Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Безпощаден
00:01Всяка прилика с действителни лица или събития е случайна.
00:09Виж го, колко е сладък.
00:12Да ви е жив и здрав.
00:13Амин.
00:14Благодаря.
00:17Энвер, много ти отива, знаеш ли?
00:19Наистина?
00:22Май се шегуваш.
00:23Сериозно?
00:25Наистина ти отива.
00:27Така, че повече не си тръгва от тук.
00:30И аз така мисля.
00:32Остана само една последна пречка.
00:35И после ще видим.
00:38Дай малко и аз да го гушна.
00:41Все пак, нали ми е племенник?
00:43Чакай си реда.
00:45Или иди да си направиш твое.
00:46А, така.
00:48Остави, Рюзгер.
00:50Бебето плаче по цял ден.
00:52Спира само, що го гушне баща му.
00:55Сигурно е от Афтер Шейфа.
00:57Аз едва го търпя.
01:00Ако нямаше толкова хора,
01:01щях да ти отговоря,
01:02ама хайде.
01:09Е, да, хан.
01:11Какво стана с онова, Сейдан?
01:13Кое е точно?
01:18Наистина искам да ти благодаря, Лейля.
01:37Благодаря ти.
01:39Много си добричка.
01:40Се едно се избогуваш?
01:46Не, не се избогувам, но...
01:48Не искам пак да те нараня.
01:51Затова искам да го чуеш от мен.
01:52Какво?
01:55Айдан...
01:58Е бременна.
02:03Така ли?
02:07Честито...
02:09Дъно да имате здраво дете.
02:11Дъно.
02:13Дай Божия.
02:14Разбрях какво искаш да кажеш.
02:21Получих посланието.
02:23Лейля...
02:26Първият ден, в който те срещнах,
02:29почувствах нещо различно.
02:32Отдавна не се бях усмихвал
02:34енергията ти,
02:35твоята естественност.
02:36Те ме накараха да се почувствам добре.
02:40Ти си много специална за мен.
02:42Затова не искам да те изгубя.
02:45Нека останем приятели.
02:47И ти си специален за мен.
02:50Пази се, Дълхан.
03:03Дръж го като хората.
03:04Татко Екбер, голям хаос.
03:07Големият шеф май е мъртъв.
03:09Не май, момче.
03:10Мъртъв е.
03:12Фирмата е впълен безпорядък
03:14и изгорях с парите.
03:16Явно сам ще трябва да си свърша работата.
03:20Ако не ги убия и двамата,
03:22да не ми името Екбер Балтаджа.
03:24Хайде не искам да закъснея.
03:34Минавах от тук.
03:37Минавах от тук.
03:38Минавах от тук.
03:39Минавах от тук.
04:04Ходихме до гроба на Месот.
04:08После се отбихме от Дълхан да видим бебето.
04:12Браво.
04:14Май се изнасяте.
04:18Изнасяме се, да.
04:20Всъщност напускаме Истанбул за винаги.
04:22Не разбирам.
04:25А Дълхан?
04:26Дълхан няма да знае къде отивам.
04:29И аз самата не знам.
04:34Така че, бъдете щастливи.
04:39Ако съм те наранила, извинявай.
04:43Добро момиче си.
04:46Грижи се за него.
04:47Айдам.
04:49Не си ли бремена?
04:50Така мисли Дълхан?
04:54Бремена съм.
04:56Тогава къде отиваш?
04:57И то без да му кажеш.
04:59Лейля.
05:01Обиха Месот пред очите ми.
05:05Вече ме е страх.
05:06Не вярвам на никого.
05:09Айдам, виж.
05:11В живота няма гаранция за нищо.
05:13Не се знае какво ще стане.
05:15Днес ще избегаш.
05:16Наутра може да те застигне другаде.
05:20Айдам Хан се опитва да приключи с фирмата.
05:24Фирмата?
05:25Как да го кажа, занимават се с лоши хора.
05:30Нали заради тези лоши хора преживяхме всичко от това?
05:34Айдам.
05:34Вие трябва да сте заедно.
05:41Какъвто и да изходят.
05:44Не тръгвай.
05:46Не оставяй Дахан.
05:53Айдам, хайде.
05:55Тръгваме.
05:56Тръгваме.
06:26Тръгваме.
06:27Тръгваме.
06:28Тръгваме.
06:29Тръгваме.
06:30Тръгваме.
06:31Тръгваме.
06:32Тръгваме.
06:33Тръгваме.
06:34Тръгваме.
06:35Тръгваме.
06:36Тръгваме.
06:37Тръгваме.
06:38Тръгваме.
06:39Тръгваме.
06:40Тръгваме.
06:41Тръгваме.
06:42Тръгваме.
06:43Тръгваме.
06:44Тръгваме.
06:45Тръгваме.
06:46Тръгваме.
06:47Абонирайте се!
07:17Абонирайте се!
07:19Господин Неджметин няма ли го?
07:21Баща ми е настинал, не може да дойде днес.
07:25Да оздравява.
07:27Ето вашата маса.
07:39Вземи, това е за теб.
07:47Абонирайте се!
07:59Ох, леле!
08:01Кюнеф е със сметана!
08:05Но не трябва да ям.
08:09Лекарите ми забраниха сладко.
08:13Но нищо заради теб и сурово пиле ще ям.
08:19Абонирайте се!
08:37Хамит!
08:39Липсвах ли ти, Татко Егбер?
08:47Липсвах ли ти, Татко Егбер?
08:55Енвер!
08:57Ехе!
08:59Кой да предположи, че романтиката ще убие великия Егбер Балтаджа?
09:07Каква е историята?
09:09Тук е била първата им среща.
09:15На баща ми и майка ми.
09:17На първата среща е елки юнефе с сметана.
09:21Но това е тежък десерт.
09:23Много тежък.
09:25Засяда в стомаха.
09:27Енвер, не предполагах, че знаеш това място.
09:31Знам го.
09:33Съмнявах се за датата.
09:35Затова проверих дневника на майка ми.
09:39Ако някой ме беше питал дали искам да умра на конкретно място,
09:45щях да кажа тук.
09:48Както казах, смъртта не идва нито един дъх порано, нито по-късно.
09:57Кой от вас ще ме застреля?
10:00Ти? Ти?
10:02Не?
10:03Интересно ми е кой ще има честа да застреля великия Екбер Балтаджа.
10:22Енвер, ти го заслужи.
10:27Добре дошла смърт, добре дошла.
10:32Енвер, дръпни с посъка.
10:34Приключи с мен, хайде.
10:36Енвер, дръпни с посъка.
10:39Приключи с мен, хайде.
10:42Не е толкова лесно.
10:45Дръпни с посъка.
10:48Приключи с мен, хайде.
10:50Не е толкова лесно.
11:02След цялото мъчение, на което си подлагал хората, не трябва да е толкова лесно.
11:09Енвер, вземи пистолета. Хайде заради мен. Стреляй.
11:24Реших да те убия с твоето оръжие.
11:37В кюнефето имаше отрова.
11:40Такава, която не убива, а те карат да се гърчиш.
11:44Получаваш инфаркт.
11:47Да повикам ли линейка?
11:49Още не.
11:51Да почакаме.
11:53Нека отровата да обхване тялото.
11:56Да бос.
12:12Да хан. Екбер Балтадже е приключен. Честито.
12:17Честито и на вас.
12:19Между другото, има новини от везира.
12:22Както предполагах, опитва се да поема управлението.
12:26Проверява кой е с него и кой срещу него.
12:29Ако набере сила, ще стане опасен.
12:32Тази вечер има среща, ще разбера къде.
12:35Ще присъстват и другите силни хора от фирмата.
12:39Всичко ще разбера.
12:41Добре, ще бъда там. Обади ми се, когато разбереш мястото.
12:45Добре.
12:52Айдан?
12:54Боже мой.
12:56Какво е това?
12:58Какво стало?
13:00Какво стало?
13:02Какво е това?
13:12Какво стало?
13:16Какво стало?
13:20Забрави за мен, моля те на метър си.
13:35Какво означава това?
13:37Какво?
13:39Какво значи, Айдан?
13:41Не.
13:44Не.
13:45Ти не би направил това.
13:47Не.
13:48Не.
13:49Не.
13:50Не.
13:56Не.
13:58Не.
13:59Не.
14:11Не.
14:12Не.
14:17Не.
14:24Не.
14:25Не.
14:30Не.
14:31Прострелян си?
14:43Да, да.
14:45Курт беше.
14:47Не го е направил нарочен?
14:50Не знам.
14:52Съжалявам.
14:54Но вече си добре, нали?
14:57Ами, оправям се.
15:00Малко боле.
15:01Но ще мине.
15:04Ще го преодолееш.
15:08Благодаря ти.
15:09Страхотна морална подкрепа.
15:12Няма защо.
15:17Тогава,
15:19щом опасността отмина,
15:21пътищата ни
15:22се разделят.
15:24така ли искаш?
15:37Да, така искам.
15:39Нилюфер.
15:48В този живот искам само едно.
15:53Само едно.
15:56Ти да бъдеш щастлива.
15:57за това...
15:59За това...
16:02За това...
16:05няма да те принуждавам за нищо.
16:08Благодаря.
16:09Тогава с Богом, бос.
16:14Тихо...
16:37Абонирайте се!
17:07Татко, не си тръгвай.
17:35Извинявай.
17:37Скопа, скопа.
17:43Татко.
17:45Милечка.
17:46В момента няма връзка с този номер.
18:14Моля, оставете съобщение след сигнала.
18:18В момента няма връзка с този номер.
18:21Моля, оставете съобщение след сигнала.
18:23Да, хан, здравей.
18:26Звънях ти няколко пъти, но телефонът ти беше изключен.
18:31срещнах Айдан.
18:36каза, че се изнасят от града, но дори тя не знаеше къде отиват.
18:44предполагам, че и ти не знаеш.
18:47видях към яла за преместване и отидох до офиса.
18:52флиртувах сон си, който работи там.
18:55Беше ужасно.
18:57Както и да е,
18:59разбрах новия адрес на Айдан.
19:01Ако искаш да отидеш,
19:05убади ми се.
19:08Трябва да я намериш.
19:12Вие трябва да сте заедно.
19:15До скоро.
19:16Трябва да сте заедно.
19:46Мамо.
19:48Какво става, скъпа?
19:50Случи се нещо ужасно.
19:51Какво има? Добре ли си?
19:53Аз кървя.
19:54Аз кървя.
19:56Аз кървя.
19:57Аз кървя.
19:58Аз кървя.
19:59Аз кървя.
20:01Аз кървя.
20:02Аз кървя.
20:03Аз кървя.
20:08Аз кървя.
20:09Екбер Балтаджа.
20:39Екбер Балтаджа.
21:09Екбер Балтаджа.
21:11Екбер Балтаджа.
21:13Екбер Балтаджа.
21:15Екбер Балтаджа.
21:17Екбер Балтаджа.
21:19Екбер Балтаджа.
21:21Екбер Балтаджа.
21:23Екбер Балтаджа.
21:25Екбер Балтаджа.
21:27Екбер Балтаджа.
21:29Екбер Балтаджа.
21:37Екбер Балтаджа.
21:39Екбер Балтаджа.
21:41Екбер Балтаджа.
21:43Екбер Балтаджа.
21:55Екбер Балтаджа.
21:57Екбер Балтаджа.
22:02Добър вечер, господине. Добре дошли.
22:12Не, не. Не е така.
22:16Знам, шефа беше всичко за фирмата.
22:20Но фирмата не свършва с него.
22:25Знам толкова колкото и той.
22:27Клиентите, киларите, невидимите, от които вземаме информация, ако ми са подчините.
22:38Гарантирам не само да запазим бизнеса, но и да го разширим.
22:44И ще се отрвем от буклуци като босса, които са сред нас.
22:57Говорим за наследство към човечеството.
23:24Но не знам доколко човечеството трябва да се приема сериозно.
23:31В крайна сметка, животът е кратък.
23:34Животът е кратък, минава неусетно.
23:36Времето лети и има цяла Вселена, галактики и така нататък.
23:41А нашия свят е по-малък от песъчинка, по-малък от микроб.
23:45За това не бива да ни пука много.
23:47Трябва да живеем както ни идва отвътре.
23:49Животът е скучен така или иначе.
23:53Кратък е дори за тези, които живеят дълго.
23:56След като си отидеш, вече нищо няма значение.
24:03Може би, това е най-голямото наследство,
24:05което може да се остави на човечеството.
24:07Бъди добродетелен, живей както го чувстваш.
24:09Една година по-късно.
24:30Извинете, може ли?
24:36Да.
24:38Намерих го в храната си.
24:40Съжалявам, нямам представа как е попаднало там.
24:43Няма да платя за тази храна, това е безобразие.
24:45Веднага ще го пусна на моите последователи на живо в интернет.
24:50Толкова много ядохте и няма да платите нищо.
24:53Извикай, управителя.
24:55Веднага.
24:55Здравейте, вика ли сте ме?
25:11Вие ли сте управителят?
25:13Не съм управител, а собственик.
25:16Какъв е проблемът?
25:17Ами, това беше в храната и вместо да каже, че е за ваша сметка,
25:21сервиторът се държи нагло.
25:23Така ли?
25:23Извинявам се от негово име.
25:26Сметкът е от нас.
25:28Ето е така се прави.
25:29Браво.
25:29Това е правилното отношение.
25:34Правилното отношение.
25:37Не знам дали е правилно, но...
25:40На времето се държах много по-различно с хора,
25:48които се опитваха да ме прецакат.
25:50как сте се е държали.
25:51Молите, босс, повече няма да се случи.
25:57Не, молете! Бос, не го прави!
26:00Не дай, бос, молете!
26:02Молете, прости ми!
26:03Повече няма да се повтори!
26:04Молете, не дай! Не дай, прости ми!
26:07Молете! Молете, бос!
26:10Не дай, ще направя каквото поискате!
26:12Бос! Бос, не!
26:14Ето ти парите, които се опитат да ми откраднеш!
26:17Няма да се повтори!
26:18Ще си ги похарчиш на оня свят!
26:20Молете, прости ми!
26:21Ще те запаля с панталоните, защото ще ти трябват джобовете!
26:25Молете, бос!
26:26Не забравяй тази услуга.
26:28Молете, не дей.
26:29Служи си ги в джоба.
26:30Не дей, не дей, бос, не го прави.
26:32Не дей.
26:34Не дей, бос, не го прави.
26:36На добър път.
26:36Не дей, бос.
26:45Закупайте пепелта.
26:46Не оставайте така.
26:49Да кажем, че...
26:54Винаги малко мърморех.
26:56Но вече се промених.
26:57Господине, заведението се извинява.
27:00Сметката е от нас.
27:01Приятен апетит.
27:03Насладете се на слънцето и морето.
27:05Хубав ден.
27:06Хубав ден.
27:11Дъжте.
27:12Татко.
27:12Добре дошла.
27:13Благодаря.
27:14Ела да те прегърна.
27:15Ела, добре дошла.
27:17Красавице.
27:18Красавица.
27:22Аха, Курт.
27:23Бос.
27:25Как си?
27:25Добре, бос.
27:29Срещнах Курт по пътя и му казах да дойде.
27:32Принудих го да влезе.
27:35Браво.
27:36Отдавна не съм те виждал.
27:38Никъде те няма.
27:39Да, бос.
27:40Работя.
27:41Какво?
27:42Нормална работа.
27:43Татко.
27:47Татко?
27:48Да?
27:49Курт има нещо да ти каже.
27:52Така ми каза.
27:53Бос, сега аз съм...
27:59Добре ли си, татко?
28:05Боли.
28:06Той ме простреля уж по погрешка.
28:08Но още боли, знаеш ли?
28:12Раната от куршум не минава лесно.
28:15Но както и да е.
28:16Сега, какво искаш да ми кажеш?
28:21Ами, добре изглеждаш, бос.
28:24Добре си, нали?
28:26Чакай малко.
28:28Алло!
28:30Курт, нали ще ще да му кажеш?
28:32Чакай, ще му кажа.
28:34Чакам точния момент.
28:35Има ли точен момент?
28:36От една година сме гаджета.
28:39Срещаме се тайно.
28:40Така не е ли по-вълнуващо?
28:42Не, не е.
28:44Не искам да изживявам връзката,
28:46да си тайно.
28:47Когато и да тръгна да говоря,
28:49той започва с ръката
28:50и как съм го прострелял.
28:52Стига вече.
28:54Все едно е също оправдание.
28:57Ще му кажеш за връзката,
28:58ако ли не кълна се,
29:00ще я приключа.
29:02Добре.
29:04Ще му кажа,
29:04щом дойде, ще му кажа,
29:06ще застана пред него
29:07и ще му кажа,
29:08че те обичам.
29:09Какво толкова?
29:11Няма да ме убие,
29:12ще ме разбере.
29:14Извинявайте, беше спешно.
29:16Така,
29:17докъде бяхме стигнали?
29:19А, щеше да ми казваш нещо.
29:21Аз обичам Нилюфер.
29:28Тоест,
29:29ние сме,
29:30с нея сме,
29:31и Нилюфер ме обича,
29:33нали?
29:33Да, да, татко,
29:35обичам го.
29:36Обичам го.
29:36Да.
29:39Срещаме се
29:39и не искаме да се крием
29:41повече.
29:55Вие
29:56се срещате?
29:58Да.
29:58Ти
30:02обичаш дъщеря ми.
30:09Я го кажи пак.
30:11Ти обичаш...
30:11татко.
30:12Ти не се бъркай.
30:15Обичаш дъщеря ми.
30:18Добре, бос.
30:19Ако ще му убиваш,
30:20оби и ме обичам Нилюфер.
30:21Да, бе.
30:34Възможно ли е да не знам,
30:36че се виждате
30:36тайно от месеци?
30:38А?
30:39Мамка му.
30:41Виж се.
30:42Знам какво ядеш,
30:43какво пиеш,
30:44откъде си купуваш
30:45чорапите,
30:46знам.
30:47Шега джия.
30:49Я го виж ти.
30:51О, ме.
30:53Значи,
30:54няма проблем.
30:56Да ще.
30:57Щом се обичате.
30:59Щом и ти го обичаш.
31:01За мен няма проблем.
31:04Добре, тогава може да
31:06целуна булката.
31:08Да не си посмял.
31:09Не си прави,
31:10такива шеги пред мен.
31:11Ей.
31:14Може да целунеш само
31:16ръката ми.
31:17и това е нещо,
31:22бос.
31:26Ти,
31:27Ел Асмен.
31:29Ти остани тук.
31:36Сега,
31:38щом ще влизаш
31:40в нашето семейство,
31:43трябва да споделя нещо с теб.
31:45нали все ме питаше
31:48как е името ми.
31:51Да.
31:52Ела по-близо.
31:54Още, още.
32:01Да.
32:02Ле, ле, ле.
32:04Никога нямаше да се сетя.
32:06тогава и аз ще ти кажа нещо.
32:12Какво всъщност работи, баща ми?
32:13Казвай!
32:20Наистина ли?
32:21Да.
32:22Сериозно?
32:24Ле, ле, баща ти?
32:25Баща ми?
32:27Човече,
32:28никога не бих се сетил.
32:30наъ spielen.
32:32Да.
32:34Сериозно?
32:39Става gouти,
32:42аз ще.
32:44Та,
32:46да.
32:47Та.
32:57Не.
33:07Отказвам се.
33:15Ти искаш да те убия, нали?
33:19Бос, уби ме.
33:21Но няма да го направя.
33:23Бос, уби ме.
33:25Уби ме.
33:27Ето какво ще направим.
33:29Ще сложа медицинска сестра тук.
33:31А ако се почувстваш по-добре,
33:33ще ми кажат
33:35и ще дойдат да те убия.
33:37Уби ме.
33:39Но, докато не се подобриш,
33:43ще си живееш така.
33:49Ще ти сменят памперсите.
33:53Ще те хранят със ламка.
33:57Не заслужаваш да умреш.
34:03Бог да ти даде дълъг живот, Екбер.
34:07Дъно.
34:09Дъно живееш така дълги години наред.
34:13Екбер.
34:15Балтадзе.
34:19Бос.
34:21Екбер.
34:23Екбер.
34:24Екбер.
34:25Екбер.
34:26Тайва.
34:28Мѣбер.
34:30Абонирайте се!
35:00Абонирайте се!
35:30Да, Великият Екбер Балтеджа.
35:38Не очаквах да стигнеш до тук.
35:42Нима го заслужаваше.
35:45На времето с една дума караше да вземат хора от домовете им и да ги оковават.
35:49Какви времена бяха?
36:02Днес е рождение ден на сина ми, знаеш ли?
36:04Става на една годинка.
36:05Времето лети, нали?
36:17Бих те поканил, но не можеш да станеш от леглото.
36:20Както и да е, ще ти изпратя парче торта.
36:27Айде, приятна почивка.
36:35Мојат красив принц.
37:01Красавец.
37:06Точно като баща си.
37:09Задко.
37:10Факт е, че си харизматичен, но хайде да не е прекаляваме.
37:14Най-красивата жена на света ме хареса.
37:17Значи има нещо в мен.
37:20Любими.
37:22Не му обращай внимание.
37:23Ревнова.
37:24Съгласен съм.
37:25Не спира да се зяжда.
37:26Симгия, как го търпиш?
37:28Той с мен не е такъв.
37:31Дори е много внимателен.
37:33Чули.
37:34Явно си го изкарва на нас.
37:37Той се заяжда с тези, които обича.
37:40Значи не ме обича така ли, Лелюфътма?
37:42Не те обича.
37:48Влюбен е в теб, обожавате.
37:50Мама, единственият човек, който ме познава най-добре.
37:55Странно изречение, нали?
38:02Здравейте.
38:03О, фикрие.
38:04Добра дошла, фикрие.
38:06Добра дошла.
38:07Здравейте на всички.
38:08О, мило дете да е благословен.
38:15Кога стана на една годинка?
38:17Така е.
38:19Бързо минава времето, като вода изтича.
38:21Да, нали?
38:22Питайте мен как минава една година без да спиш.
38:25Къде са твоите?
38:27Идват.
38:28Изтичах напред.
38:30Скараха се по пътя.
38:32Честно.
38:32Писна ми.
38:34Според теб, коя е права?
38:35Ай да, разбира се.
38:37О, я я владява.
38:38Само дрънка и мармори.
38:41Идват.
38:43Дъще.
38:44Зави детето.
38:45Зави го де.
38:46Студена му е.
38:47Служи одялцето.
38:49Мамо, защо да го завивам в тази жега?
38:51Ще се подсече.
38:52Детето ще настине.
38:54Метаболизмът им е по-бърз от нашия.
38:56Нищо му няма.
38:58Прочете две книги и стана експерт.
39:01Здравейте.
39:02Здравейте.
39:03Добре дошли.
39:03Остави го.
39:04Добре дошли.
39:05Майко.
39:06Мила моя.
39:07Красавицата ми.
39:09Добър апетит.
39:10Добре дошли.
39:11Как си?
39:13Щях да падна.
39:18Спи ли принцът?
39:20Най-после заспа.
39:22Като спи, изтива повече.
39:26Чуйте ме.
39:27В Дания майките оставят децата да спят навън в студа, за да са здрави, а моята майка го завива постоянно.
39:35Какво разбират дътчаните?
39:38После всички стават студени хора.
39:40Ясно, мамо.
39:41Добре, вземи детето, завивай го, направи му палатка, каквото искаш.
39:44Да ви кажа, гладен съм.
39:49Хайде да режем тортата.
39:51Има ли торта?
39:52Кога идва?
39:53Юркан ще я донесе.
39:55Ех, и да е хан да беше тук.
39:59Де да беше?
40:00Защо се натъжихте?
40:05Все едно е умрял.
40:08Има работа?
40:09Да, бе.
40:10Оя, това беше малко грубо, нали?
40:18Какво, какво говориш?
40:20Не е ясно каква работа има.
40:23Отиде на погребението на бащата на негов приятел от казармата.
40:27Това е важно, нали?
40:30По-важно от първи рожден ден на племенника му, да.
40:34Няма да позволя да говорите лошо за него.
40:36Браво на теб, наистина.
40:41Единственият, който ме защити.
40:43Ето го.
40:44О, синът ми е тук, синът ми.
40:47Знаех, че ще дойдеш.
40:48Мамче?
40:49Скъпи.
40:50Здравейте, госпожа Олоя.
40:52Господин Дахан?
40:55Скъпи.
40:56Любима?
40:58Добре е дошъл.
41:00Какво прави той?
41:01Не суд?
41:03Спи, не го пи, па и.
41:04Нека го вземе да липсва у му е.
41:07Будане.
41:08Я ела при тати, ела.
41:11Ела тук, синко.
41:12Ела тук.
41:13Ела.
41:18О, добре спи, при баща си.
41:20Изапшто не му отива.
41:30Месот?
41:34Сине?
41:38Ко извони?
41:41Ко е?
41:43Лейля.
41:46Никой.
41:47Добре, синко.
41:51Добре е, Месот.
41:52Ела.
42:12Говорим за наследство към човечеството.
42:15Но не знам доколко от човечеството трябва да се приема сериозно.
42:21В крайна сметка, животът е кратък, животът е кратък, минава неусетно, времето лети, има цяла Вселена, галактики и така нататък.
42:32А нашия цвят е по-малък от песъчинка, от микроб.
42:36За това не трябва да ни пука много.
42:38Трябва да живеем както ни идва отвътре.
42:40Животът е скучен така или иначе.
42:43Кратък е.
42:43Дори за тези, които живеят дълго.
42:46След като си отидеш вече, нищо няма значение.
42:49Може би, това е най-голямото наследство, което може да се остави.
42:54Бъди добродетелен, живей както го чувстваш.
42:56Кажи, Леля.
43:10Добре, ще се видим, ще дойда.
43:15Трябва да изложи, Айдан.
43:20Да, права си.
43:22Трябва да си призная вече, иначе един ден всичко ще гръмне.
43:25чаках бебето да порасне малко.
43:29Добре, чакай ме.
43:48Съкровище!
43:49Да, миличък.
43:53Оригна ли се?
43:54А?
43:59Я виж, тати, дойде.
44:03Моят месот, любов мое.
44:07Трябва да тръгвам.
44:09Къде е?
44:10Имам работа.
44:12Напоследък все изчезваш, да нода е за добро.
44:16Рюзгяр пак се изпари, среща се с Симге.
44:19На автомивката чакат клиенти, има много работа.
44:21Добре, но не закъснявай.
44:25Добре.
44:25Хайде, кажи чао на тати.
44:29Месот?
44:30Чао, чао, миличък.
44:31Чао, чао.
44:32Чао, чао.
44:33До скоро, тате.
44:35Не закъснявай, тате.
44:36Миличък.
44:41Скъпи мои.
44:43Душичката ми.
44:49Любов моя, добре душа.
44:51Мила.
44:52Извинявай, че те накарах да чакаш.
44:54Няма проблем.
44:58Много ми липсваше.
44:59И ти ми липсваш, любов моя?
45:10Това е човекът.
45:14Познавам го от някъде.
45:16Откъде?
45:17Не се сещам.
45:18Ето ти ключа.
45:41Върви да вземеш някакви доказателства от къщата му.
45:43Да затворят тези копелета.
45:45Ще намеря спокойно.
45:46Ти какво ще правиш?
45:49Ще го разпитам, за да разбера къде са момичетата.
45:52Ти ще го разпиташ, но...
45:55Как?
46:16Ставай, ставай, ставай, ставай, ставай!
46:24Къде са момичетата?
46:27За какво говориш? Какви момичета?
46:29Най-много ме дразнят хора, които се правят наударени.
46:32Копелетата, за които работиш,
46:34говоря за момичетата, които отвлякоха.
46:37Не знам за никакви момичета.
46:41Добре.
46:42Тогава първо ще ти щупере брата.
46:45А ако паметата ти не се върне, ще ти щупе ръцете.
46:48Ако и това не подейства, ще ти струше и краката.
46:51Сега вече си спомних.
46:53Само щех да те нокаутирам.
46:58А сега ще трябва да ти струше няколко кости.
47:00На теб ще ти щупе крака.
47:02На теб е брата.
47:04А на теб кръста.
47:09Баткото е по-зле и от малкия.
47:11Свалете го!
47:13Ти!
47:13Ти си онзи!
47:15Братът на Рюзгяр!
47:17Помнете!
47:18Ти си психопат!
47:20Психопат!
47:23Тогава бях нормален.
47:31Името ми беше Дайхан.
47:34А сега какво е?
47:41Безпощадния.
47:53Безпощадния.
48:18Субтитры подогнал «Симон»
Comments

Recommended