- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Музиката
00:00:30Не е тук
00:00:32Умираш в къщи
00:00:33Антонио
00:00:35Прибери тезгяха в магазина
00:00:37Нейно величество няма да усеща аромата
00:00:39Лохи, затвори прозореца
00:00:46Проветрявам
00:00:48Повдига ми се
00:00:50Отмири знамата на развалена риба
00:00:52На мен ми се дояде
00:00:54Ако татко можеше да го види
00:00:56По негово време беше
00:00:58Кафене Дела Долорес
00:00:59Ава Гарднър пиеше по едно
00:01:03Преди да отиде в Чикаго да палува
00:01:05После стана клон на банко
00:01:07Испано-американо
00:01:08Директора ти беше луд по мен
00:01:11Когато бях младо девойче
00:01:13Понякога даже ме пощипваше
00:01:16Сега ги седят за това
00:01:18Други времена бяха
00:01:20Дръкни се
00:01:21Грета, скъпа
00:01:23Направи нещо да затвориш този
00:01:25Развъдник на смрад
00:01:27Имам договор за 7 годинки
00:01:29Ще ти мириша на море повече
00:01:31От колкото ще живеш
00:01:32Не бъди груп Антонио
00:01:35Да видим дали ще е така
00:01:36Предсакана си Маркиза
00:01:38А аз изгубих обоняние от ковида
00:01:41Напомни на тия селенки
00:01:43Че това е елитна сграда
00:01:45А не плажа на Бенидорм
00:01:47Не ме слушат
00:01:49Госпожо председател
00:01:51Кажи
00:01:51Карат багаж без да предупредят
00:01:53Днес ще е интересен ден
00:01:55И таз добра
00:01:56Почисти и гледай да не щупят нещо
00:01:58Последно
00:01:59И двете
00:02:00Извинете
00:02:04За кой етаж ще?
00:02:07Втори ляво
00:02:08Беше празен
00:02:11Оле!
00:02:12Нови съседи за измъчване
00:02:14Може да опитаме да се разбираме
00:02:16Защо?
00:02:18Ще ни канят
00:02:19Ще си взимаме сувенири
00:02:20Трябват ми лъжички
00:02:22За да се заврада крада
00:02:24Не ми трябва да сме приятели
00:02:25А само турба
00:02:26Нали?
00:02:28Голяма турба
00:02:29А аз не крада
00:02:30Колекционирам чужди вещи
00:02:32Майчица
00:02:38Това е Йоли
00:02:39Момичето ми
00:02:41Момичето ми
00:02:43Ти се върна
00:02:44Много си отслабнала
00:02:46Нали бяхме скарани?
00:02:48Да
00:02:48Но любопитството е по-силно от къвгата
00:02:51Маноли почина
00:02:53Получи инфаркт при петата пица
00:02:57Последно ми каза
00:02:58Какво?
00:03:00Боли ме тук
00:03:01Ясно
00:03:02Изплаши се и си затвори устата
00:03:05Започнах да тренирам като луда
00:03:07Имам своя страница
00:03:08Йоли фит
00:03:11Много новини
00:03:13Влизай да разказваш
00:03:15Изключено да живея с теб
00:03:16Аз кога?
00:03:19С мен
00:03:20Мамчета е от тук
00:03:22Няма сенсьор
00:03:23Предупредих ви
00:03:24Ще живееш с Чихлахла в Борде
00:03:27Вместо с мама
00:03:28Довиждане
00:03:29Предсакахате
00:03:33Ще си живеем заедно
00:03:35Майчината мъка няма край
00:03:38Мовите съседи
00:03:41Горката
00:03:44Горката Ноелли
00:03:44Липсва ми ледената тръпка
00:03:47Която усещах при появата
00:03:49Оплакваш се, че съседката тя е луда
00:03:51Сега се отърва
00:03:53Ние сме виновни да се хвърли
00:03:55Фермин
00:03:56Имахме най-добро желание
00:03:58Действах като баща
00:03:59Какъвто не съм бил с дъщеря си
00:04:02Спомни си, че
00:04:04Убила двама съседи
00:04:05Заради един климатик
00:04:06Вселената на лага
00:04:08Равновеси е според кармата
00:04:10Къде с този куфър?
00:04:12Ще живея с Лола
00:04:13Съжалявам
00:04:15Изнасеш се
00:04:17Волно ми е
00:04:18Но дъщеря ми мезове
00:04:19Разбирам
00:04:20Семейството
00:04:21Преди всичко
00:04:23Живяхме си красиво, маестро
00:04:25Не ме оцени по достоинство
00:04:28Но не те мразя
00:04:30Ще се срещаме
00:04:31И ще си споделяме истории
00:04:32На нашата самота
00:04:33С Богом, Ферми
00:04:36С Богом
00:04:41Отиде си
00:04:45Отиде си
00:04:50При нас ли се качваш?
00:05:01Ти ме повика
00:05:03Не успях да сляза
00:05:04Размърдай се, малко
00:05:05Към първия ли?
00:05:10С теб съм
00:05:11Какво има?
00:05:23Силен си
00:05:24Опражняваш ли се?
00:05:26Не
00:05:26Хипер мускулест съм
00:05:28Браво
00:05:29Абе много бавен асансьор
00:05:37Обеща да пием кафе
00:05:40Да, да, да, ще напаснем програмките
00:05:42Да
00:05:43Мога след обед
00:05:44Ама аз не мога
00:05:47И дупето ти си губива
00:05:52Хубавец
00:05:53Майчица и загази гостая
00:05:57Внимавай, чупливо е
00:05:59Къде госпожо?
00:06:00Госпожа?
00:06:02Ами, не знам
00:06:03Остави го и си вървете
00:06:04Зави ми се свят
00:06:06Да ще е толкова съм
00:06:10Щастлив да ще е
00:06:12Ти къде е с тази куфър?
00:06:15Мамка, страхотна мутация
00:06:17Хирургът ти е майстор
00:06:19Сама отслабнахта, Пако
00:06:20Ще живеем заедно
00:06:21Аз къде ще спя?
00:06:24Съм мички
00:06:25Предпочиташ танка пред въща си?
00:06:28И ти ли?
00:06:29Токошто казах на Броновче
00:06:30Ако беше намерил клиенти за Airbnb
00:06:33Нямаше да се налагат да се израся
00:06:35А ако съм ти в тежест, не плащай
00:06:37Актьорите днес сме тук
00:06:39Утре на друго място
00:06:41Знам
00:06:41И няма да живея с теб
00:06:43Родителите досаждат
00:06:45А Урсола ще лишиш от дядото, когато обожава
00:06:49Ще свикне
00:06:50При баща си е
00:06:51Споделя ме по-печателството
00:06:55Мамка му
00:06:58И за личния си живот не споделяш вече
00:07:01Как е Мондонго?
00:07:02Хайде, вън
00:07:03Стига, говори с дъщеря си
00:07:05Тая не я харесвам изобщо
00:07:07Ще те провали, ей
00:07:09О, о, тръгам си тата
00:07:13О, харчихте с тези цветя
00:07:18Ами, мислех за бомбони, но се дебеле е
00:07:21Ето, идва
00:07:22Добре ли съм?
00:07:23Ами, не знам
00:07:24Здравей, скъпа
00:07:27Вече прекаляваш
00:07:30В най-добрия смисъл, нали?
00:07:34Алонсо, имаш малки деца и откачена бивша
00:07:37Дори да си брат Пит, няма да се върна
00:07:39Е, ако беше брат Пит, щях да се замисля
00:07:42Скъпа, уредих децата, няма да се налага да ги тръпиш
00:07:46И има също
00:07:47Една седмица съм с тях, другата с теб
00:07:50Става ли?
00:07:51Скъпа, моля те
00:07:52Хайде, прости ми
00:07:54Ще ти дам съвет
00:07:56Слушам
00:07:57Не се унижавай, не е секси
00:08:00Унижавам ли се?
00:08:03Не мисля
00:08:04Какво ще ги правите?
00:08:06А, о, о, о
00:08:08Чувече, пак ли се молиш, бе?
00:08:12Ами, не ме иска
00:08:12Отчаян съм
00:08:13Какво ще правиш цветята?
00:08:15Вземи ги
00:08:17За какво са ти?
00:08:19Ще ги изуши, ще направя една икебана
00:08:21Като ги сложа в банята, ще ароматизират да не смърди
00:08:25Прекрасна идея
00:08:26Искаш си милото?
00:08:29Да, да
00:08:29Остави на мен
00:08:29Тя не те понася
00:08:31Извинявай, но сме се събирали колкото пъти съм поискал
00:08:34Защото не се унижавам за това
00:08:35Добре
00:08:36Какво добре ми?
00:08:38Искаш ли да изядеш цветята?
00:08:39Давай, давай
00:08:40А, а, а, а, ако ми помогнеш, ще съм ти много благодарен
00:08:43За приятел винаги
00:08:44Но времето ми струва пари
00:08:45Имам си и задачки
00:08:46Това, онова
00:08:47Какви?
00:08:48Искаш пари, ле?
00:08:49А, не
00:08:50Оговаряме се
00:08:51Аз ти връщам
00:08:52Милото ти на мен работата
00:08:54Дадено?
00:08:57Отговорник
00:08:57Не, не, не, не
00:08:58Амадор
00:08:59Да, да, искаш ли я?
00:09:00Много
00:09:00Ясно
00:09:01Остави на мен
00:09:02Бъди спокоен
00:09:03Дръж ме в течение
00:09:04Да, да, да, да
00:09:05Ще уредим работата, да
00:09:06Обеща да действаш
00:09:10Остави ми да си допия, бе
00:09:11Остави ми да си
00:09:15Какво забрави?
00:09:43Замислих се, че не е честно да зарежа, приятел, това състояние
00:09:46Имаш нужда от мен
00:09:48Фермин
00:09:50Нямам нужда
00:09:52Заклевам се
00:09:53Уму по мрачението ти пречи на реалната преценка
00:09:56Когато си готов да живееш сам, ще ти кажа
00:09:59Вярвай ми
00:10:00Не си, приятел
00:10:01Ти си наказание
00:10:03Това прозвуча грозно
00:10:06Без мен живота ти няма смисъл
00:10:08Оставаш сам и без управител
00:10:10Управител, който пие
00:10:12Да, но привличам клиенти, нали?
00:10:14Все едно
00:10:15Затварям го
00:10:16Какво?
00:10:18Губя пари
00:10:19Не ми доставя удоволствие
00:10:21И реших
00:10:22Предупредихте
00:10:23Културата не носи пари
00:10:25Използвай истинкта ми на бизнесмен
00:10:28За два дни ще го вдигна на крака
00:10:30Фермин
00:10:31Не
00:10:31Дай ми възможност
00:10:33Така ли, иначе го затваряш
00:10:34Какво си решил?
00:10:37Бруно, в центъра сме
00:10:38Нищо не се случва, а трябва
00:10:41Моля те, само да спазваш идеята на бизнеса
00:10:48Събитията трябва да са свързани с културни инициативи
00:10:53Да, да, да, вече имам идея
00:10:55Инстинкта ми на морски гларусев действие
00:10:58Разчитай
00:11:00И да е законно, моля те
00:11:02Пак се забърках
00:11:04Сърцето ми се къса, че се стра ми е в това състояние
00:11:12Има ли понемалка надежда да се оправи, доктора?
00:11:16Не бихме могли да гадаем
00:11:17Болката ме изгаря отвътре
00:11:20Мислите ли да изключите системата?
00:11:25Още има мозъчна дейност
00:11:27Да, да, разбирам
00:11:28Но отмалка ми е казвала
00:11:30Когато видя наописуемата агония на прабаба ни Татяна Бернарда
00:11:36Че не би искала да живее така
00:11:38Буквално цитирам
00:11:40Вики
00:11:42Винаги ме наричаше Вики
00:11:44Не допускай да ме мутаят съшици
00:11:47Предпочитам да ме изключат и да почивам в семейния пантеон
00:11:51Набалма Седа де Олсета и Тея с Хирон
00:11:55Нима не вярвате на думите на
00:11:58Испанска благородничка
00:12:00Искаше да умре за това скочи
00:12:03Ако сестра ви не е оставила писмено това желание
00:12:06Решението се взима от нейния настойник
00:12:09Какъв настойник?
00:12:11Определено Цеда да управлява наследството ѝ
00:12:13Не пускайте тази жена тук
00:12:17Ще я убие заради наследството
00:12:19Не дейте
00:12:20Извинявайте, защо сте дошли?
00:12:22Проява на християнско съчувствие
00:12:24Куркичката
00:12:26Казвам ви, сложете охрана отвън
00:12:29Нямаме пари за марли, ви охрана искате
00:12:31Ние ще се погрежим
00:12:34Сега жена ми ще среща
00:12:36Скоро се стра ми ще огасне като свещ
00:12:39И тогава...
00:12:41О, тогава...
00:12:45Тая сврака ще унищожи бизнеса ни
00:12:47Трябва да я вдигне на крака
00:12:49Добре би било да им говориш като на растенията
00:12:52Няма време
00:12:53За Бога! Антонио!
00:12:56Чули, искат да я изключат
00:12:58Не може
00:12:59Отказаха ми, когато ти беше в кома
00:13:02Питала ли си?
00:13:04Позволяват, ако изрично го е описала в завещание
00:13:07Няма значение
00:13:08Виктория не може да ни прекрати действащ договор
00:13:12Има ли такъв?
00:13:16Устен!
00:13:17За Бога!
00:13:18Вложих наследството на мама
00:13:20Виновен ли съм, че се метна преди да подпише, а?
00:13:24До тук беше
00:13:25Вече аз менажирам бизнеса ни
00:13:27Обеща!
00:13:29Аз да съм управител!
00:13:30Ако се справиш
00:13:31И всичко е законно
00:13:33Законно не се гради империя
00:13:35Не става!
00:13:36Не става!
00:13:55Грета съм!
00:13:57Влизам!
00:13:57Извинявай, не е законно
00:14:02Уважавай личното пространство
00:14:05Вие ли говорите за лично пространство?
00:14:08Шантажирахте ме и едва не ми развалихте семейството
00:14:11Шантажа си е жив бизнес
00:14:13Кой издраска стената?
00:14:18Извинявам се от името на тримани
00:14:20Без да искаме
00:14:21Не харесвам вас
00:14:23Иначе и навинъж живот
00:14:24Без ценностна система
00:14:26Какви ценности?
00:14:27Ще трябва да напуснете
00:14:28Не се вписвате в общността
00:14:30Да, но
00:14:32Имаме договор
00:14:33По закон оставаме още три години
00:14:35Ако желаем
00:14:36А ние желаем
00:14:37Може да ни бориш за окупатори
00:14:39Но предпочитаме да си плащаме
00:14:42Къде е найемът за месеца?
00:14:45Днес е втори, срокът е до пети
00:14:46Бъди спокойна
00:14:47Ще го платим
00:14:491580 евро
00:14:51Не, 1500
00:14:52Актуализираме с 5,9% по договор
00:14:56Същият, който спомена
00:14:57Миналата година не въжеше?
00:15:01Нима
00:15:01Значи не са само 5,9%
00:15:0512,4%
00:15:06Или 1686 евро
00:15:10Предцакахме се
00:15:11Преди пети
00:15:12Или предупреждение
00:15:14Не харчете хартия
00:15:15Опазваме природата
00:15:16Майната и
00:15:18Вдигна ни с 200 кинта наема
00:15:20Горката
00:15:21Нещастна е
00:15:22Надявам се
00:15:24Имате вашата част
00:15:25Нали не е редно да лъжа?
00:15:27Щях да преуспея в живот
00:15:29Не знам какво стана
00:15:31Здрасти, поръчката
00:15:36За мен е
00:15:38Благодаря
00:15:39Ще вдигнете ли едно палче за мен?
00:15:47Какво е?
00:15:48Два че из бургера с бекон
00:15:49От преместването огладнях
00:15:51Лола, трудно отслабнах
00:15:54Но се научих да обажавам тялото си
00:15:56Само днес
00:15:57Ами да
00:15:59Да, бих го хапнала, да
00:16:02Много е сочен и
00:16:04С препечен лук
00:16:06Но не
00:16:09Аз съм силна
00:16:10Тялото ми е светиня, а не контейнер
00:16:13Права си
00:16:15Какво ще ядеш?
00:16:16Една салатка
00:16:17Напазарувай
00:16:17Няма да ям
00:16:19Ще отварям багажа за забавление
00:16:21Какво е това?
00:16:32Скъпа!
00:16:34Да
00:16:34Това е ли е?
00:16:37Какво е това?
00:16:38Купила си лука на бебето
00:16:40Бебето?
00:16:41Какво е това?
00:16:42Това не е за деца
00:16:43Извинете, да го окачим ли?
00:16:47А тази картина?
00:16:48Квоя е тази?
00:16:55Мартин
00:16:55Извинете
00:16:57Вещите не са наши
00:16:58Тук пише
00:16:59Лола Трухио
00:17:01Втори дяса
00:17:02Не, не, не
00:17:02Мартин
00:17:03Гаралда
00:17:04Втори
00:17:04Ляво
00:17:05Объркали сме надписите
00:17:07Извинете
00:17:08Изглежда
00:17:09Майчице
00:17:11Объркали са кашоните
00:17:12Сигурно е ваше
00:17:15О, да
00:17:17А това е ваше
00:17:19Много сладко бебче
00:17:21Да
00:17:22Усия, първата ни дъщеря
00:17:24И последната
00:17:25Плаче ли?
00:17:27Изцапала си се
00:17:28Ами беше неприятно, съседки
00:17:36Отсреща сме, ако имате нужда
00:17:38Но не гледаме деца
00:17:39Йоли
00:17:45Бута е отзад
00:17:47Довиждане
00:17:50Чао
00:17:51Изглеждат сладки
00:17:53Изглеждат
00:17:55Жал ми е да гледам
00:17:58Сестра ми в това състояние
00:17:59О, ще ми е пред очите
00:18:01Как лети с колелото
00:18:02Из градините на Маркиз
00:18:03Вия Франка
00:18:04Жизнено
00:18:06Сияща
00:18:07Ще ѝ помогнем да умре достойно
00:18:09И да я наследя
00:18:11Дали иска да продадете
00:18:13И приберете парите?
00:18:16Намекваш, че съм ушеничка?
00:18:17Така ли?
00:18:18Не, госпожо
00:18:19Вие сте самата честност
00:18:21Ще ви трябват
00:18:23Куп пари за адвокати
00:18:24Знаете, нали?
00:18:26Откога парите са проблем
00:18:28За Балмаседа, Деонсета
00:18:30И тея с Хирон?
00:18:35Тиганът защо?
00:18:37Извинявай по навик
00:18:38Ох, Бруно
00:18:44Идвам от болницата
00:18:46Разстроена
00:18:47Гледката на сестра ми
00:18:48Цялата
00:18:49Жички
00:18:50Сърцето ми се къса
00:18:53Според лекарите
00:18:54Има ли мозъчна дейност?
00:18:56Каква е прогнозата?
00:18:58Лоша
00:18:58Отчаяваща
00:18:59Чувствам се ужасно
00:19:01Изпитвам вина
00:19:02Естествено
00:19:04Намесата ти в семейните ни дела
00:19:06Я доведе до отчаяние
00:19:08Всъщност
00:19:08Се подведох по Фермин
00:19:10С неговите безкрайни интриги
00:19:12Бруно
00:19:13Не ме разочаровай
00:19:14И поеми отговорност
00:19:16За тази катастрофа
00:19:17Поемам, поемам
00:19:18Наистина
00:19:19Ако
00:19:20Мога да направя нещо
00:19:22Зароди се надежда в мен
00:19:24Да преместя сестра си
00:19:26В специализирана болница в Швейцария
00:19:29Спонсорирана от приятеля ми
00:19:31Доктор Вилхем Зуфенхаузен
00:19:34Светилов
00:19:35Неброхирургията
00:19:36Ще я лекуват, но
00:19:38Е прескъпо
00:19:40Дори аз не мога да си го позволя
00:19:44И за колко става дума?
00:19:47Само приема е 10 000 евро
00:19:49Скъпичко, да
00:19:52Зависи на колко оценяваш
00:19:54Покоя на съвеста си
00:19:56Спиш ли нощен смисълта
00:20:01Че сестра ми вегетира
00:20:03По твоя вина?
00:20:04Незабавно правя превод
00:20:06Не, превод не
00:20:07Кеш
00:20:08Уилище ни вкара
00:20:10Неофициално
00:20:11Как да ти ги дам в брой?
00:20:14В центъра сме
00:20:15Има банкомати
00:20:17Мило
00:20:25Какво искаш?
00:20:28Позорувам си какво?
00:20:29Откъде пари?
00:20:30Ей, това ми харесва
00:20:31Не ги разгъвай
00:20:32Биеш яко, браво, браво
00:20:34Срещнаха Алонсо в кафе-клуба
00:20:36Смазане
00:20:36Съжалявам
00:20:38Справо
00:20:39Друго?
00:20:40Наистина съжалявам
00:20:41Страхотна партия е
00:20:42Няма да се баби и да мачка чаршафите из друга
00:20:44Бившата му е готино парче
00:20:46Тя пие урина
00:20:48На Алонс?
00:20:50Своята
00:20:51И защо?
00:20:52Мъжете в живота ми ме правят нещастна
00:20:54А кога си щастлива?
00:20:56Никога
00:20:56Но съм спокойна
00:20:57Независима съм
00:20:59Заможна
00:20:59Не ми трябва никой
00:21:00Хубаво е
00:21:01Заможна беше и когато имаше
00:21:03Собствен бизнес
00:21:04Благодаря, че мислиш за личния ми живот
00:21:08По-добре се погрижи за децата
00:21:10Как са?
00:21:11Плащиш ме?
00:21:12Не плащаш своя дяло и ще ги изключат
00:21:14А аз гъвам ризи за дребни монети
00:21:17Имаш ли елън размер?
00:21:20Остави ме
00:21:20Стай мирен
00:21:21Ето е същата, да видим
00:21:23Мама, Дор
00:21:24Майте
00:21:25Добре ли си?
00:21:27Да
00:21:27Да, Ноеми
00:21:29Добре съм
00:21:30Лили майко
00:21:32Тая коя е?
00:21:33Шефката
00:21:34Махай се
00:21:35Депресиращо е да те командвам момичи
00:21:38Колкото дъщеря ти
00:21:39Нали мило?
00:21:40Ти ме депресираш
00:21:42Ще повика
00:21:43Тръгвам, тръгвам
00:21:43Охраната
00:21:44Тръгвам бе
00:21:44Но вместо да сгъваш ризи
00:21:46Можеш да си пиеш питието при яло
00:21:48Охрана!
00:21:49Отивам си, добре, добре, тръгвам
00:21:51Наоми
00:21:52Си улейтер
00:21:53Шошнах я
00:21:57Сега има да мисли
00:21:58Нали?
00:21:59Първа точка за днес
00:22:05Искане от първия и вляво
00:22:07За сваляне на отвратителната реклама на Рибаря
00:22:11Отвратителна?
00:22:13Настоявам за уважение от домоправителката
00:22:15Гадна е, Рибарю
00:22:17Това е луксозна сграда
00:22:19Нали?
00:22:20Естетически неиздържана и сваля цената на имота
00:22:23Аплодисменти за Огус
00:22:25За първото му участие след ковида
00:22:27Хайде!
00:22:29Благодаря
00:22:29Благодаря
00:22:31Имате ли четвърта вакцина?
00:22:33Трайме!
00:22:34Бруно, поиска да сложи реклама и не позволихте
00:22:37Защо?
00:22:38Защо иска позволение?
00:22:41Не искаме неприятности
00:22:42Щом не го харесват, ще я направим по-малка и без снимка
00:22:46Няма да го сваля
00:22:48В мотепинар не се оплаквахте, нали?
00:22:51Защото плащаше найем
00:22:53Коке, бъди дискретен
00:22:55Да плаща! Да плаща!
00:23:00Извинете
00:23:01Извинете, извинете
00:23:03Малко закъсняхме
00:23:05Забавихме се с багажа
00:23:06Кристина и Мартин
00:23:09Новите ви съседи
00:23:10И Лусия, първата ни дъщеря
00:23:12И последната
00:23:13Имаме бебче
00:23:14Сваляме средната възраст на сградата
00:23:16Какво мъкнете?
00:23:18Според член 7-2 от правилника
00:23:21Ви трябва разрешение да внасяте
00:23:24Кулички, повдигащи устройства, скелета и други подобни
00:23:29Съжалявам, идваме от село и...
00:23:31Лошо начало!
00:23:33Селентури!
00:23:34Имам въпрос за асансьора
00:23:35Купихме апартамента с асансьор
00:23:37А се оказва, че...
00:23:40Асансьорът не е в дневния ред
00:23:42Съжалявам
00:23:43Кметството одобри ли го?
00:23:46Или не?
00:23:47Не е в дневния ред
00:23:49Висенте, ти пустал бите за да не атрофираш
00:23:53Накъде повече?
00:23:55Гласуваме Рибаря да ни прави отстъпка заради рекламата с рака, нали?
00:23:59Само на мен моля ви, че от тази миризма ми се повдига
00:24:03И аз търпя ефтиния ви одеколон
00:24:06Не одеколон, а парфюм не вежа такъв
00:24:10Нищо няма да платя
00:24:12Знаете ли какво?
00:24:13Струва да започнеш бизнес, а?
00:24:16Да-да, в началото влагаш пари
00:24:18Кажете го на бруно
00:24:19Жалиш се, но не плащаш наем
00:24:22Евро на месец, специална цена от сестра ви, ако ви дразния
00:24:26Лъжеш, дай договора
00:24:28Забравете! Няма да стане!
00:24:30Съдете ме!
00:24:31Антонио, тако обсъдим!
00:24:34С тях не!
00:24:35Ще те съдя със само настаняване!
00:24:39Моля ви, моля!
00:24:40И не ги ли е така?
00:24:42Това е нищо
00:24:43И Бруно ти е позволил?
00:24:55Оригинално е!
00:24:56Оригинално събитие за квартала
00:24:58Вермин
00:25:04Размазващ успех на културно-тайландско събитие
00:25:08Културно?
00:25:09Тя хвърля топка с...
00:25:11С...
00:25:13Вагината си
00:25:14И бутилки отваря
00:25:15Сериозно!
00:25:17Черешката на шоуто
00:25:18Покажи ми културата къде е
00:25:20Хилядолетна традиция в харема за скучащите събруги на цар Сиам
00:25:26Играя ли са пинг-понг?
00:25:28Именно, но проди липса на Хилки
00:25:30Още от древността
00:25:32Каника е последната от рода
00:25:35Каника?
00:25:36Сдвойно на...
00:25:38Преживяла цунамито от 2004-та
00:25:40Вкопчила се в палмата като коала
00:25:42Семейството и загинало
00:25:44И се наложило да работи
00:25:46Като вагинална артилерист?
00:25:48Понеже не познаваш лишения
00:25:51Живееш като западен
00:25:52Погаташ, майстро
00:25:54Може би, но
00:25:55Не искам сексуални спектакли тук
00:25:57Приключвайте
00:25:58Не е сексуално, дарба е
00:26:00Някои хора рисуват с крак
00:26:02Каква ограничена мисъл?
00:26:05Не личи, че си артист
00:26:06Леле, майко
00:26:08Кържи да я отвори, да
00:26:10Изчезвай
00:26:18Губи си времето
00:26:30Живота ти минава вредене на пузели
00:26:33Забавлявам се
00:26:35Забравям, че живея с теб
00:26:37И нямам семейство
00:26:38Леле, купон на втория
00:26:43Прекаляват, нарушават обществения ред
00:26:45Остави това
00:26:46Идай да пие по нещо, хайде
00:26:48Няма да излезам
00:26:50Само слез долу
00:26:51Как да зарежа пъзела, кажи ми
00:26:54Ами както искаш
00:26:55Аз ще празнувам живота
00:26:57Меренги, меренги
00:26:59Не може да не пуснеш майка си на купона
00:27:03Не може
00:27:04Изключено
00:27:05Това е Юли
00:27:06Пак се е разхубавило
00:27:07Само ти липсваш
00:27:08Ама да рива с влеза
00:27:10Не, не, не, не
00:27:11Частен купон, забранено е
00:27:13Извинете
00:27:14Каква толкова ако пием по чашка?
00:27:17Ти влез
00:27:17Но тя не и той е също
00:27:19Аз
00:27:20Ти да
00:27:21Неразбирам подбора
00:27:26Ако може
00:27:27Здрасти съседи
00:27:28Здравей
00:27:29Ще пиеш ли една при мен?
00:27:32Що за въпрос?
00:27:34Не го познава, ще влиза
00:27:36Готи не
00:27:37Няма да се моля на вратата ти
00:27:39Все едно е рожден ден на Мадона
00:27:41Тръгвам си, че ще се обиди
00:27:45Юли, преодолей го
00:27:46Отдавна те зарязах
00:27:47Аз те зарязах
00:27:49Идвай, не досаждай на детето
00:27:51Искати се
00:27:52Какво има?
00:27:56Музиката е силна
00:27:58А малката е на шест месеца
00:28:01Лусия спи много леко
00:28:03Как мина денят ти?
00:28:20Добре
00:28:21Да ти разкажа ли?
00:28:23Както решиш
00:28:24Така
00:28:25Парът сетамолът не пристигна
00:28:27Внасяме от Китай
00:28:28Аз знаеш как е
00:28:29Представи си, в Европа не се произвежда
00:28:32За първи път чувам
00:28:35За капак
00:28:36Маркизата води война с Рибаря
00:28:38Който отвори магазин
00:28:39Под нея
00:28:40Сестра е в кома
00:28:43Много удобно
00:28:44Да скочиш през балкона
00:28:46Да се отрвеш
00:28:47Може и аз да опитам
00:28:49Става за секунда, може би
00:28:54Модерните найматели и наркомани
00:28:56Потрошиха апартамента
00:28:57Помолих да напуснат
00:28:59А те заплашиха, че ще станат окупатори
00:29:01Да, да
00:29:03Аз съм добре
00:29:05Подстригах се
00:29:06Къде седя на малката?
00:29:10Скъпа, да продадем първия етаж
00:29:12Щом пуснат асансьора
00:29:14Ще плащаме излично и втора такса
00:29:16Трудно се продава апартамент с хлебарки
00:29:20А с тези още по-трудно
00:29:22Имат тригодишен договор
00:29:23Можем да го прекратим с предизвестие
00:29:26заради роднина по серебрена линия
00:29:28Хулия, например, ако сме заложили тази клауза
00:29:32Помисли
00:29:32Има я
00:29:43Има я
00:29:44Здравейте, семейство
00:29:50Лавам си
00:29:52Утре
00:29:52Йоми спит
00:29:54Хулия, пиана си
00:29:56Не, не
00:29:57Изморена от учене
00:29:59Погледни се
00:30:06Виж си очите
00:30:07Ха хво?
00:30:09Направи си тест за кокаин
00:30:10Амфетамини, канабис и опяти
00:30:12Дръша да не падне
00:30:13Кажи нещо и ти
00:30:17Да ще е много лошо
00:30:19Признавам
00:30:21Само две бири
00:30:22Две
00:30:24Две бири?
00:30:25Добър вечер
00:30:26Извинете за часа
00:30:28Съседите празнуват
00:30:29Помолих да намалят музиката заради бебето
00:30:31И ме отцвириха
00:30:33Ако може
00:30:34Председателката
00:30:35Да, говори с тях
00:30:36За да
00:30:37Не викам полиция
00:30:38Нови сме
00:30:39И не знам
00:30:40Свали и гащите
00:30:44Не искам
00:30:45Скъпа
00:30:45Какво?
00:30:47Съседите прави от купон
00:30:48Не, аз
00:30:49Отсреща
00:30:49Не, за вярване
00:30:51Проследи я да пишка в Шишенце
00:30:52Благодаря
00:30:57Благодаря
00:30:57Не се смей
00:31:13Когато пържа с слънчогледово олио
00:31:30Виждам тепна дюшека на плажа
00:31:31Добре въртиш китката
00:31:33Може да повторим
00:31:35Не се обиждай
00:31:37Но си последния с когато бих легнала
00:31:39От омраза до любов има три чашки
00:31:43Разбираш ги тия работи
00:31:45Забавляваш ли се, тате?
00:32:00Горе-долу
00:32:01Като ураган съм
00:32:03Отдалеча ли се от брега губя сила
00:32:09Бой добър вечер, крълю
00:32:12Откъде ми има номера?
00:32:14От чата на съкооператорите
00:32:16Превръща се в тормоз
00:32:18Казах не
00:32:19От години поступваш така с жените
00:32:22Преследваш ги
00:32:23Защо, татко?
00:32:25Не, грешиш
00:32:26Свалям ги
00:32:27А тя тормози
00:32:28Татко, все едно е
00:32:30Качествата ми на съблазнител превръщат
00:32:32Не ме пипай
00:32:33Ще видим
00:32:34После цункай ме
00:32:35И стига до
00:32:36Не спирай
00:32:37Не спирай
00:32:37Продължавай
00:32:38Може би лохи цели същото с теб
00:32:42Изключено
00:32:44Не е в моя вкусов диапазон
00:32:45Объркала се
00:32:46Не е възрастна
00:32:47Може да ми бъде майка
00:32:50Тате, осъзнай се
00:32:51Дядо си
00:32:52Дъщеря ти е на 40
00:32:54Защото пакъм е изнасели млад за това
00:32:57Примири се, че времето ти на Гларус
00:32:59И шведки на плажа е минало
00:33:01Тогаваш, че няма да стигна до 10 000 чифтосвания
00:33:07Звучи след
00:33:08Мамчета
00:33:12Къде тръгна?
00:33:18В качеството на председател те уведомявам за разпореждането от 2011 за нарушаване на обществения ред
00:33:33Нощните децибели са определени до 30, а аз измерих 86 и 7
00:33:3886 и 7
00:33:41Майната им
00:33:42Какво иска?
00:33:43На тая чапла и шумим
00:33:44Кой се оплака?
00:33:46Они е отсреща
00:33:47И ад ги е, че сменят пелени, докато ние копонясваме
00:33:50Таята панарка се е объркала
00:33:52Дръж
00:33:53Скъпа, първата ни вечер е
00:33:55Чакай
00:33:56Извинявай, но сме щастливо семейство, на което пречите и будите бебето
00:34:02Не се търпи
00:34:03Само, че е тот цял след обе тръба и аз не можах да спя
00:34:07Измери децибелите й
00:34:09Моля?
00:34:10Ей, спрете музиката
00:34:12Кой шуми?
00:34:27Тичай, да измериш колко показва
00:34:33Коки?
00:34:39А, ми те ме витнаха казанчето да им оправя
00:34:41Председателката какво пия, а?
00:34:44Нищо не пия, спрете музиката
00:34:46Те могат да копонясвата ние, не?
00:34:48Не, не, не, никой няма право след 11 вечерта
00:34:51Ей, готина домоправителка, пи ни едно
00:34:54Ще се отпуснеш и ще вратнеш дупенцето, ей
00:34:57Остави ми дупето
00:34:59Грета, не спори с простолюдието
00:35:02Извикай полиция!
00:35:04До донес отлет!
00:35:06Виктория, ще се погрижа
00:35:07Лягай си
00:35:08Скъпа!
00:35:12Какво?
00:35:15Една добра и една лоша новина
00:35:17Добрата, хулия се изпишка
00:35:19Чудесно!
00:35:20Но я разсипа и няма мостра
00:35:22Заповядай, силно е
00:35:24Къде смяташ да ходим?
00:35:35Все едно ще обикаляме
00:35:37Докато малката заспи
00:35:39Хубаво си живеехме на село сред природата
00:35:42Мартин, спри!
00:35:44Липсваме и дори миризмата на корешки
00:35:46Липсваме и дори миризмата на корешки
00:35:52Да, да, да.
00:35:53Да, да, да, да.
00:35:54Да!
00:35:54Абонирайте се!
00:36:24Абонирайте се!
00:36:54Абонирайте се!
00:36:57Утре ще оставим документа в дома и, за да го намерят сред личните и вещи.
00:37:03Ясно. И за какво съм ви?
00:37:05Къде е писалката ми, Чопърт? Подарък от Феликс, Коронадо, графна и екла. Моята младешка любов!
00:37:11В заложната. Дадоха 20 евро.
00:37:15Все едно. Дай ми химикалка Бик. Сестра ми нямаше стил.
00:37:19Волята ми е да не бъда поддържана изкуствено.
00:37:56Имаш грозен почерк като на науръвновесена.
00:37:59Как беше?
00:38:01Аз пиши.
00:38:02Ноелия, Балмаседа, Деунсета и Тея с Хирон.
00:38:07Я, чакай.
00:38:08Това е почерка на Бруно.
00:38:12Писала си любовните писма?
00:38:13Да, госпожа.
00:38:15За да ми давате свободен ден.
00:38:17Колко спокойно го казваш.
00:38:19Страшно ми се спи.
00:38:22Продължавай да пишеш.
00:38:25Нали ме разкрихте?
00:38:26Семи едно.
00:38:27Омразна ми от изневерите на Бруно.
00:38:29Сега ще имам нов любовник.
00:38:32Арманд.
00:38:33Арманд?
00:38:34Арманд. Французин.
00:38:36Нямам представа от френски, госпожа.
00:38:38Не ти трябва.
00:38:39Арманд перфектно владея испански.
00:38:42Срещнах го миналата година в корорта Сардиния.
00:38:45Другото оставам на теб, за това ти плащам.
00:38:48Не плащате.
00:38:49Мисли. Първото писмо още утре.
00:39:05Антонио!
00:39:08Не натискай копчето, за да спре.
00:39:10Хайде, ставай.
00:39:12Побързай.
00:39:13За Бога!
00:39:14Какъв труд е живота.
00:39:20Ще си заплюя някой емигрант да ходи на пазара сутрин.
00:39:23Има бучки.
00:39:25Не, не.
00:39:26Ти купуваш рибата, защото разбираш.
00:39:29Побързай.
00:39:30Ще разграбят сочната сардина.
00:39:32Не, дай.
00:39:33Не, дай.
00:39:34Не съм, но вече съм под стрес.
00:39:36Мързилът ме е добър съветник.
00:39:38Не, моля те.
00:39:39Без траволчения по това време не дай.
00:39:41Вземи ключи от камиона.
00:39:43Добре.
00:39:44И чантата.
00:39:45Берта, взе всичко.
00:39:52Телефона.
00:39:53Забрави го.
00:39:55Томай, защото ме издервиш.
00:39:58Някой дай ще си забравиш главата.
00:40:00Ех, пак на ръвълчения.
00:40:01Малко е ранечко?
00:40:24Само сега, Мога.
00:40:25Ай, съвренни.
00:40:33Ай, съвренни.
00:40:34Ай, съвренни.
00:40:56Добро утро.
00:40:57Хулия, какво става?
00:41:00Мамо...
00:41:01Не, няма мамо. Не беше такава.
00:41:05Беше от личничка.
00:41:06Свирише на цигулка.
00:41:08Не се напиваше.
00:41:09С кого дружиш?
00:41:11Който учи на това?
00:41:13Учи нормални неща.
00:41:15Нарича се пубертет.
00:41:16Оцелявам въпреки вас.
00:41:18Очакваш да приемем, че си права?
00:41:23Естебан?
00:41:24Да.
00:41:25Майка ти се опитва да обясни,
00:41:28че си на кръстопът в живота.
00:41:31Не бива да залагаш бъдещето си.
00:41:33Не се дрогирай!
00:41:34Естествено, то се подразбира това.
00:41:36Не знам дали ще следвам.
00:41:40Естебан?
00:41:40Да. Хулия,
00:41:42с майка ти следвахме благодарение на родителите ни
00:41:46и сега имаме осигурен живот.
00:41:49И се смятате за пример?
00:41:51Сериозно?
00:41:52За какво служат дипломите ви?
00:41:56Ти продаваш легална дрога и обогатяваш фармацевтичната мафия.
00:42:01А ти?
00:42:01Ти събираш данъци за корумпираната държава,
00:42:04която не ги влага в здравеопазване и образование.
00:42:07Не познавам по-нещастни и тъжни хора.
00:42:12Пример сте за това, което аз не искам да бъда.
00:42:19Аз тръгвам.
00:42:21Закъснявам.
00:42:22За изпита.
00:42:22Мајчице!
00:42:39Добро утро, Главчо.
00:42:42Това не е истина.
00:42:45От дрехи да ми...
00:42:46Там са, при моите.
00:42:49Аз спя голо.
00:42:50Какво стам?
00:42:54Какво правихме?
00:42:55Ти опита.
00:42:57Не искам да развалим приятелството ни.
00:43:02Много благодаря.
00:43:03Наистина благодаря.
00:43:05За нищо не ставам.
00:43:06Преживявам труден момент.
00:43:07Не съм на себе си.
00:43:09Не ме интересува.
00:43:11Спи ми се.
00:43:20Какъв сладур си.
00:43:35Голям красавец.
00:43:37Не може да бъде.
00:43:45Сериозно?
00:43:46А толкова хубаво започна деня.
00:43:49Опълна ли го, а?
00:43:50Готиното гаджет компенсира глада, на който съм подложена.
00:43:53Какво толкова?
00:43:54Супер тяло и секс за милиони.
00:43:56Откакто се разхубави, стана непоносима, е.
00:43:59А ти си същията пак.
00:44:01Добре, признавам.
00:44:02Ревнувам.
00:44:03Какво ще правиш?
00:44:06Йоли, Йоли, дай ми втори шанс.
00:44:08Йоли, Йоли, плиз.
00:44:11Къде се, Дианър, с голен бик?
00:44:13Защо ме притесняваш?
00:44:15Извинявай, станало недоразумение аз.
00:44:17Ти ще вкъщи или ръжат топки, мадъфака.
00:44:20Добре, бе, добре.
00:44:28Добро, отрупалъвнице.
00:44:30Предупреждавай, че няма да се прибираш.
00:44:31Можеш поне да пишеш.
00:44:35Щам живеем заедно.
00:44:37Ще си споделяме всичко, нали?
00:44:39Лола, пренебрегваш правило на приятелството.
00:44:42Кое?
00:44:43Приятелката не е гаджет.
00:44:45На етажа на необвързани сексът е задължителен.
00:44:49За да съжителстваме ще поставим правила.
00:44:53Например?
00:44:54Не повтаряме.
00:44:56Ако го харесвам?
00:44:57На етаж на необвързани.
00:44:58И аз имам правило.
00:45:00Не едем баклуци.
00:45:02Не купуваме пържено.
00:45:03Наситени мазнини.
00:45:04Захари.
00:45:05Никакви вредни свинщини.
00:45:07Ясно?
00:45:08Ти ще пазаруваш.
00:45:09Не познавам такива храни.
00:45:11Ще те образавам.
00:45:12Диета салам?
00:45:18Библията ти.
00:45:20Схруска я.
00:45:21В началото на втора беше супер.
00:45:24Сега дори на единайста не върши работа.
00:45:26Скъсала съм някой нерв.
00:45:30Клитурът ти е наред.
00:45:32Спокойно.
00:45:32Вибраторите не влияят негативно на нервните окончания.
00:45:37Тогава какво ми е?
00:45:39Не си привикнала към прекомерно силния стимулатор.
00:45:43Да.
00:45:45Странно е.
00:45:46Преди бях в екстаз само при оволация.
00:45:49Сега е по цял месец.
00:45:51Да не е от критическата.
00:45:52При някои жени пълният сексуален потенциал е след 50 години.
00:45:56Какъв е смисълът?
00:45:58Наслаждавай се на секса, но...
00:46:01Не насилвай играчката, моля.
00:46:04Това е единственото ми удоволствие.
00:46:06Помага ми да спя.
00:46:08Опитай ръчно стимулиране.
00:46:11Или...
00:46:11Да.
00:46:12Традиционен секс с...
00:46:14Мъж?
00:46:14Или жена.
00:46:16Да обърна резбата по лекарско предписание.
00:46:19Казвам, че ако прекаляваш, може никога повече да не изпиташ оргазъм по естествен път.
00:46:46Едно хапче?
00:46:48Не.
00:46:49Трувиш ме със законна дрога.
00:46:51Посрещам предизвикателството трезвен.
00:46:54Голяма глупост.
00:46:57Не знаеш какво е на гларост да му откаже секс-инструмента, ей.
00:47:01Можеш спокойно да живееш без секс, казвам го от опит.
00:47:05Дори е по-добре.
00:47:07Иде ми да се хвърля през прозореца.
00:47:09Може ли да замолчиш, а?
00:47:11Добре, но те моля да не пренебрегваш родителските си права заради една депресия.
00:47:16Не обещавам.
00:47:18Вече не съм човек.
00:47:27Здравей, търсе Фермин.
00:47:29Да, болен е.
00:47:30Гуркичкият.
00:47:31Може ли да го видя?
00:47:32Разбира се.
00:47:34Управи му настроението.
00:47:35Какво копеле?
00:47:44Фермин.
00:47:45Маркизата я няма.
00:47:47Ела да пием кафе.
00:47:49Спиш ли?
00:47:50Какво правиш, жено?
00:48:04Гушкам се.
00:48:05Гушкаш се.
00:48:07Лохи, ще престанеш ли?
00:48:09Не, е, не.
00:48:10Размираш ли от дома?
00:48:11Напусти леглото.
00:48:13Гъщетата ти стоят страхотно.
00:48:15Лохи, не тъй харесвам.
00:48:20Падам си по-млади хубавици.
00:48:22А не бабички, издъхна кисело зеле.
00:48:26Яздил съм всякакви купили, но...
00:48:28С теб няма кой да ме впрегне.
00:48:30Няма да се получи.
00:48:33Лохи, как си?
00:48:35Лут ли си или полудяваш?
00:48:41Защо я пусна?
00:48:42Ти защо и говориш така, горкичката?
00:48:45Остава да изпитам и огризения.
00:48:48Завря се в леглото ми.
00:48:49По-добре я досан, отколкото депресиран.
00:48:52Не, отново ми призлява.
00:48:55Ще полегна.
00:48:56Да не ми се подкосят краката.
00:48:58Фермин, нали депресираният тук бях аз?
00:49:01Лошото е заразно!
00:49:05Мамицата ти!
00:49:15Браво!
00:49:21Чакате мачителна смърт, ако...
00:49:23Берта!
00:49:25То не си стълбата!
00:49:27Защо?
00:49:28Дъртата ли стукатка ни бойкотира!
00:49:31О, господи!
00:49:35И аз познавам тъпи номера!
00:49:39Обявявам ти война!
00:49:42Внимавай, да не паднеш!
00:49:44Ще падна!
00:49:47Така!
00:49:53Антонио!
00:49:55По-дяволите...
00:49:56Майчице!
00:49:59Явиш!
00:50:01Вандализъм!
00:50:02Тая не знае с кого си има работа!
00:50:05Антонио, не знае дали е тя!
00:50:07Няма доказателства!
00:50:09А кой друг?
00:50:10Всеки!
00:50:12Скъпи хора да не те обичат!
00:50:14Аз съм Сладор!
00:50:15Имам приятели в цяла Испания!
00:50:16Рибарио!
00:50:18Всеки ден ще слагам по един плакат с нов текст!
00:50:21Лохи!
00:50:22Извади старите чершафи!
00:50:23Кои?
00:50:24Всички са стари!
00:50:25Всече се намери някой откъчена старица!
00:50:30Този!
00:50:31Този!
00:50:32Защо е тук?
00:50:33Кажи, шефе!
00:50:34Защо, шефе?
00:50:34Ще помага!
00:50:36Трябват му пари!
00:50:37Ако е стъжант, няма право да работи!
00:50:40Не искам разправили с социалните точно сега, Берта!
00:50:43Съгласен съм на 500 евро!
00:50:45Под минималното е!
00:50:46Колко?
00:50:47Трябват му за друга и за бордея!
00:50:50Финансираме престъпник!
00:50:52Бордеите са безплатни!
00:50:54Трябва ни помощники толкова!
00:50:56Научи го!
00:50:57Нищо не знае!
00:51:01Боже ще е да наеме емигрант!
00:51:04Берта е рибарката!
00:51:12Жената на комуниста?
00:51:13Какво иска?
00:51:14Отменно паузата!
00:51:16Изгубих телепатичните качества!
00:51:17Да се маха!
00:51:18Днес не приемам!
00:51:20Носи под нос хрона!
00:51:21Отваряй, отваряй!
00:51:25Виктория!
00:51:26Моля да извиниш съпруга ми!
00:51:29Нека между нас цари разбирателство!
00:51:32Какво е?
00:51:33Малък подарък!
00:51:34В името на Мира!
00:51:35Не пипай!
00:51:36Да ни искаш да ни отровиш с развалена риба!
00:51:39Разкарай се, пролетарият!
00:51:46Грета!
00:51:47Може ли за минутка?
00:51:48Къде си го понесла?
00:51:50Опитах се да изгладя недоразуменията с Виктория Рафаела, но без успех!
00:51:54Ако можеш ти...
00:51:55Всички си имаме проблеми!
00:51:57Не съм психолог, нито полицай и не образовам деца!
00:52:01Така ми е добре!
00:52:02Добре ми е!
00:52:03Да, да, да!
00:52:04Лекувам хора!
00:52:05Върша социална дейност!
00:52:07Ела при мен, ако си се подсякла, изринала или кожата ти е суха!
00:52:12Добре ли си?
00:52:14Моята хулия.
00:52:16Беше дете за пример, но ма я изпускам.
00:52:20А моята транссексуална дъщеря, Алба Мария, се омъжи за диджей!
00:52:25Ужас!
00:52:26Пробали се!
00:52:27После излизаше с 60-годишен приятел на баща си и се разделиха.
00:52:31Стана мунахиня и прегреши с мунах, а на съседка дари замразена яйцеклетка.
00:52:37Божиите пътища са невето ми, Грета!
00:52:40Да, така е!
00:52:42Запиши хулия в групата в църквата при младите християни.
00:52:46Организират събирания, другаруват си, но спазват християнските норми.
00:52:51Залагат на въздържанието, алтруизма, взаимопомощта, живеят с вяра и в служба на Христос.
00:52:59Звучи добре.
00:53:00Ще опиташ ли, Раци?
00:53:02Алергична съм.
00:53:04Аз към млечните.
00:53:05Жалко.
00:53:06Варено броколи, мерлуза на скара и капка лимон.
00:53:14Е?
00:53:14Как е?
00:53:18Добре.
00:53:21Само?
00:53:22Бъдиш тедра и измъчих се в кухнята.
00:53:23Предпочитам макарони с наденица.
00:53:26Фактът, че в генетичната лотария си изтеглила тяло, което не пълнее, не значи, че няма да го пазиш.
00:53:32Пред дълголетие с пазене предпочитам наденицата.
00:53:39Няма да деля пространство с човек, който се храни нездравославно.
00:53:43Измъчих се!
00:53:44Ще го изям.
00:53:45Добре.
00:53:48Миличка!
00:53:49Миличка!
00:53:51Ушс!
00:53:51Мамо, остави ме на мира.
00:54:00Как беше с Оскар? Не се колебай, добра партия е.
00:54:04Как е научила?
00:54:06Моля ви, не викайте.
00:54:08Викайте по-тихо, малката заспа.
00:54:11Свързвайте се по чат, пуснах няколко съобщения и никаква реакция.
00:54:16Маркизата е с главоболие.
00:54:17Моли да спрете смахленската врява.
00:54:20Знаеш, че чакам внуци.
00:54:23Нищо, че сме скарани.
00:54:28Ужас!
00:54:29Рязко огладнях.
00:54:31Сеща не се разбирате с майкъти?
00:54:32Ако видиш моята...
00:54:35Къде така?
00:54:36Ще тичам.
00:54:37Иначе ще си поръчам пепероне.
00:54:39Здрасти, как си?
00:54:46Спортувам.
00:54:47Фитнес гаджесъм.
00:54:48Нали се убеди с дупето ми?
00:54:50Гарантирам за дупето ти.
00:54:52Бягам.
00:54:53Ще кача десет пъти стълбите.
00:54:55Аз се надявам на асансьора.
00:54:57Мързеливко такъв.
00:54:58Извинявай, и аз тренирам, но фитнес.
00:55:01И съм в по-добра форма.
00:55:03Нима.
00:55:04Кой ще стигне пръв?
00:55:05Последният черпи секс.
00:55:07Да видим.
00:55:08Приканвам те да дишаш ритмично
00:55:11и въздухът да минава през стомаха ти.
00:55:16Вдишвай през носа.
00:55:18Издишвай през устата.
00:55:22Изпълни стомаха с въздух.
00:55:25Издишвай.
00:55:28Така.
00:55:29Остави тялото да те води.
00:55:33Вдишвай.
00:55:35Издишвай.
00:55:36Усещаш ли леко...
00:55:59Причина ни да се събереш, Салонсо.
00:56:01Първо, добър човек.
00:56:02Второ, хубавец.
00:56:03Три, паралия.
00:56:04Четири, търпите.
00:56:05Пет.
00:56:05Амантор.
00:56:06Хващаш последния влак.
00:56:07Шест, не разчитам.
00:56:11Не разчитам.
00:56:12Хайде, седни. Ела.
00:56:14Мисли трезво.
00:56:15Не си обективна.
00:56:17Слушай,
00:56:18ходих на лекар.
00:56:21Колко живот ти остава?
00:56:22Алонсо ще си грижи.
00:56:23Чуй ме.
00:56:24Да.
00:56:26Имам непоносимост към неадекватно силен стимулант.
00:56:31Да.
00:56:33Ясно.
00:56:34Разбирам.
00:56:35Заради прекомерна
00:56:38употреба
00:56:39на клиторен стимулант.
00:56:41Леле.
00:56:41Котето е болно.
00:56:42Не.
00:56:43Котето ми е добре.
00:56:45Слава богу.
00:56:46Но ми предписаха естествен секс.
00:56:49Разшихме го.
00:56:50Прибира Шалонсо.
00:56:51Тазах ти.
00:56:51Не искам връзка.
00:56:53Търся си
00:56:54секс, приятел.
00:56:56Не съвсем.
00:56:57Да идва по заявка
00:56:58преди да заспя.
00:57:00Да ме раздруса яко,
00:57:01малко масажче
00:57:02и да се
00:57:04маха.
00:57:06Ясно.
00:57:07Няма да е лесно,
00:57:08но ще го обмислим.
00:57:10Оскар се вписва,
00:57:11но харесва млади.
00:57:12Не може.
00:57:13Говоря за теб, Анадор.
00:57:15А,
00:57:17искаш са ламчик?
00:57:18Моето?
00:57:19С теб си допадахме само в леглото.
00:57:22За теб винаги и меренге, меренге.
00:57:23Не, не, не.
00:57:24Чакай, чакай.
00:57:25Чакай.
00:57:26Имам едно условие.
00:57:27А, ясно.
00:57:29Забранено е да се говори.
00:57:30преди, по време и после.
00:57:32Вън или...
00:57:34Разбрах.
00:57:35Кога започваме?
00:57:37Така.
00:57:39Та ви мило.
00:57:43Не стигат.
00:57:45Под дяволите е, нямаме.
00:57:48Ще поискам аванс
00:57:49и щом ми дадат.
00:57:51А ти, Карман?
00:57:52Аз ще търкам билетче.
00:57:54Ако спечеля,
00:57:55купувам апартамента.
00:57:57Грета съм,
00:57:58влизам.
00:57:59Говорим за Вълка.
00:58:00Слушай,
00:58:02това е турмоз.
00:58:04Ще сменим патрона.
00:58:06Аз имам грижата.
00:58:08Не, нямам късмет.
00:58:09Дъщеря ми се еманципира
00:58:11и жилището ми трябва.
00:58:13Съгласно договора,
00:58:15който обожавате,
00:58:17точка 72
00:58:18напускате с двумесечно предупреждение,
00:58:21което тече
00:58:23от сега.
00:58:24Искаш да ни наплашиш, нали?
00:58:27Защо го подписа?
00:58:28Хулио, дори не е пълнолетна.
00:58:30Не искам да съм независима
00:58:32и да живея там,
00:58:33щом родителите са ми под носа.
00:58:36Страхотна мръсница.
00:58:37Извинявай, че ти е майка.
00:58:39Не, мръсница е,
00:58:40но това няма нищо общо.
00:58:41Защо трябваш, че си изнасям?
00:58:48Използваш ме да изхвърлиш на имателите.
00:58:50Защо разговаряш с гамени?
00:58:52Приятели сме.
00:58:53Е, Стебан?
00:58:54Да, Хулия, мама, мама казва, че...
00:58:56За какво говорим?
00:58:58Ясно е, защо се другира.
00:59:00Ти как се прибра след последния купан?
00:59:02Бях жертва на отравяне.
00:59:04Седни.
00:59:05Искаме да говорим с теб.
00:59:06Пак ли?
00:59:07Колкото се наложи.
00:59:08Непослушна е.
00:59:09А ти си досадна.
00:59:13Хулия, не обюдай, мама.
00:59:16С баща ти разговаряхме
00:59:17и незабавно взимаме мерки.
00:59:20Да, да, да, да.
00:59:22Имаш два варианта.
00:59:24А, отиваме на семейна терапия.
00:59:27Кога започнах тримесечния отчет?
00:59:29Иба...
00:59:30Иба...
00:59:30Записваш се в група на млади християни в църквата.
00:59:35Вярата?
00:59:36Не ти трябва.
00:59:37Знам, но не е вариант.
00:59:39Развържете кесията.
00:59:40Претете ме в интернат в Ирландия.
00:59:43Малката.
00:59:44Не се прави неинтересна.
00:59:46Докато живееш под този покрив...
00:59:48Избрах, избрах.
00:59:49Църквата.
00:59:50Нещо друго?
00:59:50Да.
00:59:51Наказана си.
00:59:52Без пари и излизане, докато аз.
00:59:54Докато ние решим.
00:59:55Не е модерно.
00:59:56Сега използват други методи.
00:59:58Стига да ни уважаваш.
00:59:59Мената ти.
01:00:00Какво каза?
01:00:01Обичам ви.
01:00:03И аз теб да ще.
01:00:03Нищо не разбираш.
01:00:06Толкова съм самотна.
01:00:15Лохи, добре ли си?
01:00:17Ама, защо?
01:00:18Понеже си тръгна разстроена и...
01:00:21Добре съм.
01:00:23И друг път са ме наричали грозна.
01:00:25Радвам се.
01:00:26А не, че те наричат грозна, а че го приемаш.
01:00:29Не, че си толкова грозна да...
01:00:30Не съм виждал твои снимки като млада.
01:00:33Май сега дърта те нарекох.
01:00:35А ти си на...
01:00:37На...
01:00:38Неопределена възраст.
01:00:40Ще повикам, госпожата, че съвсем се облетохте.
01:00:43Да, благодаря.
01:00:44Госпожо, музикантът.
01:00:48Бруно, скъпи.
01:00:50Так му да ти звъна.
01:00:51Задействах всичко.
01:00:53Тази седмица, скъпята ми сестра,
01:00:55заминава за Швейцария.
01:00:57Да.
01:00:57Проверих в интернет.
01:00:59Няма доктор Вилхилм Зуфенхаусен.
01:01:03Не описал си го грешно.
01:01:05Не, не мисля.
01:01:06Коя е клиниката?
01:01:08Защо ме разпитваш?
01:01:10Съмняваше в испанска благородничка.
01:01:13Дадох ти 10 000 евро за доктор,
01:01:15който не съществува за Бога.
01:01:19Първо подло ме целуна.
01:01:21Има отблъсна унисително.
01:01:22После се умилкваш и ти...
01:01:24отварям сърцето си.
01:01:26А ти разпространяваш семейната ми тайна.
01:01:29Доведето съм убийство сестра ми.
01:01:31И накрая ме наричаш мошеничка.
01:01:34Как си позволяваш?
01:01:36Върни ми парите.
01:01:37Никога.
01:01:38И ти вдигам найма.
01:01:39Все едно затварям кафето.
01:01:41Ще се види в съда.
01:01:43За нарушаване на договора.
01:01:48Госпожо, не го съдете.
01:01:50Нямаме пари за адвокат.
01:01:58Руно.
01:02:00Аз май размислих.
01:02:02Дай едно от твойте хапчета.
01:02:09Маестро.
01:02:10Фермин не ми е до приказки.
01:02:15Какво стана?
01:02:17И ти ли си в депресия?
01:02:21Говори, думите помагат.
01:02:23Хайде.
01:02:24Аз съм идиот.
01:02:25Разшири информацията.
01:02:27Маркизата ми отмъкна 10 хиляди евро,
01:02:30възползвайки се от гузната ми съвист.
01:02:40Ти наистина си странен човек.
01:02:44Милионер с чувства.
01:02:46Обикновено богатите нямат душа.
01:02:48За това са богати.
01:02:50Какво правиш?
01:02:51Ще се депресираме заедно.
01:02:53Фермин не ми е удобно с мъж в леглото.
01:02:58Първото усещане, после минава.
01:03:02И слушай ме, изведнъж ми хрумна.
01:03:05Мога да ти върна парите без комисионна.
01:03:10Притесняваме как, а не цената.
01:03:13Отпусни ми творческа свобода за кафе-клуба.
01:03:16И не досаждай.
01:03:18Кажи комисионната.
01:03:1930%.
01:03:20Леле.
01:03:22Имаш избор.
01:03:23Какво правиш?
01:03:25Селфи за лохи.
01:03:26Дръпни се, да не излезеш.
01:03:28Не ме пипай.
01:03:30Да, да.
01:03:31Не се натискай.
01:03:34Коке!
01:03:36Коке!
01:03:38Знам, че си вътре.
01:03:43Але, хоп!
01:03:51Але, хоп!
01:03:54Отбрягваш ме?
01:03:55В почивка съм.
01:03:57Извинявай.
01:04:02Свърши.
01:04:03Отключи ми апартамента на лудата.
01:04:05Те са няколко.
01:04:06Тази в кома.
01:04:08Нямам ключ.
01:04:09Ще те пребъркаме, е.
01:04:10И защо ще влизаш?
01:04:11Дълга история, но
01:04:13в резюме ще оставя едно лищ.
01:04:16А работя за председателката,
01:04:18не за теб.
01:04:19Не си спирал да работиш за мен?
01:04:21Къртица си ти, Коке?
01:04:23Не, не, не, не.
01:04:24Двоен агент.
01:04:25Предаваш сведения на врага?
01:04:28Ими ако дадат бакшиш.
01:04:30Във военно време бихте разстрелял.
01:04:33Но ми трябваш.
01:04:34Те казваш на председателката,
01:04:35каквото аз реша.
01:04:37Нали, Коке?
01:04:39Ставам троен агент.
01:04:41Доволен ли си?
01:04:43Ами, да го асимилирам малко.
01:04:46Ще дойда да те вземам.
01:04:47Ще влезем по-тъмно и хитро.
01:04:50Ще има ли и други?
01:04:57Признавам.
01:04:58Спортът ми се отразява добре.
01:05:00колко сме сгорили?
01:05:0579 калории и слабо.
01:05:11Не искам да пушите тук.
01:05:14да пушите?
01:05:17Да пушиш ти.
01:05:23Без цигара след губя половино доволствие.
01:05:26Заражи го.
01:05:32Секса?
01:05:33Може, но ангелът ми е слаб.
01:05:36Толкова си романтична.
01:05:38Внимавай да не се влюбиш в мен.
01:05:40После ще поискаш и деца.
01:05:42Не, спокойно.
01:05:43Не търся връзка.
01:05:45Искрен съм.
01:05:46Какво си е въврзяваш?
01:05:51Презумно ми минава нещо сериозно.
01:05:53Браво, чудесно.
01:05:55Ще се обвържа само с специален човек.
01:05:58А не с някакво охлъпе.
01:06:00Моля.
01:06:01Виж къде живееш.
01:06:03И видео игрички си имаш.
01:06:05Ретро е струва цяло състояние.
01:06:07Да, и шах, билярдна маса,
01:06:09заема половин хол.
01:06:11Какво търси мотор на етажа?
01:06:13Докат и очи сете.
01:06:14Спечелил е Монджуик.
01:06:16А дивана за яздене?
01:06:17Смешно е, Серхио.
01:06:19Оскар.
01:06:20Не е апартамента, детска градина.
01:06:22Хлапак на 40.
01:06:24Заедно преживява не ставаш.
01:06:25И аз обичам да съм искрена.
01:06:27Добре си потренирах.
01:06:36Ще взема душа.
01:06:40Чувствам се перфектно.
01:06:46Омирам от глад.
01:06:54Не, не, чакай.
01:06:56Последно парче.
01:06:57Започваме зле.
01:07:01Не хвърляй коричките.
01:07:08Оставих си ги за накрая.
01:07:09Амадор, здравей.
01:07:16Алонсо, как е?
01:07:17Ставър, успя ли с майте?
01:07:20Говорихте ли?
01:07:21А, да, да.
01:07:22Да, да.
01:07:24Но ще стане бавно.
01:07:25Имай търпение.
01:07:27Много ти е обидена.
01:07:28Много.
01:07:29Ама няма за какво.
01:07:31Ти си знаеш.
01:07:32Не.
01:07:34Всъщност не.
01:07:35Имай търпение, бе.
01:07:36Изчакай да я отпусна.
01:07:37Ще бя над нея непрекъснато.
01:07:41Благодаря ти.
01:07:43Благодаря ти, приятелче.
01:07:44Няма за какво.
01:07:45Просълзих се.
01:07:46Време е.
01:07:47Отивам да работя.
01:07:49Алонсо, бившата ти пия ли урина?
01:07:53Побъркваше я.
01:07:55Как така, бе?
01:07:57Защо?
01:07:58Признай му, че спиш с майте.
01:08:00Защо?
01:08:01Не му трябват подробности.
01:08:02Притесняваме представата ти за приятелство.
01:08:05Точно ти ли, бе?
01:08:07Фермиен.
01:08:08Ела.
01:08:09Ела насам.
01:08:10Ела.
01:08:13Сядай.
01:08:18Много осъжалявам, че ти наговорих грозни неща.
01:08:21Това е речника на Гларуса в мен.
01:08:23Не мога да свикна с промяната.
01:08:26Какво?
01:08:27Предлагам ти.
01:08:28Ако искаш, ще те обладая.
01:08:30Ще получиш своето.
01:08:32Не знам.
01:08:33Истина ми желанието.
01:08:35Я не ми се прави на госпожичка.
01:08:37Нямаш избор.
01:08:39Може да опитаме и ще видим.
01:08:43Штом заспи, маркизата ще се кача.
01:08:45Не, не.
01:08:46Майстрото не допуска жени в апартамента.
01:08:49Моралисте.
01:08:50При теб е по-романтично.
01:08:52Вколко заспива старата.
01:08:53Какво ли не измисли Тая, за да ни изгони?
01:09:01Защо ни мрази толкова?
01:09:03Горкичката е нещастна.
01:09:04А има аптека, може по цял ден да е другирана.
01:09:08Чувства се затворена в клетка.
01:09:10Толкова и се живее.
01:09:12Много.
01:09:13Анди, пробвай се.
01:09:16Ще умилу стивя.
01:09:17А вие намерете парите да не досажда.
01:09:19Намери си работа.
01:09:22Чистачка, рибарка, продавачка.
01:09:25Не влизам в класацията Forbes.
01:09:32Няма ли да лягате?
01:09:34Не.
01:09:35Отивам да скрия предсмъртното желание на сестра ми.
01:09:38Сега?
01:09:40За да не ме видят.
01:09:42Мисли.
01:09:43Издокарахте се.
01:09:44Когато дойдат пожарникарите, трябва да съм красива.
01:09:48Какви пожарникари?
01:09:50Денонощен ключар?
01:09:52Да.
01:09:53Излязох и си забравих ключа.
01:09:55Улица Далавера, 49.
01:09:58Чакам ви.
01:09:59Нищо не разбрах.
01:10:01Не ти трябва.
01:10:01Лягай и на ме закачай.
01:10:05Това червило ли е?
01:10:07Не.
01:10:08Ударих се на вратата в банята.
01:10:10Все по-непохватна си.
01:10:12Де?
01:10:12Де?
01:10:19Тая жена не звъни.
01:10:21Държи ме в напръжение пред гилотината.
01:10:23А, ето я.
01:10:35Отлагаме го за друг ден.
01:10:38Маркизата излезе.
01:10:40Да.
01:10:40Майната ти.
01:10:42Тук му изпих две да се прежаля.
01:10:44Ще се напия.
01:10:48Лохи.
01:10:52Лохи.
01:10:53Леле, тая е и глух.
01:10:57Лохи.
01:11:04Защо идваш?
01:11:05Маркизата ще се върне.
01:11:06Спокойно, бе.
01:11:07Гларусите умеят да се скатават.
01:11:10Да отметнем задачката, а?
01:11:12Спълнята ти.
01:11:14Хайде.
01:11:16Притеснен си.
01:11:20Ще прескочим във ведението, че е бърза ме.
01:11:22За това хайде.
01:11:24Не, не, не.
01:11:27Започваме с орален секс.
01:11:28За първи път ми е.
01:11:29Добре.
01:11:30Няма проблем.
01:11:32Не е нищо особено.
01:11:34Бързо ще схванич.
01:11:35Спокойно.
01:11:36Не, не, не, не.
01:11:37Ти на мен.
01:11:49Чакай да светна.
01:11:52Каква загадъчна обстановка?
01:11:58Загадъчна?
01:11:59Това е умствено заболяване.
01:12:00В такива къщи има скрити сакровища.
01:12:03Антикварите ги навестяват, когато старците пукнат.
01:12:06Да видим.
01:12:07Ако съм луда психопатка обец, къде бих скрила завещание?
01:12:11Господин Ресио, гледай.
01:12:16Не викай, бе.
01:12:17Какво?
01:12:18Какво има?
01:12:19Взимам го, напомням и за баба.
01:12:21Грозничка е била баба ти.
01:12:23Ето.
01:12:23Тук му е било мястото.
01:12:24Сега викаме полиция заради теч на газ.
01:12:29Аз влизам с тях и случайно намирам завещанието.
01:12:33Случайно е съмнително.
01:12:36Право си, ти го намираш.
01:12:38Защо ще отварям чек меджетата и...
01:12:40В името на приятелството.
01:12:46Съжалявам, че ви притеснявам.
01:12:48Спокойно, ще си платите.
01:12:50Дъртата!
01:12:51Ами сега...
01:12:52Знам ли?
01:12:53Ще се скрием.
01:12:54Идвай, идвай.
01:12:59Браво, бързте.
01:13:01Леле, изглежда зле.
01:13:03Да не сте и дизайнер?
01:13:05Не съм.
01:13:06Значи приключихме с вас.
01:13:08Дължите 350.
01:13:10Ще оберете, бедна старица?
01:13:12Толкова струва.
01:13:14Изпратете ми фактура.
01:13:15Не става така, госпожо.
01:13:30Хръстница!
01:13:31Нали не си ме издал?
01:13:32Не, не, не, не, не, не, не.
01:13:33За Бога!
01:13:34Помогнете!
01:13:36Сградата гори!
01:13:37Елате бързо!
01:13:38От третия вляво излиза дим.
01:13:41Далавера 49.
01:13:43Благодаря!
01:13:44Идеята ми загасе по-добра!
01:13:46Трябва да се измъкнем.
01:13:47Мръстница на врата не е ключа.
01:14:05Ще ни опече живи!
01:14:07Ага, ми сега...
01:14:09О, там!
01:14:15Леле, не гледай надолу, по-лошо е.
01:14:17Не трябваше да ми къмзвате.
01:14:20Пергулата на Енрике ще ще да помогне.
01:14:22По-бързо пожарникарите.
01:14:24Много са бързи, както в Монтепинар.
01:14:26Проверяваме балконите.
01:14:45Всичко е перфектно.
01:14:47Коя е тази?
01:14:50Много прилича на баба му.
01:14:53Не ви ли мирише на изгоряло?
01:14:55Да, и на мен ми мирише лошо вас.
01:14:58Да.
01:14:58Удръпнете се.
01:15:06Какво става?
01:15:08Нали се обадихте?
01:15:09Не е при мен.
01:15:10Може би отсреща.
01:15:12Казаха вляво на третия.
01:15:15Объркаха табелите и аз се ядосвам.
01:15:17Дими, отсреща!
01:15:19Хайде.
01:15:28Това е портрет на баба ми, Татьяна Бернар.
01:15:32Не, това е портрет на баба ми, Конучи.
01:15:36Влизаме.
01:15:40Вие къде?
01:15:42Ще прегледаме за документи, които не бива да пострадат.
01:15:45Спокойно.
01:15:46Документи?
01:15:47В тази кочина?
01:15:48Обежавайте се, страми.
01:15:50Ето какво намерих докато си бъбрите.
01:15:53Гледайте.
01:15:54Последната е воля.
01:15:55Воля?
01:15:56Да.
01:15:56В пълно съзнание оставям пожизнено поднаем на Антонио Ресио
01:16:01при земното помещение за едно евро на месец.
01:16:05Не, не, не, не.
01:16:06Сестра ми държеше важната документация.
01:16:09Ето тук.
01:16:10Изпечатна Балма Седа Дъунсета и Тея с Хирон.
01:16:14Ама какъв...
01:16:15Чета.
01:16:15Случай на злополука не желаят да поддържат изкуствено
01:16:18жизнените ми функции, а да почина спокойно.
01:16:22Цялата си собственост оставям на любимата ми сестра,
01:16:25Виктория Рафаела.
01:16:26Любима, нападна ви с нож.
01:16:29Имахме различия, но се обичахме.
01:16:31Пълна лъжа.
01:16:33Датата.
01:16:34От датата, в която се хвърли.
01:16:36Тук е същата.
01:16:38Инспектор е пожарателумишлен и зле е скълъпен.
01:16:41Тя беше, видях я.
01:16:43Ти вътре ли беше?
01:16:44Задръжте го за взлам.
01:16:46Луда пироманка, подпали ме.
01:16:48Ако позволите, ще я закача.
01:16:51Прабаба ми, Татьяна Бернарда бе любовница на Алфонс, 12-ти.
01:16:55Борболите нямат никакъв вкус.
01:16:57Не знам какво целите с тези хартийки, но не ставайте за смях.
01:17:01И напалете огън, за да не вие арестувам.
01:17:07Документът е истински.
01:17:08Не сравнявайте думата на испанска благородничка стази на комунист.
01:17:12Не съм комунист, госпожо.
01:17:14И престъпник.
01:17:16Лежа в затвора и беше лидер на съпротивата.
01:17:18На правозащитниците.
01:17:20Сещам се. Обвиниха ви, защото бяхте лидер на правозащитниците.
01:17:24Точно така.
01:17:26Сериозно? Ваш почитател съм.
01:17:28Може ли селфи?
01:17:29За служителите нареда съм готов на всичко.
01:17:32Патриот съм.
01:17:35Пропадаме.
01:17:36Усмехнете се.
01:17:37Да видим.
01:17:38Искам една снимка.
01:17:40Жена ми ще я сложи на каминат.
01:17:50Събитията придобиха драматичен обрат.
01:17:53Боже.
01:17:59Събитията придобиха драматичен обрат.
01:18:29Къде е тая жена?
01:18:37Навсякъде свети.
01:18:52Естествено, нали не плаща тя?
01:18:54Мама му стара да си пикая на късмете.
01:19:20Какви ги върши?
01:19:25Мама муся.
01:19:27Мама муся.
01:19:28Абонирайте се!
01:19:58Абонирайте се!
01:19:59Взели парите!
01:20:05Не!
01:20:07Имам молба!
01:20:08Дай ми водата си за уста!
Recommended
40:31
|
Up next
44:36
1:17:11
1:02:13
1:18:08
1:42:20
1:12:00
1:30:38
1:02:24
1:23:11
1:39:40
1:21:09
1:18:05
1:01:57
1:19:49
1:59:10
22:12
1:54:41
1:58:15
52:43
1:23:21
1:11:03
53:41
1:38:46
1:22:39
Be the first to comment