Disfruta del Capítulo 3 (Gran Estreno) de la serie turca del momento: Escúchame (Duy Beni), completamente doblada al español.
🔥 Sinopsis del Capítulo 3 : La vida de dos mejores amigas, Ekim y Leyla, cambia para siempre en un instante. Mientras caminaban hacia la escuela en su humilde barrio, Leyla es brutalmente atropellada por un lujoso auto cuyo conductor lleva una máscara de payaso. El vehículo huye y se esconde dentro de los muros del prestigioso y elitista Colegio Gerçek. Mientras Leyla queda paralítica en el hospital, el director del colegio intenta enterrar el escándalo ofreciendo becas a tres jóvenes del barrio: Ekim, Bekir y Ayşe. Ekim acepta la beca con un único objetivo: infiltrarse en ese mundo de niños ricos y crueles para encontrar al culpable que destruyó la vida de su amiga. Allí conocerá a Kanat, el chico más popular y peligroso de la escuela, y descubrirá que en el Colegio Gerçek, el bullying y los secretos oscuros son la norma.
📌 Ficha Técnica:
Título en Español: Escúchame
Título Original: Duy Beni
Capítulo: 3 (Estreno)
Género: Drama Juvenil, Misterio, Romance, Thriller
Protagonistas: Rabia Soytürk (Ekim), Caner Topçu (Kanat), Sümeyye Aydoğan (Melisa)
Audio: Español Latino / Castellano
🔔 Suscríbete para seguir la venganza de Ekim y su historia de amor con Kanat.
Aviso Legal: Este video se comparte con fines de entretenimiento. Todos los derechos pertenecen a Star TV y Süreç Film.
#Escuchame #DuyBeni #EscuchameCapitulo3 #SerieTurca #AudioEspañol #RabiaSoyturk #CanerTopcu #EkimYKanat #DramaJuvenil #HearMeTurkishSeries #NovelasTurcas2026
🔥 Sinopsis del Capítulo 3 : La vida de dos mejores amigas, Ekim y Leyla, cambia para siempre en un instante. Mientras caminaban hacia la escuela en su humilde barrio, Leyla es brutalmente atropellada por un lujoso auto cuyo conductor lleva una máscara de payaso. El vehículo huye y se esconde dentro de los muros del prestigioso y elitista Colegio Gerçek. Mientras Leyla queda paralítica en el hospital, el director del colegio intenta enterrar el escándalo ofreciendo becas a tres jóvenes del barrio: Ekim, Bekir y Ayşe. Ekim acepta la beca con un único objetivo: infiltrarse en ese mundo de niños ricos y crueles para encontrar al culpable que destruyó la vida de su amiga. Allí conocerá a Kanat, el chico más popular y peligroso de la escuela, y descubrirá que en el Colegio Gerçek, el bullying y los secretos oscuros son la norma.
📌 Ficha Técnica:
Título en Español: Escúchame
Título Original: Duy Beni
Capítulo: 3 (Estreno)
Género: Drama Juvenil, Misterio, Romance, Thriller
Protagonistas: Rabia Soytürk (Ekim), Caner Topçu (Kanat), Sümeyye Aydoğan (Melisa)
Audio: Español Latino / Castellano
🔔 Suscríbete para seguir la venganza de Ekim y su historia de amor con Kanat.
Aviso Legal: Este video se comparte con fines de entretenimiento. Todos los derechos pertenecen a Star TV y Süreç Film.
#Escuchame #DuyBeni #EscuchameCapitulo3 #SerieTurca #AudioEspañol #RabiaSoyturk #CanerTopcu #EkimYKanat #DramaJuvenil #HearMeTurkishSeries #NovelasTurcas2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Welcome, princess.
00:30¿En qué?
01:00Está hecho. Es historia antigua.
01:06¿En qué?
01:36Quítate eso, por el amor de Dios.
01:38Es tu papá. No te reconocería el verte con gafas de sol.
01:46Aishe, Bekir tiene un punto. Tu papá eventualmente se enterará.
01:50¿Conoces a mi papá? Mi mamá está a punto de cambiar de opinión. Halil dijo que se encargaría y mi mamá aún está esperando.
01:56Él se encargará. Calma, no te preocupes. Mi hermano cumple sus promesas. Tranquila.
02:00Sigues diciendo que lo hará, pero no va a hablar Bekir. ¿Acaso quieres venir a mi funeral? ¿Quieres comer halva?
02:06Está bien, niña. Deja de exagerar. Me encargaré. Mira, estoy tomando medidas en esta situación.
02:11Pero mira, mira, mi Blancanieves está aquí. Seida. Seida, sabes que tu amor me ha cegado.
02:17Mira. De todas formas, tú tampoco me has seguido en Instagram, Seida.
02:20Hola. ¿Qué tal? ¿Está bien? ¿A quién esperas?
02:33¿Me estabas esperando?
02:47Buenos días, mi amor.
02:50Déjame darte un abrazo.
02:59Melisa, estoy harto de tus juegos. Déjalo.
03:04Melisa.
03:06Dame un segundo.
03:07No finjas, ya nadie te cree.
03:08Déjame. No me toques. Tú ni siquiera me amas. No me toques.
03:12Levántate, estás bien.
03:13Vamos, levántate.
03:15¿Qué está pasando aquí?
03:16No se meta.
03:17¿Puedes calmarte un poco, amigo?
03:28No se meta, profesor. Es cosa nuestra.
03:36Estoy bien, profesor. Gracias.
03:37Gracias.
04:07¿Cómo puede la coquetería quedarle también a alguien, niña?
04:19Te dije que te largaras, ¿qué no entendiste?
04:22Mira, cariño. Por el momento, lo que atrajo mis ojos fue la verdadera coquetería y brillo.
04:29Mi princesa, no olvides el resto de tu palabra. Volveré enseguida.
04:32¿Naz?
04:33Naz, déjame ver qué es, ¿vale?
04:35¿Cómo se ve, idiota?
04:38Por cierto, tus gafas de sol son muy bonitas.
04:41¿Dónde las están regalando?
04:43Siempre son las mismas palabras.
04:45Tenemos algunos problemas estos días, pero creo que podré resolverlos.
04:58No creo que haya ningún...
05:00Ya no te estás sentando aquí.
05:14Melissa, ¿qué está pasando? Esa es mi bolsa.
05:17Ahora este es el lugar de Ekim.
05:19Ekim, puedes sentarte ahora.
05:21¿Quién es Ekim?
05:22Eh, no te preocupes. Me sentaré en otro lugar. Tú puedes sentarte.
05:26Mantente al margen.
05:32Ahora que la bolsa fue a donde pertenece, Ekim, puedes sentarte.
05:36Melisa, ¿qué estás haciendo?
05:41De acuerdo, no es gran cosa. Puedo sentarme en otro lugar.
05:44Tú no te metas.
05:45Ekim, ¿por qué estás de pie? Siéntate ahí.
05:51Melisa, no seas así.
05:53No, querida.
06:00Te estoy enseñando una lección.
06:05Cuando las personas ganan un premio, no significa que realmente lo merezcan.
06:10Dicho de otra forma,
06:13cuando alguien te dice que eres genial,
06:17no cambia el hecho
06:18de que sigues siendo un patito feo.
06:23Y la historia que vendes de ti virtualmente es falsa.
06:29Pero la vida es real.
06:32Melisa, está bien. Suficiente.
06:35Ekim, puedes sentarte.
06:40Buenos días.
06:41Todos, por favor, tomen asiento.
06:43¡Vamos, vamos!
06:53Ella está muerta ahora.
07:16La clase ya comenzó.
07:18¿Se dieron cuenta?
07:20Dejen sus celulares, por favor.
07:21¿Se dieron cuenta?
07:21Dejen sus celulares, por favor.
07:21Dejen sus celulares.
07:30Amén.
07:30Dejen sus celulares, por favor.
07:31Amén.
07:31Dejen sus celulares.
07:31I don't know.
08:01¿Ahora eres mi hermano?
08:09¿Dónde estabas anoche?
08:12No hay que hablar de eso, lo sabes.
08:15¿Y tú qué sabes?
08:18No tengo miedo.
08:21Es por mamá.
08:22No tengo miedo.
08:26Es por nuestra mamá.
08:31Me está sacrificando.
09:01No tengo miedo.
09:31¿Qué estás haciendo?
09:35¿Estás loca?
09:35¿Qué te pasa?
09:39Yo pensé que ibas a saltar.
09:41¿Estás loca?
09:43¿Por qué me mataría?
09:44Bueno, no es que no tenga problemas.
09:45Los tengo, pero puedo con ellos.
09:48¿Cómo ibas a ver?
09:50¿Esta es una escuela tan extraña?
09:53Felicidades, despertaste rápido.
09:54Bienvenida al infierno de este paraíso.
09:56Espera, espera, espera.
09:58Lo siento, ensucié tu ropa.
10:00No, no, no, no.
10:01Estoy alimentando a los pájaros, no hay necesidad.
10:04De acuerdo, puedes dejarlo así.
10:05Al final estaba salvando mi vida, ¿verdad?
10:08Hazal.
10:12Ay, Kim.
10:13Encantada de conocerte, Kim.
10:14Avísame antes de salvarme la vida la próxima vez
10:17para que no me ponga nerviosa.
10:28Señora, ¿me daría uno de los rojos también?
10:30¿Estás diciendo que ahora son gratis?
10:32De acuerdo, dame uno de los amarillos también.
10:34¿Qué haces?
10:34¿Qué?
10:35Chicas, solían darnos manzana de postre en aquel entonces.
10:38Bekir, ¿qué demonios estás haciendo?
10:40Ay, tranquila, mira, solo vamos a comer postre.
10:43Ay, Dios, ¿qué te pasa?
10:47¿Eh, Kim?
10:56¿Por qué no vienes aquí?
10:58Oh, te convertiste en la mascota de la abeja reina.
11:02Muy buena suerte.
11:04Solo estoy tratando de conocer a todos.
11:06Lo mejor es no conocer a algunas personas.
11:10Melisa es una de ellas.
11:12Ten cuidado.
11:17Hola, ¿qué tal?
11:25Disfruta tu comida.
11:26Perdón, ¿está todo bien?
11:28Ajá.
11:41Este asiento está ocupado.
11:42Esto no está libre.
11:52Esto no está libre.
12:12No te metas en esto.
12:25Tranquila, está bien.
12:34¿Qué te sucede, eh?
12:35¿Y tú quién te crees que eres?
12:39No hice nada.
12:40¡Mentirosa!
12:42Aprende a mirar hacia adelante mientras caminas, Naz.
13:06¡Quítate del medio!
13:11¡Mentiroso!
13:11¡Mentirosas!
13:14¡Estoy harta!
13:15¡Estoy harta!
13:17¡Estoy harta!
13:19¡Estoy harta!
13:23¡Estoy harta!
13:26¡Estoy harta!
13:28Why are you talking like this?
13:41A lot of life doesn't teach the lesson that she needs.
13:45It's our job to do it, right, girls?
13:47Wow, that beautiful phrase.
13:49I'm going to write it in a tweet.
13:51No, I understand.
13:52Quiero decir, ella piensa que tiene todo y que podrá conseguir todo.
14:01Sin embargo, todavía no puede caminar por un camino recto, ¿no?
14:05Voy a escribirlo.
14:10Pero mira...
14:12Espera un segundo.
14:14Agarra mi mano.
14:19¿Alguna vez te he tratado así, Ekim?
14:22¿También has conocido a Hazal?
14:37Sí, es una chica muy agradable.
14:39Alimentaba aves en el techo.
14:45¡Qué ingenua eres!
14:48¿Piensas que cualquiera que te sonría es una buena persona?
14:52¡Hipócritas!
15:06Escribir cura a las personas, ¿verdad?
15:09Expresar nuestras emociones, ya sea positivas o negativas.
15:14Expresar se libera a las personas.
15:16Por cierto, leí tu ensayo.
15:19Bravo.
15:20Me gustó mucho.
15:21Escribes muy bien.
15:23Supongo que también me he dado cuenta de que esta escuela te molesta un poco.
15:30¿Quieres hablar sobre la razón?
15:33No.
15:35Bueno.
15:36También mantengo mis sentimientos para mí a veces.
15:40Pero no olvides esto.
15:42Si estás aquí hoy, debe haber una razón.
15:48Tienes razón.
15:50En definitiva, hay un motivo.
15:51¿Estás bien?
16:19¿Estás bien?
16:21¿Estoy bien?
16:24¿Tú te atreves a preguntarme si estoy bien?
16:28¿Me veo bien para ti?
16:33¡Y revelaste ese barrio sucio tuyo!
16:37Estás teniendo problemas con Melissa.
16:38¿Por qué te metes conmigo?
16:39Déjalo, intrigadora.
16:41Sabes que conozco a muchos como tú.
16:43Te ves inocente, pero para congraciarte con Melissa haces todo lo que ella quiere.
16:48Pero también será tu turno.
16:52Te arrepentirás mucho.
16:54Te arrepentirás de todo esto.
16:55¿Estuviste aquí?
17:05Sigue adelante.
17:05El director nos está llamando al jardín.
17:08Vamos, Sequim.
17:11Tenemos una reunión la próxima semana.
17:16Estaríamos encantados de tenerte con nosotros.
17:20Espero puedas unirte.
17:21Director, ¿nos estaba buscando?
17:25Jóvenes, la gerencia escolar les ha organizado un cóctel, como saben.
17:30La prensa también estará allí.
17:33Sé que se prepararán y vestirán de una manera que no nos avergonzarán.
17:37Maestro, lo siento.
17:39No vivimos bajo un puente.
17:40No se preocupe.
17:41Nos vestiremos bien.
17:43Incluso hablamos entre nosotros.
17:45Pensamos usar nuestra ropa de vacaciones.
17:47Me refiero a este tipo de tonterías.
17:55También están invitadas sus familias.
17:59Andando.
18:00Los veo esta noche.
18:06Maestro, continuemos.
18:07Me refiero.
18:28¿Y tú a dónde vas?
18:48Zedad, ya sabes. Te dije que irán a estudiar con Ekim.
18:51Te dije que Ne se llamó y pidió nuestro permiso.
18:54No dije que podía ir. Dije que lo pensaríamos.
18:57Papá, es muy importante para el promedio.
18:59Vamos, son solo unas pocas horas.
19:02Oh, Dios.
19:04Como si no hubiera día.
19:09Ve, no llegues tarde.
19:17Ay, esa niña.
19:27¿Cuánto tiempo seguiré escondiendo a Ekim?
19:31Halil todavía no ha hablado con mi padre.
19:36Estoy segura que espera el momento perfecto.
19:38Toma estos.
19:41No te preocupes por eso.
19:43Iremos a hablar con él todos juntos en el peor de los casos.
19:46Mi madre visitó a Leila Antier.
19:56La ve terrible.
19:59Está tan delgada como un riel.
20:07No pude visitarla hoy de todos modos.
20:10No sé cómo contarle sobre la fiesta.
20:12Ella querría estar tanto allí.
20:21Ella mejorará.
20:22Estoy segura, lo hará pronto.
20:27¿Qué dicen?
20:29Tía Nese.
20:29¿Cómo me veo?
20:30Juro que pareces una modelo.
20:33Déjame ver.
20:34Te ves muy hermosa, mamá.
20:36¿De verdad lo crees?
20:37¿De verdad?
20:38No he usado este vestido durante tanto tiempo.
20:41La última vez que lo usé fue con tu...
20:47¿Saben algo de Halil?
20:49¿Dónde está?
20:50Chicas, ordenemos y vámonos.
20:52De lo contrario, llegaremos tarde.
20:54Llamaremos a un taxi e iremos allí.
20:56¿Sí?
20:56Sí.
20:56Ha venido Nas.
21:14¿La viste?
21:15¿Acaso pudo venir ella?
21:17Debe estar escondida debajo de su cama y llorando.
21:19Advierte a la agencia de relaciones públicas.
21:24Necesitamos noticias de la escuela y fotos de los estudiantes en la prensa.
21:27Con gusto, señor.
21:29No se preocupe por eso.
21:30Yo mismo me ocupo de la situación.
21:33El caso del accidente debe estar cerrado.
21:36¿Está claro?
21:38Así es, señor.
21:39Qué bien.
21:42Tienes, Ekin.
21:43Vengan aquí, tomemos una selfie.
21:44Oh, sí, vamos.
21:45No, no seas ridícula.
21:46Es momento de la foto ahora.
21:47Hija, vamos.
21:48Será un recuerdo muy agradable.
21:49¡Hola!
21:53¡Hola!
21:54¡Cérquense, acérquense, acérquense!
21:58Me disculpa, me ocuparé de los invitados.
22:01Adelante.
22:06Bienvenida.
22:07Hola.
22:08El director de la escuela, Fikret.
22:10Nese.
22:11La madre de Ekin.
22:12¿Sí?
22:13Ha criado a una chica perfecta.
22:16Estamos orgullosos de tenerla con nosotros.
22:18Muchas gracias.
22:20Quiero agradecerte en su nombre.
22:21De verdad estamos encantados de que estudié en esta hermosa escuela.
22:26Vaya, vaya.
22:27Qué alegres están.
22:29Diviértase.
22:30Bienvenida.
22:31Gracias.
22:32¿Qué estás haciendo, director, eh?
22:40¿Qué es esto?
22:41Es tan vívido.
22:42¿Cuántas personas vendiste para preparar este tipo de fiesta, eh?
22:45¿Qué estás haciendo aquí?
22:47¿Cómo que qué estás haciendo aquí?
22:50¿Me estás tomando el pelo que me dices, señor principal, eh?
22:54Mi hermano está estudiando en esta escuela.
22:58Para tu información, por ahora, sigo mirando cómo avanza el calendario.
23:03Ha pasado un mes desde el accidente, pero el director no mantiene su promesa.
23:07Y él también está diciendo, ¿qué estás haciendo aquí?
23:09Para mí, después de eso, en ese momento me hace hervir la sangre, señor director.
23:15Aceptamos a tu hermano en la escuela.
23:16No es suficiente.
23:23Tienes una semana.
23:25De lo contrario, este ruiseñor cantará.
23:31Tic-tac, tic-tac.
23:46¿Has visto a Kanat?
23:47No lo sé, no lo veo.
23:48Todos tienen un problema diferente.
24:16No puedes deshacerte de ella ni yo de papá.
24:29¿No vienes?
24:31Estoy bien así.
24:33Vine aquí porque papá me obligó a hacerlo.
24:38Te quedarás aquí toda la noche.
24:40Encontraré algo con lo que divertirme.
24:42No te preocupes.
24:44Este lugar no se va a ir.
24:45Si me aburro, saldré.
24:47Como desees.
24:50Como desees.
25:16¿Dónde has estado, cariño?
25:32Te busqué durante dos horas.
25:35Mira, mi papá también está allí.
25:36Vamos, digamos hola.
25:38Melissa, ya déjame en paz.
25:41¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:44¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:44¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:44¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:45¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:54¿Cuántas veces tengo que pedirte un descanso?
25:55I'm going to share the resurrection, I'm going to share it with you, yeah.
26:06Hola.
26:07Hola, Sedad, hermano.
26:08¿No está Jalil aquí?
26:09Jalil no está aquí. Tenía algo que hacer. Estoy cuidando la tienda.
26:12Bueno, hazme una mezcla de cereales.
26:13Está listo ya mismo.
26:14No uses el paquete, usa ese.
26:16Está bien, hermano.
26:17Pon mucho del garbanzo asado.
26:19Está bien.
26:25Honorables padres y queridos estudiantes,
26:40el colegio privado de Garchek está manteniendo y contribuyendo con sus antecedentes educativos,
26:50dando beca a tres niños necesitados.
26:55Ahora, si me permiten, quiero invitar a estos tres adolescentes a que suban a este escenario.
27:07Ekim Kularius, Bekir Kaplan y Ayshe Kareya.
27:28¡Bekir es mi hermano!
27:30Estoy orgulloso de este niño por primera vez en mi vida.
27:40Señor Suleiman, también lo invito a subir.
27:42¡Gracias!
27:46¡Gracias!
27:48¡Gracias!
27:50¡Gracias!
27:52Oh
28:16Pedimos algo de comer?
28:18Iré a observar, volveré después de eso
28:20Bueno
28:22Ah, Bekir, por el amor de Dios, ven y siéntate aquí.
28:25¿Me estás haciendo enojar? Los hombres bailan así.
28:27Alien, por favor.
28:31De todos modos me voy.
28:52Lo siento, lo siento mucho. Se dice cuando te tapas con alguien, ¿verdad?
29:17No es para tanto, tranquila.
29:19¿Dolió?
29:23Sí.
29:35¿Qué opinas?
29:37¿Qué digo? ¿A qué?
29:40¿No crees que esto también es una señal?
29:43¿Señal de qué?
29:45El universo.
29:46Nos está diciendo que bailemos.
29:50¿Es lo que dice?
29:50Yine de kalkar severdim.
29:54Gülüşünün özeldi, beni kendinden kurtar.
30:00Aynalar korkumu yansıtır.
30:04Gülüşünün özeldi, beni kendinden kurtar.
30:11Gülüşünün özeldi, beni kendinden kurtar.
30:12Gülüşünün özeldi, beni kendinden kurtar.
30:25Aynalar korkumu yansıtır.
30:27Aynalar korkumu yansıtır.
30:30Titriyor dizlerim, gerçeğim sanrıdır.
30:37Gözlerim, gerçeğim paz.
30:39Gözlerim, gerçeğim, gerçeğim sanrıdır.
30:40Gözlerim, gizliyor zihnini.
30:42O son sözlerini, kararmış kalbini.
30:48Yüzleşmem gereken doğrular, savaşım kendim ve birkaç satırla.
31:02Suçluyum bahar gözlerine, yağmur yağmışsan artık huzursuzsan.
31:12Suçluyum bahar gözlerine, yağmur yağmışsan artık huzursuzsan.
31:20Ayşe, ¿cuándo bailaste en un evento nocturno que fue organizado para ti? Bailemos.
31:23No, gracias. No sé bailar.
31:25Anímate, por favor.
31:26Ayşe, va a bailar. Muy bien, vamos.
31:28Por favor, por el amor de Dios.
31:30Severdim, gülüşün özeldi, beni kendinden kurtar.
31:39Düşerdim yamaçlarından, sapsır saçlarından, havuçlarından.
31:51Yine de, kalkar severdim, gülüşün özeldi, beni kendinden kurtar.
32:03Aynalar korkumu yansıtır, titriyor dizlerim, gerçeğim sanrıdır.
32:15Gözlerin gizliyor zidnini, o son sözlerimi, kararmış kalbini.
32:27Yüzleşmem gereken doğrular, savaşım kendim ve...
32:36¡Ven acá! ¡Ven acá!
32:39Papá.
32:40Dio Sedat.
32:41Espera, papá.
32:43Muévete.
32:44Muévete.
32:45Dio Sedat.
32:46Te dije que te movieras.
32:48¿Te crié para esto?
32:50¿Para esto?
32:51¿Para esto?
32:52Mantente al margen de esto.
32:54No te metas.
32:55Puede solo.
32:56Sedat, hermano.
32:57Mira, te estoy rogando.
32:59Te iba a decir esto pronto, pero...
33:00Mantente fuera de esto.
33:01Esta es mi hija.
33:02¿Eh?
33:03¿Dime qué?
33:04¿Decirme qué?
33:06¿Decirme qué?
33:07Le dije, es un chico de nuestro vecindario.
33:09No lo hará mal.
33:10¿Qué hiciste, eh?
33:11¿A cuánto nos vendiste?
33:13Sedat, hermano.
33:14¿Qué estás diciendo?
33:15Cálmate.
33:16¿Qué venta?
33:17Estás siendo hiriente.
33:18¿Esto es hiriente, eh?
33:19¿No es esto hiriente?
33:20¡Qué gracioso!
33:21¡Estás trayendo a mi hija a esta escuela!
33:25¡Qué vergüenza!
33:27¡Qué vergüenza!
33:29¡Vergüenza para todos ustedes!
33:31¡Estás bailando con el pecado de una niña!
33:36¡Jean lo hizo!
33:38¡Es uno de ustedes!
33:40¡Qué vergüenza!
33:43¡Qué vergüenza!
33:45¡Muévanse!
33:47¡Ven aquí!
33:48Él tiene razón.
33:57No deberíamos haber esperado.
33:59Deberías haberlo dicho antes.
34:00¿Qué te dije?
34:01¡Papá!
34:02¡Escúchame!
34:03¡Papá!
34:04¿Qué dirás?
34:05Ven aquí.
34:06Estabas estudiando, ¿no?
34:07¡Espera!
34:08¿Crees que me engañas?
34:09¡Papá!
34:10¡Escúchame, papá!
34:11¿Qué escucharé, eh?
34:12¿Qué escucharé?
34:13¡Dime!
34:14¿Tus mentiras?
34:15¡Creo que mi hija está estudiando con sus amigos!
34:18¡Y ella está bailando en las fiestas!
34:20¡Incluyó a su madre en sus mentiras!
34:22¡Papá, por favor, escúchame!
34:23¿Qué significa eso?
34:24¿Qué significa?
34:25¡No tenemos nada que ver con estas personas!
34:27¡Papá, estas personas no son malas!
34:29¡Nos dieron una oportunidad!
34:31¡Ekim Bekir y yo estudiamos aquí, papá!
34:35Lo juro.
34:36Te íbamos a decir, pero...
34:40Papá, por favor.
34:42Es mi futuro.
34:43Mi hija...
34:47No puede estudiar en una escuela cuyo precio se pagó con sangre, ¿entendido?
34:51¡Muévete!
34:52¡Muévete!
34:53No puede estudiar en una escuela cuya.
34:55No puede estudiar en una escuela cuya.
34:56No puede estudiar en una escuela cuya.
34:58¡Todo el trabajo!
35:00¡Skripe en la escuela cuyo!
35:03¡Prato!
35:04¡Geo!
35:05¡Y que le hagan en una escuela cuyo!
35:07¡Eseo es que se sale!
38:39No es tu problema.
38:40¿Qué dices?
38:52¿Todavía piensas que no es una señal?
39:00¿Señal de qué?
39:01Que no saldrás de aquí sin responder.
39:08¿Por qué nos odias?
39:09¿Señal de qué?
39:19¿Señal de qué?
39:21¿Señal de qué?
39:34¿Señal de qué?
39:46¿Señal de qué?
39:47¿Señal de qué?
39:47¿Señal de qué?
39:48¿Señal de qué?
40:01¿Señal de qué?
40:01Puso su rostro en su corazón como una máscara.
40:22Pensé que no quería que nadie viera lo que está escondiendo dentro.
40:25¿Qué?
40:26¿Qué?
40:26¿Qué?
40:27¿Qué?
40:27¿Qué?
40:27¿Qué?
40:28¿Qué?
40:28Antes de que las voces en mi cabeza comenzaran cuando me puse de acuerdo con él, pensé que era una buena persona.
40:36Al menos eso sintió mi corazón.
40:39Tú.
40:42Pero estaba equivocada.
40:45¿Quién eres, Kanat?
40:46¿Quién está detrás de esa máscara?
Comments