- il y a 2 jours
- #thefreshprinceofbelair
#TheFreshPrinceOfBelAir
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:01Dans le dernier épisode du Prince de Bel-Air
00:04Je n'arrive pas à croire que toi et Carlton vous habiterez dans votre propre appart
00:08Désolé mais il faut que je parte
00:10Non c'est faux
00:11Will dit que si
00:12Il dit qu'il est temps pour moi de quitter le nid, de devenir indépendant et de faire ça avec
00:16des filles
00:19Bonjour les amis, devinez quoi ?
00:25Je vais me marier
00:27Will, j'ai rencontré la femme de mes rêves
00:30Oh mon dieu, Will !
00:36Non, non, non, non
00:38Non, non, non
00:41Non
00:43Now this is a story
00:45All about how my life got flipped, turned upside down
00:49And I'd like to take a minute, just sit right there
00:51I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air
01:03In West Philadelphia, born and raised
01:05On the playground is where I spent most of my days
01:08Chilling out, maxing, relaxing, all cool and all
01:10Shooting some b-ball outside of the school
01:13When a couple of guys who were up to no good
01:15Started making trouble in my neighborhood
01:17I got in one little fight and my mom got scared
01:20And said, you're moving with your auntie and uncle in Bel-Air
01:22I whistled for a cab and when it came near
01:24The license plate said, pression, hit a dice in the mirror
01:27If anything, I could say that this cab was rare
01:29But I thought, man, forget it, your home's a Bel-Air
01:33I pulled up to the house about seven or eight
01:36And I yelled to the cabbie, your home, smell you later
01:39Looked at my kingdom, I was finally there
01:41To sit on my throne as the prince of Bel-Air
01:52Ma puce !
01:54Oh, ben, dis donc !
01:56Eh, ma fille, mais regarde-toi !
01:58Eh !
01:59Eh !
02:00Eh !
02:01Pourquoi ?
02:02Ça, c'est pour pas m'avoir appelée après ton départ
02:04Mais je t'ai appelée au moins deux fois et c'était occupée
02:07Will, tu ne changeras jamais, n'est-ce pas ?
02:11Carlton, je te verrai une autre fois
02:18Vu que je n'ai pas acheté de programme en arrivant ici
02:23Peux-tu, s'il te plaît, me dire à quoi vous jouiez tous les deux ?
02:26Eh, écoute, mec, cette fille, elle est de Philadelphie
02:29On a grandi ensemble
02:30Qu'est-ce que ça veut dire, grandi ensemble ?
02:32À ton avis, qu'est-ce que tu veux que ça dise ?
02:33Euh, qu'elle te déteste et que tu ne t'intéresses pas à elle
02:36Et tu viens de voir qu'elle me giflait, non ?
02:38J'ai vu des tas de filles te gifler, Will
02:40Et après, je voyais les mêmes filles quitter ta chambre
02:44Oui, enfin, mais Jackie, elle n'est pas comme la plupart des filles
02:49Elle est spéciale
02:54Regarde-la
02:57Yo, Carlton, elle était capable de battre tous nos frères
02:59Pour rouler des patins question endurance
03:03On va se battre pour elle, Will
03:04Quand tu voudras, où tu voudras
03:08Relax, j'ai eu à peu près autant de chance avec Jackie que tu en as eu
03:15Eh, Carlton
03:16Est-ce que M. Gordetsky ne t'a pas dit que cet immeuble était une sorte de monument historique ?
03:21Non, pourquoi ?
03:23Parce qu'il y a un énorme quart de touristes qui vient de se garer sur la pelouse
03:26Très bien, les amis, d'abord, les rangées de 1 à 15
03:30La boum est à l'appartement 206
03:35Charles !
03:42Maintenant, les rangées 15 à 30
03:50S'il vous plaît, préparez la monnaie avant de descendre
03:53Au-dessus de 60 ans, vous avez un rangé de 10%
03:56Et j'acceptais pour voir
04:01Alors, Will ?
04:02Qu'est-ce que tu nous as prévu pour demain ?
04:08Papa ?
04:08Si on le faisait en novembre, le mariage
04:10Rien d'extravagant
04:11Juste 800 de nos plus proches amis et apparentés
04:14On pourrait peut-être louer aussi le stade
04:17Je suis sûr que la ville voudra me faire un prix gros
04:20Papa, il y a quelque chose qui cloche ?
04:24Je suis désolé, ma chérie
04:25Ce mariage m'a pris par surprise
04:28Je ne pensais pas vous perdre, toi et Carlton, le même jour
04:31Tu vois ?
04:32Oh, voyons !
04:33Mais tu ne vas pas me perdre
04:36Tu me le promets ?
04:37Écoute, même quand je serai mariée
04:39Tu resteras toujours mon papa
04:45Et toi, tu resteras toujours ma petite fille
04:50Je serai aussi la petite fille de Trévor
04:56Non, non, techniquement
04:58Tu seras sa femme, pas sa petite fille
05:01Pourquoi est-ce qu'il me fait porter des soquettes blanches ?
05:07Et suive-moi
05:09Il faut absolument que je ménage mon cœur
05:16Allez-vous-en, il n'y a pas de soirée
05:18Ouvrez, c'est monsieur Gorodewski
05:21Oh, un petit instant, je passe quelque chose
05:24Carlton, Carlton, réveille-toi
05:25Fais gaffe, Titi, ou gros Minet va t'attraper
05:35Carlton, réveille-toi
05:36Ah, c'est le proprio, il faut remettre les mobs en place
05:37Dépêche
05:39Ouvrez-moi
05:41Oui, oui
05:44Ouvrez, vous entendez ?
05:45Oui, oui
05:50Ça, avant, c'était ma pelouse
05:52Et ça, c'était mes barres d'escalier
05:54Et vous, vous étiez mes locataires
05:56Mais, mais...
05:57Je veux que vous soyez partis d'ici pour midi
06:01Midi !
06:05Il t'a botté les fesses
06:08Euh, excuse-moi, il a botté nos fesses, Carlton
06:10On faisait ça ensemble
06:11Plus maintenant, mon pauvre Will
06:12Je repars dans ma famille qui m'a vu naître
06:14Oh, mais non, mais sûrement pas
06:16Ah oui, et pourquoi ?
06:17Parce que ce serait comme admettre qu'on ne peut pas se débrouiller tout seul
06:20Mais je n'ai pas besoin de me débrouiller seul, je suis riche
06:25Écoute, Will, au départ, je ne voulais même pas déménager
06:27Maintenant, grâce à toi, j'ai eu le cœur brisé et je me fais expulser
06:30Si c'est ça ton idée de l'indépendance, tu peux la garder
06:35Tu pourras me joindre par fax
06:37Carlton, Carlton, enfin quoi, mec ?
06:39Mais je ne peux pas payer un loyer sans toi
06:42Alors reviens chez nous, Will
06:45Jeffrey viendra chercher mes affaires
06:51Mais retourne voir maman, sale petit bébé
06:56Tu seras probablement encore dans ces jupons après 30 ans passés
07:00Comme tous les autres tueurs en série
07:10C'est pas lui, c'est sa maman
07:14Il n'est pas là
07:17Je suis envoyé par le loto pour vous dire que vous avez décroché le gros lot
07:22Ah ben c'est pas trop tôt
07:27Ouvre cette porte, mais ouvre cette porte
07:29Oui, je suis si content de te voir
07:31Je suis qu'un type déguisé comme moi avait fichu ta fête en l'air
07:35Jazz, t'as réussi à me faire expulser
07:38Tiens, j'en avais gardé un peu pour toi
07:42Mange vite, t'as plus que 5 minutes à vivre
07:44Tu peux grécher ici avec moi
07:45Dans cet hôtel minable ?
07:47Ce serait que temporaire, je vais me faire jeter dehors le 15
07:54Jazz, donne-moi le pognon
07:56Le pognon ? Quel pognon ?
07:59Les 27 dollars par tête que t'as soutiré pour ma soirée
08:01Mais quand j'ai reconduit ce bus emprunté au dépôt
08:04Ben je me suis fait attaquer
08:06Un blanc, tenueux
08:07Et il a pris le bus aussi
08:12Pognon, c'est fini alors
08:14Comme les coiffures afro
08:19Allez, viens mon pote
08:20Ah là, tu seras bien
08:21On va sûrement t'y plaire
08:24Oh ça c'est les Wilson
08:26Tu vas t'y habituer
08:30Je te déteste, Jazz
08:32Je sais que tu le penses pas
09:01Ah
09:08Recherche colocataire à deux minutes de la fac
09:09devra aimer le hockey sur glace, la country,
09:11le western spaghetti et Tom Cruise.
09:13Bien sûr, c'est encore pire que jazz.
09:16Oh, hé !
09:17Ballet-pat, ballet-pat !
09:18Va-t'en, va-t'en !
09:20Je suis désolée de t'avoir giflé hier soir,
09:23mais tu connais mon caractère.
09:28Non, non.
09:29Tu sais, je te comprends.
09:31Cette flamme que tu as entretenue pour moi
09:33pendant toutes ces années est soudain
09:35devenue un petit peu trop dure à supporter.
09:38On était amis, Will. Rien de plus.
09:42J'ai l'impression qu'on était plus que des amis
09:44le soir après notre dernière surprise party.
09:47J'étais jeune et immature à l'époque.
09:49Je vois que tu l'es toujours.
09:51Hein, lobe ?
09:52Hé, hé ! Je t'interdis de m'appeler comme ça ici.
09:55J'ai laissé ça à Philadelphie où je croyais t'avoir laissé aussi.
10:00Et qu'est-ce que tu fais par ici, au fait ?
10:02Tu te souviens de ces dribbles que tu m'avais appris ?
10:04Ben, j'ai pu décrocher grâce à ça une bourse de basketteuse à la fac.
10:08Oh, wow, wow, wow, attends !
10:10Tu veux dire qu'il file des bourses de basketball aux filles, maintenant ?
10:14Imagine ma surprise.
10:15J'étais en train de faire les poussières et...
10:18et le téléphone sonne.
10:34Alors,
10:36toi et Carlton, vous êtes très liés.
10:39Lui, oui.
10:41On est cousins.
10:43J'ai habité pendant un temps avec sa famille.
10:44À Bel-Air.
10:46Oui, et alors ?
10:47Alors, ça explique tes grands airs.
10:49Oh, oh, oh, attends une seconde, hein !
10:51J'ai gardé le contact avec tous les copains de la zone.
10:54Tous tes copains sauf moi.
10:58Pourquoi ?
10:59Pourquoi ?
11:02Tu es parti.
11:03Pourquoi tu es resté en contact avec tout le monde sauf moi ?
11:12Euh...
11:13Eh, je vois que ça t'embête vraiment.
11:14Alors, je vais te laisser encore quelques minutes, d'accord ?
11:16Enfin, Will, tu veux répondre à ma question ?
11:19Pourquoi tu m'as pas appelée ?
11:22Parce que tu me manquais vraiment.
11:24C'est pour ça, très bien, je l'ai dit satisfaite.
11:25C'est ça que tu voulais entendre.
11:26Eh, vous tous, elle me manquait vachement, cette fille.
11:28Je l'aimais.
11:29Je l'aimais.
11:30Je l'ai dit.
11:31C'est ça que tu voulais entendre, hein.
11:32C'est ça que tout le monde le sait.
11:35Bon, écoute, je ferais mieux d'y aller.
11:40Je dois me trouver un appartement et aussi un travail.
11:43Te coince pas la tête dans le panier ?
11:47Un de mes employés est parti ce matin.
11:54Excuse-moi, est-ce que tu suggérerais qu'on pourrait, toi...
12:00Et moi-même, travailler tous les deux l'un près de l'autre ?
12:05Non, ça serait trop tâtrant.
12:07Avant longtemps, tu me traînerais par les tifs dans la chambre froide
12:11pour m'arracher tous mes vêtements et le reste.
12:13Et je devrais te poursuivre pour harcèlement sexuel
12:16comme font toutes ces secrétaires.
12:17Mais à l'envers, non, surtout pas ça.
12:22Écoute, peut-être que ton comportement a pas évolué depuis la maternelle, Will.
12:25Mais le mien, si.
12:27Je me suis remué les fesses pour arriver où j'en suis.
12:29Et je vais pas risquer de perdre tout ça
12:30uniquement parce que t'es revenu dans ma vie.
12:33Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
12:38Moi aussi, j'ai quelques ambitions.
12:41Et y'en a aucune qui dit que je devrais risquer
12:43de périr de froid à cause de toi.
12:45Parfait.
12:45Et ah ben, très bien, alors...
12:54Quand dois-je commencer ?
12:57Dans une semaine, quand les cours commencent...
12:59J'essaierai de ne pas oublier.
13:04Oh, Will.
13:06Mets des vêtements chauds.
13:12Ouh...
13:15Yo, mec, elle me manquait pas vraiment.
13:17C'était pour rire, tout ça.
13:18Je l'avais larguée, tu comprends ?
13:19Y'a que ça qu'elle pige.
13:34Hey, mec !
13:37Hey, mec !
13:39Hey, mec !
13:39J'étais venu...
13:40J'étais revenu...
13:42Je viens chercher le reste de mes affaires.
13:45Pourquoi tu prends pas quelques provisions ?
13:47On en a beaucoup.
13:49Ah ben, si ça risque de se perdre.
13:53Alors, les choses n'ont pas l'air de se passer
13:54comme tu l'avais prévu, pas vrai, fiston ?
13:56Eh, pas du tout.
13:57Je me suis non seulement trouvé un appartement génial,
13:59mais je me suis aussi trouvé un boulot sur le campus.
14:01L'adversité, c'est mon moteur.
14:05Ça... ça fera du bien à mon adversité.
14:10Pourquoi tu ne reviens pas ici, Will ?
14:13Non, non, je ne peux pas, oncle Phil.
14:15Enfin, ne te vexe pas surtout.
14:17Je veux dire, j'ai apprécié que tu m'aies accueilli ici et tout ça,
14:19mais j'ai l'impression que je suis à un stade de ma vie
14:21où j'ai besoin d'avoir un peu d'espace, tu comprends ?
14:25Très bon, va bientôt faire ça demain.
14:27Où est Carlton ?
14:28La dernière fois que je l'ai vu, il était dans sa chambre.
14:30Il embrassait le sol.
14:33Will, je veux seulement te dire
14:34que la porte sera toujours ouverte pour toi.
14:36Merci beaucoup, oncle Phil.
14:38Rien ne vaut notre chère maison.
14:40Rien ne vaut notre chère maison.
14:42Rien ne vaut notre chère maison.
14:45Monte le son.
14:46Oh, voilà Trévor.
14:48Il va faire un son à l'élastique.
14:50Oh, je lui avais demandé de se déclarer d'une façon spéciale,
14:53mais je n'aurais jamais espéré un son à l'élastique.
14:55C'est quoi d'avoir ce truc ?
14:58Eh bien, il va te faire sa proposition
15:00en se laissant tomber de 100 mètres
15:02attaché à un énorme élastique.
15:03Oh, est-ce que ce n'est pas romantique ?
15:07Mais enfin, pourquoi il ne fait pas sa demande
15:08avec un genou à terre ?
15:09Oh, papa, c'est pour les vieux croutons.
15:11Je me suis bien mis à genoux, moi.
15:12Grâce à une grue.
15:18Regardez, il va y aller.
15:20Il va y aller.
15:22Il va y aller.
15:22Oui, Trévor.
15:24Est-ce que tu veux m'épouser ?
15:51Je ne suis pas un grand expert de l'élastique,
15:55mais je ne pense pas qu'il était censé
15:57s'enfoncer dans le sol comme ça.
16:02Interruption d'image ?
16:03Super, le président interrompt carrément
16:05ma demande en mariage.
16:09Il n'y a plus qu'à espérer que Trévor n'ait rien.
16:12Eh bien, c'était un bel enterrement.
16:14Oui.
16:16Trévor n'avait pas l'air si mal
16:18pour un type qui a eu la tête aussi amochée que ça.
16:20Pauvre Cloche, c'était pas sa tête.
16:24Est-ce que vous pourriez montrer un peu de compassion ?
16:27Votre sœur est juive derrière vous.
16:32Je n'arrive toujours pas à comprendre.
16:34Chérie, le Seigneur donne la vie
16:36et le Seigneur la reprend à jour.
16:38Non, je veux dire techniquement,
16:40est-ce que je suis veuve ou pas ?
16:43Oh, tout ça, c'est ma faute.
16:45Si je ne lui avais pas demandé de me surprendre,
16:47Trévor serait dans mes bras.
16:50au lieu d'être dans mon sac.
16:55Je t'aimais, Trévor.
16:58Julien.
17:02Hilary,
17:03Trévor n'a pas été incinéré.
17:09Mais alors, c'est qui, ça ?
17:15Je vais le mettre à la porte,
17:17Mademoiselle Hilary.
17:21Ma chérie.
17:23Tu sais, il serait peut-être temps
17:24que tu passes voir le révérend Boyd.
17:26Il est célibataire ?
17:28Je veux dire, tu devrais peut-être prier avec lui.
17:31Après tout, Trévor est au ciel maintenant.
17:33C'est vrai, tu sais,
17:34il est là-haut avec mon petit chien tout fou.
17:38Oui, et avec le bus qui lui a roulé dessus.
17:41Est-ce que tout est matière à rire pour toi ?
17:44Ma sœur est dans une situation tragique
17:45et moi, j'essaie de l'aider à rebondir un peu.
17:49Rebondir ?
17:51Trévor a rebondi.
17:54Fiston, si tu allais te servir un verre...
17:57Chérie, si tu te remettais vite au travail,
18:00dès que possible,
18:01peut-être que ça t'aiderait à oublier ce drame affreux.
18:04Au travail ?
18:05Mais tout ce qu'il y a dans cette rédaction,
18:06ça me ferait penser à Trévor.
18:08Sa loge,
18:10ses peaux de maquillage,
18:12la douche dans son bureau.
18:18J'ai seulement besoin d'un petit peu de temps
18:20pour pouvoir retrouver un petit semblant de paix.
18:23Après tout,
18:25je suis seule maintenant.
18:27Non, oh non, ma chérie.
18:30Ma chérie, tu m'as moins.
18:32Écoute, dans quelques jours,
18:34je t'emmènerai au centre commercial.
18:35On fera du lèche-vitrine.
18:37Lécher les vitrines avec mon père ?
18:39Désolé, j'avais oublié.
18:44T'es forcé, Joe, à ça ?
18:52Je m'en fous de devoir vous apporter
18:53encore une mauvaise nouvelle, mais...
18:55Salut, les croque-morts.
18:58Hillary,
19:00s'il y a une chose qu'il faut retenir dans cette tragédie,
19:02c'est qu'il faut vivre chaque jour pleinement.
19:06Je sais, Jazz.
19:08Alors, puisqu'on est d'accord,
19:09qu'est-ce que tu fais ce soir ?
19:10Oh, mais ça va...
19:11Non, non, on peut-il attendre.
19:12Je t'en prie, calme-toi.
19:14Je suppose que vous avez besoin d'être seul, maintenant.
19:16Oui, et toi aussi, Jazz.
19:18Écoute, je vais te retrouver à la piôle plus tard.
19:20Ah oui, j'oubliais.
19:21Il y a une prise d'otage en ce moment dans mon immeuble.
19:23Les flics disent qu'on pourrait y retourner que dans une semaine.
19:26Quoi, Jazz ?
19:34Pardonnez-moi pour ce que je m'apprête à faire.
19:38Hillary, est-ce que je pourrais te dire un mot ?
19:41Écoute, tu sais, je crois que tu as peut-être raison
19:44de ne pas vouloir reprendre le travail trop vite, hein ?
19:47C'est vrai, tu as de la chance qu'il n'y ait rien par ici
19:49qui te fasse penser à Trévor.
19:52Mais, bien sûr, il y a la petite maison.
19:55Laisse tomber, parlons pas de ça, c'est...
19:57Pourtant, d'un autre côté,
20:00est-ce que c'est pas là où vous aviez passé
20:02tous les deux de si romantiques soirées ?
20:05Oui, je parie que si ces murs pouvaient parler,
20:08ils chuchoteraient.
20:13Trévor !
20:17Trévor !
20:21Oh, papa, je ne peux pas rester dans la petite maison.
20:24Je veux revenir vivre ici.
20:25Mais, bien sûr, ma chérie,
20:26on fera tout pour que tu n'y sois bien.
20:28Oh, je ne sais pas ce que je pourrais faire sans ma famille.
20:32Maman.
20:34Oh, Ashley.
20:35Est-ce que vous pouvez m'apporter mes affaires ?
20:38Mais, bien sûr, dépêche-toi, Ashley.
20:41Eh, dis donc, le film est que...
20:42Tu sais quoi, Will ?
20:43Je viens de penser que je pourrais peut-être
20:45changer cet abri en bibliothèque, hein ?
20:47Non, c'est pas drôle, écoute, je...
20:49Non, non, non, enfin...
20:51Un jardin d'hiver, ce serait bien, non ?
20:53Je t'ai dit que c'était pas drôle, écoute.
20:55Je me demandais...
20:55Oui, Will, tu peux prendre l'abri du jardin.
20:57Super.
20:58Avec le même loyer qu'Hillary payait
20:59et quelques petites règles.
21:01Ah, ben, ça colle parce que moi,
21:01j'ai des petits moyens.
21:04Tu ne feras pas de musique après onze...
21:06Ménuit.
21:07Onze heures et demie.
21:08Vendu.
21:08Bon, toi, écoute, c'est très important
21:09que j'ai mon intimité.
21:10Et tu sais, pour le cas où une chérie
21:11se prendrait dans ma piole,
21:13c'est mes affaires, pas les tiennes.
21:15Parfait.
21:15Pas de baignade à poids.
21:16Je voudrais que tu me promettes la même chose.
21:24D'accord.
21:26Eh bien, je crois que tu l'as, ta petite trésorée.
21:29Super.
21:29Oh, oh, oh, attendez !
21:31Pourquoi il aurait l'abri de jardin
21:32alors que je serais coincé avec la veuve éplorée ?
21:37Et une autre chose.
21:38Éloigne cette personne de mes appartements,
21:40où je le descends.
21:42C'est ma propriété.
21:44Je vais en arrêter une fois
21:45que le grand chef aura fait le grand saut final.
21:48Pas vrai, grand chef ?
21:53Le plus tard possible.
21:55Alors, écoutez-vous deux, vous vous arrangez.
21:58D'accord.
21:59Le plus grand choisit sa piôle.
22:01Eh, mais j'ai besoin d'un grand placard
22:02pour mon costume de pan.
22:04C'est si bon de retrouver sa petite famille.
22:08Tu ferais mieux de la fermer, car...
22:09Ah non, c'est toi qui va la fermer !
22:11D'abord, essuie-toi la bouche.
22:12Quand on a des moustaches, on ne boit pas de l'air.
22:19Ouvre la porte ! Ouvre cette porte !
22:21Oui, là !
22:22Quelle joie de te voir !
22:24J'ai su qu'un mec déguisé comme moi
22:25avait décidé de brousser l'air.
22:29Excuse-moi, qu'est-ce que t'as dit ?
22:33On va la refaire !
22:34On va la refaire !
22:39Cette fois-ci, un peu de concentration, s'il vous plaît !
22:41Je ne te dirai pas ce à quoi ça m'a fait penser.
Commentaires