- 20 hours ago
- #iliskidurumukarısık
- #berkoktay
- #edaece
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
Category
📺
TVTranscript
00:27Девушки отдыхают
00:34Любимая
00:35Ты только посмотри, что они творят
00:41Ладно, Юлиф
00:42Но разве своему ребенку можно такое сделать?
00:46И с моим будущим сыграли
00:48Может быть, я сейчас была бы замужем за Джаном
00:56Любимая
00:57Какой мы все-таки красивой парой стали
00:59Любимая
01:02Дедушка
01:02Так пришел
01:05И за лев мой
01:08Родные мои
01:10Душеньки мои
01:11Ховарный сын
01:13С того дня, как вы поженились
01:14В каком мне положении?
01:16Еще и смеется в лицо
01:17Говорит, какая мы стали красивой семье
01:20Тетя Аши Юль
01:21Почему тетя Медиха никогда не смеется?
01:24Я в трауре, родной
01:26Все думают, что я больна
01:28Но я в трауре
01:29Тогда сообщу приятную новость
01:31Я беременна
01:33Что?
01:35Что?
01:36Мама, что ты делаешь?
01:44Меня Всевышний уберег, что ли?
01:46Может, такого не должно было быть?
01:57Слушай, госпожа Хандан
01:58Аши Юль, что ты делаешь?
02:01Ты же дома, да?
02:02Просто сейчас Туна к тебе приедет
02:05Что это значит?
02:07Как это?
02:08В общем, так
02:09Я сегодня позвонила Туне, чтобы извиниться
02:12А он был рядом с твоим домом?
02:14Через полчаса уже будет
02:15Уж как-нибудь решите эту книгу, Иши Юль?
02:18Так нельзя
02:18Время, наличные
02:20Давай
02:20Вы что, серьезно?
02:23Разве раньше я шутила?
02:25Ты слышала, что я шутила?
02:27Послушай меня
02:28Забудь про это
02:28Маурат ведь не дома, да?
02:30Нет, госпожа Хандан
02:31Ладно, я...
02:33Тогда я сниму пижаму, которая на мне
02:35Хорошо
02:36Я позвоню вам, госпожа Хандан?
02:38Хорошо
02:38Хорошо
02:51Мама, как ты? Тебе лучше?
02:55Ну и хорошо
02:55Тогда давайте нам время
02:57Господин Наджи
02:58Мама, ты тоже подышай свежим воздухом?
03:01Он тебе на пользу пойдет
03:02Он тебе на пользу пойдет
03:05Это
03:33Элиф, ты хоть доверяешь этому доктору? Не ясно даже, что он говорит.
03:37Давай отведем тебя к другому доктору, проверим.
03:39Нет, нет, я не хочу доверять ему джебе.
03:42Он радный с тобой, напрягается, поэтому несет чушь.
03:47Хорошо, раз так говоришь, пусть так и будет.
03:52Боли есть?
03:53Нет, сейчас ничего нет. Хорошо.
03:57Тогда открой немного животик.
03:59Нельзя.
04:02Почему Элиф?
04:05Потому что мой живот у всех сторон растяжки, и не хочу, чтобы ты так видел.
04:08Да не глупи, что будет, ты открой, открой.
04:11Не хочу, я так все пытаюсь трогать мой живот.
04:13Мне не нравится, чтобы трогать мой живот.
04:17И то, мне кажется, давление поднимается, и сахар падает.
04:19И так плохо себя чувствую.
04:22И то, знаешь, я переношу болезненную беременность.
04:25Все время боли бывают. Пожалуйста, не дави на меня.
04:28Возможно, давай пойдем поверим, что у сахара вставай.
04:30Сахар? Нет, не думай, я устала немного.
04:34Немного отдохну и пройдет.
04:36Хорошо.
04:38Ты отдыхай.
04:43Нет, это так не пойдет.
04:46Что, прости?
04:49Джон.
04:54Присядь.
05:00Что такое?
05:02Джон.
05:05Не нужно следовать в курсе, важно.
05:09Говори.
05:16Госпожа Элиф, господин Джон, ужин готов.
05:20Мы идем, Наджи.
05:23Я не могу уйти, госпожа Элиф.
05:24Госпожа Медиха сказала, без вас не приходить.
05:26Мне нужно вас здесь ждать.
05:31Хорошо, Наджи, мы идем.
05:36Ты сама сможешь или тебя на руки взять?
05:38Нет, нет, я сама пойду.
05:50Будь ты проклят, Наджи, будь ты проклят.
05:53Но вместо того, чтобы тебя рожать,
05:55если бы камень родила, и то меньше страдало бы.
05:58Откуда, куда меня привел?
06:00Сколько лет, сын мой?
06:02Что вы не увидели тебя там?
06:04Язык исправить надо.
06:09У Добрули, кто это в такое время?
06:11Мама, наверное.
06:13Эмбет! Эмбет!
06:16Птичка моя, я сразу же звонил маме и объяснял ситуацию.
06:20У нее есть хорошее лекарство от онемения языка.
06:22Сказал, принеси его, смотри.
06:24Пришла.
06:26Эмбет!
06:27Добро пожаловать, госпожа.
06:30Спасибо, Эфенди.
06:31Спасибо.
06:32Мамочка.
06:34Не говори мне, мама, не говори мне, мама.
06:37Неблагоприятный.
06:38Ты на свою тетю похож, на тетю.
06:41Я три транспорта поменяла, чтобы добраться сюда в такое время, понимаешь?
06:44Что такое?
06:46Язык надо исправить, видите ли.
06:50Ты тоже не хлебка мне.
06:52Прошу, проходите, не стойте.
06:58Спасибо большое, спасибо.
07:00Наджи, принеси тарелку.
07:03Давай, милая.
07:05Неблагоприятный.
07:08Спасибо, благодарю.
07:09Ребята, вы тоже проходите, садитесь.
07:11Садись, родной.
07:12Садись, родной.
07:18Наджи мне позвонил и сказал, что снежный куриц и языка не имел.
07:22Но вообще у невесты один глаз уже в землю смотрит.
07:25Но ничего, материнское сердце прибежало и пришло.
07:33Как же старается моя птичка.
07:37Старая, старая, скоро к луне полетит.
07:41Не беспокойся, ромашка моя.
07:44Твоя формула у нас.
07:48В общем так, в свое время у нас в деревне вот и такой же снежный куриц и язык они имел.
07:56Я пошла, нашла эту формулу.
07:58Она выпила и через минуту начала петь, как соловей.
08:07Я не видела такого соловья, который джин-джин.
08:12Это первый брак моего сына.
08:14Но полновата немного, наша невеста полновата.
08:22Но ничего.
08:23Хотя бы постер разговаривает.
08:26Моя птичка, ты сейчас это выпей одним залпом и будешь петь, как соловей.
08:34Наджи, не глупите, вы тоже доктор.
08:36Разве с водой такие вещи бывают?
08:39Не глупите.
08:41Моя птичка, ты мне не доверяешь?
08:44Давай, птичка моя.
08:57Можешь сказать, что это за вода?
09:00Что ты за любопытный парень?
09:04Соловья по мед.
09:11Испортил это прекрасное лекарство.
09:15Ущербное.
09:15Ты хоть знаешь, сколько дверей я обошла, чтобы найти его?
09:20Бедиха, что ты сейчас наделала?
09:23Я убью тебя, Наджи.
09:25Клянусь, убью.
09:27Убью тебя.
09:30Смотрите, смотрите, вот, видите, заговорила.
09:32Постой, реально убьет моего сына.
09:34Убью тебя, Наджи.
09:35Убью.
09:36Птичка моя, твой язык пришел в норму.
09:39Язык пришел в норму.
09:44И вправду пришел в себя.
09:48Иди сюда, Наджи.
09:54Послушай меня.
09:56Меня, снежная курица.
09:58Без помолвки я не дам тебе съесть своего ребенка.
10:01Иди.
10:02Иди давай.
10:04Поели бы чего-нибудь.
10:06Мы наелись, большое спасибо.
10:08Хорошо, госпожа.
10:09Тогда я вас провожу.
10:11Как хотите.
10:14Ты посмотри, все еще стоит.
10:15Иди давай.
10:16Шагай.
10:18Шагай, сказала.
10:28Мама, что же ты делаешь, интересно?
10:30Нет, на самом деле, что ты делаешь?
10:32Не кричи на меня, сынок.
10:33Я травмированная.
10:35Я от радости, что язык развязался.
10:38Разве знаю, что делаю?
10:41Дан, ладно, то успокойся.
10:42Иди подыши свежим воздухом.
10:44Да и правда, лучше пойду свежим воздухом подышу.
10:46Иначе я с ума с ума.
10:49Я с ума с ума.
10:51Я что-нибудь перегушу и пойду тоже.
10:53Хорошо.
10:57Я тоже пойду лицо, руки помою и приду.
11:01Идем, идем.
11:04Идем со мной.
11:07Что тебе, Медиха?
11:09Что тебе, Медиха, осторожно?
11:11Послушай меня.
11:12Кроме моего контроля, ты рассказала что-нибудь Джану?
11:15Быстро рассказывай все.
11:16Нет, не рассказала.
11:17Но это Лисая Сигюль все расскажет.
11:20А ты что будем делать?
11:21Ты не беспокойся.
11:23Оставь все на меня.
11:24Медиха вернулась в свои короны.
11:26Я все хорошо продумала.
11:28Если бы язык не немел, давно все организовала бы.
11:32Но не знаю, наверное, сглазили.
11:34Раз все спланировали, тогда мне тоже расскажите.
11:37С утра в этом доме девять раз родила.
11:39Ты уронишь этого ребенка.
11:41Что?
11:42Хорошо, сейчас потеряю, чего ждем.
11:44Ты потеряешь, но и Зайши Гюль.
11:47Одной пулей двух зайцев.
11:49Как это?
11:50Вот смотри, мой язык немел, но он открылся.
11:55Сейчас слушай меня внимательно.
11:59Таст Бог, и Соня проснется, и мы хорошо поработаем над книгой.
12:07Я буду обсуждать свой еще не вышедший роман с Туно Керамичи.
12:13Некрасивый днем получился перед человеком.
12:16Ну да ладно, попрошу извинения.
12:40Будь стойкой, интеллигентной, не шути без полгода и не в тему, и контролируй себя.
12:46Ладно.
12:50Добро пожаловать, господин Туно.
12:54Спасибо.
12:55Прошу.
13:00Как я рада вашему приходу, даже не объяснить.
13:04Скажу, хандам позвонила, я тоже сказала, что находится в этих краях.
13:07И она тоже настояла.
13:09Настойчивость, скажи, хандам, ни в какие ворота не ходит, ни с чем не сравнить.
13:17Да.
13:19Да.
13:20Что будем делать?
13:22Присядем?
13:23Я сделаю вам кофе.
13:25Кофе?
13:26Можно.
13:27Прошу.
13:28Прошу.
13:29Прошу.
13:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
14:08Чья эта машина?
14:20Слушай, что он делает в доме Ашигюль?
14:26Что Ашигюль делает, с ним здесь такой час?
14:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
14:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
14:44ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
14:46Кто-то что здесь делает?
14:52ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
15:03Что здесь происходит? Вечеринка, что ли?
15:09Мурат!
15:11Тише, не кричи. Что ты здесь делаешь?
15:14Это ты что здесь делаешь? Я пришел поведать и сон.
15:17Молчи, Жук. Не кричи.
15:20Что происходит?
15:21Молчи.
15:27Матушка, что ты здесь делаешь?
15:32Молчи-ка ты.
15:34Уходи отсюда.
15:35Уходи.
15:37Да ну, если хочешь, сам уходи.
15:41И чего ты стоишь держа в дверей с цветами в руках?
15:46Или не доверяешь своей невесте?
15:50Слушай, я и Шибюль ты последнего доверяю.
15:53Я этому Туне не доверяю.
15:55А я и тебе не доверяю. И Туне. И что будет?
15:58Да замолчи. Замолчи.
16:06Кофе готов.
16:18Благодарю.
16:19Да, благодарю.
16:27Да подвинься, закрываешь окно я не вижу, что внутри.
16:30Таца молчи, проклятие.
16:32Молчи.
16:33Она ослышал.
16:33Ладно, молчи, молчи.
16:39То, что считал, мне понравилось
16:44Но?
16:47Но?
16:48Ну, как сказать?
16:50Так сыро, кажется
16:53Сыро?
16:54Да, но это не то, что испортит настроение
16:56Можно заменить
16:58Работаем вместе, решим это
17:04Так, иди, опять, иди, я не вижу
17:06Будто я отлично вижу
17:13Ты посмотри на типа
17:15Ну, как сказать?
17:17Характер будто
17:18Один закрытый
17:22Например, она остается между двумя мужчин
17:25Всю историю
17:27Кого любят, кого нет, я не понял
17:31В общем, так, господин Туэн
17:34Мой персонаж немного глупый
17:36Нет, по поводу персонажа
17:38Ты никогда не должна так говорить
17:43Зачем он руку тянет?
17:47Не кричи
17:48Сам не кричи
17:49Посмотри
17:50Потому что
17:52Они очень ценны и важны
17:55Ты поверишь в них
17:56Полюбишь их
17:57И читайте, пусть не поверят, не так ли?
18:01А вы правы
18:03Именно
18:04Меня особо непонятно, не так ли?
18:06Но на самом деле так
18:07Кого влюблен мой персонаж
18:10Известный
18:12Но не может выбрать, с кем я быть
18:14Можно так сказать
18:15Вот так
18:16Вот так любовь это что?
18:18Объединенное состояние
18:19Любовное мнение
18:21В нем самое страшное
18:22Это утро
18:23То есть, что ищетой персонаж
18:25Это любовь
18:26Или счастье
18:29Сначала ты должна сделать выбор в этом
18:34Он лапает ее
18:35Я воруюсь дома, смажу его
18:38Куда это?
18:39Я пошел
18:42Счастливая, но безлюбвижая
18:44Или же полная страсти и любви
18:46Но несчастная жизнь
18:48Вот это и есть цель
18:50И героем твоей книги
18:51Можно стать персонаж
18:52Только когда сделает этот выбор
18:57Именно
18:58Да
18:59Да я пойду
19:00Что ты делаешь?
19:06Что это за звуки?
19:07И правда что?
19:09Без секундочку, господин Туна
19:10Я злюсь на тебя
19:12Я тоже злюсь на тебя
19:14Я тоже злюсь на тебя
19:17Господин Мурак, кстати
19:18В то время было-то сарай
19:19Похе в эти дни
19:20По-твоему, что с ними будет?
19:21Ну, дорогой Чан
19:22Все вместе увидим
19:23А они Сака продали, да?
19:25Да-да-да
19:25Эти глупцы всех хороших продают
19:30Это еще не все?
19:32Я тоже знаю
19:33Что за это?
19:36Что вы несете?
19:38Вы что, следите за домом?
19:40Нет
19:41Нет
19:44Что я тебе говорю?
19:46Золотом
19:50Чан
19:51Слушай
19:53Я пришел навестить ИСО
19:55В такое время
19:56В такое время?
19:57Я пришел увидеть ИСО
19:58Ребенок спит, Джан
20:02Ты слышал такое время, и все от спит?
20:04Ты посмотри этот прокатник, когда не надо спит.
20:10А ты, Мурат?
20:13Я только сейчас пришел, полное совпадение.
20:17Мурат, ты же не доверял.
20:19Ты же собирался уважать мою работу.
20:20Что значит следить за мной?
20:22Все понятно, я с Юлей.
20:24Явно, что мы сегодня вечером не сможем работать.
20:27Я пойду?
20:28Ну ты смотри, продолжай писать.
20:31Не смеет, кажется, потому что ты можешь, сделай это.
20:34Договорились?
20:35Хорошо, тогда до встречи.
20:37Господин Тома, о снимке?
20:41О снимках уже в другое время поговорим.
20:44В следующий раз.
20:45До встречи.
20:48Спокойной ночи.
20:54Я могу рассказать тебе о снимках?
20:56Я когда в средней школе учился, литература у меня была на уровне.
21:00Я раньше говорила об этом?
21:01Джон, молчи.
21:02Хорошо.
21:04Айщик, я доверяю тебе последнему.
21:06Я всегда доверял.
21:07Раз я могу не доверять?
21:08Очень доверяю.
21:09Так доверяешь, что пришел и наблюдаешь здесь за мной?
21:12Серьезно?
21:13Мурат, я скажу тебе кое-что.
21:16Лучше мы с тобой отложим это дело с браком.
21:22Почему?
21:23Почему это?
21:24Что значит почему?
21:25Я не готова.
21:26Я не привыкла к таким вещам.
21:28Что это такое?
21:29Опозорили меня.
21:35Давай, пусть все пройдет.
21:39Айщик, айщик, айщик, айщик, айщик.
21:48Не откроют.
21:50Ни за что не откроют.
22:01Где наша тетя Гюлендам?
22:05Бросила нас и ушла тетя Гюлендам.
22:08Бог знает, что с девочкой сделали.
22:10И все.
22:12Не так ли?
22:13И я так думаю.
22:14Стой, давай позвоним, мы узнаем.
22:33Что мне тебе сказать, сестра, айщик?
22:42Гюлендам, где ты?
22:44Смотри, ребенок плачет.
22:46Правда, сестра?
22:47Что случилось с ним?
22:48Ну ты тут резко бросила его.
22:51Как ты ушла?
22:52Ребенок с этой Гюлендам, с этой Гюлендам.
22:57Видишь, ребенок с ума сошел.
23:00Да что ты?
23:01Правда, уже сказала.
23:03Давай, приходи, Гюлендам.
23:04И мне тебе рассказать кое-что надо.
23:06Приходи, с глазу на глаз поговорим.
23:09Не так ли, сон.
23:13Что он говорит, сестра, айщик?
23:16Сладкий мой.
23:18Ладно.
23:19Выключай, я еду.
23:21Ладно, хорошо, пока.
23:24Как к тебе все привыкли, сон.
23:26Как привыкли все, льстечок.
23:31Жена с утра нет.
23:33Госпожа Хандан устроила встречу с Решером, он туда пошел.
23:37Хорошо, правильно.
23:38Этот парень в последнее время забросил работу.
23:41А вы что будете делать сегодня, папочка?
23:43Даже не знаю.
23:44Может, в садик выйду.
23:45Садовник в задний двор должен был поправить.
23:47Посмотрю, что он там сделал.
23:50Нельзя же.
23:51Вы тоже весь день дома.
23:53Засогните папочку.
23:55Встаньте, переоденьтесь, смените свою домашнюю одежду.
23:58Это почему?
24:01Оденьтесь, приготовьтесь, сходите в клуб, посмотрите, кто там есть, кого нет.
24:05Кто жив или нет, узнаете.
24:08Да ваши ровесники хоронят свою пятую жену, а вы весь день дома.
24:12Но нельзя же так.
24:15Как говоришь?
24:16Конечно.
24:18Медиха, я очень закрылся в доме.
24:20С тобой весь день болтаю.
24:24Папочка, иногда даже я сама себя не выдерживаю.
24:28Как вы меня терпите?
24:29Даже не пойму.
24:31По-моему, вам надо сегодня пойти и прогуляться.
24:34Ладно, хорошо.
24:36После завтрака выйду, посмотрю, кто из твоей старых друзей.
24:41Получилось.
24:48Боже, Гюлиндам, разве можно с работы уходить, обидевшись на Элиф?
24:51Элиф, кто такая Элиф?
24:53У тебя есть стойка и сестра Ишигюр.
24:56Но...
24:58Но она мне...
24:59Она меня воровкой назвала.
25:01Мне очень обидно стало, сестра Ишигюр.
25:03Что?
25:04Воровкой?
25:05Да, да.
25:06Я со вчерашнего дня так мучилась,
25:09как будто бы я забрала ей бриллиантные сетки.
25:11Эта девочка уже приходит все границы.
25:13Где мы?
25:15Гюлиндам.
25:16Ты не волнуйся.
25:17Ее свечка давно перегорела.
25:19Я все видела собственными глазами.
25:22Я уже уверена, что она не беременна.
25:25Слава богу, сестра.
25:26Смотри, знаешь, что я сказала ей?
25:29Я сказала, что выдаю ей два дня.
25:31Или она в течение двух дней расскажет сама,
25:33или же я сама все расскажу.
25:35Вчера ни звука не было.
25:37Сегодня я жду.
25:38Если не расскажет,
25:40то выйду перед Жаном
25:40и все, как есть, расскажу.
25:44Когда брат Жан узнает правду,
25:47между вами не останется препятствий.
25:48Чтобы вы были вместе.
25:53Гюлиндам, что такое?
25:56Я помолву на смурат.
26:01Правильно.
26:02Почему-то это вечно забываю.
26:04Извините.
26:09Дочка, ну выгляди немного больной.
26:14Вы отлично выглядите, папочка.
26:19Ну что это такое?
26:20Домашние одежды.
26:23Вы прям как лезвие.
26:25Все на месте.
26:26Да не преувеличивай, душенька.
26:28Максимум часа два прогуляюсь и вернусь.
26:30Ну какие два часа, папочка?
26:31Только путь туда-обратно столько займет.
26:33Вы идите и до вечера прогуляйтесь по Стамбулу.
26:36После клуба поедете на противоположный берег,
26:39постоите в пробках, потом вернетесь.
26:41Ладно, давай.
26:42Если что-то будет, позвоните.
26:43Ладно, позвоню.
26:44Удачи.
26:45Дохранит вас бог.
26:48Слава богу.
26:50Я думала, что он уже не уйдет.
26:53И что мы будем делать?
26:55Жанну послали, дедушку послали.
26:56Ну что теперь будем делать?
26:59Я послала МГС водителя на рынок.
27:01Я такой список дала ей, что она и за 40 часов не вернется.
27:05Да ладно.
27:06А что ты думала?
27:07Все под моим контролем.
27:09Слава богу.
27:10Медита вернулась.
27:12Давай последний раз повторим план.
27:15Элиф, у меня внутри засела радость.
27:18Как прекрасно, что у нас есть новая интрига.
27:20Как мне надоело эта фальшивая веренность.
27:22Да здравствует фальшивый бикидыш.
27:24Да не говорите, как прекрасно.
27:26Смотри.
27:27Мы так сделаем.
27:28Слушай меня внимательно.
27:39Что случилось, интересно?
27:41Этот дьявол Элиф рассказал брату Джону?
27:46Не знаю.
27:47Скорее всего сказала.
27:50Тогда брат Джон позвонит тебе.
27:53Да нет.
27:54Зачем звонить?
27:56Зачем мне звонить?
27:58Не говори.
27:59Надо.
28:02Чай?
28:03Подожди.
28:04Ты сиди.
28:05Я поставлю.
28:10Спасибо.
28:18Правда, брат Джон.
28:19Давай.
28:20Нет.
28:21Госпожа Хандан.
28:25Слушаю, госпожа Хандан.
28:29Хорошо.
28:31Прекрасно прошло.
28:32Я расскажу.
28:35Ладно.
28:36Ладно, тогда.
28:38Тогда я выхожу, госпожа Хандан.
28:40Увидимся.
28:42Лучше бы ты не ставила чай.
28:43Госпожа Хандан позвала.
28:44Я должна отчитаться за вчерашний вечер.
28:47Ладно.
28:48Потом расскажу.
28:49Ладно.
28:50Созвонимся.
28:51Ладно.
28:52Будь осторожна.
28:53Ну что, поняла, что мы будем делать?
28:56Поняла.
28:57Давай.
28:57Тогда звони заменному гному.
28:58Сейчас?
28:59Конечно, сейчас, девочка.
29:01Ты что застыла?
29:02Чего нам ждать?
29:03Позвони.
29:09Вот по автобусу не пропустить.
29:18Риф?
29:23Интересно, она сказала правду, Джана?
29:26Настя.
29:26Алло.
29:27Айсигель.
29:28Тебе сейчас же нужно прийти в дом мамы Медихи.
29:30Надави.
29:31Еще надави.
29:32Давай быстрее.
29:33Быстрее.
29:34Брошу свои дела.
29:34Ты приезжай.
29:36Зачем?
29:37Ты сказала Джану правду?
29:39Ты приезжай.
29:40Джан тоже тут.
29:41Все вместе поговорим.
29:42Давай быстрее только.
29:43Давай.
29:48Дай пять.
29:49Дай.
29:53Она сказала, Джан там.
29:56Если он там, значит сказала.
30:01А меня зовет, чтобы встретиться.
30:04При Джане все будет наружу.
30:06Ладно.
30:09Если сяду в автобус, то опоздаю.
30:11Пойду на такси.
Comments