Passer au playerPasser au contenu principal
#TheFreshPrinceOfBelAir

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:05M. Carlton, il faut que je porte ce plateau à votre chère mère.
00:08Alors, verrez-vous un inconvénient à jeter ceci à la poubelle.
00:11Est-ce que j'ai l'air d'une cloche ?
00:14Moi, je ne sais pas trop, Carlton.
00:16Peut-être que si tu traces ta petite fiole et que tu agites les grelots que tu as dedans, oui.
00:22Ashley, c'est toi qui va jeter les ordures.
00:24Pourquoi moi ?
00:24Parce que je suis plus grand que toi.
00:26Ah oui, ça, ce n'est pas juste.
00:27C'est seulement parce que tu as mis des semelles compensées.
00:31Non, ce n'est même pas vrai.
00:33J'ai juste doublé mes semelles en ti-au-deur.
00:37Tiens, Hilary, tu mettraes ça dehors.
00:39Dehors où ?
00:40Dans la poubelle.
00:42Tu sais, ce truc que tu renverses chaque fois que tu sors la voiture.
00:45Oh, et moi qui croyais que c'était les enfants des voisins.
00:48Oh, c'est trop fort.
00:50Je ne touche pas à ces trucs graisseux et dégoûtants.
00:53T'as qu'à penser que la poubelle t'offrira à dîner après.
01:00Tu prends ça.
01:01Ah, mais dis...
01:02Pour ton information, sache que la poubelle vient après le dîner.
01:06Ça tombe toujours sur moi, je n'ai même pas encore déjeuné.
01:09Bonjour, Will.
01:11Ah, bonjour, oncle Phil.
01:12Tiens, voilà ton déjeuner.
01:13Merci.
01:13Sous-titrage ST' 501.
01:52Sous-titrage ST' 501.
01:56Sous-titrage ST' 501.
02:28Sous-titrage ST' 501.
02:50Sous-titrage ST' 501.
02:52Sous-titrage ST' 501.
02:56Sous-titrage ST' 501.
03:07Sous-titrage ST' 501.
03:08Sous-titrage ST' 501.
03:19Sous-titrage ST' 501.
03:25Sous-titrage ST' 501.
03:27Sous-titrage ST' 501.
03:34Sous-titrage ST' 501.
03:55Sous-titrage ST' 501.
04:09Sous-titrage ST' 501.
04:20Sous-titrage ST' 501.
04:23Sous-titrage ST' 501.
04:37Sous-titrage ST' 501.
04:51Sous-titrage ST' 501.
05:11Sous-titrage ST' 501.
05:13Sous-titrage ST' 501.
05:24Sous-titrage ST' 501.
05:35Sous-titrage ST' 501.
05:47Sous-titrage ST' 501.
05:51Non, jamais. Et je ne pense pas que tu devrais en prendre non plus.
05:55J'en prends à chaque fois que je suis en surchauffe.
05:57Pour moi, c'est pas plus méchant que du café.
06:00Juste au cas où.
06:05Juste au cas où.
06:07Salut les gars !
06:11À plus, Will.
06:12Ouais.
06:15Monsieur sort ce week-end.
06:23Je voudrais seulement remercier Bill et Hillary Clinton
06:29de m'avoir invité à cette inauguration.
06:33Will, réveille-toi.
06:34Ah non, maman, laisse-moi dormir.
06:36Will, c'est le grand bal de la promo.
06:39Autrement dit, la nuit du succès garantie.
06:43À moi, les filles.
06:46Tenez, voilà, monsieur William.
06:48Peut-être que cela vous révéra.
06:49C'est un vieux remède qui se transmet de famille en famille, de génération en génération.
06:55Jess, c'est du café.
06:56Non, c'est de la bave sucrée de vipers.
07:04Will, pardonne-moi cet accès de vulgarité,
07:06mais que tu brûles la chandelle par les deux bouts, je trouve ça débile.
07:09Vraiment débile.
07:11Je sais, Carlton, et j'aimerais bien pouvoir faire autrement.
07:13Oui, c'est comme s'il n'y avait pas assez d'heures dans la journée.
07:18Là, pousse-la.
07:21Dis-moi, Carlton, est-ce que tu as jamais pensé à prendre, tu sais, des trucs ?
07:28Ah, Will, tu n'as pas besoin de tourner autour du pot.
07:31Je sais exactement où tu veux en venir.
07:32Ah bon ?
07:33Tu sens que ce volcanique petit point noir va entrer en éruption sur ma figure,
07:36et tu penses que la vitamine E n'est pas suffisante.
07:40Non, mais je veux dire enfin oui, mais...
07:45Le genre de truc qui t'aide à rester debout.
07:49Debout ?
07:49Tu ne veux pas dire...
07:56Ces histoires de sexe sont encore plus compliquées que je ne pensais.
08:06Tu sais, Carlton...
08:07Laisse tomber, Carlton.
08:11Tu sais, Will, si jamais ce soir...
08:14Enfin, si c'était le grand soir...
08:15Eh ben, je serais ravi de pouvoir partager ça avec quelqu'un qui me gérait si profondément.
08:20Yo, mec, je partagerais juste un taxi avec toi.
08:22Non, mais je voulais parler de ma copine.
08:24Elle vénère même le sol que je viens de fouler.
08:26Mais non, elle regarde si t'as pas perdu de fric.
08:30Mademoiselle Cindy et Mademoiselle Vanessa.
08:32Ah !
08:33Waouh !
08:34Tu es superbe.
08:35Merci, Carlton.
08:36Toi aussi.
08:41Que quelqu'un appelle les flics parce que ça doit être illégal d'être aussi chouette.
08:45Oui.
08:47Tu n'es pas trop mal, toi non ?
08:49Oh, écoute, ce n'est pas ma faute si je suis beau.
08:52Oh, ce que vous êtes beau. Dépêchez-vous, je vais prendre une photo.
08:55Oh, maman.
08:55Je sais, je te traite comme un bébé.
08:58Non, prends-moi de l'autre côté. J'ai une pustule sur ma figure.
09:04Parfait. Souriez.
09:06Voilà.
09:07Bon, je sais que c'est un grand soir, mais on va quand même fixer un couvre-feu.
09:10Ah, voyons, le film. T'en fais surtout pas pour ça. On va rentrer très tôt.
09:15Très tôt demain matin.
09:19Attendez, encore une dernière photo.
09:22Moi, je vous le dis, ça va être la plus excitante soirée de toute notre vie.
09:30Will.
09:33Will.
09:37Will, mais enfin, réveille-toi. Vanessa, n'arrête pas de fixer mon bouton. Mais qu'est-ce que je dois
09:40faire ?
09:41Fixe les siens.
09:43Voyons, Will, sois gentil. Aide-moi. Ça peut être la plus grande nuit de ma vie.
09:47Oui, mais en attendant, c'est le plus gros bouton de ta vie.
09:50Le moins que tu puisses faire, c'est de me filer de la vitamine E.
09:54Carlton, la vitamine E ne va pas t'aider, mec. Un chalumeau pourrait pas enlever cette énorme bestiole.
10:00Arrête, Will. Ne joue pas à ça avec moi. Tu en as, oui ou non ?
10:02Écoute, je ne sais pas. Regarde dans mon casier, mec.
10:05Eh, attends. Si jamais je n'en ai pas, t'as qu'à remonter tes bonnes grosses lèvres derrière ta
10:09tête.
10:15Will ?
10:17Will !
10:18Sidi, alors ?
10:19Tu n'as pas arrêté de dormir de la soirée. Quand est-ce que tu vas me faire danser ?
10:22Oui, je sais, ma chérie. On va danser. J'attends seulement qu'on passe un truc que j'aime.
10:27Et pourquoi pas ? Je vais rentrer chez moi.
10:29Ça, c'est une très bonne idée. C'est le top 10 mois quand ils joueront ce morceau.
10:48Ah, ah, ah !
10:50Oh, ouais !
11:01Qu'est-ce qu'il se passe là ?
11:39Galton, c'est fou ce que tu découardes !
11:41Non, Galton, c'est pas la fièvre du samedi soir.
11:43Qu'est-ce qui ne va pas ?
11:44Je me sens bien, même si j'ai jamais été très à l'aise avant,
11:46mais là, vraiment, j'ai réalisé que c'était pas si grave la beauté.
11:48C'est qu'une surface, c'est l'intérieur qui compte.
11:50Vanessa, tu me rends fou, j'espère que ça finira jamais.
11:52Est-ce que je me trompe ou mes lèvres elles bougent vraiment vite ?
11:54Tu veux danser avec moi ?
12:18Ton cousin est plutôt sauvage, j'en conclue que lui,
12:20il est naturellement speedé, ce petit vénard.
12:23Oui, ça, tu peux le dire même deux fois.
12:25Hé, je veux que je t'en procure encore des pilules,
12:27je peux t'avoir un très bon prix.
12:37Oh mon Dieu !
12:38Hé, Galton, Galton, Galton !
12:39Hé, Galton, Galton, Galton !
12:42Écoute, il t'est arrivé une chose terrible, mec.
12:43Viens, il faut que je te conduise à l'hôpital.
12:44Quoi ? C'est le plus beau soir de ma vie !
12:47Galton !
12:48Galton !
12:49Galton !
12:49Tu aurais pour moi, mec !
12:50Qu'est-ce qui lui a dit ?
13:09Seigneur, si tu permets à Galton de s'en tirer,
13:11je jure de ne plus jamais me moquer de sa taille.
13:15Et j'irai à l'église tous les dimanches.
13:18Et je renoncerai même aux femmes.
13:21Oui, est-ce que c'est toi ?
13:24Tu sais, en ce qui concerne les femmes,
13:26c'était pour de rire.
13:30Où est-ce que je suis ?
13:32La dernière chose dont je me souviens,
13:34c'est que je dansais comme un malade sur le docteur, je t'adore.
13:39Galton, tu t'es dans un hôpital.
13:41Waouh, je me sens vraiment pas bien.
13:43J'aurais jamais cru que perdre ma virginité
13:45pouvait être aussi pénible.
13:53Galton, j'ai de très mauvaises nouvelles.
13:55Mon Dieu, j'ai pas été à la hauteur.
13:57Non, non, non, non.
13:58Non, c'est pas ça.
14:01Voilà.
14:02T'as jamais été plus loin que la piste de danse.
14:07Ces pilules que t'as prises,
14:08c'était pas des vitamines.
14:10Qu'est-ce que c'était ?
14:12Écoute, tu dois me promettre
14:13que tu ne vas pas t'énerver.
14:14Qu'est-ce qui peut être pire
14:15que découvrir que je suis un corpusso.
14:21C'était du speed.
14:23Oh, mon Dieu !
14:24Oh, mon Dieu !
14:24Déjà drogué, un corpusso.
14:26Galton !
14:26Oh, non !
14:27Oh, non !
14:28Ferme-la, mixte-la !
14:29Ferme-la, ferme-la !
14:31Tu la boucles !
14:34Tu vas bien ?
14:36Oh, monsieur Banks.
14:38Vous nous avez fait très, très peur.
14:40Comment vous sentez-vous maintenant ?
14:41Très mal.
14:42Je vais rentrer chez moi.
14:43Vos parents vont arriver,
14:44mais on devra vous garder ici
14:46dans le service de désintoxication
14:47toute la nuit.
14:49Excusez-moi.
14:50Je suis désolée,
14:51mais c'est la procédure standard
14:52avec tous ceux qui ont abusé
14:53de certains produits.
14:55Euh, excusez-moi,
14:58mademoiselle...
14:58Irène.
14:59Oh, quel joli prénom.
15:00Écoutez,
15:01je crois que vous n'avez pas bien compris.
15:03Oui, Carlton n'est pas du tout
15:05ce que vous croyez.
15:06Je veux dire, Carlton déteste les drogues.
15:07On doit toujours lui mélanger
15:08ses aspirines avec de la confiture.
15:11Oui, sûrement.
15:12Mais c'était pas de la confiture
15:13qu'on a retirée de son estomac.
15:15Mais on peut au moins
15:16me mettre dans une autre partie
15:17de l'hôpital.
15:18C'est vrai,
15:18j'ai une réputation à défendre, moi.
15:20Et si jamais un jour,
15:21je veux faire de la politique ?
15:22Oh, mais je vais vous dire
15:23la même chose que j'ai dite
15:24au dernier qui m'avait posé
15:25cette question.
15:26Dites que vous n'avalez pas la fumée.
15:34Écoutez, écoutez,
15:35je crois qu'on mélange
15:36un peu tout, là.
15:37Je veux dire, enfin,
15:38est-ce qu'il a l'air
15:38d'un drogué, cet idiot ?
15:40Et moi ?
15:42Est-ce qu'on pourrait
15:42s'en tenir au sujet,
15:43s'il vous plaît ?
15:46Écoute, Trésor,
15:46la première fois que je suis venue
15:47dans cet hôpital,
15:48c'était sur une civière.
15:50Oui, je suis passée
15:51du gratin à la tôle
15:52et de parc avenue
15:54au parc public.
15:55Mais là,
15:55je suis guérie
15:57et sobre.
15:59C'est vraiment touchant.
16:01Mais croyez-vous
16:02que je pourrais avoir
16:02une infirmière sans casier ?
16:08Je l'aime bien.
16:10Essayez de pas trop
16:10le fatiguer.
16:11Ouais.
16:14Chéri, chéri,
16:16est-ce que ça va ?
16:17Je crois, oui.
16:18Oh, Dieu, soit loué.
16:19Mais qu'est-ce que tu faisais
16:20avec presque un gramme
16:21d'amphétamine dans l'estomac ?
16:23Mais c'était un accident.
16:24J'ai cru que c'était
16:25de la vitamine E.
16:26Ces trucs-là,
16:26je les ai trouvés dans...
16:29dans l'armoire
16:30d'un copain à l'école.
16:33Carlton,
16:33on ne prend pas comme ça
16:34n'importe quelle pilule.
16:35C'était vraiment stupide.
16:37Si Will ne t'allait pas
16:38conduire à l'hôpital...
16:39Écoute, oncle Phil,
16:41je vais aller dire
16:41à Ashley, Hillary
16:42et Jeffrey
16:43qu'il s'en est sorti.
16:43Non, Will.
16:44Je voudrais te remercier.
16:46Tu as très vite réagi
16:46et tu as eu un bon jugement.
16:48Carlton,
16:49tu devrais prendre exemple
16:50sur Will.
16:50Oncle Phil,
16:51s'il te plaît.
16:51Non, non, non, non.
16:54Ce n'est pas souvent
16:54que j'ai la chance
16:55de te complimenter.
16:56Et quand j'y pense,
16:57c'est même la toute première fois.
16:59Enfin, peu importe.
17:00Écoute, je veux seulement
17:01que tu saches
17:01que nous te sommes
17:02très reconnaissants.
17:03Si tu n'avais pas été là, Will,
17:04je ne sais pas
17:05où serait Carlton
17:05en ce moment.
17:07Chérie,
17:07tu n'as pas quelque chose
17:08à dire à Will ?
17:12Par exemple.
17:13Eh bien, je suis désolé
17:15d'avoir gâché ta soirée
17:16et merci de m'avoir
17:17sauvé la vie.
17:21Non, non, non,
17:23ça va comme ça.
17:23Non, vraiment,
17:24au revoir.
17:28Je regrette, les amis,
17:30mais ce patient modèle
17:31va devoir se reposer.
17:32Mais nous n'allons pas
17:32laisser notre bébé tout seul.
17:34Nous allons passer
17:34la nuit ici.
17:35Ah bon ?
17:36Enfin, je veux dire,
17:36bien sûr, oui.
17:38Vous pouvez nous trouver
17:39des draps propres
17:40pour ce lit ?
17:40Oh, chérie,
17:41je ne crois pas
17:41que nous pourrons
17:42y tenir à deux.
17:43Exact.
17:44Alors, une chaise
17:44pour ma femme.
17:55Oh, je suis si contente
17:56que tu ailles bien.
17:57Moi aussi.
17:58Bienvenue à la maison,
17:59M. Carleton.
18:00Merci, ça va beaucoup mieux.
18:01Oui, grâce à Will.
18:03Il t'a vraiment
18:04sauvé la peau.
18:05Bon, je vais aller
18:06faire une sieste.
18:06Je n'ai pas très bien
18:07dormi hier soir
18:08avec tous ces coups de pied.
18:09Je suis désolé, chérie.
18:15Écoutez, ça vous ennuierait
18:16si je restais seul
18:17avec Carleton ?
18:20Carleton, je suis désolée
18:21que tu aies passé
18:22une si mauvaise soirée.
18:23Oh, mais au moins,
18:24ton visage est redevenu net.
18:27Enfin, presque.
18:36Merci bien de m'avoir couvert
18:37comme ça, mec.
18:39Mais pourquoi tu l'as fait ?
18:41Je ne sais pas.
18:41Je pense que je planais encore.
18:46Will,
18:47depuis quand est-ce que
18:48tu prends ces saletés ?
18:49Mais voyons, mec.
18:50Je n'ai pas besoin
18:51de ces trucs.
18:53Bon, très bien, c'est vrai.
18:54J'ai pensé en prendre,
18:55mais...
18:56Écoute, tu ne pourrais
18:56pas comprendre, Carleton.
18:58Will, tu n'es pas le seul ici
18:59à avoir envisagé
19:00de prendre de ces machins.
19:02Tu veux rire ?
19:03J'ai moi aussi un côté sauvage.
19:04Il m'arrive fréquemment
19:05de traverser en dehors des clous.
19:10Je ne peux même pas croire
19:11que tu aies pu y penser.
19:13Oui.
19:15Mais après, hier soir,
19:16je crois que je ne vais plus
19:17jamais y songer.
19:19Et quand oncle Phil va le savoir,
19:21tu ne vas plus jamais me revoir.
19:22Écoute, Will.
19:25Il ne va jamais le savoir.
19:28On n'a qu'à garder
19:28tout ça entre nous.
19:31Eh, Carleton.
19:33Écoute, je suis désolé, vieux.
19:34Je veux dire,
19:35tu es de ma famille
19:35et je t'ai joué un sale tour.
19:38Je t'adore, mec.
19:39Et je ne t'ai jamais voulu
19:40au Camal.
19:42Je sais.
19:47Excuse-moi encore, vieux.
19:50Will.
19:50Quoi ?
19:51Tu as encore oublié
19:52de prendre ta douche ?
19:58Yo, oncle Phil.
19:59Et comment va mon neveu préféré ?
20:05C'est à moi que tu parles, hein ?
20:07Tu sais, j'ai quelque chose
20:08pour toi.
20:09Je le gardais
20:09pour ta remise de diplôme,
20:11mais après ce que tu as fait,
20:13je vais te le donner maintenant.
20:16Yo, un abonnement
20:17au championnat de basket !
20:18Et au premier rang.
20:25Je ne peux pas accepter,
20:26oncle Phil.
20:30Il y a quelque chose
20:31que je dois te dire.
20:32Qu'est-ce que c'est ?
20:36Ces pilules que Carleton a prises.
20:39Elle venait de mon armoire.
20:42Quoi ?
20:43Écoute, oncle Phil,
20:44je l'ai gardé seulement
20:44quand j'en aurais besoin.
20:46Comment tu as pu être
20:47aussi stupide ?
20:48Tu le sais que tu ne dois
20:49pas toucher à ces choses.
20:51Oui, je sais, oncle Phil.
20:52Enfin, quelqu'un me les a
20:53refilés à l'école.
20:54Je veux dire,
20:54je n'ai pas dit à Carleton
20:55d'en prendre.
20:56Je ne savais même pas
20:56si j'allais en prendre.
20:57Je suis désolé, oncle Phil.
21:00Désolé ?
21:03Mon fils aurait pu mourir
21:04à cause de toi.
21:05Ça, je le sais, oncle Phil,
21:07c'est vrai, je n'arrête pas
21:07d'y repenser.
21:09C'est vrai, mais tu dois me croire,
21:10je ne voulais pas lui faire mal.
21:10Oui, mais tu lui en as fait.
21:12Tu lui en as fait,
21:13tu allais t'en faire aussi.
21:16Oui, je sais, oncle Phil,
21:17ça, je...
21:18Mais écoute, j'avais le basketball
21:19chaque soir et l'école
21:21et j'avais mon travail.
21:22Oui, mais enfin,
21:22c'est la vie réelle, oui.
21:24Ce n'est pas une excuse,
21:25il n'y a jamais d'excuses.
21:27On va voir si la famille
21:28te pardonnera.
21:30Viviane, les enfants !
21:33Qu'est-ce qui se passe ?
21:34Will a quelque chose
21:35à vous dire.
21:36Oncle Phil, non, là, je...
21:37Vas-y, Will.
21:44Les pilules que Carlton a prises,
21:47elles venaient de mon casier.
21:49Quoi ?
21:50Je suis désolé,
21:51t'en as vu.
21:53Oui, j'avais le basketball
21:55chaque soir
21:55et il y avait mes examens
21:56qui se rapprochaient.
22:01et un des types
22:02à l'école
22:03m'a proposé des trucs
22:05pour m'aider
22:05à tenir le coup.
22:09Et ensuite, Carlton...
22:15Écoutez,
22:15tout ce que je sais,
22:17c'est que quelqu'un
22:18de vraiment proche de moi,
22:20que j'aime énormément,
22:22pourrait être mort à présent.
22:24et tout ça par ma faute.
22:29Je suis désolé, mec.
22:32Je suis désolé.
22:36Viens ici.
22:38Je suis désolé,
22:39comme j'ai vu...
22:40C'est fini.
22:48Sous-titrage Société Radio-Canada
23:11Sous-titrage Société Radio-Canada
23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires

Recommandations