- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Yeah.
00:16Hey!
00:18How are you doing?
00:20Hello.
00:21I'm Hans.
00:23From Germany.
00:25With my wife we have a house in campus.
00:27Yes, I've seen you.
00:29I'm Petrus.
00:30I'm Petrus.
00:30Vrulaqis.
00:33Vrulaqis.
00:34Vrulaqis?
00:35It's hard.
00:36But we're some people.
00:38I'll teach you.
00:39How are we?
00:40We're some people.
00:42Stefanius mi продаде parcella.
00:44How are you?
00:45When?
00:46Today.
00:48I'm in the morning.
00:48I'm in the morning.
00:50How are you?
00:51How are you?
00:59How are you?
01:00What is this guy here?
01:00How are you doing?
01:01How are you doing?
01:01I'm doing so.
01:21How are you doing?
01:24How do you help?
01:28I'm not an old baby.
01:31Good.
01:35Good, good, good.
01:37Good, good.
01:39Good, good.
01:40Asteris, you know where electronic equipment is?
01:43I can find him already 50 times yesterday.
01:48Otec Michaelis, what do you want?
01:50How do you feel?
01:53I don't like the microphone.
01:54The sound was very difficult.
01:58I'm not sure.
02:00Yes, thank you.
02:03I'm not sure.
02:04Now I'm going to go.
02:05I'm not sure.
02:20I'm not sure.
02:21I'm not sure.
02:22I'm not sure.
02:26I'm not sure.
02:26I'm not sure.
02:27I'll give you an idea.
02:33What happened–
02:34Now I'm going to tell you.
02:37Do you want to go?
02:39No, I'll do it and I'll do it.
02:47What do you do?
03:06Matios, какво ще правиш?
03:09Ще го пазя. Не мога да го оставя.
03:13Може ли такова нещо? Къде му е било мъд?
03:17Съжалявам твое братовчете.
03:20Никой не се избира роднините.
03:22Каквито са такива, Господ не ги е изпратил.
03:26Остави пистолета. Петра с ней като близките си. По-разбран е.
03:30И той е същият. Всички са една стока.
03:32По-добре да съм подготвен.
03:36Matios!
03:38Пази се!
03:41Matios!
04:09Марина, телефонът.
04:15Ало?
04:16Марина, Спиросе.
04:17Моляте, не се тревожи. Но тук се случи нещо.
04:20Какво?
04:22Стефанис продал на един германец.
04:24Кога го е направил?
04:25Моляте, друго не знам. Дочуване.
04:28Добре, благодаря, Спирос.
04:31Какво става?
04:33Проблем с парцела, който искаше Петрус.
04:47Мама.
04:58Не вдига, защо се забърка с тези стаматаки с много лошо.
05:04Дано Бог го пази.
05:08На пазара беше лудница.
05:11Видях братовчетката Аспа. Много е пораснала.
05:17Има ли нещо?
05:19Не, миличка, няма нищо.
05:23Притеснени сте?
05:41Хайде де.
05:42Оп, оп, още малко.
05:49Топво ли ти е?
05:50Нося лимонада.
05:52Какво правиш?
05:53Стефанис!
05:54Ела, веднага!
05:59Повикай, Стефанис.
06:00Не си е вкъщи.
06:02Добре, къде е?
06:03Не знам.
06:06Какво иска този?
06:08Нищо, миличък.
06:10Може би да пита нещо по край Панаира.
06:12И затова е дошъл до тук?
06:14Татко ли е направил нещо?
06:15Не, защо се притесни така?
06:18Успокой се.
06:18Къде е татко?
06:21Къде хукна така, Никифорос?
06:32Защо пиеш толкова?
06:34Има ли нещо?
06:36Няма, ти не се бъркай.
06:43Да, Василики.
06:46Ядосън ли беше?
06:48Добре.
06:51Той пък къде е хукнал?
06:53Защо не го спря?
06:55Добре, добре. Ясно. Успокой се.
06:57Затварям.
06:58Да, да, да.
07:00Добре. До скоро.
07:04Казвай.
07:06Петро сходил у нас.
07:08Да ме търси.
07:11Не биваше да му обещаваш парцела.
07:15Виж, Матиос.
07:16Пий си ракията.
07:19И не го мисли, станалото станало.
07:22Нали така?
07:24Нека момчето дойде да се излея и яда.
07:27Ще му дадем урок.
07:28А-а-а-а-а-а.
08:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:08ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
08:45Попитайте. Добро е.
08:47При ме лошо няме.
08:50Петрос, ей, ей, кротко.
08:55It's time to come.
09:02It's time to come back.
09:05I am only one question.
09:07What does a person give a person?
09:09And when he is suitable,
09:11he sees it from him.
09:12What does a person give a person?
09:18What does it look like?
09:20He's got a guy,
09:21Hey, let me tell you!
09:22He is a traitor!
09:24Don't lie!
09:27Listen!
09:30These money must be used!
09:33That's why I got to sell a German!
09:36He paid a lot!
09:37And I wouldn't have to give him!
10:03Come on!
10:05Come on!
10:05Come on!
10:07Come on!
10:07Come on!
10:09Come on!
10:10Come on!
10:11Are you going to sell?
10:13I don't know!
10:14You can't say anything!
10:15You can't say anything!
10:17You should know anything!
10:18He is a liar!
10:20You are a liar!
10:21You are a liar!
10:22You are a liar!
10:23Listen!
10:23Come on!
10:24It's all good for you!
10:26Come on!
10:33Come on!
10:34Go on, Estefanis!
10:38Go on!
10:48Go on!
10:49Go on!
10:49Go on!
10:50come on!
11:10Go on!
11:13Get them!
11:14It's like chemin näole!
11:17It's too Tiffany!
11:17We've got to switch gettin Mrs.
11:18Marcos Vrolakis!
11:36Marcos! Marcos!
11:39God help!
11:42Help me!
11:43Не викай, мила!
11:45Успокой се!
11:47Ще изплашиш децата!
11:49Успокой се!
11:51Успокой се!
11:53Марина!
11:55Вкусите ти танцува!
11:59Звездната заря!
12:01Прегръдките ти, моя мила!
12:04Аз искам да умра!
12:07Запомни тези думи!
12:08Кажи ги на Аргиро!
12:09Защото...
12:12Защото, Марина!
12:14Защото...
12:15Защото аз!
12:20Oh, my God.
12:50I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:53I'm sorry.
12:54I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:58I'm sorry.
13:01I'm sorry.
13:02This is another story.
13:06I'm sorry.
13:08It's important to me,
13:09but now it doesn't fall into their hands.
13:13How good is German?
13:15It's not an extravagant.
13:18It's not an extravagant.
13:19No, I'm sorry.
13:20It's good to take it.
13:24It's not a problem.
13:25It's the same way.
13:26I'm sorry.
13:27I'm sorry.
13:28I'm sorry.
13:29I'm sorry.
13:30I'm sorry.
13:31But I'm sorry.
13:33I'll not have any time for it.
13:33I'm sorry.
13:34I'll give you something for you.
13:36I'll give you something for you.
13:38Yes, I'll do it.
13:39I'm going to go to Marina Vrolakes.
13:41She's very happy.
13:42Yes, but...
13:44I don't know what she's doing.
14:07Don't don't don't eat anymore with it!
14:19You're wasting supplies!
14:24Well, what, Dad?
14:25Where is it, Dad?
14:26Where is he, Dad?
14:27Where did he go, Dad?
14:47I'm a bad guy.
14:51That's me.
14:56Do you hear me?
15:25Thank you, Matios.
15:28Thank you very much for everything.
15:32Thank you very much.
15:36Everything is in order.
15:45I didn't have anything to do.
15:50What did you do?
15:51I'm nervous about it.
15:54You know that it's hard.
15:55I'm nervous about it.
15:58I'm nervous about it.
16:02I'm nervous about it.
16:04What is happening,
16:06I don't have to be alone.
16:10I'm nervous about it.
16:11And you also.
16:13How do you say it?
16:15Nothing will happen.
16:16Nothing will happen.
16:20I'm nervous about it.
16:23I'm nervous about it.
16:35I'm nervous about it.
16:39Where?
16:46I'm going to go on to one hundred times.
16:49What?
16:50I'm going to go on.
16:52Here I go.
16:58Are you going to go on?
16:59I'm going to go on to one hundred times.
17:03I'm going to go on to one hundred times.
17:09I'm going to go on to one hundred times.
17:13I'm going to go on to one hundred times.
17:14Client.
17:19Do the evening at the most beautiful place.
17:21I'm going to go on to one hundred times.
17:25I'm going to go on.
17:30Shepard!
17:31Go on to see how the stairs will be closed.
17:34I'm going to go on to one hundred times.
17:37Hey, Bon, do you want to see?
17:40I don't have time to see my sister. I don't want to see her.
17:45I don't want to say today, but I don't want to go.
17:48I'm going to go to my friend with my friend, Yorgia.
17:51Who is Yorgia? Do you know her?
17:53No, I'm going to work in hotel.
17:56I'm going to go to the doctor.
17:58I'm going to go with her, so I'm going to make a company.
18:02So?
18:09New perfume?
18:10Chak, seda ли го забеляза?
18:16Ella!
18:18Не мога, вече е късно.
18:23Трябва да тръгвам. Имам клиентка.
18:26Ето.
18:30Алло?
18:32Yes, after 10 minutes.
18:36Yes, wait for 10 minutes.
18:39Okay.
18:41Yes, yes, yes.
18:45Did you see it?
18:47Yes.
18:48Yes.
18:57Yes, I can still show you what to do.
18:58Do I see it, Sheldurte.
18:59I will, see you, Zanow.
19:02Do you really see it?
19:05Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
19:09Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
19:11I'm going to wait here.
19:37Yes, Chef.
19:49Good morning, Marina.
19:51Good morning.
19:52Are you here?
19:54No, he came out in the morning.
19:57He usually works on the beach.
20:00Okay, we'll see you another way.
20:03It's not something that's important.
20:05Antonis, why are you looking for something?
20:10For now, there is nothing.
20:11But I don't want anything to happen.
20:14Exactly now, when you come back,
20:17it's not a good thing.
20:21And you?
20:22Are you okay?
20:24Yes.
20:27Thank you for your support.
20:29How do you say that?
20:30I'm not going to do it.
20:31I'm not going to do it.
20:35I'm not going to do it.
20:37I'm not going to do it.
20:41I've seen you.
20:41Okay.
20:43I'll talk to you another way.
20:51Okay.
20:52I'll talk to you another way.
20:57How do you think?
20:58What are you doing?
21:01What are you doing?
21:03No.
21:04I don't have water.
21:05There are not fish in the morning,
21:08There are no fish.
21:09There are no fish.
21:10There are only fish.
21:10I'm turning around.
21:11Yes, I'm going to do anything.
21:13There are nothing.
21:14Who knows what's crying?
21:15What is it?
21:45and every day will be taken.
21:50Where do you go?
21:52I'm nowhere.
21:54From our убийства.
21:59We are in fear.
22:02Every day one is the same.
22:04All of us are armed with the enemy.
22:08We are in war.
22:12If we can't stop, I'll stop.
22:17I'm not sure how to do it.
22:19I'm not sure how to do it.
22:24Oh, my friend.
22:27You're not sure how to do it.
22:30How are you?
22:36I'm not sure how to do it.
22:38Yes, I'm not sure how to do it.
22:39We're going to get a bar.
22:41We're going to get a new DJ.
22:44Are you sure?
22:46Why not?
22:48I'm not sure how to do it.
22:49Okay.
22:50Okay, let's see.
22:53Bye.
22:53Bye.
22:56Okay, let's see.
22:58Okay, let's see.
23:05I'm not sure how to do it.
23:06You're wrong.
23:09You're wrong.
23:11Yes.
23:16You're wrong.
23:17Hello, my friend.
23:20Hello.
23:22Hello.
23:23You're wrong.
23:24You're wrong, right?
23:27Okay.
23:28Take care of yourself.
23:45Hello.
23:46Hello.
23:47Hello.
23:48Hello.
23:48Hello.
23:49Hello.
23:50Hello.
23:51Hey, Terri.
23:51Yes, thanks.
23:52How are you doing?
23:55Do you hear anything about the test?
23:57The second week.
24:00How are you here?
24:04Can we see?
24:16We are here.
24:18We are here.
24:18We are here.
24:21We are here.
24:21We have a plan here.
24:24Okay, good.
24:32Subscribe.
24:43We'll be back.
24:45We'll be back.
24:45We'll be back.
24:47We'll be back.
24:47We'll be back.
24:47Manolis, come on.
24:49See you later.
24:50Bye.
25:14Huuuh.
25:16Ack!
25:17Huuuh!
25:17No problem!
25:19Are we going to shoot?
25:21No, or not?
25:24No, I'm not.
25:26Are you going to die?
25:30Yes, I'm going to die.
25:31Yes, I'm going to die.
25:32Stay here and wait.
25:34I'm going to die.
25:37I'm going to die!
25:38Chef, don't go!
25:51What are you doing, Policai?
25:54I'm going to see you.
25:56I'm going to see you.
26:00I'm going to see you.
26:01Are you sure?
26:04You're not going to die, Petrus.
26:06You're not going to find another land.
26:09You're not going to die.
26:11You're not going to die.
26:12You're going to die, Stamatakis.
26:15You're going to die.
26:18You're not going to die.
26:20You're not going to die, my mother.
26:22You're not going to die for oneência.
26:28Who is first to die?
26:32기억나?
26:33Of course?
26:36Yes, of course.
26:38But it is coming to die...
26:40You're not going to die.
26:43You're not going to die and listen to me.
26:45Don't go to sleep.
26:47Don't go to sleep.
26:49I'm not sure.
26:50You're not sure.
26:52I'm not sure.
26:54What do you do?
26:58I'm not sure.
27:00You're not sure.
27:03I'm not sure.
27:05But I'm telling you.
27:07If they are asking you,
27:08they will be sad.
27:11I'm not sure.
27:13I'm not sure.
27:14I have to work.
27:32Let's go!
27:34Come on!
27:36Come on!
27:41What's going on?
27:44Is it going on?
27:46It's not going on.
27:48I told you that it stays with him.
27:49I told you that it stays with him.
27:52What's going on?
27:55It's not going on.
27:56It's not going on.
27:57It's not going on.
27:58I'm not going on.
27:59I don't know how to look.
28:06Let's go.
28:14Only one thing is clear.
28:16Is it going on or what they want?
28:19I'm going on to say,
28:21there are no laws.
28:23If there are no laws,
28:24why do they save them?
28:25We will have to go to the police.
28:27What do they do in the academy?
28:32What do they do in the academy?
28:33How do they do?
28:34They are going on.
28:35They are going on.
28:36They are going on.
28:37They are going on.
28:38They are working on the police.
28:41So you think?
28:43You're going on.
28:44I聽 got reheid.
28:47Say hi, Karena.
28:49Yes, yes.
28:49Yes, yes.
29:01Then I blew my computer.
29:05Yes, yes yes.
29:06Good 89.
29:37Come on, Milica.
29:39Tell me, come on.
29:41Come on, Mila.
29:42How are you, Mrs. Kaliopi?
29:44Good.
29:45Okay.
29:45Come on. What do you want?
29:50Nothing. Maybe water.
29:53I have a portugal.
29:54I like it.
30:12I have a portugal.
30:14I have a portugal.
30:15I have a portugal.
30:19You can see me.
30:21Why did you hear me?
30:23Why did you hear me?
30:23Because my child loves her.
30:26I like it.
30:31I really like it.
30:33I like it.
30:33The Lord's affectionate, that I didn't mean nothing.
30:37I don't have a trust in him.
30:41How am I doing?
30:42You have to go and try.
30:43I want to see how you look.
30:46How do you look, but...
30:49How do you look?
30:50Our diploma is in your own company.
30:55I don't know you're a master.
30:58The man is working.
31:01You're a master.
31:02Can you see me?
31:05I'm crying.
31:11These are so beautiful.
31:14They should be looking for me.
31:17Let me see.
31:18I'm waiting for my opinion.
31:21But...
31:21...
31:30它 dépend.
31:30Направо е вовшебно.
31:36Мрачна си станало ли е нещо?
31:39Нищо.
31:44Турмозе се е заради нашите.
31:47Не искат да се сгодите.
31:49My mother would not like it.
31:52She would have other ambitions.
31:54She would not like it.
31:55She would not like it.
31:56They would like it.
31:58They would like it.
32:00They would like it.
32:03But it is not like that.
32:05It is not like it.
32:06It is not like it.
32:08It is not known as Terris.
32:12I would like it to go and talk more about it.
32:17As you can see.
32:24It is not like it.
32:26It is.
32:27Here it is.
32:29It is.
32:30Oh, my God.
32:31It looks very nice.
32:32It is.
32:34Yes, but the other thing is.
32:36It is not so important.
32:37It is important to notvieve that we do not make it look like that.
32:41In the way.
32:42It is not like that.
32:42It is very nice.
32:46No, I don't know.
32:52Marios, do you have anything?
32:54Yes, Asteris, thank you.
32:56You have to go Asteris, or?
32:58Yes.
32:59Yes, I know.
33:01It's not Asteris, but it's not a young man.
33:05It's an elegant, with a good one.
33:09And this is not a bad one.
33:11Levente?
33:12Yes, I saw him.
33:14Yes, I saw him.
33:16You don't think he's suitable for a couple of years?
33:19Yes, I'm convinced.
33:22No, it's not a bad one.
33:28It's not a bad one.
33:29It's not a bad one.
33:32It's not a bad one.
33:37It's not a bad one.
33:37It's not a bad one.
33:38It's not a bad one.
33:50It's not a bad one.
33:52It's not a bad one.
33:54It's not a bad one.
33:57It's not one.
34:00You can trust me.
34:02You can trust me.
34:03You can trust me.
34:05You can trust me.
34:09You can trust me.
34:10They are only useful.
34:13They can only do not trust me.
34:16But the blood of us is the blood.
34:19And in the good times.
34:20And in the bad times.
34:25How is this place?
34:30No.
34:31No.
34:54Vasilys.
34:56Obit moja.
34:57Vasilys.
34:59Drъпни се.
35:09Why are you leaving?
35:13No.
35:14I love you.
35:16I love you.
35:17Vasilys.
35:18I love you.
35:21I love you.
35:22I love you.
35:24I love you.
35:24I love you.
35:27I love you.
35:30I love you.
35:36I love you.
35:37I love you.
35:38I love you.
35:55I love you.
35:56What happen to me.
35:57I love you.
36:00Drys the уровines.
36:01three, four children.
36:03He had a friend, but...
36:05something didn't happen.
36:08Did you know him?
36:10He was 20 years old.
36:13He was 20 years old.
36:15Even if he wanted to get married.
36:17But...
36:18he decided on something.
36:20He decided...
36:22He said who he is.
36:24He said...
36:25so I can only imagine.
36:28There is a teacher here,
36:31but maybe I can make magic.
36:33I know,
36:34I can't believe you in these things.
36:37Maybe I can't believe.
36:39I don't know.
36:41How are you?
36:44How are you?
36:46What are you talking about?
36:48I need a recipe,
36:50but I'm going to tell you after the fact.
36:52Yes, I'm going to tell you.
36:55How are you?
36:57Good.
37:06I'm going to tell you after
37:07I'll tell you.
37:08You're...
37:23How are you talking about?
37:29You know what?
37:51Let's go.
38:00What is it?
38:01I don't want to show you.
38:03The music will be filled,
38:05as soon as it will come from Theodore.
38:07One moment.
38:13It's for you.
38:15What is it?
38:17It's for you.
38:24It's amazing.
38:26It's a lot.
38:27You can see it here.
38:30Here, on the street.
38:32Did you see that?
38:38No.
39:08didn't change.
39:11No.
39:12Can't change.
39:14He will look up and say to all of us,
39:18and to be innocent, and to be innocent.
39:21You leave me, leave me alone.
40:07How are our boys?
40:11Everything is in a hurry.
40:13Do you only say to all of us?
40:19Yes.
40:22Here.
40:25Treat them.
40:27Don't leave them.
40:31You are my mother and mother.
40:35Be quiet.
40:37So I am.
40:42You are my mother and mother.
40:45You are my mother and mother.
40:50You are my mother.
40:52You are my mother.
40:54You are my mother and mother.
40:58You are my mother.
40:59but now they are still waiting for you.
41:03Yes, I know.
41:05But, all of a sudden,
41:08look for your sons.
41:12Yes, Vasilis.
41:15How did you find the workers?
41:20Let's go for a thousand a day.
41:22You have to pay for it.
41:25First, you have to give them a little.
41:26If you start a little,
41:28you will be with them.
41:31I don't think about these things.
41:34Don't worry about it.
41:36You have to be an angel.
41:40I want to see my angel in my angel.
41:47My angel.
41:48My angel.
41:48My angel.
41:50My angel.
41:55My angel.
42:00My angel.
42:05I'll say goodbye.
42:06Tell me if Urban investigación itions.
42:09When he visited,
42:11since he passed away
42:11by his grave he passed away.
42:13When he passed away,
42:14here, Vasilis. Come back,
42:17Vasilis. Go back, Vasilis.
42:18Come back here.
42:45Vassilis.
42:46Vassilis.
43:00Не можеш да ми помогнеш оттам където си сега.
43:24Здрасти, Костис.
43:25Отиваш ли някъде?
43:26Да, покрай Панаира.
43:29Трябва да обиколя всички села.
43:32Е, такава ти е работата.
43:33Приключихте ли подготовката?
43:35Не, тя никога не приключва.
43:38Но тази година ще има много хора.
43:40Миналата беше успех.
43:42А ти? Ще потегляш ли?
43:45Още много рано. След Панаира.
43:47Дай да платя.
43:49С карта ли?
43:51Иди при Аспа.
43:52Аспа!
43:53Вашата с карта.
43:55Добре дошли.
43:56Заповядайте, седнете.
43:58Благодаря.
44:04Как върви Панаирът? Много хора ли чакаме?
44:08И тази година ще има много.
44:11Дано.
44:12Вкарай си пина.
44:14Само него ли?
44:24Къде изчезна?
44:25Имах проблеми. Ще ти разкажа.
44:29Не, де ще ни види.
44:31Кога да се срещнем?
44:32Сега е трудно.
44:34Коста си е тук.
44:36Може да дойдеш вредимно.
44:38Взял съм ключове от офиса на един приятел.
44:43Ще опитам. Ще звънна.
44:47Ох, леле!
44:56Завърти се.
45:03Прекрасна си.
45:10Тръгваме ли?
45:14Тръгваме.
45:16Тръгваме.
45:16Б
45:35Тръгваме ли?
45:40Тръгваме ли?
45:41Let's go to the phone.
45:44Where is Stephanie?
45:46In the toilet.
45:59Do soon!
46:01Do soon?
46:06...
46:11...
46:11...
46:16...
46:17...
46:18...
46:19...
46:19...
46:19...
46:19...
46:20...
46:21...
46:22...
46:23...
46:23...
46:24...
46:24...
46:25and profession and profession.
46:28These are very small.
46:34Matios,
46:36you already have to get you?
46:38You've been 40 years old.
46:40And you've been two years old.
46:44I know.
46:45I'm in poverty.
46:52I don't know.
46:54We've been two years old.
46:58You've been a baby.
47:00You've been a baby.
47:03I haven't seen her.
47:04I've been a baby.
47:04You're not a baby,
47:06I've been a baby.
47:08I don't know.
47:18Why did you come here?
47:20I don't know. I think it's on a vacation.
47:25So, how much time?
47:27For a month.
47:31I don't know, I don't know.
47:35I don't know.
47:36But I don't know.
47:37Why not?
47:40How are you eating in Australia?
47:42Are you eating food?
47:44They are eating burgers.
47:47Only donuts.
47:50I don't know.
47:52You should do an advocate for me and make it simple.
47:56You should be able to make it simple.
47:58Do you want me to do something?
48:02We need to make it simple.
48:04It's not easy, but it's better to do it, when you're here.
48:08I'm not going to try it.
48:10Is it a certain way?
48:12Yes.
48:20Here you are.
48:22Do you know that the Vrolaki is here?
48:25I heard something.
48:26Where did she come from?
48:27I don't remember.
48:28In America?
48:29In Australia or in Austria?
48:31In Australia.
48:32Ah, yes.
48:33Ah, yes.
48:36Измили си ръцете.
48:38Чисти са.
48:39Стига, дай ми да ям.
48:42Благодаря.
48:46Ясно, ги избих.
48:47И твоите са чисти.
48:55Благодаря.
49:00Благодаря.
49:09Благодаря.
49:10Это тоже.
49:11Живо не есно.
49:12Благодаря.
49:13How do you do it?
49:21Do you see me?
49:22Hey, how do you do it?
49:25We are coming together. Why do you do it?
49:28I want to do it with you and do it.
49:31I'm not a fan of anything.
49:32Why do you do it like this?
49:34Because I'm a fan.
49:35I'm sure you are.
49:37You are going to get me together?
49:39Who knows? Maybe.
49:41What do you do?
49:42I'm going to get you a little bit.
49:45No, I have a gadget.
49:47Hey, how do you do it?
49:51I'm going to get together, or I'm going to get together.
49:58Let's go.
50:00How are you?
50:089 and 5.
50:09Good.
50:10I'm going to get an advocate for 2 months.
50:27Very cool.
50:28Off code for 1 month.
50:36I'm going to show you number one.
50:38I'm going to show you number one.
50:40Theodora!
50:41I'm going to show you.
50:45Oh, Haspa!
50:47You killed me!
50:51I'm going to show you.
50:52Is it just a little bit?
50:54Yes.
50:56It's a little bit.
50:57It's a little bit.
50:58It's a little bit.
50:59It's a little bit.
51:00Wait, are you?
51:01It's a little bit.
51:02It's a little bit.
51:04It's a little bit.
51:04I'm going to show you.
51:05It's a little bit.
51:07Of course.
51:08Of course.
51:08I'm going to show you.
51:12We'll be together.
51:17Always, when you say.
51:23Oh, come on.
51:26Let's go.
51:26I'm going to show you the first.
51:29I'm going to show you the first.
51:32I know, that's the second.
51:33I'm going to show you the first.
51:35Bye.
51:38The gadget for Petrus?
51:40Yes.
51:41It's very sweet.
51:42Yeah.
51:43It's as a mannequinist.
51:45Yeah.
51:47Oh, look, I'm going to show you.
51:50I'm going to go to the house.
52:05Is it?
52:08This is for you.
52:10Is it true?
52:11I thought you had to forget it.
52:14Take care of the house.
52:16You don't see mama.
52:17You see everything.
52:20No, no, I'm working.
52:22Okay, I'm going to go.
52:27Babo, now I'm going to go.
52:29Where are you?
52:30Where are you?
52:32I'm going to go.
52:34Where are you?
52:35How are you?
52:36Where are you?
52:36Where are you?
52:37Where are you?
52:38I'm going to go.
52:40I'm going to go.
52:42Where are you?
52:43Where am I?
52:44I'm going to go.
52:46I'm going to go.
52:48That is a miracle.
52:51There are a number of things.
52:53What did you say?
52:54What did you say?
52:55What happened yesterday?
52:57What happened yesterday?
53:00It was just a misunderstanding.
53:02For one piece. For the price.
53:04For the price.
53:06No, nothing has happened.
53:08Petrus,
53:09you are my brother.
53:12You are my brother.
53:30Good morning.
53:31Good morning.
53:32Good morning.
53:32I'm Evrolakis.
53:33I have time for the meeting.
53:35Yes, Mrs. Kamariotakis is here.
53:38One minute.
53:41Mrs. Kamariotakis is here.
53:43Mrs. Kamariotakis is here.
53:43Good.
53:48Good.
54:01Good morning.
54:03He said, well, I'm not fine.
54:06Where does city is?
54:08He says, yes, it's what he says.
54:11Comments only for you.
54:14But how did you leave him for the rest?
54:18How did you do it?
54:20It was the only common soul at me.
54:23But I didn't have a way to tell him.
54:31Let's go.
54:33Do you want me to do it?
54:37Yes.
54:37Okay.
54:38I'm going to the toilet.
54:42I don't want to do it.
54:44Are you going to do it?
54:49Yes, I'm going to do it.
54:51A small name?
54:51I don't know.
54:53It's coming from me.
54:55Why?
54:56This is from my village.
54:58But we're not close.
55:00I'm going to do it.
55:01I'm going to do it.
55:02I'm going to do it.
55:03She said that you have something to do.
55:08Here it is.
55:15York.
55:33I'll say this.
55:34Go and do it.
55:36Okay.
55:37Go to the other side.
55:40The other side.
55:40Go and do it.
55:42Go.
55:43We'll have to do different things.
55:45You're a lot, Mila.
55:48We'll have to do it.
55:55The message from Yorki
56:15It's amazing.
56:17It's amazing.
56:18It's amazing.
56:19One for you, one for your mother.
56:20Let's see.
56:25Sorry, I'm working.
56:26Yes, Mr. Василис.
56:29Yes.
56:31One moment.
56:35Yes.
56:36It's 8,
56:39not 7.
56:40I'll do it.
56:42I'll do it.
56:45I'll do it.
56:47See you next time.
56:53Let's go!
57:01Let's go!
57:03Let's go!
57:10ihnen
57:12I'll do it...
57:17I can't wait!
57:19I'll do it.
57:19Let's go!
57:21Let's go!
Comments