- 1 week ago
- #iliskidurumukarısık
- #berkoktay
- #edaece
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
Category
📺
TVTranscript
00:22Какое большое счастье, когда у человека просто работы в доме семья.
00:36Мамочка.
00:43Медиха, дорогая, немедленно принимай решение. Либо эта женщина, либо я.
00:50Прости.
00:52Надеюсь, к добру, мамочка. Что происходит в этом доме?
00:56Руки и лицо не успела умыть.
00:57Не начинай про руки и лицо. Делай выбор. Либо твоя мать, либо я. Этот дом для настроек очень мал.
01:04Посмотри-ка на меня.
01:06Что ты сказала?
01:07Мамочка.
01:08Ты кого из чего дома выгоняешь?
01:10Вас из вашего дома. Меня зовут Медиха. Я сделаю даже невозможное.
01:16Наджи, немедленно увези эту женщину отсюда. Иначе за себя не ручаюсь. Она положила глаз на дом, который остался мне.
01:23Мамочка, пожалуйста, успокойся. Пожалуйста, пожалуйста.
01:26Оставь, оставь.
01:27Дать иди к вам.
01:29Ты проводи твою колонию. Пусть твоя девушка провойдет Наджи.
01:32И как Наджи. Либо она, либо я.
01:44Придом. Придом, мать. Я придом.
01:56Айхи гу, открывай дверь. Айхи гуль.//
02:08С chopping их дверь.
02:27А еще, Гюль, открой.
02:28Что происходит на ночь, Глязин?
02:30Давай, открой двери.
02:34Джан, потише, что происходит?
02:36Я не буду потише, я тебе сейчас дам послушать очень важную вещь.
02:41Что послушать, Джан?
02:42Ты сейчас своими ушами услышишь настоящего Мурата.
02:45Я разве не говорил тебе, что я в виду этого типа на чистую воду говорил?
02:48Сейчас увидишь.
02:50Смотри, я дам тебе послушать, и ты поймешь.
02:52Где? А, нашел.
02:58Что происходит?
03:00Зарядка села.
03:01А еще, где зарядка села?
03:03Для этой куклы, как ты зарядку?
03:05Джан, прекрати эти игры.
03:07Уйди, пожалуйста.
03:08А еще, где твоя зарядка?
03:09Джан, какая зарядка?
03:10Нет никакой зарядки.
03:12Джан, уйди, пожалуйста.
03:14Послушай, она должна выслушать меня.
03:16Послушай меня, пожалуйста.
03:18Так как ты выслушал меня.
03:26Смотри, Джан.
03:29Знаю, ты не хочешь, чтобы я выходила замуж за Мурата.
03:31Но я завтра выхожу за Мурата.
03:34Ладно?
03:35Ничего из того, что ты сделаешь, не заставит поменять свое решение.
03:39Ты и я, нас больше нет.
03:41Нас нет.
03:43Наша история закончилась, понятно?
03:48Больше не приходи в этот дом.
04:11Продолжение следует.
04:14Если будет сообщение сразу, возможно, прочитает.
04:18А если с вами не поверить?
04:21Ты не можешь искать меня, Джан?
04:30Я знаю, что нельзя отвечать.
04:33Ты не оставила другого выбора.
04:35Этого ты хотела.
04:48Когда я на твой найденный выход, плевала, Наджи.
04:50Он выкнул меня из дома, а ты обратно приводишь.
04:53Будто мне раньше не приходило в голову вернуться.
04:55Прости, господи.
04:56А ты поверь, мой план, птичка моя. Он спокойно пройдет.
05:00Ну, давай посмотрим.
05:02Это дело на мне. Ты не беспокойся.
05:04Наджи, ты справишься с этим делом, и я вернусь в дом.
05:07Клянусь, распишусь с тобой.
05:09Честно? Честно.
05:11Давай, покажи себя.
05:17Надьи, с добро.
05:18Кто же в такое время?
05:19Надьи!
05:25Госпожа Медиха, добро пожаловать.
05:32Что ты здесь делаешь?
05:34Сколько вы на огоньки пришли сюда?
05:36Немедленно свалите.
05:37Господин Исмаил, господин Исмаил, позвольте, я все расскажу.
05:40Моя птичка ни в чем не виновата.
05:42Как ты не виновата? Я все знаю.
05:44Она тоже, как и вы, потом узнала.
05:45Она тоже потерпевшая.
05:47Позвольте, я все расскажу.
05:49А потом не останусь, сразу уйду.
05:51Если хотите, сдайте в полицию.
05:52Но позвольте, я расскажу.
05:55Хорошо.
05:58Но если я слышу хоть одну ложь, я уничтожу тебя, медика.
06:23Ну, Наджи Бэй, рассказывайте, что хотели рассказать.
06:26В общем, было так.
06:28В один из дней мне позвонила госпожа Элиф.
06:31Сказала, не нужно стать беременной.
06:34Помогите мне, господин Исмаил.
06:37Ну, вот так.
06:39Чего только не бывает.
06:40Ну, да ладно.
06:42Я встретился с госпожой Элиф.
06:44Она сама, может, и не хотела, но сделала меня соучастниками.
06:47Если из всего этого хоть каплю знала госпожа Медиха,
06:51пусть мне не суждено выйти из этого дома.
06:53Надо же.
06:55Медиха, этот человек, правда говорит?
06:58Папочка, пусть выпадут мои глаза.
07:00Всевышний накажет тысячу наказаниями.
07:02Я ничего не знала.
07:04Я всего лишь мать, которая хотела создать и оберегать семью сына.
07:08Ладно, ладно, не тяни.
07:10Хорошо.
07:11А если не знала Медиху, как попали в больницу?
07:14А это будет моей профессиональной тайной.
07:17Конечно же, госпожа Элиф использовала тот факт, что является вашей невесткой.
07:22Медиха, в последний раз спрашиваю,
07:25все связано с этим делом?
07:28Папочка, пусть мне не суждено будет выйти отсюда, клянусь.
07:32Во всем моя вина, господин.
07:34Во всем моя вина.
07:36Госпожу Медиху, прошу, не мучайте этой темы.
07:39Она...
07:40Она всего лишь человек с сердцем, полным любви для своего внука.
07:46Возьмите, сдайте меня в полицию.
07:48Моя Медиха ни в чем не виновата.
07:49Держите.
07:51Медиха, если еще раз увижу тебя рядом с этим типом, я поломаю тебе ноги.
07:55Ломайте, папочка.
07:56Только заберите меня домой.
07:59А вы немедленно уходите, господин Аджи, и больше не лезьте в нашу жизнь.
08:03Конечно же, никакого 100-100 не осталось.
08:08Больше не хочу вас видеть.
08:10Я вас очень хорошо понимаю, господин Исмаил.
08:13Очень хорошо.
08:16Прошу тебя.
08:31Я пошел спать.
08:32А ты поставь шапку перед собой и хорошо подумай.
08:35Я буду спать.
08:47Минутку.
08:48Я дома, что ли?
08:53Любимый диван.
08:55Ты посмотри на качество этого дивана.
09:00Кожей приятно пахнет.
09:04Наджия, дорогая.
09:05Где же мой одеколон?
09:12Спасибо.
09:14Сейчас же принесу вам средний кофе, господин Аджи.
09:17Спасибо.
09:19Спасибо.
09:31Исо?
09:32Как ты так уснул?
09:34Сразу к молока приеду.
09:36Пойдем, положим тебя в постель.
09:48Алло?
09:49Гелинда, ты свободна?
09:51Посмотри, не пари вперед, а ты все глючит, что со мной разговариваешь.
09:53Нет, брат, Джон.
09:54Ну нет, я свободна, говори.
09:56Хорошо.
09:57Смотри, я в нашем парке.
09:59Покорми Исо и немедленно приходи в парк, я здесь.
10:01Только не тяни быстро, приходи.
10:03Хорошо.
10:12Что же происходит?
10:14Исо?
10:15Не ходим, сынок.
10:17Иди сюда.
10:18И...
10:21Аллах.
10:23Аман, аман.
10:24Аман, аман.
10:37Аман.
10:55Сестра, ты свободна?
10:59Заходи, Гелинда.
11:00Сходи.
11:09Часа.
11:11Ты в порядке?
11:13В порядке, в порядке.
11:15Разманалась просто.
11:18Волнение или страну?
11:21Это что значит Гелинда?
11:23Ну, я не это хотела стоить, но ты же замуж выходишь.
11:26Может, поедешься?
11:30Нет, дорогая.
11:32Еще чего?
11:33Чего бояться?
11:35Да и я хочу этого брака.
11:37Просто волнуйся.
11:40Разве это не нормально?
11:42Нормально, сестра.
11:43Нормально.
11:45Ты права.
11:45Именно.
11:48Сестра.
11:50Смотри.
11:52Ты примет душ.
11:54Успокойся.
11:55Аня, пойдешь из-за парка.
11:58Ну, пусть он не беспокоится.
11:59Машина, свадьба.
12:04Ладно.
12:05Давай.
12:06Я заберу сырку.
12:10Мы скоро вернемся.
12:12Ты хочешь чего-нибудь?
12:14Нет.
12:22Сестра, ты в порядке?
12:26В порядке.
12:28Иногда со мной такое случается.
12:30Ничего нет.
12:32Давай, забери его.
12:33И все же беспокоится.
12:37Ладно.
13:00Пришла, Гелинда.
13:01Молодец.
13:02Пришла, брат.
13:02Что случилось?
13:03Яйцо, сынок, мой сладкий.
13:05Я все расскажу, пусть все соберутся.
13:08Все?
13:09Все.
13:16Вот и Хандан пришла.
13:18Хандан, Хандан.
13:19Иди, иди.
13:23Иди, иди.
13:26Как дела, Аджан?
13:28Гелинда.
13:28Что происходит?
13:29Что такое, Аджан?
13:30Что происходит?
13:31Ну, потерпите.
13:32Я расскажу.
13:32Подождите.
13:33Ну, ради бога.
13:35Чего ты ждешь?
13:36Что такое?
13:37Дедуля.
13:39Подожди, сынок.
13:43Что такое?
13:45Давай, пожалуй, Дедуля.
13:46Рад видеть, сынок.
13:47Дедушка, рад видеть.
13:49Рад видеть, поиск, сынок.
13:51Ты в парк пришел, душа моя.
13:55Рад видеть.
13:59Теперь я все расскажу, но это очень скрытно.
14:02Здесь нельзя.
14:03Пойдем туда.
14:04Я там расскажу.
14:06Ладно, пойдем.
14:07Давайте.
14:09Что происходит?
14:11Что происходит, сынок?
14:14Иди, Гриндам.
14:15Иди, иди.
14:17Дай мне, сына.
14:18Сама пройди.
14:19Иди сюда.
14:21Ну, сынок.
14:22Пройди сюда.
14:23Стой тут.
14:29Итак.
14:31До начала благодарю вас, что вы пришли сюда.
14:37Вы интересуетесь, зачем мы здесь собрались?
14:41Ради бога.
14:42Ради бога.
14:43Переходи к делу.
14:44Я еще к вечеру готовиться должна.
14:46Волосы, макияж.
14:48Мне нужно готовиться.
14:49Гриндам.
14:50Гриндам.
15:17Гриндам.
15:18Да?
15:18А я еще и свидетель.
15:23Браво, Кондан.
15:24Поздравляю.
15:27Да, сынок.
15:28А что нам делать?
15:28Что расскажи?
15:30Мы сегодня
15:33с этой свадьбой
15:35украдем
15:38еще гюлю.
15:40Что?
15:41Да.
15:41Еще чего.
15:42Правда, еще чего.
15:44Ты, мой друг, скажу тебе,
15:46дошел до состояния попадания в психушку.
15:48Мы из центра Стамбула
15:50украдем ее со свадьбы, что ли?
15:52Вы с ума сошли?
15:53Вам удачи,
15:54потому что меня нет.
15:55Это очень глупая ситуация.
15:57Сумасшедшая история.
15:59Что?
16:00Кондан.
16:01Если ты уйдешь,
16:03то я расторгну тот договор,
16:04который мы с тобой приняли.
16:05И?
16:06И я его сразу расторгну.
16:08Сериал, фильмы, рекламу.
16:10Все забудь.
16:11Ты меня отныне даже в босне не увидишь.
16:16Оф!
16:23Да?
16:24И что скажете?
16:26Я с тобой, брат Джан.
16:27Да и вообще-то,
16:28старший гюль вообще не любит господина Мурата.
16:30Она сегодня утром была такая расстроенная.
16:32На зло замуж выходит.
16:33Я за.
16:33Стой, дочка, стой, дочка.
16:34Да просто наводите все мейфо.
16:37Сынок, мой родной, нельзя так делать.
16:39Девушка уже замуж выходит.
16:41Что ты?
16:43Нет, дедушка, нет более этого.
16:44Ну нет.
16:45Тогда ей поделать нечего.
16:46Нельзя.
16:47Вы обязаны мне помочь.
16:49Даже если не ради меня сделать,
16:50вы обязаны это сделать ради Ашигель.
16:53Это тип Мурат.
16:55Это подлый тип.
16:56С самого начала.
16:57Геннала игру про беременность.
16:58Что?
17:00Даже, даже он был социалив и вместе с ней исполнировал эту игру.
17:03Правда, я и слышал собственную решаемую поверьте у меня.
17:06Поэтому не подумайте,
17:07вы можете позволь за Ашигель до конца жизни
17:08и живете этой ложью,
17:09и не должны позвольствоваться.
17:12Поэтому если не ради меня,
17:13то ради Ашигель сделать это.
17:15То есть, Мурат, за его начало,
17:17с нас все это дело поддельное?
17:19Да.
17:20Тогда я за.
17:21Ура.
17:22Хватит за столько лживых игр.
17:24Да-да.
17:25Дедуре, спасибо.
17:27Ладно, Джан.
17:29Раз ты собрался вмешивать нас в такое криминальное дело,
17:31то я хочу думать, что у тебя есть какой-то план.
17:34Да, и план есть.
17:35И все есть.
17:36Покажу вам.
17:37Прошу, давай, рассказывай.
17:56Субтитры сделал DimaTorzok
18:29Субтитры сделал DimaTorzok
18:45Бириндам, открой дверь.
18:49Давай, пошли.
18:57Бириндам, дай мне его, держу.
18:59Спасибо.
19:06Спасибо.
19:07Очень красивая.
19:12То есть, сегодня по-особенному красивая.
19:16Спасибо.
19:21Что-то случилось?
19:23Нет.
19:24Все хорошо.
19:25Просто волнуйся.
19:29Я держу.
19:32Давай, пошли, что опоздаем.
19:34Именно клюндам.
19:35Ты возьми все и вместе садите назад.
19:38Хорошо.
19:44Давай, я подержу.
19:50Они тоже будут?
19:54Что значит они?
19:58Ну, нет.
20:00Просто маленький ребенок.
20:01Что ему делать на свадьбе?
20:05Что это значит, мрак?
20:07То есть, на мою свадьбу не приходить моему единственному родственнику.
20:10Тот, про кого ты говоришь, он мой племянник.
20:12Был место рядом со мной.
20:14Ладно, ты меня неправильно поняла.
20:16Я просто не хочу утомлять ребенка.
20:20И ребенка, и сон.
20:44Дедушка, где эта женщина?
20:45Она не приходит.
20:46Ну, что за дела?
20:47Что она готовится, я не понимаю.
20:50Я тоже не понимаю.
20:51Ага.
21:11Что такое?
21:13Я же не могу просто так пойти на свадьбу.
21:15Я говорила, что мне надо немного подготовиться.
21:18Хандан, мы идем на эту свадьбу праздник Айшигюль.
21:21Чему такая подготовка?
21:24Конечно, надо было.
21:26Да и Айшигюль не должна ничего заподозрить.
21:28Я же свидетельница.
21:29Не могу просто так пойти.
21:31Придет пресса, репортеры, знакомые придут.
21:34Есть и друзья, и враги, не так ли?
21:37Эй, пресса.
21:40Жми, Хазан, давай.
21:43Прямо ездишь, куда я сказал.
22:05Девочки, никого нет.
22:06Да и родители Мурата не бросили.
22:09А я слышала, что они не признают девушку.
22:11Не знаю, но честно, они правы.
22:14В таком возрасте уже такой враг, посмотрите же.
22:17Причем на этот раз самым близким другом своего бывшего мужа.
22:21Моя сладкая.
22:22Мы не могли стать, как она.
22:24Блин, нам.
22:26Ну что ты говоришь?
22:29Дамы, как дела?
22:30Все в порядке?
22:35Дорогой Мурат, все великолепно.
22:37Не могу объяснить, как я за тебя рада.
22:42И где место?
22:44Она в комнате.
22:45Собирается.
22:46Потом вместе на церемонию выйдем.
22:48Ладно, ты самая, не будем тебя задерживать.
22:50Ладно, встретимся потом.
22:52Встретимся.
22:56Здесь покоим, взволнованный.
22:58Нет.
22:59Девочка хорошенько в себя влюбилась.
23:01Не говори.
23:06Очень красивая госпожа Ашигюль.
23:08И правда.
23:13Желаем счастья.
23:15Благодарим, сестра.
23:19Спасибо, брат.
23:26Сестра.
23:27Осторожно.
23:28Западал платье, зацепишься.
23:30Присядь.
23:30Нет, Герем, дам.
23:32Когда сажусь,
23:33он остановится.
23:40Ты великолепна, дорогая Ашигюль.
23:42Добро пожаловать, госпожа Гантана.
23:44Спасибо, жизнь моя.
23:45Ну как ты?
23:46Ты довольна макияжем, прической?
23:48Нет проблем.
23:49Очень довольна.
23:50Спасибо.
23:52Великолепна стала.
23:58Иди, иди.
23:59Мы с тобой сделаем сел.
24:00И запечатлим на память.
24:03Не умеет телефон держать.
24:05Да.
24:06Как обстановка?
24:07Все под контролем?
24:09В порядке, брат Джан.
24:10В порядке.
24:11Не называй ты меня братом Джаном.
24:13Ну не говори, брат Джан.
24:15Смотри.
24:16Ты оттуда выходи.
24:17Иди на задний двор.
24:19Там на парковке есть вход.
24:21Я там буду ждать тебя.
24:22Иди и забери меня, ладно?
24:24Выход на парковку.
24:26Ладно.
24:27Давай.
24:27Встретимся.
24:28Чтобы по маслу все прошло.
24:32Береги, Господь.
24:33Очень красивая.
24:36Мне как-то дух настало.
24:38Все во рту пересохло.
24:39Я пойду подышу воздухом.
24:40Ну а ты чего разволновалась, Геленда?
24:42Душа моя.
24:43Но она тоже молодая.
24:45Айшигюль, она тебя увидела в белом свадебном платье?
24:47Как как белочек.
24:48Ну разволновалась.
24:49Иди, иди, давай.
24:50Выходи.
24:53А я тебя сфотографирую в полный рост.
24:56На память.
24:57Ты повернись ко мне.
25:00Какая красота.
25:02Улыбнись.
25:03Девушка, я выхожу.
25:04Ладно, давай.
25:05Дай Бог легкой стюк.
25:21Давай, Малев.
25:24Ой, кажется, двери закрыты.
25:30И как этот парень зайдет сюда?
25:32Гелендам, блин, давай.
25:35Молодец, Гелендам.
25:37Это дело сделано.
25:41Ну где ты делаешь?
25:43Оттуда, Браджан.
25:44Оттуда.
25:44Ну, Гелендам, говори, не кричай.
25:46Не кричи.
25:48Я из-за нервов.
25:49Знаешь, что делаю?
25:50Гелендам, не кричи.
25:51Уменьше голос.
25:52Где комната невесты?
25:52Отведи меня туда.
25:54Ладно, давай, пошли.
25:56Гелендам.
25:58Быстрее, быстрее.
26:01Спасибо большое.
26:03Приятного аппетита, доброго вечера, Мурат.
26:05Ходи, Кошки покажу.
26:10Потом увидимся.
26:11Ладно, спасибо большое.
26:13Доброго дня, спасибо.
26:15Прошу.
26:29Какая комната?
26:30Брат, выйдите сначала.
26:33Хондан внутри?
26:35Да, внутри.
26:36Ты иди и забери ее.
26:37Выйдите из комнаты, чтобы мы вдвоем остались.
26:39Ладно.
26:40Давай, давай.
26:43Альши Гюль, напиши мое имя на носке и обуви, потому
26:46что быстрее всего там стирается.
26:48И просьба к тебе.
26:50Госпожа Хондан, хватит уже.
26:51Госпожа Хондан.
26:53Господин Мурат вас забит.
26:55Мурат.
26:55Меня.
26:57Зачем?
26:58Я не поняла.
26:59Можешь сказать, что хочет.
27:05Конечно.
27:07Видно, какая-то проблема случилась.
27:09Пойду разберусь.
27:10Где господин Мурат Гюлендам?
27:13Я покажу вам.
27:15Иди покажи мне.
27:17Исо, я заберу Исо и покормлю.
27:21Гюлендам, что происходит?
27:23Исо, давай пошли.
27:42Альши Гюль, альши Гюль.
27:48Вы снова?
27:49Снова?
27:50Я не хочу больше слышать твой голос.
27:54Альши Гюль, я тут.
27:58Джон?
27:59Да, Джон.
28:00Что ты тут делаешь?
28:02Тише, тише.
28:03Я пришел забрать тебя.
28:06Меня забрать?
28:07Да, я пришел украсть тебя.
28:08Давай.
28:09Как это?
28:10Что?
28:11Что за похищение?
28:13Ты откуда знаешь, что я с тобой пойду?
28:16Мне что ни за такое времени делать?
28:18Где они застряли?
28:25Нет, Тушенька, нельзя звонить.
28:27Я бы пошел на двери закрыты.
28:38Рабочий вышел.
28:40Я пойду внутрь.
28:49Альши Гюль, давай пойдем, пожалуйста, пока не поздно.
28:52Давай, пожалуйста.
29:00Давай, Альши Гюль.
29:01Подожди.
29:28Подожди.
29:36Я забегу споколосовала вас.
29:37Что вы здесь делаете?
29:38Ждем.
29:39Почему это дело так усложнилось?
29:41Сейчас придет.
29:42Немного терпения, дедушка.
29:45Идет.
29:46Ладно, давай, мы идем в машину.
29:47Машина ждет.
29:57Идем в машину.
30:03Не идет.
30:03Что значит не идет?
30:05Что это значит?
30:07Ну, не идет Хандан.
30:08Она не хочет идти со мной.
30:10То есть мы попросту это организовывали?
30:14Ну, что было делать?
30:16Чтобы тебе понравилось, мне надо было девочку.
30:18На плечу закинуть и побежать.
30:19Ну, насколько я знаю девочек, так и делают.
30:22Да.
30:24Сынок, забудь.
30:26Все, что не случилось, все кучено.
30:27Давай, мы пойдем.
30:28Давай, мы пойдем.
30:30Дочке, мы пойдем.
30:32Дочке, мы пойдем.
30:32Да, ладно.
30:33Да, ладно.
30:34Дочке, мы пойдем.
30:34То есть закончилось?
30:35Да, ладно.
30:39Хай, Аллах, я раб им, я.
30:42Я, ама.
30:52Дочке, мы пойдем.
30:55Дочке, мы пойдем.
30:58Дочке, мы пойдем.
31:04Сестра?
31:07Ай-Ама.
31:08Ай-Ама.
31:08Ай-Ама.
31:08Ты в порядке?
31:11Ты в порядке?
31:12Ты в порядке?
31:13В полном порядке.
31:15Макияж испортил все.
31:27А щебель ты готова?
31:35Готова.
31:55Субтитры сделал DimaTorzok
32:33Субтитры сделал DimaTorzok
33:01Субтитры сделал DimaTorzok
33:17Сынок, давай, пошли. Давай, идем отсюда, сынок.
33:27Дедушка, ты меня подожди, Масани.
33:29Джан, ты куда?
33:31Дедушка, пожалуйста.
33:32Дедушка, ты куда?
34:04КОНЕЦ
34:11КОНЕЦ
34:11Должите, очень простую.
34:26Раз вы готовы, начнем нашу церемонию брака сочетания.
34:30Для начала поздравим. Ваше имя и комментируем.
34:32Ча, что ты делаешь, сынок?
34:37КОНЕЦ
34:38Благодарю. Ранее вы подали заявление.
34:40У меня есть план, дедушка. Стать, мешающих заключению брака.
35:00Пожар! Пожар! Убегайте! Пожар!
35:02Убегайте!
35:04Убегайте!
35:08Пожар!
35:09Пожар!
35:11Не волнуйтесь, я узнаю.
35:13Пожар!
35:26Пожар!
35:38Пожар!
35:42Пожар!
35:43Пожар!
35:58Продолжение следует...
Comments