Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
Category
📺
TVTranscript
00:19Субтитры сделал DimaTorzok
00:39Субтитры сделал DimaTorzok
01:03DimaTorzok
01:15DimaTorzok
01:16DimaTorzok
01:20DimaTorzok
01:32DimaTorzok
01:51DimaTorzok
01:59DimaTorzok
02:01DimaTorzok
02:02DimaTorzok
02:02DimaTorzok
02:06DimaTorzok
02:08DimaTorzok
02:14DimaTorzok
02:15DimaTorzok
02:23DimaTorzok
02:24DimaTorzok
02:29DimaTorzok
02:35DimaTorzok
02:37DimaTorzok
03:05DimaTorzok
03:10DimaTorzok
03:13DimaTorzok
03:15DimaTorzok
03:17DimaTorzok
03:22DimaTorzok
03:24DimaTorzok
03:30DimaTorzok
03:36DimaTorzok
03:38DimaTorzok
04:08DimaTorzok
04:09DimaTorzok
04:10DimaTorzok
04:10DimaTorzok
04:11DimaTorzok
04:12DimaTorzok
04:13DimaTorzok
04:14DimaTorzok
04:15DimaTorzok
04:15DimaTorzok
04:16DimaTorzok
04:18DimaTorzok
04:19DimaTorzok
04:20DimaTorzok
04:20DimaTorzok
04:23DimaTorzok
04:25DimaTorzok
04:27DimaTorzok
04:28DimaTorzok
04:28DimaTorzok
04:29DimaTorzok
04:32DimaTorzok
04:33DimaTorzok
04:34DimaTorzok
04:35DimaTorzok
04:36DimaTorzok
04:37DimaTorzok
04:37Хорошо. Оставь меня.
04:58Элиф, не крутись, не вертись. Голова кружится. Присядь сюда.
05:02Почему-то он не вернулся, где он остался.
05:04Вернется? Как не вернуться?
05:05Жена его в растерянности.
05:07Дай бог.
05:08Девочка, у тебя совсем нет уверенности?
05:10Я говорю тебе, это дело в шляпе.
05:12Тогда куда он пошел?
05:14Откуда мне знать? Я что, горячая линия?
05:16Чтобы на все вопросы отвечать.
05:19Может, он в булочную пошел?
05:21Например.
05:24Пришел.
05:25Быстро ложусь сюда.
05:29Открой быстро двери.
05:30Открывай, госпожа Медиха.
05:31Открывай.
05:36Добро пожаловать, господин Джан.
05:39Добро пожаловать, сынок.
05:42Элиф, вставай, уходим.
05:45Куда еще идти?
05:47Девушка здесь лежит.
05:48Проходи, селись.
05:49Не буду сидеть, мама.
05:50Давай, Элиф.
05:51Джан, что с тобой? Что за отношения?
05:53Дома поговорим, давай.
05:55Что это такое?
05:56Ты что, монстр, сынок?
05:57Девушка лежит здесь.
05:59Будто не знает, что произошло.
06:00Она сейчас не может встать на ноги.
06:02Не может встать, не так ли?
06:03Да.
06:04Хорошо.
06:05Тогда мы вот так пойдем.
06:06Вставай.
06:07Сынок, что ты делаешь?
06:09Джан, сынок, ты с ума сошел?
06:11Джан.
06:14Слушай, папа.
06:18Клянусь, забрал девушку.
06:20Медиха, ты все еще дома?
06:21Никуда не уходи еще сюда.
06:22Я сейчас еду.
06:24Ждать?
06:25Зачем?
06:26А зачем же еще?
06:27Что вы ответите за свои гнилые поступки?
06:31Еще и спрашивай, зачем бессовестно.
06:38Наджи, немедленно закрой входные двери.
06:41И пока я не приду, пусть никто не выходит.
06:43Ладно?
06:44Нет, а что Медиха там?
06:47Что я говорю, то и будет.
06:51Это же быстрее гони.
06:54Этот человек все узнал?
06:58Джан, поэтому у вас в атаке лифт?
07:01Что с ним происходит?
07:06Нет.
07:07Нет.
07:09Ты пришла к концу фильма, Медиха.
07:12Но...
07:13Оставь, пусть светло не вверх, и голова болит.
07:15Ты, пока есть время, беги в Таиланд.
07:19И пока папа не пришел.
07:21Быстро беги.
07:22Иди, Медиха.
07:23Беги.
07:24Беги.
07:24Юля.
07:33Джан, скажи мне, что происходит.
07:41Джан, скажи.
07:47Того ребенка вообще не было, не так ли, Олив?
07:49С самого начала его не было.
07:52Ты обманула меня, солгала мне.
07:53Джан, все-таки глупости говоришь?
07:55Какие глупости?
07:57Ты с самого начала обманула меня.
07:59Скажи мне правду, правду скажи.
08:01Я с ума сойду.
08:03Я столько страдал, столько плакал за ребенка, которого даже не было.
08:07Джан, кто вдел себе в голову это Сигюль?
08:09Оставься сейчас, Сигюль.
08:11Почему ты мне солгала?
08:13Зачем?
08:15Зачем?
08:15За что?
08:15За что?
08:16Что я тебе сделала, Олив?
08:18Что я сделала, чтобы заслужить это?
08:20Что я тебе сделала?
08:23Джан, осторожно.
08:33Элиф, выходи.
08:35Что?
08:36Выходи отсюда.
08:40Джан, прошу тебя.
08:43Элиф, больше нет смысла нам видеться.
08:45Я не хочу больше тебя видеть.
08:48Из дома ухожу.
08:50И в самое ближайшее время начинаем процесс разводов.
08:52Вышла отсюда.
08:54Хорошо, подумай, кому веришь.
08:56Я не хочу расставаться с тобой.
08:58Элиф, вышла вон.
09:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
09:34КОНЕЦ
09:39Вот и все, Медиха.
09:42Повернись в последний раз, посмотри на свое королевство.
09:57Что такое?
10:00Наджие! Наджие!
10:03Наджие! Наджие!
10:06Наджие, почему эти двери не открываются?
10:09Господин Асмайел сказал их закрыть.
10:10Сказал, чтобы я ни в коем случае не открывала, пока он не придет.
10:13Он едет меня резать.
10:15Наджие, немедленно откройте двери.
10:17Быстро открывай, я приказываю тебе.
10:19Клянусь, не могу открыть госпожа Медиха.
10:20Наджие, смотри, смотри, я запоминаю.
10:24Не заставляй меня на ходу задушить тебя, Наджие.
10:27Нельзя госпожа Медиха, господин Асмайел будет злиться.
10:30Иди сюда, Наджие.
10:31Иди сюда.
10:32Куда ты спрятал эти ключи?
10:35Куда ты спрятала?
10:36Мне нужно срочно уходить.
10:38Немедленно нужно бежать.
10:41Быстро, вкрай.
10:46Добро пожаловать, папочка.
10:47Совсем не готовил пришел.
10:50Что такое?
10:51Куда ты собралась?
10:53Нет, папочка.
10:54Куда мне ехать?
10:55Просто сидела дома.
10:57В этом наряде?
10:59Господин Асмайел, чего-нибудь желаете от меня?
11:01Нет, родная, ты можешь идти.
11:03Такой час?
11:05Да, сегодня немного пораньше иди домой.
11:07Хорошо, господин Асмайел.
11:13Ой, нет.
11:14У него намерение серьезное.
11:15Порежет меня.
11:16Вокруг и свидетеля не оставит.
11:23Что такое, папочка?
11:26Медиха, вы взяли это действие на джип?
11:29Такое время работу заканчивать.
11:31Что это такое?
11:33Что у вас в мыслях?
11:36Медиха, тебе совсем стыдно не было?
11:39Как это, папочка?
11:40Когда проворачивалась эти дела, совсем стыдно не было,
11:43говорю тебе.
11:44До конца отрицай.
11:45Отрицай, отрицай.
11:49О каких делах вы говорите, папочка?
11:51Что вы такое говорите?
11:52Я знаю все, что ты сделала, Медиха.
11:55Хорошо, что Джан не знает, что ты в этом деле.
11:58Пусть и не знает.
11:59Ты его мать.
12:01Больше мы не можем жить с тобой в одном доме.
12:04Ну, скорее уходи из этого дома.
12:06Чтоб больше мои глаза не видели тебя.
12:09Уйти?
12:10Я с ума сойду.
12:12Что я натворила?
12:14Какой из них считать, Медиха?
12:16То, что ты сына обманула?
12:17То, что меня на ногах уступило?
12:19Или то, что твоя невеста играла роль в поддельной беременности?
12:25Беременность Элит не настоящая была?
12:27Медиха, не предваряйся, что ты не знала.
12:30Того типа Наджи тоже ты нашла и привела.
12:32У человека даже записи нет в больнице.
12:34Кто знает?
12:35Он не доктор, скорее всего.
12:37Наджи не доктор, что ли?
12:38Медиха, не делай вид, что ты не знаешь, сказал тебе.
12:44Что мои уши сейчас слышат?
12:48Разве со мной можно так поступать?
12:50Меня обманули.
12:52И со стороны невесты, и со стороны жениха меня много раз обманули.
13:00Ладно, ладно уже, Медиха.
13:03С этого момента ты не обманешь меня.
13:06Больше у меня нет такой дочки, как ты.
13:10Вот дверь.
13:11Выходи, уходи немедленно.
13:16Вы сейчас меня из дома выгоняете, папа?
13:19Да.
13:20Именно так и делаю.
13:22Послушайте, папочка, я вам только одно скажу.
13:25Если выйду из этой двери, больше не вернусь.
13:27Потом будете много зажалеть за то, что выгнали меня.
13:30Из-за этой лживой клеветы вы берете мой грех себе на душу.
13:34Сильно будете сожалеть.
13:59Сейчас скажешь, не уходи.
14:01Постой.
14:02Вот, смотри.
14:06Не сказал.
14:09Папочка, хоть бы объятия открыли.
14:12Сказали бы не уходи, дочка.
14:31Папочка, хоть бы не уходи.
14:40Папочка.
14:43Папочка.
14:47Папочка.
14:50Папочка.
14:52Папочка.
14:54Папочка.
15:08Спокойно, Жанн, спокойно, спокойно.
15:13Успокойся.
15:18Все по очереди.
15:20Все по очереди.
15:33Успокойся.
15:35Алло, Хандан.
15:35Слушаю, Жанн, дорогой.
15:36Хорошо, что ты позвонил.
15:37Поступило новое предложение.
15:39Хандан, оставь сейчас предложение.
15:40Найди мне немедленно один дом.
15:42Пусть будет с мебелью, но срочно, чтобы жить там.
15:44Что случилось?
15:45Да я потом расскажу тебе.
15:47Я сейчас в нашем постоянном отеле.
15:49А ты?
15:54Ладно.
15:56Ладно.
15:58Теперь ты можешь поставить свою жизнь на путь.
16:01Теперь можешь потихоньку выстроить свою жизнь.
16:04Потихоньку.
16:06Я не потеряю тебя еще больше.
16:10Тебя еще раз не потеряю.
16:18Вам один билет в Таиланд в первом классе, не так ли?
16:21Да.
16:22Дочка, пока начала, забронируй один пятизвездочный отель.
16:26Как наша дата возврата?
16:28Въезд понятен, выезд неизвестен.
16:31Ты там место оставь пустым.
16:33Известный один ушел, но не дружился.
16:36Хорошо.
16:41Это чего звонит, интересно?
16:45Алло.
16:45Алло, отец Медиха, ты где?
16:47Мам, нужно поговорить?
16:49Чан бросил меня, вам нужно медленно мне помочь.
16:52Может, ты бросил страдать?
16:54Я то же самое сделала бы.
16:57Что с Медиха?
16:58Ваше уже слышали, что род говорит?
16:59Дочка, твоя беременность, оказывается, была поддельной.
17:03Мой сын осел, что ли, чтобы быть рядом с тобой?
17:05Правильно сделал.
17:07Из какой это наглости ты мне звонишь?
17:08Что с Медиха, вы в порядке?
17:11Госпожа Медиха, нам нужна ваша кредитная карта для оплаты.
17:15Минутку.
17:16Что с Медихой, где ты?
17:18Кто там говорит?
17:19Эллиф, прости, конечно, но я покину тебя.
17:22Выключай и больше не звони мне.
17:26Выключила?
17:27Она реально выкинула меня и отбросила?
17:32Пришло время выбирать идеяло по размеру.
17:36Медиха сбегает.
17:38Из какой Медиха, ваша карта заблокирована?
17:42Что, дорогая?
17:43Карта ваша заблокирована. Я не могу произвести оплату.
17:45Что? Не может такого быть?
17:49В системе так подает.
17:51Тогда ваша система нарушена.
17:53Я Медиха Текин.
17:54Моя карта не может быть заблокирована.
17:57Эта карта есть всего шести экземпляров.
17:59И считается золотой.
18:01И одна из них у меня.
18:02Если у вас есть другая карта, ее попробуем.
18:15К сожалению.
18:35Я сойду с ума.
18:37Этот папа все забрал у меня.
18:41Пусть не будет такого папы.
18:43Что я буду делать?
18:45Куда идти?
18:45Что делать?
18:48У вас есть эти колонны?
18:51Кажется, я падаю в обморок.
18:52Ой, ой.
18:56Ой, ой.
19:22Прощитель, послушай, ничего не говори, просто послушай меня.
19:25Я прошу тебя прощения за все.
19:28Прошу прощения, что не выслушал тебя и не поверил в тебя.
19:32Честно, честно, я был не в себе. Прошу прощения.
19:38Айшигуль, послушай, я расстался с Элиф и в самое ближайшее время открою дело о разводе.
19:45Слышишь меня? Я развожусь.
19:50Айшигуль, послушай, я не повторю подобные ошибки, обещаю тебе.
19:56Только не смей пойти и выйти замуж за Мурата, прошу тебя.
20:00Я больше не повторю то же самое, я все возмещу.
20:03Айшигуль, в этот раз я не потеряю тебя.
20:07Айшигуль, пожалуйста, скажи что-нибудь.
20:08Айшигуль.
20:37Айшигуль.
21:01Айшигуль, в этот раз я не потеряю тебя.
21:05Айшигуль.
21:09В этот раз нельзя.
21:16Мне немедленно нужно развестись.
21:19Мне нужно немедленно пойти к Элиф, поговорить и очнуться от этого кошмара.
21:22Берем вам мясом.
21:25Айшигуль.
21:27Айшигуль.
21:31Айшигуль.
21:36Айшигуль.
21:44Айшигуль.
21:46Айшигуль.
22:04Ты такая красивая.
22:08Но, Мурат, так ведь нельзя.
22:11Жених не должен видеть невесту до свадьбы.
22:14Это к несчастью.
22:23С этого момента наша история
22:25нервных разумений
22:27и никаких несчастья не будет.
22:31Мы берем это.
22:45В какой ситуации я попала?
22:49Что со мной произошло?
22:54Ты правда осталась на улице?
23:00Ты осталась без пяти копеек?
23:15Плянусь, пять копеек.
23:26Плянусь, пять копеек.
23:30Правда, бегаю за деньгами.
23:33Что я делаю?
23:34Кто увидит?
23:36Да разве поверят, что сама Медиха Тиккин попала в такую ситуацию?
23:56Медиха! Медиха!
23:57Мы идем в кафе кофе попить.
24:00Пойдешь?
24:01Нет, я не могу.
24:03Жду шофера.
24:06Где отправлять путешествие?
24:08Путешествие?
24:09Куда?
24:10На дно ада.
24:14Тур по миру сладкая.
24:16Тогда ни за что не отпустим?
24:18Выпьем?
24:19А шофер заберет тебя?
24:21Нет, нельзя.
24:23Я и так уже стала дрингом.
24:26Можно, можно?
24:27Кто знает, какие у тебя сейчас сплетни есть.
24:29Давай, давай, садись.
24:31Не буду.
24:32Возьми чемодан Медихи.
24:49Как хорошо, что мы тебя увидели, Медиха.
24:51Да.
24:59Это что?
25:00Мы что, дом покупаем или макароны едим?
25:03Как же тяжело это без денег.
25:05Как же неожиданно, жизнь стала казаться дорогой.
25:08У них ризотто очень вкусное.
25:12Новый повар пришел.
25:14Итальянец.
25:17Ты что будешь милая?
25:19За какие деньги я и что покупаю, интересно?
25:24Я лучше не буду ничего брать.
25:30Я в сумасшедшем режиме.
25:32То есть такой режим не объяснить.
25:34Даже воды нельзя.
25:36Что это за режим такой?
25:37Режим до смерти.
25:39Либо худеешь, либо умираешь.
25:42Если выживешь, то теряешь 29 килограмм.
25:45Вот так.
25:50Тогда нам два ризотто и два белых вина.
25:53А вы, госпожа?
25:55Я воздухом подышу.
25:57Простите.
25:58Говорю, ничего не буду.
25:59Если понадобится, я позову тебя.
26:02И не стою над головой.
26:04Прошу прощения, госпожа Медиха.
26:19Прекрасный был день.
26:20Наскрываем.
26:21И еще момент, когда увидел тебя в платье,
26:25тогда я сам не поверил в сердцебиение своего сердца.
26:30Давай идем.
26:31Попьем кофе.
26:32Мы заслужили.
26:34Я сегодня от волнения делами не занимался.
26:39Поеду в офис.
26:41Хорошо.
27:00Ты ничего не забыла?
27:05Не забыла.
27:06Как раз собиралась забрать.
27:14Увидимся.
27:22Ну, Медиха, рассказывай.
27:24Ты нашла себе нового любовника?
27:26Что?
27:27Я тут за свою душу тревожусь.
27:29А они за сплетнями бегают.
27:30Смотри, не отрицай.
27:32Мы все слышим.
27:33Говорят, доктор, не так ли?
27:35Кто?
27:36Да твой любовник, дорогая.
27:38Они про этого косоглазого на джи говорят.
27:42Да, да, доктор.
27:45Вот видишь, это правда.
27:49Кстати, Медиха, дорогая,
27:50твоя бывшая невестка и Мурат Сайкан жили там.
27:53Приглашения нам пришли.
27:57Моя бывшая невестка давно стала покойницей.
28:00Я ее похоронила и молитву прочитала.
28:03А это шумер.
28:09Что это?
28:10Ты посмотри на хлеб.
28:11Папа,
28:12вас ставили меня голодным.
28:14Народ ест, а Медиха смотришь.
28:17Вот это и есть фототрофа.
28:29Ну и, милая,
28:30в этот тур по миру.
28:32Ты с любимым собралась?
28:33Прости.
28:34Медиха, ты в порядке?
28:35Заказать тебе тоже что-нибудь?
28:37Нет, не хочу.
28:39Я пойду уже.
28:41Мир ждет меня на улице.
28:43Мне же в тур еще.
28:45А куда это?
28:47Ты же только пришла, Медиха.
28:49Шахика.
28:50Слушаю, дорогая.
28:51У тебя есть пара штук?
28:53Какие пара штук?
28:55Деньги, говорю.
28:56Деньги.
28:57Выходя из дома,
28:58забыла взять кошелек с собой.
29:00Если сейчас придется водителя ждать.
29:02Ну-ка, брось сестренки тысячу,
29:04если есть.
29:05Медиха Джим, ты в порядке?
29:07Мы же наличные не носим,
29:09будто не знаешь.
29:10Если хочешь, дам карту,
29:11сними с нее.
29:13Я что, банкомат к тебе, женщина?
29:15Давай, приятного аппетита вам.
29:21ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
29:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
29:43Алло, Мурат.
29:45Где ты мне отвечаешь на звонки?
29:46Деньги, Медиха несет чушь,
29:47сказала мне больше не звони,
29:48выключила телефон.
29:51Реально вышла из дела и продала меня?
29:52Элит, ладно, успокойся.
29:54Что происходит?
29:55Да что еще может быть?
29:57Джанн шел из дома.
29:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30:01Ладно, Элит, ты дома?
30:05Ладно, жди меня.
30:33Большое спасибо, Гелендам, как лекарство подействовало.
30:36Приятного аппетита, сестра.
30:38Исо, что делать сегодня весь день?
30:40Ничего.
30:41Что ему делать?
30:42Пил, ел, какал, спал.
30:45И не плакал совсем.
30:47И не беспокойся.
30:48Умница.
30:52Эта...
30:52Гелендам, ты тоже можешь идти?
30:54Если будешь работать, я остановлюсь.
30:57Нет-нет, я сама тоже пораньше лягусь сегодня.
31:00Хорошо.
31:05А что это?
31:07Сестра, что это?
31:08Ты новое платье купила?
31:12Это не платье, Гелендам.
31:14Положи обратно.
31:16Сестра!
31:17Что это?
31:20На что похоже Гелендам?
31:23Значит, когда правда сплыла наружу,
31:25ты выходишь замуж за брата Джана?
31:27Слава Всевышнему!
31:28Он услышал мои молитвы.
31:30Какой Джан, Гелендам?
31:31Не извините меня сейчас.
31:33Я же за Мурата замуж выхожу.
31:34Что?
31:35Что, что?
31:36Я выхожу за Мурата?
31:38Пожалуйста, запиши это у себя в голове уже.
31:42Я подумала,
31:44когда правда сестра Лев выйдет наружу,
31:46ты сойдешься обратно с Джаном.
31:49Значит, это не так.
31:53Какой Джан, Гелендам?
31:54Нет никакого Джана.
31:59Давай, сестра.
32:00Хорошего дня.
32:01До встречи.
32:03Хорошего дня.
32:20Субтитры сделал DimaTorzok
32:21Субтитры сделал DimaTorzok
32:21Субтитры сделал DimaTorzok
Comments