Skip to playerSkip to main content
Disfruta del Capítulo 42 (Gran Estreno) de la serie turca del momento: Escúchame (Duy Beni), completamente doblada al español.

🔥 Sinopsis del Capítulo 42: La vida de dos mejores amigas, Ekim y Leyla, cambia para siempre en un instante. Mientras caminaban hacia la escuela en su humilde barrio, Leyla es brutalmente atropellada por un lujoso auto cuyo conductor lleva una máscara de payaso. El vehículo huye y se esconde dentro de los muros del prestigioso y elitista Colegio Gerçek. Mientras Leyla queda paralítica en el hospital, el director del colegio intenta enterrar el escándalo ofreciendo becas a tres jóvenes del barrio: Ekim, Bekir y Ayşe. Ekim acepta la beca con un único objetivo: infiltrarse en ese mundo de niños ricos y crueles para encontrar al culpable que destruyó la vida de su amiga. Allí conocerá a Kanat, el chico más popular y peligroso de la escuela, y descubrirá que en el Colegio Gerçek, el bullying y los secretos oscuros son la norma.

📌 Ficha Técnica:

Título en Español: Escúchame

Título Original: Duy Beni

Capítulo: 42 (Estreno)

Género: Drama Juvenil, Misterio, Romance, Thriller

Protagonistas: Rabia Soytürk (Ekim), Caner Topçu (Kanat), Sümeyye Aydoğan (Melisa)

Audio: Español Latino / Castellano

🔔 Suscríbete para seguir la venganza de Ekim y su historia de amor con Kanat.

Aviso Legal: Este video se comparte con fines de entretenimiento. Todos los derechos pertenecen a Star TV y Süreç Film.

#Escuchame #DuyBeni #EscuchameCapitulo42 #SerieTurca #AudioEspañol #RabiaSoyturk #CanerTopcu #EkimYKanat #DramaJuvenil #HearMeTurkishSeries #NovelasTurcas2026
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Como si no hubiera acción en nuestras vidas, ahora enfrentamos a una lección de drama.
01:00Ozan, ¿te estoy hablando a ti?
01:04Estás actuando como Leila.
01:07No, no te escuché, perdóname.
01:08¿Podrías poner a Ozan en la jaula?
01:31Gracias a ti.
02:01Ozan, mírame.
02:24¿Por qué lo estás mirando así?
02:26Hola, chicos.
02:37Por acá, pongan atención.
02:40Los he invitado aquí para hacer un anuncio muy importante y valioso.
02:44Me gustaría informarles con alegría que, al final de este año, con la participación de muchos de nosotros, vamos a presentar una obra.
02:52Pero lo más importante es que todas las ganancias de las entradas que se venderán para esta función serán donadas a nuestra otra escuela.
02:59¡Ay, genial!
03:00¿Así que vamos a disfrazarnos de monos?
03:03¿Por qué es que estamos haciendo algo así?
03:04Saben que el teatro requiere disciplina, así que tenemos que trabajar muy duro.
03:13Por eso, quiero hacer el ejercicio que llamamos espejo sin perder tiempo.
03:18Les explicaré de inmediato el contenido del ejercicio para aquellos que no lo conocen.
03:23Los dividiré en grupos de dos.
03:25Cualquier movimiento que esté haciendo su pareja, intentarán hacer el mismo movimiento al mismo tiempo que ella.
03:30Voy a trabajar con diez personas durante la...
03:34¿Están listos para ser humillados juntos?
03:40Estoy formando los grupos.
03:43¿Melissa y Kanat?
03:51¿Ekim y Atesh?
04:00¿Seida y Bekir?
04:05Sí, ahora nos verán a nosotros.
04:08Vamos, Bekir.
04:09No estoy bromeando.
04:11¿Eshe y Osan?
04:19Ah, sí, sí, Leila.
04:25¿Pueden venir a los que nombré al escenario, por favor?
04:30¡Muchas y Bekir!
04:52Aishi, Dahan, bienvenidos.
05:11Pasen.
05:18¿Cómo está ella?
05:22Lo sabemos. No hay progreso.
05:26No puedo hacer más que rezar.
05:29No puedo alejarme de su lado con la esperanza de que algún día despierte.
05:36Señor Mustafa está muy cansado.
05:39Salga y respire un poco de aire fresco. Nosotros cuidaremos de Miné.
05:45De acuerdo, chica. Gracias.
05:52Dahan, si quieres hablar con Emine, habla con la real, no con un sueño.
06:05Dile lo que quieras.
06:08Aunque no te responda.
06:10Esto será bueno para ambos, ¿de acuerdo?
06:12Yo estaré aquí.
06:17Espera, espera.
06:19Aishi, no... no te vayas, por favor.
06:32¿Emine?
06:33¿Emine?
06:39Estoy aquí.
06:40No hay excusa para lo que hice. Lo sé.
06:51Por favor, perdóname.
06:54Perdona mi debilidad.
06:57Esto sucedió por mi debilidad.
06:59Si les hubiera dicho que no ese día, no estarías acostada aquí hoy.
07:10Ojalá te hubiera sacado de ese lugar.
07:13Ojalá no hubiera escuchado sus amenazas.
07:18Te lo prometo.
07:22Solo... solo despierta y yo...
07:25Mejórate. Haré cualquier cosa por ti.
07:30Despierta ahora.
07:31Despierta y vuelve.
07:36No puedo hacer esto.
07:38Dahan, si puedes hacerlo.
07:39Si puedes.
07:41Es la única manera de ser libre, por favor.
07:43O ella se quedará contigo para siempre.
07:45¿De acuerdo?
07:46Lo sé.
08:00Sé por qué te veo todos los días.
08:05No puedo perdonarme.
08:07Me culpé a mí mismo.
08:10Te llamé tanto.
08:11Mi corazón te llamó.
08:17Si te viera caminar a mi lado,
08:20si te viera hablar,
08:23sentiría que estás viva.
08:35Pero no puedo vivir así, Amine.
08:37Amine.
08:41No puedo seguir adelante con mi vida.
08:44No puedo.
08:46La estoy pasando mal.
08:47Lo sé.
08:49Harías lo mismo si estuvieras en mi lugar.
08:52No te enojes conmigo.
08:54No me odies.
08:56Por favor, perdóname.
08:59Creceremos.
09:03Cambiaremos.
09:05A veces a un precio muy alto.
09:07Amine.
09:12Díselo.
09:21Me perdono a mí mismo, Amine.
09:25Solo quiero ser libre.
09:27No te enojes.
09:41I love you.
10:11I love you.
10:21Estás mirando en el espejo equivocado. Mírame.
10:41Estás mirando en el espejo equivocado.
10:46Estás mirando en el espejo equivocado.
10:51Estás mirando en el espejo equivocado.
11:07De acuerdo.
11:07Bekir, ¿qué estás haciendo?
11:14Oigan, mi espejo acaba de cobrar vida y no sé qué debo hacer a continuación. ¿Podrían decirme?
11:20Por favor, silencio y continúen con el ejercicio.
11:23¿Qué estás haciendo, Bekir?
11:41Vámonos ya. Estás llamando la atención.
11:44¿El padre del bebé es Ozan?
11:56Eh, Kim. Mírame aquí.
11:59Mírame aquí.
12:01Mírame aquí.
12:05Mírame aquí.
12:06Mírame aquí.
12:07Kimseye diyemedim
12:10Ve seni çok özledim
12:13Arasam keşke
12:37Senyor Dervish
12:43Senyor Anashe
12:45Senyor Anashe
12:47Senyor Anashe
12:49Senyor Anashe
12:51Senyor Anashe
12:53Senyor Anashe
12:55Hacemos algo loco
12:57Senyor Anashe
12:59Senyor Anashe
13:01Eres muy gracioso
13:03Ya somos demasiado mayores
13:05Mr. Dervish.
13:06¿Molestará a un hombre que tiene poco tiempo?
13:18Vamos.
13:22¿Cómo estuvo su día?
13:24Estuve ocupada, pero estuvo bien.
13:30¿Cómo estás? ¿Te sentiste bien?
13:33Sí, estoy mejor.
13:36Realmente no creo en la terapia, pero nunca se me ocurrió una solución así.
13:41Gracias, Ayshe.
13:44En realidad no creo que exista un método de terapia así, pero...
13:48Sí creo que la mejor solución fue enfrentarte a ti mismo.
13:53De todos modos, todo gracias a ti.
13:57No te dejaré ir.
14:00Y yo no te dejaré ir a ti nunca.
14:02Parece que este día nunca terminará.
14:18¿Tú también estás muy infeliz?
14:22¿No me vas a decir qué pasó?
14:23No hay nada, solo estoy estresado.
14:29No.
14:30Mi rendimiento ha disminuido.
14:32Solía saber qué pasaba cuando te miraba.
14:35Además, cualquiera que fuera tu acción, alguien me lo habría dicho.
14:38De todos modos, no he podido resolver este problema del embarazo.
14:46No sé quién es el padre del bebé.
14:48No sé quién envió la nota.
14:50¿Podemos hablar de algo más, Melissa?
14:52¿Sobre qué te gustaría hablar, Ozan?
14:55Cualquier cosa que no sea eso, por favor.
14:57¿Cualquier cosa?
15:03Hablando del rey de Roma, ¿deberíamos hacer algo con respecto a Dahan?
15:09¿No vinieron a clase de teatro, verdad?
15:12No vinieron.
15:14Aiche.
15:16Hola, ¿qué tal?
15:18No estabas en clase, así que quería avisarte.
15:21Tenemos trabajo escénico en grupos.
15:24¿Nos emparejaron contigo?
15:25Sí, nos emparejaron contigo.
15:33Las escenas son difíciles y nuestro tiempo es limitado.
15:37Entonces, si comenzamos a trabajar lo antes posible,
15:40¿qué tal si lo hacemos esta noche en mi casa?
15:45Entonces hablaré con la profesora.
15:47Nos encargaremos de ello.
15:49¿Qué?
15:49¿Tienes miedo de nosotros?
15:51¿De qué estás hablando? Estaremos allí.
15:53Dinos a qué hora.
15:55Buena, chica.
15:59Además, las ganancias serán donadas a una escuela pobre.
16:02Es un trabajo con una misión noble.
16:05Entonces, pueden venir en cualquier momento que quieran.
16:08Los veo en mi casa.
16:14¿Siempre serán así?
16:17En fin.
16:17Melisa, voy al baño.
16:21Nos vemos después, ¿vale?
16:22Está bien.
16:29Eshe.
16:31Estás soportando todo el peso al quedarte callada.
16:34El padre del bebé también necesita hacer algo.
16:36Necesitamos hablar.
16:39No hay nada de qué hablar.
16:52Tu novia se va a enojar si te ve aquí.
16:55No quiero que tu felicidad en el escenario se estropegue.
16:57Estoy ocupada.
17:07Hablaremos después.
17:13Sobrevive.
17:15Este asalto está cero a cero.
17:17Y aunque no tengo novia,
17:19es la razón por la que estoy delante de ti.
17:23Recuerda.
17:25Un campeón no lleva la cuenta.
17:33Ya lo veremos, campeón.
17:36¿Qué harás cuando aparezca el verdadero rostro de tu padre?
17:39¿Qué voy a hacer?
18:03¿Qué voy a hacer?
18:05¿Qué voy a hacer?
18:07¿Qué voy a hacer?
18:09¿Qué voy a hacer?
18:21¿Qué voy a hacer?
18:25¿Pero qué te pasa?
18:28Creo que te equivocaste de baño, ¿eh?
18:30Necesitamos hablar.
18:32¿Qué?
18:33Ateche y Kanat no son suficientes y ahora quieres probar Konosan.
18:39En tus sueños.
18:48No profundizaré más en este tema.
18:51Sé lo tuyo con Ateche.
18:53¿Qué? ¿De qué estás hablando, eh?
18:56No intentes engañarme, Ozan.
18:58¿Eh?
19:01No compartiré esta información con nadie para evitar dañar a Ateche.
19:09Pero quieres algo a cambio, ¿verdad?
19:21Solo quiero la verdad.
19:26¿Qué le pasó a Bajar?
19:30Nata.
19:31Ozan, dime la verdad.
19:33¿Qué le pasó?
19:34O tendré que hacer cosas malas.
19:36¿Qué?
19:37¿Me estás amenazando?
19:39Te dije todo lo que sé.
19:41No hay nada más que sepa, ¿eh?
19:43Mira, solo estoy tratando de evitar posibles catástrofes mayores por el bien de todos ustedes.
19:48¿Por el bien de todos nosotros?
19:53Planeaste esto con Ateche, ¿verdad?
19:56Dices que somos bien malos, pero eres la peor de nosotros.
20:00Necesitas darte cuenta, niña.
20:03Bueno, está bien.
20:07Eh, voy a decirle a Melisa.
20:09Ella, ella te convencerá.
20:11Melisa nunca se enterará.
20:15¿Eh, me escuchas?
20:16Melisa no se enterará.
20:17Melisa nunca se enterará.
20:19No se enterará nunca, Melisa.
20:23¿Me escuchas?
20:26¿Qué estás haciendo?
20:29¡Imbécil!
20:30Si vuelves a tocarla, te mataré.
20:37¿Entiendes?
20:38¡Te mataré!
20:41¿Estás bien?
20:42¿Estás bien?
20:42Ven, siéntate.
21:12¿Estás bien?
21:17¿Qué le dijiste a Ozan?
21:19¿Por qué hizo eso?
21:24¿Qué le pasó a bajar?
21:27Se cayó de la escalera.
21:29¿Qué pasó realmente, Kanat?
21:31Ekima es todo lo que sé.
21:33Kanat, dime la verdad.
21:36¿No me crees?
21:39¿El mismo truco otra vez?
21:40¿Me estás grabando con tu teléfono?
21:42A ver, quiero verlo.
21:44A ver.
21:44Tengo que averiguar
21:45qué le pasó a la maestra a bajar.
21:49Es por tu propio bien.
21:50Estoy pensando en ti.
21:53No hagas nada por mí, Ekim.
21:55¿De acuerdo?
21:56¿Lo ves?
22:17Tus tácticas no están funcionando.
22:20Ahora es mi turno.
22:22Espera, Atex, escúchame, por favor.
22:24Te lo estoy diciendo, no va a funcionar, créeme.
22:28No hay necesidad de provocar a la gente para nada.
22:31Lo he intentado, no funcionará.
22:33Esta vez funcionará.
22:34Kanat me dirá la verdad.
22:36O todo el mundo aprenderá qué tipo de padre es.
22:39Espérase una vez.
22:52Solía comer en los lugares más lujosos allí.
22:56¿Te avergüenzas de tu yo actual?
22:59No.
23:00Tengo algo conmigo ahora mismo
23:04que el dinero nunca podrá comprar.
23:09Amor no correspondido.
23:14Bueno, señora Neche.
23:18A medida que me acerco a la muerte,
23:21puedo ver las cosas más claramente.
23:24Aprendí lo que no me gusta
23:25y lo que me gusta.
23:27Y, en este poco tiempo que queda,
23:32entendí...
23:34con quién quería vivir
23:38y qué tipo de vida quería.
23:45Puede que no sea apropiado
23:47responder a una pregunta así
23:48para una persona en tu situación.
23:51Por eso no tienes que responder
23:52si no quieres.
23:53No, no, no, no.
23:55Pregúntame, por favor.
23:58En tu situación actual...
24:01decidiste no preocuparte
24:03o has elegido sentir los mismos arrepentimientos.
24:09No importa.
24:11El concepto que llamas arrepentimiento
24:13no es tu elección.
24:16No en su situación.
24:17No.
24:18Tu asensanco.
24:18No.
24:19Si se hagas anchor en tu situación
24:21debo...
24:21Con ¿趁 declarem Brooka?
24:23La com килom �era de camino
24:24no se rejectó en tu situación.
24:25La información te decía
24:25primero que va a por las�적
24:27que por grados Arias
24:28entré en tu situación.
24:29No hay tan como se desvazas…
24:30desde nada.
24:34Los eventos sonidos
24:35que estas o Sandy
24:36se llamas en tu situación
24:37¡Hab spends 20 meses
24:38e überhauptys ir?
24:39200 meses
24:41ya no?
24:42No hay.
24:43ורה 100ずra como
24:44verliero en tu situación
24:45capital.
24:45Yes, sir.
24:54We continue to keep watching.
24:56As he said, we are following him.
24:59No worry.
25:03What is he doing?
25:06Prepare the tomb of his daughter.
25:15Prepare the tomb of his daughter.
25:45As he said, dear friends,
25:50surely all of you will ask where are your beautiful autos and busses.
25:57Yes.
25:59Yes, where are they?
26:00We have to walk to home.
26:02We have a lot of money to see this.
26:04All of you will be able to walk to your house with our services and busses.
26:09But for this, in first place,
26:11you will walk two kilometers to reach them.
26:16No.
26:17What was that?
26:18What was that?
26:18What was that?
26:20Increíble.
26:21What is it that they are doing?
26:22We can't use the autos.
26:24So it's for that they received the keys.
26:26Today is the day of walking.
26:29Caminar.
26:31Caminar es un deporte muy saludable para las personas.
26:35Les recomiendo a todos que caminen regularmente.
26:38También les invito a caminar de acuerdo con el significado e importancia que debemos darle.
26:44¡Vamos, vamos!
26:47Pueden llegar a sus casas por la noche.
26:50Por cierto, les diré, caminaré con ustedes.
26:57¡Bravo, señor!
26:59¡Muy bien!
27:00¡Maravilla!
27:02¡Entrenador!
27:03¡Entrenador!
27:04¡Entrenador!
27:05Eche, ¿no vienes?
27:16No, no me siento bien.
27:18¿Qué te pasa?
27:20Hay algo que no me estás diciendo.
27:22No, ¿cuántas veces tengo que decírtelo?
27:25Estoy bien.
27:26¿Osan?
27:39¿Por qué hizo eso?
27:41¿Te dijo algo a ti?
27:44¿Por qué?
27:47¿Por qué hoy nadie me dice nada?
27:56Amigos, feliz Día Mundial de Caminar.
28:21Nuestro frente está aquí, querida.
28:23No te preocupes.
28:24Oigan, amigos, ¿no es Melissa alguien muy genial?
28:28No importa, no vale la pena el alburu.
28:30También creo que soy genial.
28:32¿Vamos a caminar?
28:34Ella siempre será así, ¿verdad?
28:40He estado pensando.
28:44Si se trata de Osan, no preguntes.
28:46No se trata de él.
28:47Dijiste que querías mi bienestar.
28:49¿De qué estabas hablando?
28:51Tu novia tomó un taxi.
28:53¿Por qué no fuiste con ella?
28:54Ah, interesante.
28:57Tampoco puedo ver a Tej en ninguna parte.
29:00Deberías mirarlo a él como me miras.
29:05Ekim, es una persona muy peligrosa, ¿no te das cuenta?
29:09Pero tranquila, lo resolveré.
29:11Averiguaré de dónde vino y luego averiguaré por qué.
29:15¿Por qué?
29:16¿Por qué estás tan celosa?
29:17¿De qué estás hablando?
29:18¿Por qué estarías celosa?
29:24¡Au!
29:25¡Au, au, au, au!
29:26¡Mi tobillo!
29:26¿Qué te pasó?
29:27No lo muevas.
29:29No lo muevas.
29:30No, no, no, no, déjame ir, suéltame.
29:32No quiero tu ayuda, Kanat.
29:33Suéltame.
29:34No seas tonta, no puedes caminar sola así.
29:37Tomemos un taxi, entonces.
29:39De acuerdo.
29:39No, suéltame.
29:40Estoy bien.
29:41No quiero.
29:43¡Taxi!
29:43No podemos ir así.
29:46No, ¿qué estás haciendo?
29:47Déjame ir.
29:48Te dije que no.
29:49Me estás lastimando más.
29:51¡Ah, suéltame, Kanat!
29:52¡Bájame!
29:53No te dejaré, no puedes caminar así.
29:54¡Sí, puedo caminar!
29:55No, no, te voy a llevar de todos modos.
29:57¿Estás bien?
29:59Me torcí el pie.
30:00¿No quieres que te lleve a casa?
30:02No lo ves, ella está conmigo.
30:04Ya, dije que me sueltes.
30:06Ahora mismo.
30:07¿A, Ekim?
30:08Déjame ir.
30:09Espera.
30:09Puedo traer la moto aquí si quieres.
30:12No quiero nada de ninguno de ustedes.
30:14Déjenme en paz.
30:19Bien hecho, idiota.
30:21Ella va a estar así por tu culpa.
30:24Obviamente no podemos hacer esto para siempre.
30:26¿Estamos de acuerdo en eso?
30:28¿Y?
30:30Entonces tengo una propuesta para ti.
30:32¿Peleamos de nuevo?
30:35¿Es un juego?
30:36Dijimos que el ganador es el rey.
30:38Pero si aún quieres ser derrotado por mí,
30:41lo entiendo.
30:42Esta vez el ganador obtiene algo más grande.
30:45Si ganas, dejaré a Ekim en paz para siempre, ¿te parece?
30:49No necesitas hacer esto.
30:52A Ekim no le importas.
30:54¿Y tú crees eso?
30:55Sí.
30:57¿Y por qué no te dijo que fui yo quien envió esas notas?
31:00¿Y por qué fue ella cómplice de mi crimen?
31:04Piensa en esas cosas.
31:06Espero tu decisión.
31:18Te lo ruego, no lastimes a Kanath.
31:20Piénsalo de nuevo, por favor.
31:22Él nunca va a ceder.
31:36Altyazı M.
32:06La libertad que vimos por la mañana comenzó a volverse extraña.
32:13¿Escucho la voz de mi padre en todas partes?
32:19¿Eso es normal?
32:22No pienses en eso ahora.
32:34¿Hola?
32:35¿Ah? ¿Risa, eres tú? ¿Dónde estás?
32:39La policía vino a la puerta.
32:41Ajá. Ajá. De acuerdo.
32:44¿Has tomado tu decisión? Si te atreves, te espero en el mismo lugar.
32:49De acuerdo. De acuerdo. Les diré.
32:53Está bien. De acuerdo. Sí.
32:57¿Qué dijo?
32:59Está bien. Bebió mucho por la noche con sus amigos.
33:03No recuerda nada. Está buscando el auto. Estará volviendo a casa muy pronto.
33:10Mejor responde a tu mensaje.
33:11Cuando mi padre llegue, ya no podrás responder.
33:26Me voy. No quiero llegar tarde.
33:28¿A dónde vas?
33:34Tengo un trabajo que resolver.
33:36Cariño, no funciona. Ven al hospital mañana. Vamos a hacerte una radiografía.
33:53No. No. No. Estaré bien. No te preocupes. Tráeme leche con chocolate. Estaré bien. ¿De acuerdo?
34:03De acuerdo. Está bien, cariño.
34:14¿Qué pasó? ¿Qué quieres, Aziz?
34:17¿Sorprendida?
34:17Tienes razón. Pero esta vez sucedió algo. ¿O lo hará en realidad?
34:25¿De qué estás hablando?
34:28A Tess llamó a Kanad a algún lugar. ¿Sabes por qué?
34:31¿De qué hablas? ¿Te dijo a dónde iba?
34:33¿Por qué estás tan nerviosa?
34:35No hagas preguntas. ¿Dónde están?
34:38De acuerdo. Envíamelo.
34:46Oye, ¿qué estás haciendo? No puedes ponerte de pie.
34:50Mamá.
34:50Siéntate. Siéntate.
34:51Mamá, tengo que irme.
34:53No puedes ir a ningún lado en este estado. No te dejaré.
34:56¿Quieres que obtenga una mala calificación en la clase de teatro?
34:59¿Clase de teatro?
35:00Sí. Necesitamos trabajar en una escena con Aishe. Se lo prometí. Se me había olvidado solo porque me duele el pie.
35:07Habla con tu profesor y pide el día libre para hoy.
35:10No, mamá. No puedo. El profesor no lo permite. Tengo que irme.
35:14¿Cómo piensas caminar así? Trata de no apoyar demasiado el pie.
35:17Por favor.
35:18Está bien, está bien. No te preocupes.
35:20Ay, qué inicia.
35:21Estoy bien, estoy bien, estoy bien.
35:22¿Segura que es muy importante?
35:24Ajá.
35:24Ay, iré antes que Kanat.
35:39Puedo hacer esto.
35:40Ay, iré antes que te pierdas.
35:46Ay, iré antes que te pierdas.
35:46Ay, iré antes que te pierdas.
35:47Ay, iré antes que te pierdas.
35:50Ay, iré antes que te pierdas.
35:51Ay, iré antes que te pierdas.
35:51Ay, iré antes que te pierdas.
35:52Ay, iré antes que te pierdas.
35:53Ay, iré antes que te pierdas.
35:55Ay, iré antes que te pierdas.
35:56Ay, iré antes que te pierdas.
35:57Ay, iré antes que te pierdas.
35:58Ay, iré antes que te pierdas.
35:59Ay, iré antes que te pierdas.
36:01Ay, iré antes que te pierdas.
36:02Ay, iré antes que te pierdas.
36:03Ay, iré antes que te pierdas.
36:03Ay, iré antes que te pierdas.
36:04No vayas ganat.
36:34No vayas ganat.
37:04No vayas ganat.
37:34No vayas ganat.
37:44¿Equim?
37:47¿Qué estás haciendo aquí?
37:50Tienes que parar.
37:52No pararé.
37:52Ya te lo dije.
37:54Lo voy a hacer confesar.
37:55¿Qué te dije?
37:59¿Qué te dije?
38:00Dije que él no tiene nada que ver.
38:02También estás convencido.
38:03No.
38:04Solo me quedé callado.
38:06Nunca dije que estaba convencido.
38:08¿Cómo estaba el lugar?
38:13Esto no es lo correcto.
38:15¿Cómo puedes saberlo?
38:18Confía en mí.
38:20Lo intenté.
38:22Fue una mala experiencia.
38:24Equim, mantente al margen.
38:27Usaste un teléfono en la pelea anterior.
38:29¿Crees que ganat es estúpido?
38:31¿Eh?
38:33Él nunca va a confesarlo.
38:35Esa es precisamente la razón de hacer esto.
38:37No pensará que repetiré lo mismo otra vez.
38:39Gracias.
38:55Gracias por tu ayuda hasta ahora.
38:58Pero te lo dije antes.
38:59Si vas a detenerme, debes irte.
39:01Si te has quedado sin advertencias y consejos que dar,
39:05te irás ahora.
39:06No puedo irme.
39:07No te dejaré hacer esto.
39:12Equim, no me hagas hacer cosas de las que me arrepentiré.
39:15¿Qué puedes hacer?
39:16Entonces, ¿qué vas a hacer?
39:18¿Qué harás para detenerme?
39:20Confía en mí.
39:20No querrás saberlo.
39:23Yo también sé quién eres tú.
39:25No quieres saber qué voy a hacer.
39:28¿Vas a revelar mi identidad?
39:30Lo haré si es necesario por ganat.
39:32¿Y qué hay de mi hermana?
39:33Ella murió al caer por esas escaleras.
39:38Estaba completamente sola.
39:40Nadie estuvo allí para ayudarla.
39:44Quiero justicia, Equim.
39:46No puedes hacer justicia usando al padre de Kanat.
39:49Ya veremos.
39:51De acuerdo.
39:52Si me descifras,
40:01la muerte de mi hermana seguirá siendo un misterio para siempre.
40:06Los criminales seguirán sin castigo.
40:09Sobrevivirán a esto al igual que después de lo que le hicieron a Cía.
40:14¿Pensaste en eso?
40:15¿Es esto lo que realmente quieres?
40:24Melissa.
40:26Las chicas llegarán pronto.
40:29Deberíamos cancelarlo.
40:31No estoy de buen humor.
40:33Yo tampoco.
40:35Ya les llamé y lo cancelé.
40:37¿Por qué no me lo dijiste?
40:40No sé.
40:42No lo pensé.
40:43¿Pero no estabas muy entusiasmada por eso?
40:48Todavía lo estoy, Yosan.
40:50Si Dahan hizo este escándalo del embarazo,
40:53por supuesto que será castigado.
40:57Pero hay algo más que no logro entender.
41:01¿Cuál es la razón de esta tristeza en ti?
41:05¿Qué le pasó a tu corazón, juguetón?
41:08No, no entiendo.
41:09Tú y Esha están muy extraños.
41:13Se comportaron de manera muy extraña en la clase hoy.
41:16¿Pero qué estás diciendo?
41:17Estábamos trabajando como todos los demás.
41:20¿Osan?
41:21Hola, soy yo, Melissa.
41:25Aquí hay un problema entre ustedes dos.
41:28Y tiene que haber una razón para ello.
41:32No, no hay ningún problema de mi parte, Melissa.
41:34Entonces, ¿por qué hay dudas en mí?
41:41¿Ese y yo?
41:47Me hiciste reír muchísimo, Melissa.
41:51Osan, nunca has sido cercano a Esha hasta ahora.
42:01Ni siquiera te gustaba.
42:03Además, cuando alguna chica del grupo, incluida Esha, lloraba,
42:08tú te alejabas inmediatamente porque no lo soportabas.
42:12Esha no llora fácilmente, pero por alguna razón...
42:16Esha siempre está llorando después de estos últimos eventos.
42:20Pero por alguna razón te vi dos veces consolar a Esha, Osan.
42:25Estás muy loca.
42:32Si ya terminaste, me voy a mi casa.
42:35No puedes ir a ningún lado.
42:38¡Me estás empezando a hartar, Melissa!
42:42Lo hiciste.
42:44¿De qué estás hablando, Melissa?
42:47Tengo razón, ¿verdad?
42:49Tú hiciste esto, ¿no es así?
42:52Esha, ¿y tú?
42:55¡Maldición!
42:59¡Fuera de aquí!
43:00¡Fuera!
43:01¡Lárgate!
43:03Melissa, cálmate, ¿estás bien?
43:04¡Lárgate!
43:06¡Vete!
43:07Melissa, déjame explicarlo.
43:25¡Fuera de aquí!
43:27¡Vete!
43:28¡Ja!
43:40¡No!
43:43¡Vete!
43:44¡No!
43:45No me equivoqué contigo
44:07Eres una chica valiente
44:10Tú no me vendiste
44:12En un momento, todos podrán escuchar la confesión que hizo Kanat
44:18Atex, no lo hagas
44:21Es demasiado tarde
44:22Yo quiero saber por qué murió mi hermana
44:26Kanat me lo dirá
44:27Y si no lo hace, todos van a enterarse de que su padre es un psicópata violento
44:33No, Atex
44:35Destruirás a una familia, no lo hagas
44:40Ellos no pensaron en nosotros
44:41Atex, mira
44:44Por favor
44:45Él...
44:46¿Pero por qué?
44:47Atex, por favor, mira, él...
44:50Todavía no llega
44:51Atex
44:57Te lo ruego
44:59Por favor
45:01Kanat no es una mala persona
45:04Por favor, no lo hagas
45:07Haré lo que quieras
45:28Por favor
45:29Atex
45:41Atex
45:45Atex
45:45Atex
45:46Atex
45:51Atex
46:15Sözlerimde riyalar, keberimde bir aşk, görüyor mu?
46:29Belki de yanlış da doğradım, aşkını sevgini sordum adım.
46:39Belki de yanlış da doğradım, aşkını sevdim.
46:50Lo siento, interrumpí.
46:54Kanat.
46:55Pensé que estaba aquí para la paliza, pero creo que tenías otros planes.
47:04¿También fue una sorpresa para mí?
47:08Bueno, estaba sucediendo.
47:14No es lo que estás pensando, te lo prometo, Kanat.
47:19Tienes razón.
47:23Siempre fue así.
47:27Siempre que pensaba algo sobre ti, siempre lograbas confundirme, Kim.
47:34Kanat, espera.
47:40Kanat, por favor.
47:42Espera.
47:44Kanat.
47:46Kanat, espera.
47:49Kanat, por favor.
47:50Espera.
47:51Kanat.
47:52¿Por qué debería esperar?
47:53¿Por qué?
47:54¿Por qué?
47:55¿Qué es esto ahora?
47:56¿Estás tratando de hacerme sentir celos?
47:57No, hay una explicación lógica.
47:59¿Cuál es la explicación?
48:00¿Cuál es, Kim?
48:01Estoy tan cansado.
48:02Estoy cansado de estos juegos.
48:03Estoy cansado de todo este malentendido y de todas tus mentiras.
48:06¿Cuál es la explicación?
48:07¿Cuál es, Kim?
48:08Estoy tan cansado.
48:10Estoy cansado de estos juegos.
48:11Estoy cansado de todo este malentendido y de todas tus mentiras.
48:15De tus dudas, tus planes.
48:18Sí, también estoy cansada.
48:20Pero tú me hiciste experimentar cosas peores de las que dijiste.
48:26¿Sabes qué es lo que veo cuando te miro?
48:33Una cobarde.
48:36Siempre que queríamos hacer que las cosas fueran reales,
48:39me alejabas una y otra vez, Kim.
48:42Tienes razón.
48:43No viste la culpa, ¿verdad?
48:44No has hecho nada para decepcionarme.
48:47A diferencia de ti, al menos yo reconozco todos mis errores.
48:52¿Y tú?
48:55¿Atesh?
48:57Todos tienen una explicación lógica.
49:03Cuando llegue el momento, lo entenderás.
49:05Hasta ese momento todo puede cambiar.
49:08Yo no quiero a un niño que...
49:11luche por conseguir su juguete
49:14y luego se aburra cuando lo consiga.
49:18Madura, Kim.
49:20Todavía no estás cansada.
49:24Yo ya me cansé.
49:27También estoy cansada.
49:29Los frentes con los que luchamos tú y yo son diferentes.
49:41Espero que ganes.
49:42Todos tienen, sangra, Plato, Chico, Uło de hät
49:52r HC.
49:56Así, todas bien, días!
49:57Yo y saco.
49:58Ahora sí, todas las cosas que mirén hipers ingresen hijos...
49:59Ahora sí, kayakce, libras.
50:01Creo que esto allí es un crayón.
50:03Ahora sí, tengo un PER kan k Didn.
50:05No sabía que estuvieras tan enamorada de él.
50:35¿Por qué me miras así?
50:41Supongo que no intentaste besarme porque me amas.
50:43Por supuesto que no.
50:45Lo hice por ambos.
50:46Una forma extraña de ayudar.
50:48Si no lo hubiera evitado, ambos habrían sufrido mucho.
50:51Y te salvé de ser un embustero.
50:54Entonces descubrirían quién eres.
50:56O mis sospechas eran correctas.
50:59Recurriste a un método tan desesperado para protegerlo.
51:02Atej, Kanat no le hizo nada a tu hermana.
51:05Si fuera el caso, lo habría entregado a la policía yo misma.
51:08Ya lo hice antes.
51:10¿No importa cuánto lo ames?
51:12No te conozco mucho.
51:24Pero tu corazón y tu mente están hechos un lío.
51:26Puedo verlo.
51:31Necesitas decirte la verdad a ti misma.
51:32O nunca podrás deshacer este nudo.
51:37Ordejo.
51:40¿Qué pasa?
Comments

Recommended