Skip to playerSkip to main content
Disfruta del Capítulo 2 (Gran Estreno) de la serie turca del momento: Escúchame (Duy Beni), completamente doblada al español.

🔥 Sinopsis del Capítulo 1: La vida de dos mejores amigas, Ekim y Leyla, cambia para siempre en un instante. Mientras caminaban hacia la escuela en su humilde barrio, Leyla es brutalmente atropellada por un lujoso auto cuyo conductor lleva una máscara de payaso. El vehículo huye y se esconde dentro de los muros del prestigioso y elitista Colegio Gerçek. Mientras Leyla queda paralítica en el hospital, el director del colegio intenta enterrar el escándalo ofreciendo becas a tres jóvenes del barrio: Ekim, Bekir y Ayşe. Ekim acepta la beca con un único objetivo: infiltrarse en ese mundo de niños ricos y crueles para encontrar al culpable que destruyó la vida de su amiga. Allí conocerá a Kanat, el chico más popular y peligroso de la escuela, y descubrirá que en el Colegio Gerçek, el bullying y los secretos oscuros son la norma.

📌 Ficha Técnica:

Título en Español: Escúchame

Título Original: Duy Beni

Capítulo: 2 (Estreno)

Género: Drama Juvenil, Misterio, Romance, Thriller

Protagonistas: Rabia Soytürk (Ekim), Caner Topçu (Kanat), Sümeyye Aydoğan (Melisa)

Audio: Español Latino / Castellano

🔔 Suscríbete para seguir la venganza de Ekim y su historia de amor con Kanat.

Aviso Legal: Este video se comparte con fines de entretenimiento. Todos los derechos pertenecen a Star TV y Süreç Film.

#Escuchame #DuyBeni #EscuchameCapitulo2 #SerieTurca #AudioEspañol #RabiaSoyturk #CanerTopcu #EkimYKanat #DramaJuvenil #HearMeTurkishSeries #NovelasTurcas2026
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59Señoritas, ¿me escuchan?
02:02Kim, señoritas, ¿pusieron atención?
02:09Por supuesto.
02:13Esta escuela también tiene su propio sistema y prejuicios.
02:29Los uniformes que llevan no pueden considerarse una prenda cualquiera.
02:44Representan un sistema.
02:49¡Cinco!
02:51Nos importa defender este sistema de manera excesiva.
02:59¡Quítenle su cinturón!
03:05¡Quítenselo!
03:12¡Quítenselo!
03:18Y no le permitimos a nadie, absolutamente a nadie, subvertir el sistema.
03:29¡Jóvenes!
03:39¿Qué está pasando aquí?
03:42¡Maestro!
03:59¡No está pasando nada!
04:03¡Estábamos jugando!
04:04¡No!
04:24¡Sigadme!
04:25You're a strong guy.
04:48Bien hecho.
04:50Todavía no.
04:50Los saludos y celebraciones son un poco más tarde.
04:56Tiene que soportar al menos siete de ellos.
04:58Esas son las reglas.
04:59Uno por cada día de la semana.
05:01Con seis bastará por ahora.
05:04Suficiente.
05:13¿Tienes alguna objeción?
05:20¿Qué miras?
05:25La pelota.
05:32¿Dónde estabas, Ekim?
05:33No hagas enfadar a ese hombre.
05:34Vamos.
05:35¿Entendiste lo que estaban haciendo abajo?
05:36Hablamos después.
05:37Ya camina.
05:38Jóvenes, su salón es la puerta de la derecha al final del pasillo.
05:41Los casilleros 211, 203 y 215 son suyos.
05:46Pidan sus llaves en servicios escolares diciendo sus números.
05:49Hoy las clases comenzarán por la tarde.
05:52Por desgracia, hemos sufrido una triste pérdida.
05:55Nuestro profesor de literatura falleció.
05:58Espero que descansa en paz.
06:03Tendremos una pequeña conmemoración para él.
06:06Voy para allá.
06:08Vayan al lugar después de que termine sus asuntos.
06:10Ey, mira, ese casillero es más grande que mi armario en casa.
06:19¿Creen que nos roben?
06:20¿Qué harán con tu bolsa rota, por el amor de Dios?
06:22Es la escuela de la gente rica, ¿eh?
06:24Estaban golpeando a ese chico, ¿viste?
06:26Ekim, no te preocupes.
06:27Tienen un problema entre ellos.
06:29Disfrutemos.
06:31¿Dónde íbamos a conseguir las llaves?
06:34Servicios escolares.
06:35Bueno, andando.
06:36Harto de todo esto.
06:52Muerte pido y paz.
06:55De ver cómo es el mérito.
06:58Bendigo nato.
07:02Y ver salzada en palmas la vil nulidad.
07:06Y la más pura fe, sufrir perjurió prefiero.
07:18Este era el poema favorito de nuestro profesor.
07:23Encontré su significado después de que él muriera.
07:28Muy triste.
07:29Desafortunadamente,
07:35era tan joven.
07:38Es como una mala broma de la vida
07:40que su increíble corazón causó su muerte.
07:48Era un invaluable profesor nuestro
07:51que puso tanto esfuerzo en nosotros.
07:54Entonces, ¿cuándo nos encontraremos con la burguesía?
08:07¿Qué dices?
08:09¿Deberíamos tener una fiesta de bienvenida?
08:17Lamentamos nuestra pérdida.
08:19Eshi.
08:35Deja la emotividad.
08:37Recupérate.
08:38Ahora exageras.
08:39Hermanas, mírenlos.
09:02Nos están mirando como si viniéramos de Neptuno.
09:05Mira, juro que me sentiría más cómoda Neptuno.
09:07Chicas, no sé ustedes,
09:08pero yo nunca me aburriré de todo lo que hay aquí.
09:11Miren esto.
09:12De Kim, manda, di algo también.
09:14Estás muy callada.
09:15De Kim, es solo una escuela.
09:16Para mí todos son iguales.
09:18Juro, los sueños se hicieron realidad.
09:20Estás hablando antes de disfrutar siquiera dos minutos.
09:23De Kim,
09:24no olvides que esto no solo es tu sueño.
09:27De Kim, por el amor de Dios,
09:28te vuelves dramática de inmediato.
09:29Está bien, lo sé, era el sueño de Leila.
09:32Mira, no olvidemos,
09:33incluso si la vida se riera carcajadas,
09:35al menos se rió.
09:36¿Por qué estamos enfurruñados por ello?
09:39Pero oigan, miren,
09:41¿qué está pasando allí, saben?
09:45Hermana, ¿dónde terminamos?
09:49Pobrecita.
09:50Buenos días, Melisa.
09:52Te compré un café mientras me compraba uno.
09:54No, gracias.
09:56Te dije que se veía horrible.
09:58Buenos días, Melisa.
10:00Buenos días.
10:01La reina de la escuela es esta chica, supongo.
10:04Chicas, me siento muy mal.
10:06Tanto las rubias como las morenas son hermosas.
10:09Chicas, tenemos que romper el hielo inmediatamente.
10:13Creo que eso es difícil.
10:14Algunos de ellos ni siquiera me miraron a la cara.
10:17Bien, nos tenemos el uno al otro.
10:19Deja de ser ridículo, vamos.
10:27Están aquí.
10:28Bienvenidos a nuestra escuela.
10:31Gracias.
10:33Soy Ozan.
10:39Nos encargaron de enseñarles la escuela.
10:41Estos amigos que ven son Seida y Dagan.
10:44Muchas gracias.
10:45Dimos una vuelta.
10:46El director nos mostró la escuela.
10:48Oh, ¿en serio?
10:49Pero él hace recorridos cortos.
10:53Estoy aquí para mostrarte lo que realmente no viste.
10:56Nikin, ¿por qué actúas así?
10:57Y mira qué bonito es.
10:58La gente quiere mostrarnos, quiere conocernos, quiero decir, ¿verdad?
11:02Bien, chicos.
11:05Hagamos esto.
11:06Si caminamos en pareja, podríamos darles una experiencia de recorrido más completa, ¿verdad?
11:11Bravo, sí.
11:11Deja que ya me guíe.
11:15Seida, te encargarás de este amigo.
11:18Sabía que me arrepentiría de esto.
11:26No importa.
11:27¿Qué estás esperando?
11:29Eso es todo.
11:30¿Sabes cuánto tiempo he necesitado atención?
11:37Ah, pequeño Dagan.
11:40Y tú te encargarás de esta joven, ¿verdad?
11:42Eh, ¿cómo se llama tu amiga?
11:49Ay, sí.
11:51Muchas gracias.
11:53Es muy lindo y auténtico.
11:56¿Vamos, entonces?
11:58Vamos.
11:58Eres la más afortunada de todos.
12:12Yo te voy a guiar.
12:14Qué placer.
12:17¿Sabes?
12:18Todos se resisten a Osana al principio, pero siempre terminemos.
12:23¿Cuál es el resultado?
12:25Nos llevaremos muy bien.
12:30Ya lo puedo ver.
12:33Eh, bajaremos por aquí.
12:36Adelante, por favor, avanza.
12:44Ve por ese camino.
12:46Ahí está la biblioteca.
12:48No me gustan mucho los libros de ciencia.
12:50Generalmente leo sobre otras cosas, ¿sabes?
12:53¿Aprobaste el examen de beca mirando a las chicas?
12:58Está bien.
12:59Por allí está el estudio de pintura.
13:00Si quieres ir al gimnasio, sigue los carteles.
13:03Puedes seguir caminando siguiéndolos.
13:05Quizás te interesen.
13:07Nos vemos.
13:08Espera un segundo.
13:09¿Puedes esperar un segundo?
13:10¿No prometiste cuidarme y guiarme justo ahora?
13:13Ya me he ocupado demasiado de ti.
13:16Déjame decirte algo.
13:17Podría perdonarte de esta manera.
13:18Dime, ¿qué harás esta noche?
13:20¿Lo haremos juntos?
13:21Solo así te perdonaré.
13:21No crees que saldría con alguien como tú, ¿verdad?
13:26¿Dices alguien como yo?
13:27¿Qué tengo de malo?
13:31Creo que entendiste.
13:33Ah, ese problema.
13:34Está bien, bien.
13:35Quiero decir, para mí no es gran problema.
13:37No es gran cosa.
13:38Entonces, dame a tu cuenta de redes sociales.
13:41Te seguiré para que sigamos en contacto.
13:44Bueno, está bien.
13:47Te la daré.
13:49Misail Warhead 16.
13:51¿Oíste?
13:52Es Misail Warhead 16.
13:54Esperaré con el teléfono en mi mano.
14:00Y aquí está el laboratorio.
14:01Eh, es hermoso.
14:05¿Qué haces aquí?
14:06¿Divides átomos?
14:10Los de mi antigua escuela.
14:12Lo amarían si lo vieran.
14:15¿Qué son esos?
14:17Lo siento mucho.
14:18¿Estás bien?
14:19Uy, el gimnasio es mi lugar favorito.
14:40¿Ok?
14:41Ya caminé y vi todo aquí.
14:43Podemos irnos y ya terminaste.
14:45Ay, claro que no.
14:46Apenas estamos comenzando.
14:47Pero los vestuarios no están en el recorrido de nuestro
14:50director.
14:51Los pasa por alto durante el recorrido y creo que es una
14:55gran pérdida.
14:56Quieres verlos.
14:58¿Por qué?
15:00Digo, tengamos una fiesta de bienvenida.
15:02¿Cómo dices?
15:03¿Conoces nuestro idioma?
15:05¿Do you speak English?
15:07Estoy diciendo fiesta para deslegar, ¿eh?
15:09Cuando digo fiesta, probablemente estás pensando en el baile
15:14Halá y la noche de Sira.
15:16Pero no te preocupes.
15:18Puedo ampliar tu horizonte si quieres.
15:21¿Lo quieres?
15:22¿Qué dices?
15:22¿Por qué no amplías también mi horizonte, Ozan?
15:32¿Melissa?
15:34Tenemos que ir a los vestuarios para que se amplíe nuestro horizonte.
15:39Deja de ser ridícula.
15:41Estaba bromeando.
15:42Tú ya me conoces.
15:46No, no.
15:48¿Qué estabas diciendo justo ahora?
15:51Dilo una vez más, ¿eh?
15:55Ya te lo dije.
15:57No bromes acerca de esto ahora.
15:59Estaba bromeando.
16:00¿Me conoces?
16:01Te conozco.
16:06Hola, soy Melissa.
16:08Bienvenida a nuestra escuela.
16:12Y yo soy Ekim.
16:14¿Ekim?
16:17Vamos, deja que te invite un café, Ekim.
16:18¿Qué dices?
16:19¿Te gustó el café?
16:34Sí, muchas gracias.
16:35Quiero decir, gracias también por lo que hiciste abajo.
16:38Fue bueno.
16:39Espera un poco.
16:40Cariño, ¿puedes sostener esto?
16:43Veamos.
16:45Estarás mejor cuando te pongas esto.
16:47Gracias, pero no puedo aceptarlo.
16:56Sin ofender, pero...
16:58Tu cabello es asqueroso.
17:00Ponte eso, se verá muy bien.
17:04¿Estás un poco deprimida hoy?
17:07No, ¿de dónde sacaste esa idea?
17:09Hay cosas que no se pueden ocultar.
17:17Él es muy guapo, ¿verdad?
17:40¿Sabes el mayor error en esta escuela que no deberías cometer?
17:43Por supuesto.
17:45Además de revelar que tienes depresión.
17:48¿Cuál es?
17:52Fijarte en Kanat.
17:55Porque solo a mí me pertenece.
18:01Está bien.
18:03Entendido.
18:05Mensaje recibido.
18:06Bien.
18:08Vamos entonces.
18:09Permíteme presentarte a nuestro príncipe oscuro.
18:13Kanat, querido.
18:14¿Conoces a Kim?
18:15Es la nueva estudiante con beca.
18:27No debes mirar así a las personas que no conoces, Kim.
18:31Yo te miré porque tu mano estaba sangrando.
18:38Cariño, nos encontramos a las nueve de la noche, ¿verdad?
18:43Depende.
18:46Ya veremos.
18:54Te dije que era oscuro.
18:56De todos modos, debes estar emocionada porque es tu primer día.
18:59Nuestra clase también es muy emocionante.
19:01Melissa, soy un gran fan tuyo.
19:02Tomémonos una foto, ¿sí?
19:05Una vez más, regálame otra, ¿sí?
19:18Quiero decir, no llegué a conocer a todos.
19:21Pero lo haré.
19:23Conoceré a todos.
19:25Hubo una conmemoración en la escuela hoy.
19:27Los maestros cancelaron las clases, así que no nos enseñaron ni hicimos nada.
19:39¿Has conocido a alguien llamado Kanat hoy?
19:44Sí, pero...
19:46¿De dónde conoces a ese chico?
19:54Quiero decir, todas las chicas de este barrio lo conocen de todos modos, Kim.
20:01Excepto tú.
20:04Bueno, pues...
20:06Diles a las chicas del barrio que no se hagan ilusiones, porque el chico tiene novia.
20:16¿Quién?
20:17Está saliendo con alguien de la escuela, una chica llamada Melissa.
20:20Es una chica muy hermosa, quiero decir, tiene una energía diferente.
20:24Y también muy popular.
20:26¿Qué pasó?
20:33Me voy a recostar.
20:35¿Qué quieres decir?
20:37Acabo de llegar aquí, ¿debería irme ahora?
20:41Vete.
20:42Dije que descansaré.
20:44Realmente me estás echando.
20:48No te estoy echando ni nada, Kim.
20:50Estuve en fisioterapia todo el día.
20:54Quiero descansar, vete ahora.
20:55Oh, está bien, está bien.
20:57Sé que estás agotada.
20:59Pero valdrá la pena.
21:01Al final podrás caminar.
21:04Deja de soñar.
21:07No es posible.
21:09No habrá ningún milagro, no te engañes.
21:12Ahora soy discapacitada.
21:14¿Entiendes?
21:15Acepta eso.
21:18Leila.
21:19Kim, vete ahora.
21:20Te estoy diciendo que te vayas.
21:29Está bien, me voy.
21:34Pero volveré mañana.
21:36No.
21:37No, no te quiero todos los días.
21:50Gracias.
21:51Gracias.
21:51Buen provecho.
21:52Buen provecho.
21:56Gracias. Buen provecho.
22:26¿Qué es esto? ¿Es un tótem o algo así? ¿Se hace más cuando lo cuentas?
22:35No te burles de mí, Canar.
22:38Hassan, ¿puedes llevar los vacíos? ¿Qué estás haciendo afuera? ¿No llegas tarde? ¿Me extrañaste?
22:45Oye, ¿por qué no dejas de pensar en mí? Deberías visitar la escuela alguna vez.
22:50La escuela. Déjame pensar. ¿El lugar donde muestras tu corazón de piedra?
23:01Al menos yo voy a la escuela. Te equivocas, Hassan. También deberías venir. Tu ausencia empezó a llamar demasiado la atención.
23:13Eres el único que conoce mi secreto. Mantengámoslo así, como los otros secretos.
23:20Está bien, no te enojes. ¿Quieres que te compre un café?
23:29No es necesario. Como dijiste, llego tarde a casa.
23:34¡Canar, mira!
23:35¡Canar!
23:50¡ità!
23:51¡Vamos!
23:53¡Vamos!
23:57¡Vamos!
23:59Vamos!
23:59Vamos!
24:59No lo sabíamos.
25:02Usted es amigo del abogado de nuestra escuela, el señor Mehmed.
25:07Correcto.
25:09Aunque no fue como el nuestro,
25:12también ha estado en un periodo complicado.
25:16Ahora estoy bien.
25:17Espero que use bien esta última oportunidad que se le brindó.
25:26Supongo que la reunión ha terminado.
25:30Señor Selin,
25:31tres nuevas personas a las que dimos becas comenzaron ayer.
25:38Presté atención extra a ellos.
25:41¿Qué quiere decir con atención extra?
25:44Al final, nuestra escuela tiene un sistema y una calidad que debe proteger.
25:48Y cree que tres niños prometedores lo pondrán en riesgo, ¿verdad?
25:57Sabe a qué me refiero.
25:59¿Entonces estamos emocionados por la primera elección?
26:19No podemos esperar, ¿sabes?
26:23Te encantará.
26:24¡Equim!
26:30¡Equim!
26:32Ekim, Ekim, ven aquí.
26:56Melissa, ¿sabes que es el lugar de nos?
26:58¿Y qué? ¿Ella puede sentarse en otro lugar? Ven aquí, querida.
27:02¡Ay, qué bonito es tu cabello!
27:11En serio, gracias. Oye, ¿está disponible este lugar?
27:14Gracias.
27:15Mejor pasa tú.
27:19¿Estás cómoda ahí, verdad? ¿Todo bien?
27:20¿Qué pasa, bebé?
27:33Todo bien.
27:35Linda, ¿nos reconciliaremos?
27:39No sé.
27:41Dame un beso, anda.
27:43Yo también te daré uno.
27:54Son bonitos.
27:56¿De qué marca son?
27:57¿Te gustan? Los compré en el bazar de los miércoles.
28:01Debes estar bromeando.
28:03Está siendo gracioso,
28:05pero los bazares no se ajustan a los estándares de nuestra escuela, ¿verdad?
28:11¿Muchachos?
28:14Oigan, ¿qué están haciendo?
28:16¿Qué está pasando?
28:18¡Para, para, para!
28:20Está bien, está bien, déjalo.
28:22Está bien, déjalo, me lo quitaré y me la quitaré.
28:24Ya sé que es un zapato falso, ya sé que no se lleva.
28:26Ya no los volveré a usar, está bien, ya no.
28:33Déjenme.
28:34¿Qué están haciendo?
28:35Le decimos que no usar, querida.
28:44¿Quién es?
28:53¿Es nuevo?
28:55Déjenle un momento.
28:57Entendido.
28:59Empezaremos con eventos desde el primer día.
29:03Jóvenes,
29:04yo soy su nuevo profesor de literatura, Selene Bender.
29:08Lo siento por eso, profesor.
29:10Hoy es el primer día y vine con zapatos falsos ya que no sabía
29:13y cuando mis compañeros se burlaron de mí fue porque no sabía,
29:18pero no hay problema, ya lo resolvimos.
29:20¿En serio?
29:22Eres el nuevo, ¿eh?
29:23Sí.
29:25Pero así no es como funciona.
29:26No dejaremos solo a nuestro amigo, ¿verdad?
29:40También soy nuevo.
29:41Si es la tradición, también me los quitaré.
29:43Sí, espero el mismo gesto de su parte como saludo y lo digo en serio.
29:58Veamos qué hay debajo de sus pies.
30:00Realmente tengo curiosidad.
30:01¿Qué está diciendo?
30:11Veamos de qué marca son sus pies.
30:13¡Vamos!
30:14¿Qué esperan?
30:16Vamos, quítenselos.
30:18¿Qué está diciendo?
30:20Debe estar loco.
30:22Disculpe, ¿de dónde viene exactamente?
30:24¿Esto es una escuela de pueblo?
30:27¿No se los van a quitar?
30:28No puedo lidiar con esto.
30:35Entonces salgan de aquí.
30:37Ok.
30:37Ok.
30:37Ok.
30:37Ok.
30:38Ok.
30:38Ok.
30:39Ok.
30:39Ok.
30:40Ok.
31:12Bien, el lugar es nuestro. Escribamos un poco.
31:25Entonces que el tema de hoy sea, ¿por qué el enemigo mira los pies?
31:33Mientras el amigo mira la cabeza.
31:35Sí, comiencen a escribir.
31:44Si tiene agallas, que venga aquí y nos quite los zapatos.
32:05Verás, a este hombre solo le doy un mes.
32:07Seira, he visto a muchos que con carisma intentaron tener autoridad, pero con nosotros no funcionará.
32:13Melissa, ¿cuándo te llevarás bien con uno de nuestros profesores?
32:19Quiero decir, me siento triste.
32:22Así ya no le gustabas y a este tampoco le agradas.
32:26Seira.
32:27Melissa, no te enfadaste conmigo, ¿verdad?
32:33Empezaste a jugar con tus uñas de nuevo.
32:37Está bien, chicas, calmémonos. Nos ocuparemos de ello, no se preocupen.
32:41Jugaremos mucho con este tipo que huirá sin siquiera mirar atrás.
32:44Tampoco podrá pensar dónde esconderse y ya lo verán.
32:47Creo que sí.
32:47¿Quién se cree que es?
32:49Como si nos fuera a quitar los zapatos.
32:52Aún no nos conoce.
32:54Por supuesto que aún no nos conoce, pero Lara nos conocerá.
32:57Y la señorita Bajar ha llegado.
33:03Jóvenes, ¿por qué no están en clase? ¿Qué pasa?
33:06Tiene que preguntárselo a nuestro nuevo profesor de literatura.
33:10Señorita Bajar, no pudimos descifrar sus problemas psicológicos.
33:14Quizás usted pueda.
33:18A veces la gente también mira los pies de sus amigos.
33:41A veces tienen que hacerlo.
33:43Si esos pies están desnudos y cubiertos de sangre.
33:46Si su zapato está a unos metros de ella, tirado en el suelo.
33:52En ese momento es imposible quitar los ojos de los pies del otro.
33:55Al mirar esos pies que tal vez no vuelvan a caminar nunca más.
33:59Que tal vez no se muevan.
34:00Pierdes tu capacidad de moverte.
34:02No quiero volver a caminar nunca más.
34:04Equimbularios.
34:11Llévatelo.
34:39No, no puedo conducirlo.
34:43Entonces, ¿por qué miras mi coche como si lo quisieras?
34:46Solo lo miré.
34:53Mentirosa.
34:55Lo que buscas no está aquí.
34:57¿Por qué no te enfrentaste a esos abusadores?
35:14Estoy jugando una estrategia muy efectiva.
35:16Si no te importa, ya no será divertido.
35:18Entonces será el turno de otro.
35:20De todos modos, pronto seremos amigos de todos ellos.
35:23Ya lo verás.
35:24Lo siento.
35:27No es gran cosa.
35:29Escribimos también.
35:30Miren, escribamos...
35:31Dequir, déjalo.
35:31¿Qué rayos vas a escribir ahí?
35:34Vamos, ¿qué dice?
35:36Hipócritas.
35:39¿Habla de los difuntos?
35:42Escribamos algo también.
35:43Dequir, déjalo.
35:44Oh, Dios.
35:45Que Dios perdone sus pecados.
35:53Te asusté.
36:04Lo siento.
36:08Ekim, te voy a preguntar algo.
36:12Esa chica que tuvo un accidente, ¿la conoces?
36:19Es mi mejor amiga.
36:21Ay, qué herida.
36:24Supongo que te incomodé.
36:25Perdón.
36:30¿Qué te pasó ahí?
36:32No, no es nada importante.
36:35Oh, no es nada.
36:36Gracias a Dios.
36:36Es una herida pequeña.
36:37Lo ocultaremos con esto.
36:39Vamos.
36:39No, no, no quiero ocultarlo.
36:42¿Por qué?
36:46De ninguna manera.
36:48No puedo dejar que mi amiga camine con eso.
36:52Ven aquí.
36:58Toma esto también.
37:00Puedes quedártelo.
37:01Podrás ocultar tus heridas.
37:02Nos vemos mañana.
37:18Adiós.
37:19¿Por qué no me has contestado en diez?
37:30Leila, ¿estás ahí?
37:33Estaba en el extranjero.
37:39¿Dónde estás, Kanat?
37:41Mándame un mensaje.
37:42Chicas, ¿han visto a Kanat?
37:58¿Por qué no contestas mis llamadas?
38:17No lo escuché.
38:20No pude verte en la escuela.
38:21Te extrañé.
38:24¿Has visto al nuevo profesor de literatura?
38:27Armó un escándalo en nuestra clase.
38:29No sé.
38:30No he ido a su clase.
38:35Entonces, ¿a dónde vamos esta noche?
38:38Melissa, terminamos.
38:40Estás consciente, ¿verdad?
38:42Puedes dejarme solo.
38:44Pero no hablas así en público.
38:46Te presenté como mi novio y seguiste el juego.
38:48Porque no quiero arruinar tu reputación.
38:55Sería bueno que lo aceptaras.
38:56Estoy harto.
39:00Melissa.
39:26Por favor, señorito Kanat, no haga ruido.
39:31Tu mamá tiene otro ataque de migraña.
39:34Tu hermano no vino contigo.
39:36No.
39:37Llegará tiempo para la cena, ¿verdad?
39:40Tu mamá dijo que todos cenarán juntos hoy.
39:42No, no, no, no.
39:44No.
39:46Now you're away
40:05Face to face
40:08With the devil
40:10And there's no way back
40:16And there's no way back
40:23Alto, alto, alto, alto
40:26Lo siento mucho, de verdad, qué pena
40:32No hay problema, ya está muy vieja y desgastada
40:35Soy Selim
40:37Bender, el nuevo profesor de literatura
40:40Ya se hizo de una reputación con los estudiantes
40:42Sí, nuestra primera clase comenzó un poco movida
40:45Soy Bajar, consejera escolar
40:48Ojalá me hubiera consultado antes de sacarlos del aula
40:52No nos estábamos enfocando en
40:55Felizmente en lugar de desearía
40:57Para mantenernos positivos
41:07No está en los libros de psicología
41:08Pero si está escrito en graffiti, es cierto, ¿no?
41:10No olvidaré tu consejo la próxima vez
41:15¡Que tenga un buen día!
41:25Melissa, ¿a dónde vas?
41:29Voy a salir, papá
41:31Ya sabes, la escuela estuvo aburrida hoy
41:34¿Buscaste demasiado este nuevo profesor, papá?
41:39¿No te gustó, cariño?
41:41No, no puede reemplazar al profesor Silla
41:44Entonces tenías que saber sobre su valor
41:48No llegues tarde
41:51¿Me escuchaste?
41:57¿Con quién hablo?
41:58testosterone
42:00Si, ¿no?
42:04Son y aguén
42:05Son y aguén
42:06Son pus
42:09Son
42:11Son
42:12Son
42:13Son
42:14Son
42:15Son
42:19Son
42:21Son
42:22Son
42:25Son
42:25Son
42:26Son
42:26Son
42:27Son
42:27Son
42:58Hijo, llegas tarde.
44:58No te preocupes.
45:02Niña, ¿puedes darme algo de pan?
45:08Muchas gracias.
45:28Niña, ¿puedes darme algo de pan?
45:30Niña, ¿puedes darme algo de pan?
Comments

Recommended