Passer au playerPasser au contenu principal
#TheFreshPrinceOfBelAir

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:06Papa, est-ce qu'on peut emmener Niki à l'arnisse des diplômes ?
00:08Non, je ne crois pas, ma chérie, mais peut-être que Jeffrey peut jouer les nourrices.
00:12Bien sûr, monsieur.
00:14Non, je ne voudrais pas rater cette cérémonie.
00:17Pourquoi ne serais-je pas invité à cet extraordinaire événement ?
00:20Après une bonne quinzaine d'années de surmenage, frottage et soumission à tous les états.
00:28Jeffrey, on aimerait vous emmener à cette cérémonie avec nous.
00:31Je dois consulter mon calme.
00:34Jeffrey, vous viendrez.
00:36Mais vous savez que votre mère ne se sent pas bien et je ne voudrais pas confier Niki à un
00:41étranger.
00:41Je peux m'occuper de lui.
00:42Oui, mais qui est-ce qui va s'occuper de toi ?
00:45Et puis écoute, Hilary, tu ne peux pas rater ça. Je me suis trop battu pour obtenir cette distinction.
00:50C'est vrai, quoi, il faut des nerfs d'acier pour arriver à ça.
00:56Vous savez quoi ? Je suis le major de ma promotion.
01:02Ça veut dire quoi, major ?
01:06Je pense que c'est la façon scolaire de désigner un petit nain à tête carrée.
01:13Alors, c'est une histoire d'acier.
01:16Ma life got flipped, turned upside down.
01:18And I'd like to take a minute, just sit right there.
01:20I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air.
01:32In West Philadelphia, born and raised, on the playground is where I spent most of my days.
01:37Chilling out, maxing, relaxing, all cool, and all shooting some b-ball outside of the school.
01:42When a couple of guys who were up to no good started making trouble in my neighborhood.
01:46I got in one little fight and my mom got scared.
01:49And said, you're moving with your auntie and uncle in Bel-Air.
01:51I whistled for a cab, and when it came near, the license plate said fresh and hit a dice in
01:56the mirror.
01:56If anything, I could say that this cab was rare, but I thought, man, forget it.
02:00Yo, home's the Bel-Air.
02:02I pulled up to the house about seven or eight, and I yelled to the cabbie,
02:07Yo, home, smell you later.
02:08Looked at my kingdom, I was finally there.
02:10To sit on my throne as the prince of Bel-Air.
02:24Alors, quel message Antonio Vivaldi essaie-t-il de faire passer dans ce concerto?
02:29Viens, ma belle, que je te débite une petite blouette en tête-à-tête dans le jacuzzi, ça te branche?
02:34Monsieur Smith?
02:35Dans le concerto, qu'est-ce que Vivaldi nous dit?
02:38Eh bien, ça tombe bien que vous me posiez cette question, Valenzelle.
02:46Vivaldi, ou Vivaldi, comme ça doit se prononcer chez les Européens cultivés,
02:51a eu le bon goût de nous faire un commentaire sur l'homme et ses devoirs vis-à-vis des
02:55autres hommes.
02:56Il dit que nous, citoyens des États-Unis, le pays le plus riche de cette planète,
03:05nous avons des obligations qui vont beaucoup plus loin que se payer une nouvelle voiture.
03:10ou passer son temps à lorgner sur les tubes des années 50.
03:17Si un petit enfant meurt de faim,
03:22on doit le nourrir.
03:35nous devons vite lui donner un toit.
03:40Et je terminerai en vous disant,
03:43je crois que ce monsieur savait de quoi il parlait.
03:47Vivaldi est mort en 1741, bien avant la création des États-Unis.
03:53Mais son rêve est bien vivant.
03:59Portrait de Vivaldi pour demain.
04:03Monsieur Smith, j'aimerais vous dire un mot, s'il vous plaît.
04:05Oui, il faudrait que...
04:06Monsieur Smith !
04:08Euh, mademoiselle Bessine, oui, je suis désolé, je me suis comporté comme un idiot.
04:13Je me rattraperai demain.
04:15Je crois qu'il est trop tard.
04:17Vous courez tout droit à la faillite.
04:19Non, mais pas ce point-là, pourquoi ?
04:22Vous avez raté des cours en pagaille.
04:24Où est-ce que vous voulez en venir ?
04:26Eh bien, vous avez dix cours à rattraper,
04:29et il n'y en a plus que cinq avant le final.
04:32Non, attendez, écoutez-moi, mademoiselle, je vais vous dire,
04:35je ferai tout ce qu'il faut, oui, oui, tout ce qu'il faut, il faut que je réussisse.
04:38Je suis désolée, mais vous n'avez à vous en prendre qu'à vous-même.
04:41Oh, oui.
04:43Non, écoutez, mademoiselle Bessine,
04:44il faut que vous compreniez que ma mère vient exprès de Philadelphie
04:47pour cette fête de fin d'études.
04:48Je parle de la femme qui m'a donné la vie.
04:51Et si jamais j'échoue, elle va me la reprendre.
04:58Écoutez, je vais mettre les bouchées doubles.
05:00Vous n'avez plus le temps.
05:02Et par ailleurs, vous n'arriverez jamais à suivre le rythme de mon cours accéléré.
05:06C'est terminé.
05:07Eh, écoutez, mademoiselle, mademoiselle, écoutez,
05:10enfin, en fait, voyons, regardez-moi.
05:13Je suis cool.
05:14Si, donnez-moi une dernière chance, s'il vous plaît.
05:19Très bien, venez ici demain à cinq heures.
05:21Mais je ne vous promets rien.
05:23Je vous remercie, mademoiselle Bessine.
05:25Attendez une minute, Batman est à cinq heures, on peut dire six heures trente.
05:29Non, je rigole, je suis stéphée, je suis stéphée.
05:30Merci.
05:39Alors, Janine, quand avez-vous décidé de vous occuper des enfants ?
05:44Quand l'ordre m'en a été donné par le cercle des enfants de la Croix-Noire.
05:55Alors, Lindsay, quand avez-vous décidé de vous occuper des enfants ?
06:02Ça doit être tout de suite après ma sortie de tôle.
06:11Oh, s'il te plaît, qu'est-ce que tu as à voir avec la garde des bébés ?
06:16Des bébés ?
06:17Je suis là pour m'occuper d'Hillary.
06:27Est-ce que ma mère est arrivée ?
06:29Jeffrey est partie la prendre à l'aéroport.
06:31Ah, Will, il faut que je te pose une question.
06:33Ça sera quoi ton cadeau de fin d'études ?
06:36Pourrais-tu m'épargner les questions idiotes, s'il te plaît ?
06:39Apparemment, il y en a qui supportent mieux que d'autres
06:41la pression de la cérémonie de la remise des diplômes.
06:44La pression ?
06:45Écoute-moi, je ne ressens aucune pression, d'accord ?
06:48Dieu merci, tu n'as pas de discours à faire.
06:51C'est une immense responsabilité et je l'affronte avec une grande humilité.
06:54Mais est-ce que je la fuis ? Non.
06:55Parce que je sais qu'à l'intérieur de moi, il y a un petit génie qui sommeille.
07:00Dis-moi, Carlton, tu es drôlement sûre de toi.
07:03Je serais très nerveuse si j'étais majeure de ma promotion.
07:06Nerveuse ?
07:10Pourquoi ?
07:11Pourquoi ?
07:12On fait quoi ? Tu as tout ce public qui te dévisage.
07:14La plupart des gens font pareil avec moi, mais enfin, moi, je suis mignonne.
07:20Je me demande si son pull trop serré n'aurait rien à voir avec ça.
07:27Alors ça, tu n'as vraiment pas peur de te tromper ?
07:29Il n'y a aucun problème.
07:32Moi, je serais paniquée.
07:33Oui, tous tes copains espèrent que tu vas te ridiculiser.
07:36Tous les parents vont se demander ce que tu fais sur ce podium et pourquoi tu transpires
07:40tellement.
07:43Yo, je vais te dire, moi, Carlton, tu n'as aucun souci à te faire de ce côté-là.
07:46Mais fais attention à ne pas glisser bêtement de la pile de bottins qui te mettront à hauteur.
07:51Ça suffit, vous trois.
07:54Silence !
07:59Tu es un garçon tellement brave.
08:02On est très fiers de toi.
08:06Oh, Seigneur, je suis petit, je transpire et je n'ai aucun poil sur le torse.
08:12Mais dis-moi, tu ne perds pas un peu tes cheveux, là ?
08:18Oh, Seigneur, il est là, mon diplômé.
08:21Bonjour, Maman.
08:23Tu es ma fierté et ma joie de vivre.
08:25Ça représente beaucoup pour moi.
08:27J'avais très peur de risquer de rater cette journée.
08:30Mais ça y est, j'arrive.
08:31Et toi, tu es là, alors souris.
08:33Et dis, diplôme.
08:34Mais, Maman, Maman, ça n'est qu'une distinction de rien du tout.
08:38Je crois que tu en fais quand même un tout petit peu trop, là.
08:39Mais enfin, qu'est-ce que tu racontes ?
08:41Ça fait 18 ans que je t'attends ce grand moment.
08:43J'espère que tu as quand même fait autre chose
08:45durant toutes ces longues années.
08:47Il n'y a rien de plus important que ça.
08:50On voit que vous n'avez jamais dansé la danse des pingouins.
08:56Oh, Will, terminer ses études secondaires, c'est un exploit.
09:00Tu fais de moi une mer comblée, je pourrais en pleurer.
09:04Oui, moi aussi.
09:14Will, je ne te vois plus.
09:16Tu sèches encore les cours de musique ou quoi ?
09:18Mais comment, tu n'es pas au courant ?
09:20Miss Bessine m'a fait passer dans son cours accéléré.
09:24C'est normal, tu es si talentueux.
09:27Oui, et je ne suis pas doué que pour la musique, tu sais ça.
09:31Toi, tu sais, si je n'étais pas aussi pressé.
09:37Will, vous êtes venu.
09:41Cette classe est heureuse de vous accueillir.
09:43Il va se joindre à nous jusqu'à la fin du cycle semestriel.
09:47Génial, encore un largué qui s'accroche à la bouée.
09:58Très bien, j'aimerais qu'avant d'attaquer les gammes,
10:01quelqu'un m'explique ce que Pizzicato veut dire.
10:06Monsieur Smith ?
10:08Monsieur Smith, mais je ne suis pas le seul.
10:12Hum.
10:14Bien sûr, Pizzicato.
10:18C'est une pizza avec un avocat.
10:23Je disais que c'est une pizza avec...
10:29Michael ?
10:30Pizzicato est un terme indiquant que les cordes doivent être pincées avec les doigts.
10:41Tu sais que le Père Noël n'existe pas.
10:56Une autre tranche pour vous, M. William ?
11:00Non, non, merci, Jay.
11:01Je n'ai pas faim.
11:03Étonnant.
11:04En général, il fait toujours office de poubelle.
11:17Je crois que je suis à deux doigts de rater mon examen.
11:20Je pense que ma prof de musique veut m'arranger le coup.
11:22Elle est en train de me faire rattraper une dizaine d'heures.
11:25Et seulement je crains de ne pas avoir d'avenir dans la musique ou dans rien, d'ailleurs.
11:31Eh bien, je crois sincèrement en votre réussite.
11:34C'est gentil, Jay. Ça me réchauffe un peu.
11:36Parce que si vous restez ici et que je dois laver vos grosses chaussettes pendant encore un an,
11:40je crois que je me donnerai la mort.
11:45Surprise !
11:46Alors, maman, qu'est-ce que c'est ?
11:48Un petit cadeau pour fêter ce grand événement.
11:51Écoute, maman, arrête ça tout de suite, s'il te plaît.
11:57Ça ne serait pas des clés de voiture qu'il y aurait là-dedans.
12:00Non.
12:01Alors, on arrête ça tout de suite, maman.
12:05Je sais, je sais, disons que je m'emballe un tout petit peu,
12:07mais je suis tellement fière de toi.
12:09Ce diplôme de fin d'études est très important pour moi.
12:12Maman, tu ne dirais pas ça si tu sortais un peu plus.
12:16Je crois savoir où tu veux en venir.
12:20Ah bon ?
12:21Tu es en train d'essayer de minimiser tout ça.
12:24Parce que tu ne veux pas que je me sente mal.
12:27Moi qui n'ai jamais eu la chance d'avoir ta réussite.
12:30Oh là là, ma vie est terminée.
12:32J'aimerais n'avoir jamais été nommé majeur de promotion.
12:34Oh, Carlton, voyons, tu feras ça très bien.
12:37Une fois que tu es sur le podium, tu n'as qu'à penser que quelqu'un que tu admires
12:40vraiment
12:40te regarde avec amour et affection.
12:43Vas-y, essaie.
12:49Oh, ça ne donne rien.
12:50La seule image que je peux voir, c'est celle d'un type qui rit et qui pointe son doigt
12:53sur moi.
12:54Oh, et Carlton, arrête de te miner, vieux.
12:56Ce n'est pas aujourd'hui que ça va t'arriver.
12:58Tu es bien trop doué pour la parole.
13:00Ça t'arrivera plutôt au cours de ta nuit de noces.
13:08Bon, très bien.
13:09Aujourd'hui, on va constituer des équipes et faire un géopardi musical.
13:14Qui veut être capitaine d'équipe?
13:16Je veux bien, je veux bien, je veux bien.
13:18Mademoiselle, je veux...
13:19Nancy et Michael.
13:25Il reste encore deux joueurs.
13:28Choisissez-en un.
13:32Ah.
13:35Ah.
13:36Ah.
13:37Ah.
13:42Non, fais quoi, c'est moi qu'il faut que tu prennes.
13:44Ah, ça va, arrête de pleurnicher.
13:48Bon, pour la dernière question, la réponse est...
13:53Une clé.
13:54Oh, je sais, je sais, je sais.
13:57Ça doit être ce truc que Michael Jackson remonte avant d'entrer en scène.
14:03Nancy?
14:04C'est le signe que l'on place au début d'une portée et qui va déterminer la hauteur de
14:09chaque noce.
14:10C'est exact, mais félicitations.
14:12Ton équipe a gagné.
14:16Bon, enfin, qu'est-ce que t'as à me regarder?
14:20Je te trouve tarte.
14:25Eh, dis donc, tu veux qu'on aille régler ça dehors?
14:27Où tu veux, quand tu veux.
14:29Si, si, c'était pour rire, c'était pour rire.
14:30Très bien, mes enfants.
14:32J'aimerais que vous arriviez assez tôt demain matin.
14:34Il faut qu'on prenne vos mesures pour les costumes du concert.
14:41Du concert?
14:42Tout à fait.
14:45Mademoiselle Bessine, ma grande sœur.
14:48Écoutez, j'ai apprécié ce que vous avez essayé de faire pour moi,
14:51mais là, je ne me sens vraiment pas capable de m'exposer devant un groupe d'étrangers.
14:54Oh, M. Smith, mon petit frère,
14:57il n'est pas question d'aller vous exposer devant un groupe d'étrangers.
15:01Eh, c'est bien ce que je vous disais.
15:02Vous vous produirez devant vos amis à la fête de clôture.
15:06Attendez, mais c'est encore pire, il n'y a pas question.
15:08Alors, vous n'êtes pas capable de réussir et je le regrette.
15:14Mais le plus triste dans tout ça,
15:16c'est que je ne pourrais pas signer votre livre d'Orbidon.
15:25Bien, écoutez, je sais très bien que vous êtes tous les deux très dépités
15:29du fait que j'aille droit à l'échec, d'accord.
15:31Mais vous vous en remettrez.
15:32D'ailleurs, vous n'avez pas le choix.
15:33Non, parce que ma décision est prise.
15:35Et rien de ce que vous essaierez de me dire ne viendra à la changer.
15:39C'est tout, parce que je suis un homme.
15:41Je le suis avec violence, force et pudeur.
15:46Et il n'y a aucune raison qu'un homme
15:48aille faire le zouave sur une scène
15:50afin d'obtenir son diplôme de fin d'étude.
15:52Non, non, non.
16:24Bonne chance, trésor.
16:26Maman est très fière de toi.
16:28Ça va très bien, tu sais.
16:30Maman est très fière.
16:34Très bien, les enfants, je vais vous présenter.
16:36Alors, tenez-vous prêts.
16:41Hé, hé, attendez, attendez.
16:44Hé, hé, hé.
16:45Oh, vous allez comme ça?
16:48Enfin, quoi, vous n'allez pas vous enfuir
16:50et laisser tonton Willy se ridiculiser tout seul?
16:52Qu'est-ce qui se passe?
16:53C'est tout ce public, là, devant nous.
16:58Parce que vous avez cru qu'on était venus ici
17:00pour danser le smurf?
17:03Allez, vous n'avez qu'à vous dire
17:05que c'est une autre répétition.
17:06Pas question, on n'est pas prêts à passer en public.
17:09Et vous croyez que je le suis?
17:12Mais nous, c'est d'abord à notre avenir qu'on pense.
17:15Écoutez, je crois que vous n'avez pas bien compris, là.
17:17Si on n'entre pas en scène,
17:19je vais me faire recaler.
17:20Tu brises mon petit cœur.
17:23Hé, toi, t'es trop mignonne.
17:25Et si tu refuses de m'aider à réussir,
17:27je vais t'abîmer ta frimousse.
17:29Tous en scène!
17:43Et maintenant, c'est avec un très grand plaisir
17:46que je vous demande d'accueillir
17:48les petits rayons de soleil.
17:52C'est ma jessie, là, avec les petites marques.
17:55C'est mon willou, là, le gros avec les moustaches.
18:03Sous-titrage Société Radio-Canada
18:30Ais, Mike, can we get a little James Brown?
18:36Ais, I didn't hear y'all say,
18:37can we get a little James Brown?
18:40Ais, here we go, y'all,
18:44I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:51Now, here we go.
18:52You are my...
18:53Sunshine!
Commentaires

Recommandations