- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:02Welcome to the new episode of Maniaci Zaselnici.
00:00:05Video blog special for trick and video advice for the new one.
00:00:11Today we will learn how fast and fast to turn to the customer.
00:00:16If you have a door, the most important thing is to put your cable in front of the window,
00:00:21the most important thing is to put your cable in front of the window.
00:00:27If you like it, make sure you subscribe to the channel.
00:00:35Oh, that's a scary idea.
00:00:42But where are the cable?
00:00:44I'm looking for Agustin Gurdilio.
00:00:47The third one is in front of the window.
00:00:50The new one is working.
00:00:52You're not working.
00:00:53You're not working.
00:00:53I'm moving a little bit.
00:01:17Agustin Gordilio?
00:01:19The same.
00:01:20The delivery.
00:01:20And to make an insurance.
00:01:22Let's see.
00:01:27Wait, wait.
00:01:29Wait, wait.
00:01:29I'm ready.
00:01:32Good.
00:01:34Good.
00:01:35Good.
00:01:36Good.
00:01:37Good.
00:01:37Good.
00:01:47Good.
00:02:07Good.
00:02:08Good.
00:02:10Good.
00:02:11Good.
00:02:12Good.
00:02:13Good.
00:02:13Good.
00:02:14Good.
00:02:14Good.
00:02:15Good.
00:02:15Good.
00:02:15Good.
00:02:16Good.
00:02:17No, no, no, no, no.
00:02:20Yes, it is not.
00:02:22Yes, it is sent, but it is not.
00:02:24Yes, it is.
00:02:26Is it a surprise?
00:02:30Yes, it is.
00:02:40Amador,
00:02:42and, nally,
00:02:43you have lost the cup.
00:02:46Agustin, you have seen me.
00:02:48You have seen me.
00:02:50But that doesn't mean that...
00:02:58It is a bad quality.
00:03:00And then you will get it.
00:03:09Novi te sasedi.
00:03:12Martin,
00:03:12nyanla li da predpriemash nešto
00:03:14za natrapnici te v domami?
00:03:16Pravim страхoten ремонt.
00:03:18Izbrahme svещ цвят za banjata,
00:03:20pepel utrosi,
00:03:21цветni motivi.
00:03:22Tava ne vliza v dnvnvniya red.
00:03:24Zabrahvi, za da vi uvedomia,
00:03:26che imame advokat za delo t srešto bivšeta predsedatelka.
00:03:29Srešto men.
00:03:31Kaje mi ime to?
00:03:32Greta Garmendia,
00:03:33koja te oddade dvędnvnayset godini
00:03:35za obštoto blago.
00:03:36Nye, blagodarni ti.
00:03:38Za koja si vzva parită s lichvite?
00:03:40Kradla.
00:03:41Predl recomandam
00:03:42da glasuvam e honora na advocata.
00:03:456 000 evro.
00:03:47Kolko?
00:03:48Razhiștieni, razhiștieni!
00:03:50O, čakajte!
00:03:52Sumata включva
00:03:53bezplatno delo t
00:03:54srešto neizрядnia platec
00:03:56na obšnosta
00:03:57Присъsquaşi et Antonio Riesio.
00:03:59So.
00:04:00You want to ask the advocate for the self?
00:04:03Yes.
00:04:05I'm going to go inside.
00:04:07I'm going to go inside.
00:04:08You're going inside.
00:04:09Okay.
00:04:09Get in.
00:04:11Noelia.
00:04:12No they are because of the climate climate problem.
00:04:21And Don't go inside.
00:04:27No problem.
00:04:29Right there, you're not a bunch of them.
00:04:32I'm not a guy.
00:04:33I'm not a guy.
00:04:35I'm not a guy.
00:04:36Okay, I'm a co-operator.
00:04:40I'm not a guy.
00:04:42I'm not a guy.
00:04:43How are you?
00:04:44I know, I'm not a guy.
00:04:47I know, but I'm not a guy.
00:04:49I've never seen a guy in the apartment.
00:04:52I've never seen a guy with him.
00:04:57I'm not a guy.
00:04:58What's he?
00:04:58Not bad, a good boy.
00:05:00I'm with удовольствия my house.
00:05:01Yeah, that's it, I see you.
00:05:03Which one is going to come?
00:05:05Come you don't have to sign it enough.
00:05:08I'm going to ask him for the dishonor.
00:05:09Not, not, not.
00:05:13And to come and work.
00:05:15Yeah, but I'm going to live my mom.
00:05:18We're going to ask you for the ans, my advocate.
00:05:20I'm going to ask you.
00:05:21I'm going to ask you for it.
00:05:22Who is against?
00:05:26Who is against?
00:05:29I'm ready.
00:05:30I'm ready.
00:05:30I'm ready.
00:05:31I'm ready.
00:05:31I'm ready.
00:05:32I'm ready for you.
00:05:34You're a communist.
00:05:40You're a friend.
00:05:42What are you doing?
00:05:47I'm ready.
00:05:48This is my reply.
00:05:48Dishai,
00:05:50imaš povece beli kusi.
00:05:59Nastoявam da platish
00:06:00za dĕlženie tosi
00:06:02od 14400 eur
00:06:05za da si văzstanovia
00:06:06pravata na zakonen.
00:06:09Drasniša i si go izkarva na mene.
00:06:12A ti nameri li
00:06:12parijskite, predatelka?
00:06:14Ne, ne să v këşti.
00:06:16Tărsiua si gie.
00:06:17Da vi gie dam?
00:06:19Te să moi.
00:06:21Tava seméino bogatstvo
00:06:23na Balmaseda de Onseta
00:06:25i te eschiron mi prinadlži.
00:06:27Aaz, kato hercok na Tumbledorm,
00:06:30giu odnemam
00:06:31v pravo to si na Conquistador.
00:06:33Kakăv hercok si ti beden
00:06:35proleteriat?
00:06:36Щe trancuvam na grobati,
00:06:38zapadnala aristokratka.
00:06:42Premigna!
00:06:44Specelih porednia duel na pogledite.
00:06:47Lohi!
00:06:47Lohi, kapkite!
00:06:49Sindromi na menopalzata,
00:06:51sohi uchi.
00:06:52Господ ja ne kazal za neșto.
00:06:55Koke?
00:06:57Otkačenata criie parita nякъде
00:06:58v zgradată. Siguren съm.
00:07:00Ne znam, aaz съmeta.
00:07:02Vete dârti veștiți să
00:07:03otrasli tuk.
00:07:04Starite zgradi criat tajni koke.
00:07:08Tajni, kazvaj?
00:07:09Otvare si широко uchi.
00:07:12Kako on правiš?
00:07:13Imam predvid da se ogljedeš, čovечe!
00:07:16A mi, всicki se gledame.
00:07:18Gledame, no ne vijedame.
00:07:19Zatoa kazam da si otvareš uchi.
00:07:21I zašto na 4?
00:07:23Taká go kazva narodat.
00:07:24Znaci, ako narodat e kazal neșto,
00:07:26to stava zakon, ali?
00:07:28Ne. Ne, всicki go priemat.
00:07:31A kolko?
00:07:32I stoi tešto rutini!
00:07:34Tarsi parita, mamka moja!
00:07:35Stiga!
00:07:39Znaech si.
00:07:40Narodat kazva umni nešta.
00:07:46Isnenada, любов moja!
00:07:48Ne možete si natrisas taká!
00:07:50Napravih smetka
00:07:51i mi dõlžiš 1 час.
00:07:53Semenite dvojki
00:07:54chodiat na pazar.
00:07:56Pazar li?
00:07:57Da, i šte se opoznajem.
00:07:59Ne znám какво харесваш,
00:08:00какво закусваш,
00:08:01или пълномаслено мляко,
00:08:03или sojavo, или kokosavo,
00:08:04или оризово, или бадемово.
00:08:07Просто ne znám,
00:08:09или увесени ядki,
00:08:12или корнфлейкс.
00:08:15Какva?
00:08:16Първо ще се обаждаш.
00:08:18Nяма да изненада.
00:08:21Sladake.
00:08:21Как се докарах до тук?
00:08:23Аз съм атриза!
00:08:24Добре се справяш.
00:08:26Спешно трябва да се явя на кастинг.
00:08:28Къде така?
00:08:29Ще ни обнови портфолиото.
00:08:31Използвай младешките си снимки.
00:08:35Така де.
00:08:37Предлагам.
00:08:41Развела съм почти 7000 двойки и знам,
00:08:46че понякога няма решение,
00:08:48а удължаваме агонията.
00:08:50Ако греша?
00:08:52Казват, че ме обича.
00:08:56Трябва ли да се друса, за да те обича?
00:09:00Да.
00:09:01Когато сме зле е кошмарно.
00:09:03Но когато сме добре,
00:09:05е направо супер!
00:09:07Предцакън си.
00:09:08Всяко сдобряване от ровна доза
00:09:11след трайна абстиненция.
00:09:13И започваш да редуваш абстиненция
00:09:15с ново начало.
00:09:16От ровните връзки продължават дълго,
00:09:19но зависимостта не е любов.
00:09:22Искам ти да решиш.
00:09:24Животът си е твой, нали?
00:09:26Не, не. Анулираме.
00:09:28Добре.
00:09:29Ще тръгвам, че имам снимки.
00:09:31Мини да пинем до вечера.
00:09:34Какво?
00:09:35Правя купон за съседите.
00:09:37А, да, разбира се.
00:09:39Използвам всякакъв повод да се измъкна от това щастие.
00:09:42Какво ще кажеш за девет?
00:09:46Какво правиш?
00:09:48Взимам предпазни мерки.
00:09:51Тъщата ти има по-важна работа.
00:09:53Едва ли те преследва денонощно?
00:10:00Ето така, стаята се вижда като надлам.
00:10:03Това няма кабел. Как работи?
00:10:06Както мобилните има зарядно.
00:10:08Много модерна работа.
00:10:10Ще сложим и в банята да го видим гол.
00:10:14Я виж само колко малко зарядно.
00:10:16Това е GPS-а за мотора.
00:10:18Тие технологии са невероятни.
00:10:21С тях шпионажа вече е фасулска работа.
00:10:28Ива, ето го.
00:10:29Скри котията.
00:10:33Какво има?
00:10:35Чистим барлогата на лъва.
00:10:37Това е моята стая, Менчо.
00:10:39Но пръха се върти из цялата къща.
00:10:48Взима каската, ще се изниже.
00:10:50Не, тичай, тичай, тичай!
00:10:54Къде се слага?
00:10:55Където не се вижда.
00:10:57Свалям приложението, за да откриваме обекта.
00:11:01Защо следите фотографчето?
00:11:03Можеш ли по-силно?
00:11:04Питам, защо?
00:11:06Въпросът е риторичен.
00:11:08Да.
00:11:09Не разбра.
00:11:09Да, знаем.
00:11:11Ако направи катастрофа, нали сме семейство?
00:11:13Щом е за добра кауза става.
00:11:15Да, за добра кауза.
00:11:17Затова ти си траеш.
00:11:20Отвърждение е готово.
00:11:23Изпрати ли са код?
00:11:25На телефона ти влез си в почтата.
00:11:28Страхотна технология излезе карта.
00:11:30Не, дай кода.
00:11:32Не виждам нищо.
00:11:33Погледни в спама.
00:11:36Здравей.
00:11:39Ти къде е?
00:11:40На работа.
00:11:41Имам снимки.
00:11:41С манекенка ли?
00:11:43С две.
00:11:44От Victoria's Secret.
00:11:45Ами, много хубаво.
00:11:47И да се забавляваш.
00:11:52Тръгва, изпускаме го.
00:11:54Търси, търси, търси и търси и свърза се.
00:11:58Хванахме го.
00:11:59Тръгваме, хайде, такси.
00:12:02Това се казва късмет.
00:12:04Ето, свободно, такси.
00:12:06Като по филмите.
00:12:08Следвай, мотора.
00:12:10Къде е?
00:12:11Мамка му, измъкна се.
00:12:14Не, виждам го на GPS-а.
00:12:15Права си.
00:12:16Тръгвай, ние ще ти казваме.
00:12:19Дадено.
00:12:20Сега накъде?
00:12:21Надя съм.
00:12:21Не, не, наляво.
00:12:23Задръсти се.
00:12:24Дръж се, иди го ти.
00:12:25По синьото топче.
00:12:29200 евро да свалят колчетата.
00:12:32Съседите ще хлъцнат.
00:12:33Не си сготвил.
00:12:35Скъпа цяла сутрин издирвам адвокат да поеме скапаното ни дело.
00:12:40Женена съм за готвач, а ям рибени консерви.
00:12:43Вече не съм готвач, а баща, председател на домсъвета и тапанар, че те послушах за колчетата.
00:12:50Скъпи, време да се подпуснеш.
00:13:17Косата ми!
00:13:19Тази ръка ми пречи.
00:13:24Чакай, чакай, спри.
00:13:26Всичко е много странно.
00:13:29Не е моментът.
00:13:31Какво става с нас?
00:13:32Нищо. Защо питаш?
00:13:35Откакто се нанесохме тук, не сме правили любов?
00:13:39Не правихме веднъж.
00:13:42Почти.
00:13:44Помниш опита да направим тройка?
00:13:48Сексуалният ни живот замря.
00:13:50Кристина, имаме бебе.
00:13:52Нормално е временно да занемарим секса.
00:13:55Временно е 40 дни, а малката е на 8 месеца.
00:13:59Ей да.
00:14:00Малко се проточи.
00:14:01Няма ги вече емоциите.
00:14:04Съедно ти е за първи път всъщност е рутина.
00:14:08Какво се превърнахме?
00:14:10Какви сме?
00:14:11Отчето каза семейство.
00:14:13Не, семействата правят секс.
00:14:16Не съм чувал родителите си да...
00:14:17Май ще изпадна в депресия.
00:14:19Връщам се в клиниката.
00:14:22Ще мушна нещо по пътя.
00:14:24Не е моментът да изпадаме в криза.
00:14:26Писна ми от проблеми.
00:14:28Толкова съм тъжна.
00:14:30Трябва да излея мъката.
00:14:35Мамя Ингрид защото спя с бившата си.
00:14:38Дори не съм оригинален.
00:14:39Не съм връзвал руга.
00:14:41Връзват ги на мен.
00:14:42По-удобно е.
00:14:43Сихологът ще забележи.
00:14:45Бруно, сервитерка ли съм или терапевт?
00:14:49Обърни се към майте.
00:14:51Направи поръчката.
00:14:52Не ми е до поръчки.
00:14:54Влез в релси и така не се върти бизнес.
00:14:57Все пак съм ти, шеф.
00:14:58Ами покажи го.
00:15:00Майте, ти когато изневари на Амадор и роди дете от друг, превъзмогна ли угризенията?
00:15:05Какви е угризения?
00:15:07Бруно, Бруно.
00:15:08Ингрид.
00:15:08Умирам да те видя.
00:15:11Как си?
00:15:12Нормално, всичко е наред.
00:15:14Много ми липсваш.
00:15:15Но няма нищо ново.
00:15:16Иначе, нищо, нищо.
00:15:18Добре ли си?
00:15:19Чудесно.
00:15:20Няма причина да не съм нищо ново.
00:15:23Ти нямаш ли конгрес в Овиедо?
00:15:26Да, но полетът е в седем.
00:15:29Какво ти се прави?
00:15:30Ами ти кажи.
00:15:36Наистина ли си добре, странен си?
00:15:39Нима.
00:15:40Сигурно съм отвикнал да правя секс толкова често.
00:15:47Леле, бившата ти?
00:15:49Леле, какво ли ще иска?
00:15:52Отдавна не беше звъняла.
00:15:55Вдигни.
00:15:56А, не, не. Защо?
00:15:57Отдавна съм я превъзмогнал дори физиономията
00:16:00и забравих вече.
00:16:03О, Боже, съжалявам, но...
00:16:06Трябва да вървя ти.
00:16:08Защо не дойдеш с мен?
00:16:10След конгреса ще ме чакаш гол в хотела.
00:16:12Нещо като секс-играчка.
00:16:15Не мога да зарежа работата, ако ме няма объркват всичко.
00:16:20Дай го поднаем.
00:16:22За какво ти?
00:16:23Ти ми каза да не зарязвам нещата наполовина,
00:16:25че това е признак на страх от провал
00:16:28и ще се превърне в разочарование.
00:16:31Тогава бях твой терапевт.
00:16:33Забрави го.
00:16:37Може да е важно.
00:16:39Да потърси лека.
00:16:41Аз ще идъ.
00:16:42Ти чакай тук.
00:16:53Е!
00:16:54Ама, къде така?
00:16:55Предлагам ти план за управление на бизнеса.
00:17:00За начало наймаме тук-тук с незначителна инвестиция.
00:17:03Даваш 15 хиляди, а аз въртя бизнеса.
00:17:06Само 15 хилки.
00:17:08А какво е тук-тук?
00:17:09Електрически триколки за туристи.
00:17:11Обиколил си света, как не знаеш.
00:17:13С таксита, лимузини.
00:17:14Бъдещето е на тук-тук.
00:17:16Вдигаме империя от нищото.
00:17:17Ти печелиш от два бизнеса.
00:17:19От тук-тук и от китайски и японски туристи,
00:17:22които ще пълнят кафеленцето.
00:17:25Амадор, нямам интерес.
00:17:27Бруно, май френд, подай ми ръка ме.
00:17:31Какво ти коства?
00:17:33Фрашкан си с парички ме, ей.
00:17:34Да, фрашкан съм. Знаеш ли защо?
00:17:37Не влагам в щуроти.
00:17:39Трябва ми работа, но никой не иска безмозъчен.
00:17:42Как така?
00:17:43Ами главата ми е като кокосов орех.
00:17:45Има мрежа от нервни възли по вътрешните стени на черепа,
00:17:48а другото е...
00:17:50вода.
00:17:51Не си ли инвалидизиран?
00:17:54Не искам да лежа на гърба на обществото.
00:17:56Предпочитам да се докажа.
00:17:58Мога да работя.
00:17:59И се подобряваш?
00:18:01Ах!
00:18:02Не издам ли?
00:18:04Кажет!
00:18:15Не има ли кухина?
00:18:24Тук! Тук, тук!
00:18:26Ето, не има кухина.
00:18:30Ама къде така?
00:18:32Сигурно е стомах.
00:18:34Не, вино, но го открихме и ще презнуваме. Хайде!
00:18:39Казах кухина! Дупка в стената!
00:18:42Ааа, да беше казал направо дупка.
00:18:45Врати тая машина, мамка му!
00:18:49А ако има тунел, значи има и врата. Иначе как ще скрия парите?
00:18:55Не!
00:18:56Си да стена и да боядисва!
00:19:00Не съм я виждал да боядисва.
00:19:02Но ще бе, човек! Държ!
00:19:04Коке, коке! Действаш ми на нервите с негативното зи отношение! Ей!
00:19:23Нищо! Продължаваме!
00:19:25После ти ще понесеш скандала.
00:19:31Не!
00:19:37А!
00:19:38Тук!
00:19:41Ето!
00:19:42Тук!
00:19:44Машината!
00:19:48Ами ако видят дупките...
00:19:50Ще ли запушиш от общата каса? Ей!
00:19:53Нямам достоп!
00:20:12Мам, кому спока казанче?
00:20:14Не, казанче има на лягоне!
00:20:16Значи е траба?
00:20:18Каде е ключот?
00:20:20Ами няма ключ?
00:20:22Водопроводнявете пак!
00:20:23Ами от къде да знам?
00:20:25След тая!
00:20:26Председателят е за това да се оправя!
00:20:28И да избягаме, не?
00:20:30Показвам!
00:20:30Хоп!
00:20:35Антонио, сервирано е!
00:20:37Сто пъти ти звъня!
00:20:42Къде беше?
00:20:43Не ми се говори!
00:20:44Давай и къфтенцата веднага!
00:20:45И ти да се избършиш!
00:20:47Какво си правил?
00:20:48Търся паричките на откачалката, но ги няма!
00:20:51За сега обаче!
00:20:54Остави я на мира!
00:20:55Не искам да ни намушка!
00:20:58Бизнесменът не се бои!
00:21:00На жена му да!
00:21:05Паралес!
00:21:06Много е досаден!
00:21:08Росарио!
00:21:09Не ме бръстеш, а?
00:21:10Госпожо Берта, говорете с мъжа си, не ми плаща!
00:21:13Паралес!
00:21:14Правех секс с жена ми!
00:21:16Так му бях на финала и ти...
00:21:18Антонио!
00:21:19Прекъсна ми кефа, ей!
00:21:20Господин Росарио, моля ви с добро!
00:21:23Като приятел!
00:21:24Моля ви!
00:21:26Вече не сме приятели!
00:21:27И не ме този повече!
00:21:29Антонио!
00:21:30Побелях от срам!
00:21:32Ами поедисай се!
00:21:41Поръчвала ли си и главо?
00:21:43Здравей, татко!
00:21:47Тунин?
00:21:48Не издържам при майка ми!
00:21:50Ще жива я с вас!
00:21:51Уха е вкусно!
00:21:58Защо си тук?
00:22:00Трябва да ме гледаш!
00:22:01Малолетен съм!
00:22:02Той ми е баща!
00:22:03Леля е кюфтата!
00:22:05Този дългуч е Тунин!
00:22:08Кажи нещо!
00:22:09Да!
00:22:11Тунин?
00:22:15Ще ти задам само един въпрос!
00:22:20Нормален ли си или...
00:22:22Обратен?
00:22:22А?
00:22:23Дали хресташ цепки или падки?
00:22:25Падам си по цепки!
00:22:26Сине!
00:22:27Ела тук, бе!
00:22:29Радвам се!
00:22:30Добре е дошъл вдома!
00:22:31Хапвай си сега!
00:22:32Разтеш, разтеш!
00:22:33Антонио, ела за малко!
00:22:35Защо?
00:22:35Радвам се на сина си!
00:22:40Не може да остане!
00:22:42Не искам непознати от ума!
00:22:44Носи гените ми!
00:22:45Роднина е на Сит!
00:22:46Наследник на Ернан Кортес!
00:22:48Ще поеме империята ми!
00:22:50И слава богу е хетеросексуален!
00:22:53Боже!
00:22:53Син ти е!
00:22:54Но друга!
00:22:56Подаристи го!
00:22:56Защо?
00:22:57Защото твоите болешки убиваха моите войни!
00:23:00Кеноцид!
00:23:01От тяхна страна!
00:23:02Улчих възпаление!
00:23:03Защото си чувствах самотна и изоставена!
00:23:06Не оправдавай за бешките си с мен!
00:23:09Тонино става и точка!
00:23:12Благородниците не умират без наследници!
00:23:14Схващаш ли, а?
00:23:15Ибаш си алба!
00:23:16Говорим за достойен наследник!
00:23:19Не!
00:23:19Остави да си живорка там, където е и...
00:23:22Париш!
00:23:23Ами, уревуар!
00:23:24Кода на уай-фай е...
00:23:26Сития неде, риба!
00:23:28Слято?
00:23:28С главни букви!
00:23:30Леле!
00:23:31Ех, Леле, нататко хубаво е!
00:23:36Вместо да си стоя пред входа и да псувам комшиите, аз си губя времето тук!
00:23:43Животът на шпионите мина в следене!
00:23:46Излиза!
00:23:47Ето го!
00:23:53Ама, това е комши, чето е информационна бомба!
00:23:57Аз се пише приятелка на Штерка ми!
00:23:59Има мусет за хората!
00:24:02Никога не съм я харесвала!
00:24:04Довиждане!
00:24:06Видя ли я? Срам няма!
00:24:09Растория!
00:24:14Агустин, носим ти лоша новина!
00:24:17Колко ще платиш за нея?
00:24:19Що ме е лош е, не искам да знам!
00:24:21Лош е, но така са е!
00:24:23Чувал си, че информацията е власт!
00:24:26А неведението основа на щастието!
00:24:30Гаджето ти слага руга с Оскар!
00:24:32Лола!
00:24:33Изключен!
00:24:35Ние се разбираме и живяваме магията!
00:24:43Бруно от милионите жители в страната си избрал за управител Амадор!
00:24:49Разбирам огорчението ти, но те моля!
00:24:52Защо не избра мен или Анди? Стара служителка! Аз не искам!
00:24:57Ти имаш досие, а за инвалид държавата ми приспада от данъците!
00:25:01Аз и платих!
00:25:03Плати си с затвор!
00:25:07Глория!
00:25:08Много говориш!
00:25:10Билички!
00:25:11Босът е тук! Идвам да ви проверя!
00:25:13Как сте?
00:25:14Не е истина!
00:25:15Стала, стала и още как!
00:25:18Анде, обслужи масите, а ти?
00:25:20Време е да почистиш бара!
00:25:21А ти?
00:25:22Аз ще се попека отвън!
00:25:25Не се е мотайте! Работата не чака!
00:25:34Госпожо бивша, как сте?
00:25:37Добре, а ти?
00:25:38Аз супер! Разговаря с новия управител на кафене Кирога!
00:25:42Честито!
00:25:42Кафенце!
00:25:44Заведенито черпи!
00:25:47Грета, кафето ти!
00:25:49И на Амадор бира алкохол в работно време!
00:25:53Друго си е да си шеф, а?
00:25:55Имаме ли тротуарно право?
00:25:57Да, да! Свободна си!
00:26:00Още страда, че я зарязах!
00:26:03Амадор!
00:26:03Онзи ден!
00:26:04Това в апартамента ти!
00:26:06Кое е билярда?
00:26:07Да!
00:26:08Аз ще довършим партията!
00:26:09Не, не! Предпочитам да оставим нещата така!
00:26:12Наистина!
00:26:13Не обичаш билярд?
00:26:16Да, обожавам го, но...
00:26:18Личаше си, да!
00:26:19Но не е редно!
00:26:21Играта на билярда е опасна!
00:26:23И не бива!
00:26:24Да, да! Права си им така е!
00:26:26Освен това има много работа!
00:26:27Отивам да правя инвентаризация в склада!
00:26:31Да!
00:26:32Да, и аз се прибирам!
00:26:35Да ти покажа ли?
00:26:37Кое?
00:26:38Склада!
00:26:40Склад?
00:26:41Да, да! Влиза се отзад!
00:26:43Удобно е!
00:26:44Ами, интересно е да видиш склад!
00:26:46О, красиво е!
00:26:48И интимно!
00:26:55Моля, заповядай!
00:27:02Определено е просторно! Не бях влизала тук!
00:27:05Там държим пиенето, а аперитивите са тук!
00:27:11Да!
00:27:12Чудесно и добре подредено!
00:27:15Сладолед да държим в камерката, лесно се топи, да...
00:27:19Спри! Не дай! Не ми е удобно!
00:27:22Ами...
00:27:24Чакай!
00:27:45Какво е това?
00:27:47На това е молекло за мъжкари!
00:27:51Това е истинска лудост!
00:27:53Става, пързичко! Спокойно!
00:27:56Малко месенце!
00:28:01Ама, Грейта! Къде тръгнем?
00:28:02Грейт!
00:28:03Грейт!
00:28:03Грейт!
00:28:04Грейт!
00:28:06Лошо!
00:28:07Ще го надуя за всеки случай!
00:28:13Ех, еба, това е било трудна работа, бе!
00:28:17Анат си да не пъпе!
00:28:19Анат си да не пъпе!
00:28:21Сардина!
00:28:24Златоперка!
00:28:27Скарита!
00:28:28Надарин като маща си!
00:28:30Защо сте отворили магазина?
00:28:32Намерихме си помощник, Берта!
00:28:35Той не може да работи! Малъки ще ходи на училище!
00:28:39Не ме кефи!
00:28:41Не ти ни трябва, защо работиш тук?
00:28:43Предпочитам да съм стриптизор!
00:28:45Не знам какво е!
00:28:47Така ме учеше тате и издигнах цяла империя от нищото!
00:28:50Сине!
00:28:51Някой ден всичко това ще е твое!
00:28:54Предпочитам стриптизор!
00:28:56Верича се! Експлуатация на деца!
00:28:59Цял живот е било така!
00:29:00Децата наследяват бащите си и бизнеса им!
00:29:04Давай! Прави каквото искаш!
00:29:06Умръзна ми да споря!
00:29:07Ами не дей!
00:29:10Утре тръгваме с камьона в пет!
00:29:14Пет! Сутринта!
00:29:16Ще видиш изгръв от магистрала 30!
00:29:19Така е! Като пробивате където ви падне...
00:29:21Не!
00:29:22Я се качи при мама!
00:29:23На кого мух румна?
00:29:25Сигурно са термитите!
00:29:26Да, да! С Бургия 18!
00:29:29Мартин! Няма вода!
00:29:31Да, да! Само минутка!
00:29:32Какви ги вършите?
00:29:33Някой се забавлява да прави дупки в стените!
00:29:37Вандали в сградата!
00:29:39Нямаше да мине при мен! Никога!
00:29:42Председателят! Къде е водата?
00:29:44Спряхме я за малко! Възстановяваме подаването!
00:29:46Трябваше да предупредите! Ами ако си ми ех косата!
00:29:50550 евро!
00:29:52Моля!
00:29:53Ами...
00:29:53Спешно! Нощен труд!
00:29:56Готвачо, защо не викна за страхователя?
00:29:59Щяха да дойдат след 3 дена!
00:30:01Ти ще платиш!
00:30:02Общи разходи са!
00:30:04Ще ни го натресее! Като колчетата!
00:30:07Сигурно взима комисионна!
00:30:09За първи път виждам този майстор!
00:30:11А как го намери?
00:30:12От магнитна хладилника!
00:30:14Аха!
00:30:14Какво аха?
00:30:16Миличкия дожеля ми!
00:30:18И на мен!
00:30:19Да подава оставка да не страда!
00:30:28Мартин, нямаме ли вода?
00:30:30Да, вече има!
00:30:31Ще събудиш малката!
00:30:34Къде тръгна?
00:30:36Тръгваме!
00:30:37Ребека прави купон за апартамента!
00:30:39Не става!
00:30:40Имам клиенти!
00:30:41Добре!
00:30:42Ела!
00:30:42После!
00:30:43Ало сия!
00:30:44На купон ли отил?
00:30:52Малката спи!
00:30:53Ако заплача първо, гладна е второ, пелената трето, неизвестно гушния и заспива!
00:31:00Да!
00:31:01С децата никога не се знае!
00:31:03Крис!
00:31:03Ела за минутка!
00:31:08Няма ми доверие!
00:31:10Залага девствеността си за дрога!
00:31:12Всеки има право на втори шанс!
00:31:15Като гледа детето ни!
00:31:18Изглежда добре, навсякъде има камери!
00:31:21Вземи айпада с теб!
00:31:22Ще работя!
00:31:23Ти го вземи!
00:31:30Следи го!
00:31:31И не пи много!
00:31:33Ако си изморен, не идвай!
00:31:35Ще дойда, да!
00:31:43Има камери!
00:31:45Цялата къща!
00:31:46Не, че ти нямам доверие, но законът изисква да предупредя!
00:31:50Вече съм чиста!
00:31:52Но продавам!
00:31:57Шегувам се!
00:31:58Сигурно!
00:31:58Само оточнявам!
00:32:00Знам!
00:32:00Имам чувство за хумор!
00:32:02Румна ми идея за нов тост и се разсеях малко!
00:32:06Адьос!
00:32:22Персоналът на масата с господарите е недопустимо в нашето семейство!
00:32:26Кухнята ми е по-вкусно!
00:32:28Сядай тук с нас!
00:32:30Не понасем класовите деления на сестра ми!
00:32:33Аз не понасем убийци, които са позор за родовата памет на балсаме да даде тие с Хирон!
00:32:41Браво! Изгубих апетит!
00:32:42Жалко!
00:32:43Филето е добро!
00:32:45Нождът е тъп!
00:32:47Не ги точа!
00:32:48Направи го!
00:32:51Да знаете, госпожа жи!
00:32:53Имам предвид другата!
00:32:55Трябват ми пари за пазар!
00:33:02Разсърди се!
00:33:06Отиде за пари!
00:33:08Пълношница!
00:33:09Тръгваме!
00:33:14Защо го помъкна?
00:33:16Да неистина е!
00:33:35Позива!
00:33:36Леко да не паднете пак!
00:33:39Позива!
00:33:41Къде отива?
00:33:43Да няма връзка с портиера!
00:33:45Няма вкус!
00:33:46Той или тя?
00:33:48Идвамата!
00:33:49Разкарай това!
00:34:01Красавица е къде така?
00:34:02На театър!
00:34:03А трябва да уча!
00:34:04Имам кастинг!
00:34:06Поне няма да ти говори!
00:34:09После е!
00:34:10Държи ме с потна ръка!
00:34:18Разбрахме се на входа!
00:34:19Курва!
00:34:20Моля!
00:34:21Парцал!
00:34:22Гробиян!
00:34:23Извинявай!
00:34:23Слагаш ми руга!
00:34:24Как така?
00:34:25С приятеля ми Оскар заболяме от снимките!
00:34:28Какви снимки?
00:34:29Менчо ви следи с GPS на мотора!
00:34:32Да си изясним!
00:34:33Оскар ми прави фотосесия!
00:34:35Но дори да имах връзка не бях в работно време!
00:34:38Ясно ли е?
00:34:40Уволнявам те ругата, а не влизаха в договора!
00:34:42Край!
00:34:43Не съм ти слагала руга!
00:34:45Опита от изневярата е интересно преживяване и заздравява връзката, но ти ме изненада и то много не бива така!
00:34:53За това са руга!
00:34:55Не бяха руга!
00:34:56Ще помисля дали да късаме?
00:34:58Вероятно не, но съм я досън!
00:35:00А ти съжаляваш и страдаш!
00:35:02Ясно ли е?
00:35:04Ами театъра!
00:35:05Какво ще правим?
00:35:06Пиши ми в WhatsApp, че си нещастна, че ти липсвам и че не можеш да живееш без мен!
00:35:13Ще сложа палче, а ти ще страдаш!
00:35:16Ясно?
00:35:17Да, ясно!
00:35:18Разбрахме се до виждане!
00:35:19Курва!
00:35:23Излично се издокара!
00:35:27Ребека прави купон!
00:35:31Оскар, вечерята!
00:35:34Как? А не, благодаря, имам работа!
00:35:37Каква?
00:35:38Вечеря!
00:35:40С бивши колеги от института!
00:35:43Защо не предупреди?
00:35:45Казах ти да не ми готвиш!
00:35:47Аз казах, че ще го правя!
00:35:49Служи ми го в кутия, заутре!
00:35:51Заутре има риба, вече се размразява!
00:35:54Дай го на коки!
00:35:56Довиждане!
00:36:00Ще ти кажа аз един коке!
00:36:03Фина!
00:36:04Тоя женкар пак излиза!
00:36:07Да, скъпа!
00:36:09Дано не се окаше сексуален маньяк като Майкъл Дъглас!
00:36:19Толстовете за пета!
00:36:21Ай лайк! Ай лайк! Ай лайк!
00:36:24Ай лайк!
00:36:24Три!
00:36:25Три!
00:36:27Ай лайк!
00:36:28Трия! Трия! Трия!
00:36:30Ще помагнеш ли за сервирането?
00:36:32Ей сега! Правя заявка!
00:36:34Три, три, три и това!
00:36:36Готин си! Супер лайк!
00:36:41Амадор!
00:36:45Естивалис! Здрасти!
00:36:48Много приятно заведение!
00:36:49Така е!
00:36:50Управител съм!
00:36:51Имам си маса!
00:36:55Уреждаш срещи в работно време?
00:36:57Управителят прави маркетингово проучване!
00:37:00Донеси меню!
00:37:03Ето ме!
00:37:04Тук съм естивалис!
00:37:06Чудесно!
00:37:07Разкажи ми за себе си!
00:37:09Ами какво да ти кажа!
00:37:10Отворена книга съм!
00:37:13Специалитетът ни са тостовете!
00:37:17Ами...
00:37:18Ти избери, нали си шеф?
00:37:20Дадено!
00:37:21Донеси ни един стелешко карпачо!
00:37:23Един спечени чушчици!
00:37:24Един с гъша и дюля!
00:37:26И един микс за разнообразие!
00:37:30Риоха или Ривера!
00:37:32Заме Ривера!
00:37:33И охладено Ривера!
00:37:36Много е строга!
00:37:38Огорчен е, че старее!
00:37:39Жал ми е, има четири дешица!
00:37:42Готин шеф си!
00:37:43Така, изключителен!
00:37:46Разкажи ми за теб нещо!
00:37:48Аз съм преводач от Баски в Сената!
00:37:51Интересно!
00:37:52Отвратително е!
00:37:54Амадор!
00:37:55Търсят те!
00:37:59Извини ме за момент!
00:38:01Да, да!
00:38:02Седни тук, че става течение малко!
00:38:05Не, не ми пречи!
00:38:06Пречи ти, пречи ти, ела!
00:38:08Сега идвам, сега!
00:38:14Тора, сериозно?
00:38:15Подранила е мамка му!
00:38:18Ампаро!
00:38:19Здрасти!
00:38:21Бърза си е!
00:38:22Ами, издокарах се!
00:38:23Скучаех!
00:38:24И след третата чаша реших да дойда преди да се напия!
00:38:29А, значи си подложила!
00:38:30Готова за любов!
00:38:31О!
00:38:32Чудесно!
00:38:33Много добре!
00:38:34Ще ме придружиш ли?
00:38:36Пълно е!
00:38:37Резервира ли?
00:38:38Няма защо!
00:38:39Управител съм!
00:38:42Масата е резервирана за вечеря!
00:38:44Извинете!
00:38:45Ама!
00:38:46Благодаря!
00:38:46Благодаря!
00:38:47Благодаря!
00:38:47Много мило!
00:38:47Да!
00:38:48Пак заповядайте!
00:38:49Ампаро!
00:38:50Моля!
00:38:54Видя ли това?
00:38:55Среща с Амадор!
00:38:56Горкичката!
00:38:58Горкичките!
00:38:58Две са!
00:39:00Да направим нещо!
00:39:02Редно е!
00:39:03От солидарност!
00:39:05Уръчките са готови!
00:39:06Отивам при жената!
00:39:07Имате от всичко!
00:39:10Солидарност или не?
00:39:12Съгласна съм!
00:39:13Да му пробалим секса!
00:39:20Извини го!
00:39:21Другата подрани за срещата!
00:39:23Друга среща ли?
00:39:29Аз съм бившата!
00:39:31Ще те посъветвам, защото мен нямаше кой бяга!
00:39:36Разведена съм от 8 години!
00:39:38Минах всички фази на терапия!
00:39:40Спеше със сестра ми близначка!
00:39:42Въобще не го разбирам!
00:39:45А, Леле!
00:39:47Да не повярваш!
00:39:49Интересна работа!
00:39:51Извини ме за момент!
00:39:52Да, да!
00:39:53Молете!
00:39:53Отивам до туалетната, че се напиках!
00:39:55В дъното вляло!
00:39:59Какво и стана?
00:40:01Губиш чара си!
00:40:02Всички изтарем!
00:40:04И аз стига!
00:40:04Косата ми се сгъстяла!
00:40:06Е стибалиц!
00:40:08Готин е, Ампаро!
00:40:09Голяма му е главата, но става!
00:40:12Дай му шанс!
00:40:13Не ти провървя, но има и свестни мъже!
00:40:21Ампаро!
00:40:22Попаднал си на негодник Грубиян!
00:40:25Сексуален маньяк, който ще превърне живота кифат и ще намразиш мъжете до края на дните си и няма мозък!
00:40:32Колкото кокос му е!
00:40:35Моля?
00:40:36Главата му е като кокос!
00:40:38Има един нерв, слепен за черепа, който рядко реагира!
00:40:42Останалото е течност!
00:40:44Гуркичкет!
00:40:45Какви ги говориш?
00:40:46Коя си ти?
00:40:46Бившата!
00:40:47Бягай!
00:40:49Толкова ли е зле?
00:40:50Какво да му каже?
00:40:52Ще те изведа през склада!
00:40:55Да!
00:41:00Тук защо има легло?
00:41:02Управителят ни е извратен!
00:41:05Каква гадост!
00:41:12Много ти благодаря!
00:41:13Няма за какво трябва да си помагаме!
00:41:16Солидарност!
00:41:17Да!
00:41:21Ампаро!
00:41:23Ампаро, добре ли си?
00:41:27Мислиш ли, че има разстройство?
00:41:31След като те е видяла...
00:41:36Ампаро!
00:41:59Тристина?
00:42:02Скъпи!
00:42:03Ти да не!
00:42:04Много те обичам!
00:42:05Трева?
00:42:06Подариха ми я!
00:42:07Щом ти се иска?
00:42:08Напии се!
00:42:09Но наркотици!
00:42:10Дай!
00:42:11Помощ!
00:42:13Помогнете!
00:42:13Вземи тревата!
00:42:14Безотговорна майка!
00:42:16Скъпи, сега се отпусни!
00:42:19Дръпни!
00:42:20Чули ме!
00:42:21Скучен си, Ребека!
00:42:23Да?
00:42:23Разведени!
00:42:24Затова съм сама!
00:42:26Скучен, защото не пуша ли?
00:42:28Веднъж се живее!
00:42:29Аз си живея!
00:42:31Ето, виж!
00:42:34Ууу!
00:42:35Колко съм лош!
00:42:36Угодих ти!
00:42:37Хайде, да вървим!
00:42:39Започна с влизането и не спираш!
00:42:44Не дай, не дай!
00:42:46Дай!
00:42:54Какво правиш?
00:42:55Сменям местата на писмата!
00:42:58Скучно ми е!
00:42:59GPS-а се скапа, а синьото топче не мърда!
00:43:03Естествено, моторът му е паркиран отпред!
00:43:08Странно отиде навече разбивши колеги!
00:43:11Лъже!
00:43:13Или е взел метрото?
00:43:15Метрото?
00:43:15Той е у съседката!
00:43:18Мръсник!
00:43:19Отиваме!
00:43:26Поне не е с тази!
00:43:28Коя ли е заклещил?
00:43:30Трябва да е съседка!
00:43:32Не е излизал от сградата!
00:43:34А тази къде се е на Киприла?
00:43:37Такава!
00:43:38Не знам!
00:43:39Май губи нишката!
00:44:02Май губи нишката!
00:44:09И казала на не гаджето ми!
00:44:11Тази откачила напълно!
00:44:14Може ли едно изки?
00:44:16Маничко!
00:44:17Ето, там е бара!
00:44:21Оскар!
00:44:23Не знам дали е редно да го понясваш съседите пред очите на тъща си!
00:44:27Просто съвет!
00:44:29Само съвет!
00:44:30Не правя нищо лошо!
00:44:33Мамка му!
00:44:34Не, матълката ти се развихри!
00:44:36Но не ни покани!
00:44:38Много грозно!
00:44:40Мамка му!
00:44:41Къде хукна?
00:44:43Какво правиш?
00:44:45Казах и че съм навечеря!
00:44:47Защо я лъжиш?
00:44:48Защото ме задушава!
00:44:52Да ти донеса месенце или...
00:44:55Викни ме когато си тръгне!
00:45:00Мечо, престани да си измисляш!
00:45:03Видях ви с очите си!
00:45:05Не те ли е срам да изнаверяваш на недъгавото си гаджет!
00:45:09Не правете скандали! Не сте си у дома, моля ви!
00:45:13Аз съм си у дома!
00:45:15Не и докато съм ти наемателка!
00:45:18Гониш ли ме?
00:45:19Не, не! Какво говориш? Пинете по едно!
00:45:22Само по едно!
00:45:23Нами рисвам и на трева!
00:45:26Да ги открием!
00:45:29Менчо, искам да се разбираме!
00:45:33Тогава мекани на купоните!
00:45:34Ще натрупаш точки!
00:45:37Не мога да разбера какво иска тази!
00:45:40Чакай!
00:45:56Тежна съм! Не мога да спя! Животът губи смисъл без теб!
00:46:10Бруно!
00:46:11Амадор си прави срещите в работна време!
00:46:13Лукарка!
00:46:14Нямам време, чакам Глория!
00:46:16Нали харесваш Ингрид?
00:46:18Да!
00:46:19А защо Глория?
00:46:20Как да откажа!
00:46:21Тогава връткай двебе!
00:46:23Не мога, измъчвам се!
00:46:25Не мога така!
00:46:25Време ли нямаш?
00:46:26Не, изпитвам чувство за вина!
00:46:29За какво?
00:46:30Наранявам ги!
00:46:31Че те не знаят!
00:46:32Но аз знам!
00:46:33Не го мисли!
00:46:34Лесно ти е, като нямаш мозък!
00:46:36Не съм се чувствал гузен!
00:46:38Нали беше свикнала, а?
00:46:40Не съм ти останала длъжна!
00:46:43Тръжках ти с ветеринарката!
00:46:45И ти натресох чуждо дете!
00:46:47Уличница!
00:46:48Бръсик!
00:46:49Спорите, кой от двамата е по-голям негодник?
00:46:51Всъщност и двамата сте неморални!
00:46:54Аз носи отговорност за чувствата си и не мога така!
00:46:58Не!
00:46:59Разкори бившото!
00:47:01Горката!
00:47:02Горката ли?
00:47:03Изневери ти с приятелят и взе апартамента!
00:47:06Унижава я!
00:47:07Леле майко!
00:47:07Права си!
00:47:08Отдавна си мечтая!
00:47:10Бруно!
00:47:11Глория, здравей!
00:47:12Здравей!
00:47:12Исках да те видя!
00:47:14Сега е момента да се насладиш!
00:47:16Седни да поговорим!
00:47:18Добре!
00:47:23Аз бих я бацнал!
00:47:24Ти ги бацкаш наред!
00:47:26Но не и теб!
00:47:27Лъжлю!
00:47:29Тръгвам!
00:47:31Прибирам се, че съм Гроги!
00:47:33Амадор!
00:47:34Да!
00:47:35Ще броим!
00:47:35Брой сама!
00:47:36И честно!
00:47:44Защо се смееш?
00:47:47Не знам!
00:47:48А ти?
00:47:49Не знам!
00:47:50Каресва ми!
00:47:53Дай ми!
00:47:54Май ставам палава!
00:47:56Да!
00:47:57И аз също!
00:48:05Скъпи!
00:48:07Не сме се втасали апартамента!
00:48:10Не мен да стъпа и спъваш ме!
00:48:15Задръж!
00:48:18Вие апартамент нямате ли?
00:48:19О!
00:48:21Извинявай!
00:48:23Извинявай!
00:48:25Движение!
00:48:35Браво бе!
00:48:36Купонче, а?
00:48:45Ударих се!
00:48:50Здравейте!
00:48:52Хулия!
00:48:53Здрасти!
00:48:54Как е малката?
00:48:57Чудесно!
00:48:58А вие?
00:48:59Много добре, много добре!
00:49:00Много благодаря за дължени смети!
00:49:03Пак ще те потърсим!
00:49:05А парите?
00:49:05Ще ги преведа!
00:49:12I'm going to be a narcomanist.
00:49:14Martin!
00:49:17I'm going to take a drink and take a drink.
00:49:20I'm going to.
00:49:21I'm going to eat hormones.
00:49:23I'm going to eat a little.
00:49:25I'm going to eat dinner.
00:49:28I'm going to eat.
00:49:30I'm going to hear you.
00:49:31.
00:49:35Sorry!
00:49:36I'm going to eat your, like, Kermitoph, you're in silence,
00:49:40너무 impatient!
00:49:41I'm going to take a break!
00:49:42I'm going to go mad!
00:49:45I'm waiting.
00:49:46It sounds horrible.
00:49:48Rebecca made a coupon.
00:49:51It's not possible.
00:49:53I'm going to go.
00:49:55Where is he going?
00:49:57Don't leave him with him.
00:49:58You can't find him in christianity.
00:50:00Right?
00:50:04And Antonio!
00:50:16Donin?
00:50:16Donin?
00:50:17What's the day?
00:50:18Russia?
00:50:19And?
00:50:20Mama says that they are ugly or ugly or ugly.
00:50:24That's right.
00:50:26No, no.
00:50:27No, no.
00:50:46No.
00:50:47I don't know.
00:51:15The president is a good guy.
00:51:17Come on, come on, come on!
00:51:19Bravo!
00:51:20Lipsa mi jedno zdravo razdruzvane,
00:51:23след kato overgaleck si natisam nasucho.
00:51:26Госpasa!
00:51:28Informaciat e vlast.
00:51:30Bravo, mężki!
00:51:31Dolby Stoile!
00:51:31Какво pravite?
00:51:32Hey!
00:51:33Hey!
00:51:33Towa e przestępnienie.
00:51:35Te go ostawiha.
00:51:37Щe im precaka me, Kefa.
00:51:39Sąglasna sam, zavidях im.
00:51:41Vrwete, da, благодарia,
00:51:42chie do i do hte.
00:51:43Vizdam na ranena stena.
00:51:45Щe održa od depozita, da si znaš.
00:51:47Na hlu na kupona mi,
00:51:49pizam moja smetka i sega me zaplaşva.
00:51:51Baje!
00:51:53Dobre, došla v nasia blok.
00:51:56Oskar, otidoha si.
00:52:04Oskar?
00:52:06Urkic, kate.
00:52:07Ostawi go da se naspie, ima si problemi.
00:52:09I oście go czekat.
00:52:11Slagak je.
00:52:19Kacwa iskaš?
00:52:20Šte se oplača od kupona.
00:52:21Na opaskata.
00:52:27Lele.
00:52:28Kwa ima?
00:52:30Mraznica ta,
00:52:31butni kštichka,
00:52:32organizirane,
00:52:32a nepozvolena orgija.
00:52:34De mi puka.
00:52:36Schlen 7th of the Etage a Subt guns.
00:52:39For deplination of the Placemur,
00:52:41we should not put it on the emergency.
00:52:46What does it do?
00:52:49Why did you do it?
00:52:50Not anligennary!
00:52:51And I don't understand it.
00:52:53Yes, we did it the way!
00:52:55It was on the way!
00:52:56That's a lot!
00:52:57What!
00:52:58What's down?
00:52:58What's up?
00:52:59I got品!
00:52:59What's up?
00:53:00deplination from the Communist Party.
00:53:01I'm not sure what those people do.
00:53:03...
00:53:04I will have a deep dive.
00:53:06I still want to be down.
00:53:07We've measured decibeles!
00:53:09We've got a meter?
00:53:15We've got a meter!
00:53:17We've got a meter!
00:53:20We've made sex with my parents.
00:53:23The president has a chance to make it as a creature.
00:53:28Like a bird!
00:53:29So, I'm going to go!
00:53:31Let's go!
00:53:36Mr. Ressio, let's talk.
00:53:41It's early, too.
00:53:43Dona Noelia, she's coming out of the wardrobe.
00:53:46She's coming, she's a lesbian.
00:53:48No, no, I saw her.
00:53:51What do you call her?
00:53:52She's coming.
00:53:54She's coming.
00:53:55She's coming.
00:53:57You can't see her.
00:53:58She's coming.
00:54:00Come on, come on.
00:54:02I've opened it.
00:54:12Did you find it?
00:54:14You're right there, Mr. Ressio.
00:54:16He's coming.
00:54:19What?
00:54:31The car is hiding down the car.
00:54:34Why are you doing it?
00:54:35Why do you see it?
00:54:39Let's see.
00:54:39We're going to look like a guy.
00:54:41First, Chef.
00:54:42Yes, Chef.
00:54:44Who is this?
00:54:47If it's a mess, it's a mess.
00:54:48If it's a mess, it's a mess.
00:54:53No, no, no, no, no, no, no.
00:54:54Every citizen is in three rooms.
00:54:58Who are they?
00:54:59There's no dogs, dogs, dogs, dogs.
00:55:01They are in a mess.
00:55:03They are a lot of food.
00:55:05Do you believe that?
00:55:07It's quiet, quiet, quiet!
00:55:09What is it?
00:55:10What?
00:55:11We've opened them up for the men.
00:55:14Don't worry, two days are one.
00:55:16You take it.
00:55:18I'll be thrown at the rock.
00:55:20I'll grab the rock.
00:55:22And the kids.
00:55:22Let me ask you, I don't see you.
00:55:25I don't see you.
00:55:27I don't see you.
00:55:31I don't see you.
00:55:33I'm going to get an infection.
00:55:34This is why you're here.
00:55:36Why are you here?
00:55:37No, I don't see you.
00:55:40I'm like a cow.
00:55:42I'm looking for you.
00:55:43I'm first.
00:55:46I'm sorry.
00:55:47But you're on my family.
00:55:50I'm sorry.
00:56:01That is for you little boy.
00:56:06I'm sorry for you.
00:56:08I'm sorry for you.
00:56:09I am sorry for you.
00:56:12I'm sorry for you.
00:56:13I'm sorry for you.
00:56:14I don't see you.
00:56:16You're so crazy.
00:56:17I don't want to see you.
00:56:25Why is it happening again?
00:56:29Because we met two-year-old,
00:56:32we met again and left on the path of life.
00:56:36It's a lot of sense.
00:56:39The word of the path is modern.
00:56:41I found you a bit more...
00:56:44...and I found you...
00:56:49...and I have a bigger...
00:56:51...mashkar.
00:56:53I'm not sure.
00:57:02Are you on therapy?
00:57:04No, I haven't been to therapy.
00:57:06But we have friends.
00:57:11You're so excited.
00:57:12After you're out.
00:57:14Now we're out and we're out.
00:57:17We're out and have a better heart.
00:57:24... and we're out.
00:57:27... and both relationships.
00:57:27I haven't been able to do it.
00:57:29I will go to the toilet.
00:57:40The case is not the case.
00:58:01The phone is excluded.
00:58:03Is it excluded or is it excluded?
00:58:04Why don't you do it?
00:58:07Why don't you do it?
00:58:07Why don't you do it like that?
00:58:10We're going to be with the Daroveresio.
00:58:20The beach in your house is a good price.
00:58:23We're going to be with the crack.
00:58:24We're going to go back.
00:58:25We're going back.
00:58:31We're going back.
00:58:32Where did you go?
00:58:34The love of my baby is like a volcanic lava.
00:58:38This is the author of Romaniones.
00:58:42When the author of the 12th century
00:58:45and the consort of the consorts
00:58:46have visited the opera opera.
00:58:48Only...
00:58:49It's not an adventure.
00:58:51It's an adventure.
00:58:52It's an adventure.
00:58:53It's an adventure.
00:58:54It's an adventure.
00:58:55It's an adventure.
00:58:57Something like that.
00:58:59We're going to go to Love of the 12th century.
00:59:02Time is living the elf of the 12th century.
00:59:06The queen is sitting at the 24th century.
00:59:25I am a friend of mine.
00:59:27I am a friend of mine.
00:59:29The house is a public house,
00:59:30and my mother is a lady.
00:59:32You can't do it back.
00:59:34This is the 12th century.
00:59:36It's a baby.
00:59:38There is a house.
00:59:39There is a house.
00:59:40There is a house.
00:59:40There is a house.
00:59:40There is a house.
00:59:41There is a house.
00:59:41There is a house.
00:59:42.
00:59:42.
00:59:42.
00:59:42.
00:59:43.
00:59:44.
01:00:12Pusnit chanthata!
01:00:14Grъamna kambushonite!
01:00:16Neщо mi se utarka!
01:00:18Iska vi se!
01:00:19Kazak da pusnit chanthata!
01:00:21Daj si mi parite!
01:00:22Chantajte da pusna Fenera!
01:00:30Mamka mo,
01:00:31towa e tunelat na ужасite!
01:00:33A parite?
01:00:34Nali ghi vze?
01:00:35Otkačenata ni se kluci!
01:00:37Ne govori takas za lodata mi sestra!
01:00:40Hitch ne mi vrvi!
01:00:41Se, njakъде ще izlizeme, Ida, no!
01:00:43Sme živi!
01:00:44I kolko od nas ще izlizat?
01:00:47Zaplaşваш li me?
01:00:48Kazam, če plakovete srgladni!
01:00:50I, krokodilite!
01:01:02Amador?
01:01:04Amador?
01:01:04Sabudi se!
01:01:06Po-dobre si vrvi!
01:01:07Ne, ne, ne, ne!
01:01:08Karam kupona do kraja!
01:01:10Kъde se people?
01:01:12Trъgneha si?
01:01:13Radom se!
01:01:14Stavaj!
01:01:16Boci for you!
01:01:18No, thanks!
01:01:19Mrdai, pribiri se!
01:01:21Taká прекарах prijatelkata ti!
01:01:22Na promocijka!
01:01:24Ti ne si go zakasala tolko...
01:01:27Võn!
01:01:28Võn!
01:01:29Bratle, откъде се взе?
01:01:30Za него има bot, а за мене не!
01:01:33Niamam ništa obšto s nego!
01:01:34Trъgneha li si?
01:01:36Zelena светlina vrvi!
01:01:39Hájde!
01:01:40Hájde!
01:01:41Da ne se bravaj!
01:01:42Ako razmisliš, аз съм в барлогата на третия, вляво.
01:01:45Imam sex for trial.
01:01:46Предлагам седеми повече пози.
01:01:50Pone jedna...
01:01:51Võn!
01:01:52Etничka!
01:01:53Out, out, out!
01:01:54António, 5 часа, къде си?
01:01:57Долaga se sama да снабдявam.
01:01:59Ne mogu да се будя Тунин.
01:02:01Da no imaš opravdanie.
01:02:03Leka nošt.
01:02:05Dobro utro.
01:02:36Мами, ця ти!
01:02:53Du, du, du, du, du, du...
01:03:02I don't know.
01:03:34There is a taxi, but we are here.
01:03:37No, wait, I'm going to go.
01:03:41Menchu?
01:03:42Yes, I'm.
01:03:44Go ahead.
01:03:46Wait, wait.
01:03:48We're going to share the next one.
01:03:54And live.
01:03:55I'm dying for the sun.
01:03:57And the sun is in the house.
01:04:11Hey, Matzka!
01:04:13It's not in the house.
01:04:15I'm going to go.
01:04:16Let's go.
01:04:18I'm going to go for a while.
01:04:20How do you go?
01:04:21I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:24I don't know.
01:04:26Hello.
01:04:29My love.
01:04:31I don't know.
01:04:34Why don't you ask me?
01:04:36I want to do some things.
01:04:39It's important to love on your life.
01:04:41After you want to pay.
01:04:46Listen to me.
01:04:48I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:51I don't know.
01:04:57I'm sorry.
01:04:57I'm sorry.
01:04:59I'm sorry.
01:05:01Very slow.
01:05:05I'm not sorry.
01:05:13I'm sorry.
01:05:14You're a bit wrong.
01:05:15I am a horrible man. How could I do it?
01:05:22You are the most beautiful thing I have in my life.
01:05:25I just thought that I could make you lose.
01:05:28I love you.
01:05:31I love you.
01:05:34I love you.
01:05:35I love you.
01:05:36I love you.
01:05:36I love you.
01:05:46How do you do it?
01:05:47I love you.
01:05:50I love you.
01:05:51I don't know.
01:05:52You continue to pray for me.
01:05:56With such a game, your role is in your heart.
01:06:03Good morning.
01:06:06I wish you.
01:06:08I don't know what it is, Gloria.
01:06:09I have the rights to you.
01:06:10I've thought it was a good-to-doctor.
01:06:16I've got to say,
01:06:18I haven't.
01:06:19I have done it.
01:06:20I'm not.
01:06:20I have a job.
01:06:20I've met Gloria,
01:06:21and I'll be here.
01:06:22I'm hungry.
01:06:23I'm hungry.
01:06:25I'm hungry.
01:06:27How am I?
01:06:29I'm taking care of the time.
01:06:29Once again?
01:06:3011.10
01:06:32We have to talk about it.
01:06:37Amador, I'm so proud of you.
01:06:40I wanted to work and take it.
01:06:42This is not a place to meet, but a serious business.
01:06:46I'm sorry, Chef. I'm sorry.
01:06:48I'm sorry. I'm sorry.
01:06:49I'm sorry. I'm sorry.
01:06:51I got marketing.
01:06:55What is that?
01:06:57Faktura от твоя маркетинг.
01:07:00147 евро от две пълни вечери винце и питиета с Грета.
01:07:06Е, добре. Ще го преживея. Плащам, що взема заплата.
01:07:11Ще ти ги отдържа.
01:07:12Изисквам сериозна ангажираност, Amador, по-малко закачки и повече инициатива.
01:07:18Да, да, инициатива, инициатива, Chef, да.
01:07:24Ага, още плахове.
01:07:26DJ по-живо.
01:07:27Име на лицето?
01:07:29Антонио Ресио Матаморос.
01:07:33Матаморос.
01:07:34Професия?
01:07:35Бизнесмен. Нечисти риба.
01:07:39Рибар.
01:07:40Какъв е иска?
01:07:42Изчезна. Излезе да се оплаче от шума в съседите и го няма.
01:07:46Сигурна ли стъча е исчезнал? Много мъже излизат зад сигарки и офекват. Кажете ми.
01:07:52Какво искате да кажете?
01:07:54Някакви проблеми в брака?
01:07:57Никакви.
01:07:58Преди имахме.
01:08:00Работеше много, не ме поглеждаше.
01:08:02А плътта е слаба.
01:08:04Портиерът ме прелъсти и избягахме в Галисия.
01:08:08Разкаях се и се върнах при съпруга си.
01:08:11От тогава сме идеалната двойка и се обичаме.
01:08:14До момента, в който транссексуалната ми дъщеря плати на проститутка, от съжаление,
01:08:20Антонио се влюби в нея, но го прегазиха, изпадна в кома и я забрави.
01:08:26И се сдобрихме.
01:08:27После аз се хванах с африканец и го доведоха дома.
01:08:30След това и с китаец.
01:08:32Но беше невъзможна любов.
01:08:34Той за китаеца не разбра.
01:08:37Чувствах се самотна и...
01:08:40Съпруга пълна шантавейка.
01:08:43Ама...
01:08:43Това са си мои бележки.
01:08:49Мръсница.
01:08:52Мило, оризотото е вълшебно.
01:08:54Нали?
01:08:55Чувствах се вдъхновен.
01:08:57Да, след такъв секс.
01:09:02Здравей.
01:09:04Здравей.
01:09:04Връщам айпада, остана при мен и...
01:09:08Работеше.
01:09:09Нима.
01:09:11Мислех, че...
01:09:13Изключва съм.
01:09:16Ако възпроизвежда видео...
01:09:19Браво.
01:09:21Добре.
01:09:23Чао.
01:09:28Видели са ни в действие?
01:09:31Умрели са от смях.
01:09:35Не е за вярване.
01:09:37Как може да го забравиш?
01:09:39Ами ти?
01:09:40Ти го взе.
01:09:41Твое задължение е...
01:09:43Защото нямаш доверие в бавачката.
01:09:46Започвам фитнес незабавно.
01:09:49Очакай.
01:09:50Ще се отърва от задълженията си.
01:09:55Не приемам да ме обсъждате и критикувате като председател.
01:10:00Що мискате?
01:10:01Подавам оставка.
01:10:03След обед спешно събрани.
01:10:09Мило, май ти кареса да се напушваме.
01:10:13Леле, цяло пътешествие за едното чукане вместо да оправи страната.
01:10:19Изморих се. Продължете сами.
01:10:21Няма проблем, доиждане.
01:10:23Не може да я зарежим тук.
01:10:27Още една момия за радост на палеонтолозите.
01:10:30Грозно е, аз оставам.
01:10:32Остави ги.
01:10:33Пароните са ги погребвали заедно с прислугата.
01:10:40Виждам светлина в дъното.
01:10:43Алварес, Декарисос и Борхес бяха семейни приятели.
01:10:48Ще се радват, когато им разкажем.
01:10:53Кохи!
01:10:54Натисни силно!
01:10:56Какво е това?
01:10:58Сигурно кухнята е на двореца.
01:11:01Не ме кажеш, имана!
01:11:02Не ме чунащи, лейда!
01:11:05Ти да не си, маркис, сте вие малики.
01:11:07Доста е далък тунела.
01:11:09Къде сме?
01:11:12Лохи, измъкни ме.
01:11:13Може ли малко вода?
01:11:15Да.
01:11:17Един и педесет.
01:11:19Иси е ти!
01:11:30Здрасти, бос! Влизай!
01:11:34Обслужвай!
01:11:36Какво си направил?
01:11:38Първо дойде едната, после другата и понеже не се познават,
01:11:42и ги сложих на една маса.
01:11:43Казах, че скоро ще дойдеш и ще им кажеш нещо важно.
01:11:47Сега, ти си. Избирай.
01:11:50Мъртъв си.
01:11:52Искаш да поемам инициатива?
01:11:54С нощ ти ме посъветва да чукам наред!
01:11:56Успокоявахте!
01:11:57Вече свикнах!
01:11:59Липса на координация, шефе!
01:12:07Здравей!
01:12:07Здравей!
01:12:11Момичета, срещах се и с двете едновременно.
01:12:14Съжалявам, но обърках конците.
01:12:16Не знам дали да съжалявам, защото ми беше много приятно.
01:12:18Всяка от това си има свое достоинство и не исках да се откажа от удоволствието.
01:12:23Не можах да издържа на напрежението и всичко си признавам сега.
01:12:28Какъв е проблемът?
01:12:30И аз се виждам с други.
01:12:32Аз също не искам ексклюзивни права.
01:12:35Само да уточним графика.
01:12:38На теб когато е удобно да се виждате?
01:12:40За мен понеделниците без този имам конференция.
01:12:44За вторник се разбрах с Фран.
01:12:45Във вторник не мога с Хаймесън.
01:12:48Тогава с ряда.
01:12:49Имаш ли друга среща с ряда?
01:12:52Не, виждам се само с вас двете.
01:12:55Много си сладък.
01:12:57Ще те схрускам.
01:13:03Спри се най-сетне, отри часа се врът към е.
01:13:07Точицата спира за малко и пак тръгва.
01:13:09Ще го сгащим.
01:13:11Не, ще запазя фиша и ще го дам на Оскар да ми плати.
01:13:14Иначе ще кажа на Йоли.
01:13:16Все едно ще й кажеш.
01:13:18Да, но той не знае.
01:13:19Бързо да й кажа, че много забравям.
01:13:23Скъпа.
01:13:25Мъжът ти не спа в къщи.
01:13:27Слага ти рогата да си знаеш.
01:13:30Правя всичко възможно да спася бракът ти.
01:13:34Работата е зле.
01:13:36Звъни ми най-после.
01:13:37Не бъди неблагодарница.
01:13:39Жертвам всичко за теб.
01:13:41Да ще...
01:13:42Пак спря.
01:13:44Дали не е камионът?
01:13:46Какво прави тук Берта?
01:13:48Странно съвпадение.
01:13:50Съвпадение ли?
01:13:51Фото е бачът ни пред сака.
01:13:53Няма начин.
01:13:55Отказвам се.
01:13:56Нали няма да ме зарежеш.
01:13:58Метката е 127,50.
01:14:00Леле, напиши ми фактура.
01:14:02Отивам да дразня съседите.
01:14:04Ще се видим от дома.
01:14:05Чакай, че нямам пари.
01:14:07Фина!
01:14:08Заповядайте.
01:14:09О!
01:14:11О!
01:14:13О!
01:14:32О!
01:14:32О!
01:14:32О!
01:14:42О!
01:14:44О!
01:14:45О!
01:14:46О!
01:14:47О!
01:14:48Пусни ме, Берта!
01:14:55О!
01:14:55О!
01:14:57О!
01:15:01О!
01:15:02О!
01:15:02О!
01:15:02О!
01:15:04О!
01:15:04Love you.
01:15:06I am loving you.
01:15:07You are not falling on your knees.
01:15:08Thank you, my dear.
01:15:10I am a problem.
01:15:12We need help.
01:15:15Why help?
01:15:16Time is a problem.
01:15:18The time is a threat to our friends,
01:15:19so we are mami.
01:15:20Not you, mami.
01:15:21And you are coming.
01:15:22When you are together?
01:15:24We are two weeks.
01:15:27And we are two weeks.
01:15:27And our friends are very quickly.
01:15:30And we are very quickly.
01:15:32And sex?
01:15:33No, no, no we are 둘 ripe.
01:15:39"...rin VistaKnow".
01:15:41And two weeks.
01:15:42And why are we together?
01:15:43Ignorance.
01:15:44Because she's much우uldем.
01:15:48That's right.
01:15:50Your faults are strong.
01:15:54Why are you disappointed in love with you?
01:16:00Why are you passionate?
01:16:04Good morning, Dona Berta.
01:16:06Who is my good morning? Where did you go?
01:16:08I'm going to die.
01:16:09I'm going to die on my friends.
01:16:13If you go to the kitchen,
01:16:15but not for the company.
01:16:17We found the money on Dona Noelia
01:16:19in the car.
01:16:21We found out of Alfonso XII
01:16:22to leave love with the baby of Marquis,
01:16:24but we lost our house in the kitchen.
01:16:28This is the truth.
01:16:31I'm going to die.
01:16:33I'm going to die.
01:16:34I'm not going to die in the deep hole, Dona.
01:16:39And the kids?
01:16:41I'm going to die.
01:16:42I've got the information on you.
01:16:44I'm going to die.
01:16:46I'm going to die.
01:16:46I'm going to die.
01:16:49Let me go.
01:16:53You're going to die.
01:16:56I'm going to die.
01:17:01You're going to die.
01:17:03I'm going to die in your own way.
01:17:17You're going to die.
01:17:22What's wrong with her?
01:17:23You're listening to that.
01:17:26You're listening to that.
01:17:29The apartment is a family value.
01:17:32This is the same.
01:17:33That's why I didn't take care of you.
01:17:43When you look at your eyes,
01:17:46I'm going to take care of you.
01:17:52Silence!
01:17:54Silence!
01:17:55Excuse us!
01:17:57trat
01:17:57I'll V!!!!
01:17:58To have fun!
01:17:58What ever would you love with me?
01:18:00ne which one
01:18:01I know
01:18:02Be on'
01:18:03Do you know
01:18:04No not
01:18:06Musik
01:18:07Top but
01:18:08It seems
01:18:09I got my own.
01:18:10Should I get his name?
01:18:11Hey, he is.
01:18:12I got my son, a 19-year-old!
01:18:16Theormin, I need to know.
01:18:18It's still...
01:18:18No, I'm not sure.
01:18:20No, I'm not sure.
01:18:21Please, but you can get it a little.
01:18:24I'm sorry, but I'm sorry.
01:18:26Your son is on your position.
01:18:28I'm no longer.
01:18:29What?
01:18:30No, no, no.
01:18:31We have to vote.
01:18:31No, no.
01:18:32Come on.
01:18:32We can't say that my belief is a lie.
01:18:37... with the end of the day.
01:18:40How are you going to do it?
01:18:42Seriously?
01:18:43Let's go!
01:18:44All of them!
01:18:46You don't have a problem to show you before.
01:18:48I'm going to do it.
01:18:49I'll do it after.
01:18:51You can take a job from the other side.
01:18:54I'm going to arrest the president,
01:18:57while he's in the office.
01:18:59Yes.
01:19:01You're going to work.
01:19:03You're going to work.
01:19:03You're going to go.
01:19:05You're going to go.
01:19:06Yeah, let's go!
01:19:09What's it?
01:19:16Well, we are going to go!
01:19:17I can't do it.
01:19:18I will charge you!
01:19:24I'll charge you for the next事.
01:19:27You're going to get it.
01:19:28What are you doing?
01:19:29I'm going to get it.
01:19:31A little?
01:19:32You don't need to eat the sweet.
01:19:35Tell me what happened.
01:19:36Good. You're not stupid.
01:19:38Is it?
01:19:40What's your name?
01:19:42What's your name?
01:19:43I'll show you how to go.
01:19:45I'll show you how to go.
01:19:53I said where you were?
01:19:55I don't know who you are.
01:19:58You can't tell me what you are.
01:19:59I'm not a good answer.
01:20:26My husband doesn't trust me.
01:20:29Вече забравяме английския. Закварям.
01:20:32И пак тръж на телефона.
01:20:40Менчо, къде беше?
01:20:44Навън разходих се с Фина.
01:20:46Страхотно? Добре ли прекарахте?
01:20:49Много добре.
01:20:51Изглеждаш зле?
01:20:53Май настинах.
01:20:55Обличай себе жена.
01:20:57Времето е променливо.
01:21:20Времето е захладня, а?
01:21:22Да. Казаха, че се студява.
01:21:28Обща ли пластмаса?
01:21:31А, органичен.
01:21:40Тано, повали, че всички загоряхме и е опасно.
01:21:44Не мислиш ли?
01:21:45Не го дават да вали.
01:21:47Жалко.
01:21:48Ако се подмокрим, ще се разведрим.
01:21:52Лека нашата мадора.
01:21:54Чакай.
01:21:57Чакай, де.
01:21:58Трябва да се кача да кажа нещо на Бруно.
01:22:23Ще те помокре без да жте.
01:22:33We'll see you next time.
01:22:55How do you do that?
01:22:58How do you do that?
01:22:59You're a jerk!
01:23:00Lillie, you're a jerk!
01:23:03What is it?
01:23:04It's strange, isn't it?
01:23:06Where do you go now?
01:23:10Come on!
01:23:13You're a jerk!
01:23:21What is it?
01:23:25Lillie, my co-mail!
01:23:30Lillie,
01:23:31помогни ми в чиниите, скъпа!
01:23:33Изчекай! Закривам слабо доходен фонд!
01:23:36Нали не ги пипаше?
01:23:40Къде беше?
01:23:43Изхвърлях буклук.
01:23:45Забави се!
01:23:47Срещнах Мартин.
01:23:49Имаше въпроси за работата.
01:23:51Съвсем се овъртял гуркият.
01:23:53Изяснихме някои понятия.
01:23:55И за това се забавих.
01:23:58Нали искаш да го свалиш?
01:24:00Да, но ми е жал за него.
01:24:06Мама и съжаление?
01:24:08Лъжени.
01:24:09Не, не се другира.
01:24:12Я ме оставете.
01:24:13Нямам вино, че правят секс в асансьора.
01:24:15Възползват се от липсата на твърда ръка.
01:24:18И цари анархия, и разврат.
01:24:20Препоръчвам ви да направите същото. Ще ви хареса.
01:24:23Аз обладавам жена си редовно.
01:24:26Какво?
01:24:28Неизвестни се. Любиха в асансьора ни.
01:24:31А, какъв! Срам! Срамота! Боже!
01:24:34Ако откажат амортисорите от напрежение, аз не плащам.
01:24:38Да сложим предупреждение!
01:24:39Са забрана за багаж и свирки.
01:24:42Не мога да споря с наркомани.
01:24:44Изпика ли се?
01:24:45Кога? Не ме оставяте на мира!
01:24:52Пика и знаеш, че е положително.
01:24:54Или не. Дръпнах два пъти.
01:24:57И си пролича.
01:24:58Искам мръсна проба.
01:25:00Фрашкана с джойнт, като на наркоман.
01:25:02Гледай го, добрата страна.
01:25:04Върнахме си секса.
01:25:08Ти къде е?
01:25:09За тръва.
01:25:09Скъпа, не може да се другираме всеки път, за да...
01:25:12Имаш да наваксваш.
01:25:13И ти?
01:25:14Затова отивам.
01:25:19Коке? Коке?
01:25:21Не те пълскам?
01:25:22Намери ни тръва.
01:25:25А, добре. Що ми искаш?
01:25:42Чакай, колега!
01:25:4320 кинта да си спикаш тук.
01:25:46Да, да, любопич.
01:25:48Зараден си, нали?
01:25:50Яко.
01:25:53Стига те, оцели го!
01:25:54Ай, тя сто е, любопич.
01:26:01Отнеждах председал делката!
01:26:04Не съм чул.
01:26:05Въви пазансура!
01:26:07И трябва да ти повярвам?
01:26:09Естествено! Заклещих я въгъла!
01:26:10Но барлогата още не е севтосана.
01:26:14Ей, страшно си, гаден.
01:26:16Няма да ти споделям!
01:26:18Аз изживявам криза с Лола.
01:26:20Пука ми!
01:26:20Ама я преодоляхме.
01:26:28Това за рециклиране ли беше, мамка му?
01:26:32Щом на Тръмп не му пука за планетата?
01:27:03Мамка му помашт!
01:27:08Помашт!
01:27:08Помашт!
Comments