.
04:01Е, как върви Санабела?
04:04Виждам само усмивки, шефче.
04:07Какво ти е на устната? Проблем ли?
04:10Не, не, не, няма нищо. Не се тревожи. Приятно прекарване.
04:14За червено, шефче? Това е странно.
04:23Имаше сцена.
04:24Каква?
04:25Човекът на входа преби клиент.
04:28Вияна, трябва да направиш нещо.
04:30Кого е ударил?
04:32Мъж, който вчера беше на партито.
04:34Кико го доведе. Отведох го отзад. Това е.
04:38Защо го е направил?
04:39Защо? Защото е негодник.
04:42Точно такъв е.
04:44Кико не е глупак. Не се излага.
04:46Някой друг го е направил.
04:48Е, това нормално ли е да пребият клиент?
04:52Местата, където това става, винаги свършват зле.
04:55Защо не се успокоиш? За кого се мислиш?
04:57Само казвам...
04:58До вчера паркираше коли, а сега разбираш как се ръководи нощен клуб.
05:03Помни си мястото.
05:04Ти се провали.
05:06Ти го вкара в клуба.
05:11В този клуб имаше изстрели, свръхдози и полиция на входа.
05:17А ти мислиш, че светът ще рухне, защото са набили някого, който не знае правилата.
05:41Кой ти стори това?
05:43Бил си в клуба, знам.
05:45Сърджио ми се обади, че идваш насам.
05:47Кико ли беше?
05:50Шефът ти има кой да му върши мръсната работа.
05:55Ще повдигнеш ли обвинения?
06:09Ще кажеш на Филипе, че ме е блъснал велосипед.
06:37Къде ми е куфарът?
06:38Събоди се!
06:40Къде е куфарът?
06:41Казвай!
06:42Вече удръжжени?
06:44Куфарът!
06:48Педал!
06:57Педал!
07:19Mom!
07:21I'm here and I'm waiting for you.
07:38I'm so excited.
07:41Look at me.
07:46I have to show you.
07:48She is new in the club.
07:51Hello.
07:52Hello.
07:53It's nice to me.
07:54It's a great idea, right?
07:57Yes, so.
07:58Yes, so.
07:59Yes, so.
08:00Why don't we go to the hotel?
08:05My, yes?
08:06Yes.
08:08And the room?
08:10Because...
08:11... you can control absolutely everything.
08:20...
08:21...
08:21...
08:22...
08:23...
08:23...
08:27...
08:29...
08:31...
08:33...
09:12...
09:14...
09:14...
09:15...
09:17...
09:17...
09:19...
09:20...
09:22...
09:22...
09:23...
09:24...
09:28...
09:30...
09:33...
09:37...
09:38...
09:38...
09:48...
09:48...
09:49...
09:49...
09:49...
09:51...
09:52...
09:53...
09:53...
09:53...
09:53...
09:54...
09:55...
09:55You start working?
09:56How do you work in this situation?
10:00You only find the changes, Ricardo.
10:05When you get the money, do we have money to pay?
10:09You have money to pay for many ways.
10:12Yes, you have to find it.
10:14You have to find it seriously, even if you are under the quality of your life.
10:19You have to pay for it.
10:21You have to pay for it.
10:23You have to pay for it.
10:24You have to pay for it.
10:27You have to pay for it, right?
10:29I have to pay for it, when you do not know how I am.
10:32How much?
10:34How big is it?
10:36Млъкни!
10:37You are going to pay more than you are ous.
10:39You have to pay more, when you are the ones you are out.
10:40¿Y qué?
10:46Let's play.eta.
10:51Don't you feel it?
10:59Don't you feel it?
11:04No.
11:05No.
11:05You're a lot of fun, right?
11:07You're a lot of fun, right?
11:11No.
11:12No.
11:14You're a lot of fun.
11:16What?
11:16You're a lot more.
11:18Come.
11:19You're a lot more.
11:26Something's gonna get?
11:29It's fine.
11:33Maybe we'll get up on sex.
11:34You're a lot.
11:34Maybe we'll go there.
11:37You have to watch pornographs,
11:38чтобы people lose pornographs.
11:40They'll keep fighting.
11:41Are you.
11:42...
11:49Yes, yes.
11:54Yourization was näโptar because it bottles out.
11:58Yes, it is by happening with your heart.
12:05Why?
12:06He got a heart attack.
12:08How?
12:09I don't know.
12:10I don't say that.
12:13Maybe he's dead.
12:15For God, no.
12:16It never happened.
12:18I have reputation.
12:22I'm going to go to the door.
12:23I'm going to go.
12:25Okay.
12:26I'm going to go to two clients.
12:40All right?
12:41Give me a minute.
12:43Okay.
12:48Is he alive?
12:52Yes, right.
13:06I'm going to go.
13:12Sedney.
13:29Charest вас?
13:34What do you want to do?
13:53Yes...
13:54...da ti dostawi удоволствие.
13:56What do you want to do?
14:25Do you know?
14:28No.
14:29No, I don't know.
14:32Do you go to the club?
14:35No, I don't pay for sex.
14:41How do you do here?
14:42No, I don't know.
14:46No, I don't know.
14:55I don't know.
15:00No, I don't know.
15:23No, I don't know.
15:25Yeah, it's not worth it.
15:28And we go to the club.
15:37Here we go.
15:43We go to the club.
15:46Ok, keep going.
15:51Is it important?
15:53Of course, it is important.
15:55For the taxi?
15:57No, no, no, no.
15:58No, we'll do it another way.
16:01Okay.
16:16Do another way.
16:17No, no, no.
16:20No, no, no.
21:09I am very happy.
21:11and it was too late to go.
21:16But this will be changed.
21:20What did you say?
21:22Yes, but I also changed it.
21:29Slatko?
21:31Yes.
21:32Do you want to go to the event?
21:34Yes, maybe.
21:35But you know that these things are different.
21:38Do you want coffee?
21:39Yes.
21:42Do you want coffee?
21:43No.
21:56Do you want coffee?
21:56Yes.
21:56Yes.
22:00And there it is.
22:02Yes.
22:19This evening you will play in the club, Kiko.
22:37This evening you will play in the club, if you are a woman.
23:02I am a woman.
23:03I am a woman.
23:07I am a woman.
23:15When I worked in the club, I am a woman.
23:18I am a woman.
23:20But it is good for you.
23:23No.
23:24No.
23:28I am a woman.
24:09I am a woman.
24:17I am a woman.
24:20I am a woman.
24:22I am a woman.
24:34I am a woman.
24:36I am a woman.
24:38I am a woman.
24:40I am a woman.
24:42I am a woman.
24:45I understood everything and I understood everything.
24:48I understand that I was glad.
24:50I was...
24:53...but...
24:53...I'm sorry.
24:54I'm sorry, Ndino.
24:56Just...
24:56...I didn't tell you about the past.
25:00And that's what I did.
25:03...
25:04...
25:04...
25:04...
25:04...
25:04...
25:04...
25:05...
25:06...
25:06...
25:06...
25:06How are we talking about today? How do you feel today? How do you do today, tomorrow?
25:15Who lives in the past, as in a museum?
25:17But now we don't know how well we are.
25:22Yes, that is important.
25:25You are a great company.
25:27It is nice to be with you.
25:29It's hard to get ready.
25:32I know it's not like a time.
25:35You have everything.
25:38I'm sure I'm not sure.
25:40You are a few days.
25:42I'm not sure.
25:42I'm not sure.
25:43I'm not sure.
25:44I'm not sure.
25:47I'm not sure if you were a one-made person.
25:50I have a compliment to you.
25:52You are a wonderful man.
25:56You are great man and an amazing man.
25:58She's such a lovely smile.
26:08Martin Rodriguez is a political factor for the year.
26:13Can we talk about it?
26:20You are...
26:21...
26:22...
26:22...
26:23...
26:24...
26:25...
26:25...
26:27...
26:27...
26:29...
26:29...
26:31...
26:31...
26:31...
26:32I would like to talk to you about her.
26:33Why? Is it not easy?
26:36Let's go to a higher place.
26:46I don't have to do that with me publicly.
26:49I have a personal life.
26:51What is happening between you and Carlota?
26:54How is it?
26:56It's a bad thing.
26:57It's a bad thing.
26:58It's a bad thing.
27:00It's a bad thing.
27:01But I'm sure I've never looked like Carlota.
27:05And I haven't talked to you later.
27:08I don't know, Teresa.
27:10I've met your friends.
27:14I've met your friends.
27:17Are you learning something?
27:21I've talked to you with Bernard.
27:23He's not working on the case,
27:24but he's looking for results from the autopsy.
27:28And I haven't found it.
27:33I said that.
27:35I'm seeing you, Colonel.
27:36I'd like to send you a phone call.
27:38I'm gonna send you a phone call.
27:40I have to find out,
27:43and see you.
27:48I'm gonna send you the door.
27:57I don't know whether that is going to happen.
28:00Korea is a young man.
28:02He is a young man and with great strength.
28:06He would have wanted to see him in the middle of the night.
28:12Katya needs to be a man to always say.
28:18And the phone?
28:20He is looking for you.
28:21He is meeting you, right?
28:32I know that we are in the next meeting, but I don't expect to see you as soon as possible.
28:39I'm sorry, I work.
28:40I wanted to see your job. I really like it.
28:45I'm sorry, I'm sorry.
28:55This is a part of the play, but I saw that it was a part of Martin Rodriguez.
29:01You're wrong.
29:03What's your fault?
29:06I don't want you to leave me so much.
29:09Menstruation is only a month-a-day.
29:12Even if you're in a pause.
29:18Ticho!
29:19Spry!
29:20How much is it?
29:24No.
29:24You're right here.
29:27You're right here.
29:28You're right here.
29:34Kuchka!
29:44You're right, are you?
29:45Yes.
29:56Thank you so much for being here.
29:59Who is that?
30:01Who is this?
30:02Antonio Perez, the new president of the group.
30:08We know him from the college.
30:11He was an absolute, when I came in.
30:14Do you know him?
30:16Can I introduce him?
30:19No, thank you.
30:31I can't hold you forever.
30:40I feel you.
30:45I feel you.
30:48I feel you.
30:54I feel you.
30:56I feel you.
31:05CLYMPARED
31:08It's like applying sex.
31:12We know we know who we are.
31:15But we think they know who we are.
31:17For them, we always have a prostitute.
31:20For them, we always are prostituties.
31:28I have to talk about yesterday.
31:40I have to talk about how to talk about it.
31:42I am very clear.
31:44Maybe you have a friend who doesn't create problems.
31:46And he has to attack the club.
31:48I have nothing to do with this.
31:51Everything was for you.
31:59I don't know how serious it is.
32:01But it was.
32:02Can you imagine if you were a football player or a politician?
32:05I don't have to go.
32:07I have to go.
32:32You can run.
32:36Where you can run.
32:37I have to do something.
32:51What do you want to say?
33:35Oh, my God.
33:38Oh, my God.
34:08Oh, my God.
34:17Oh, my God.
34:18Oh, my God.
34:341500 евро.
34:36Ти не си ми клиент.
34:39Но няма да бъда и твой шеф.
34:41Повече не те искам в клуба.
34:44Ти не си ми клиент.
35:17Рита, чакай.
35:34Още не сме отворили.
36:05О, Мадалена.
36:08Когато е с мен, Кико е един, а когато е в клуба е съвсем различен.
36:41Чу ли се какво каза?
36:42Това е емоциите от работата.
37:01Какво стана там?
37:03Среда топтите на новия президент на новия президент на групата.
37:06Той ме е ме опит.
37:09Той мислял те е за луксозен ескорт.
37:12Каза, че те е видял в клуба.
37:17Какво става, Тереза?
37:24Ти какво става, Тереза?
37:43Те беше неясен.
37:44И си готова да рискуваш кариерата си заради това?
37:48Те рискуват живота си, за да оцелеят.
37:51Моят риск е значително по-малък.
37:54Не знаеш нищо за тези жени.
37:58Заради теб е отишла там.
38:00Заради статията ти.
38:01Полицията е заловила рускинията.
38:03Как беше?
38:04Чернов.
38:05Чернов.
38:06Тя е била при мамката.
38:08А хората, които са убили Катя?
38:11Мисля, че губиш чувството за реалност и се съмняваш във всичко.
38:15Я се чуй само.
38:17Не съм се побъркала.
38:21Заради работата и статиите ми,
38:23полицията започна да разследва случая.
38:27Бяха решили, че е свръх доза.
38:28И трябваше да идеш в клуба, за да си вършиш работата?
38:32Трябваше да разбера
38:34какво е да си жена от клуба,
38:37за да си свърша работата.
38:44Спали с някого?
38:50Това, че ми помагаш в работата,
38:52не означава, че можеш да се месиш и в живота ми.
38:59И нашибаното събитие беше гъдняра на годината.
39:03Мартим и Антонио могат да спечелят наградата.
39:07И може би ти знаеш защо е така.
39:10Защото всички сте еднакви. Всички.
39:13Така ли?
39:14Да, всички.
39:16Добре.
39:22Тогава...
39:24Какво?
39:27Просто забрави за това.
39:29Какви ги вършиш?
39:35Явно добре знаеш какво да правиш, за да се добереш до някъде.
39:40Така ли ще си тръгнеш?
39:44Просто така.
39:47Копеле!
39:49Всички сте копелета!
40:09И когато си мислим, че контролираме всичко...
40:15Кое?
40:17Всичко се разпада.
40:20Здрасти!
40:21Как я караш?
40:23Дойдох за парите си.
40:26Може да бягаме от истината.
40:28Но рано или късно тя ще ни настигне.
40:31Няма ли да ме поканиш?
Comments

Recommended