- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ШАМПИОНАТ
00:30Аз направих шоу на вечеря пред Татко Тахсин и Татко Яман.
00:34Ще дойдат поне сто души. Няма да посмеят. Погрижих се.
00:38Всичко е под контрол.
00:40Така да е.
00:55О-о-о!
01:00Браво!
01:08Ще подготвя колата.
01:13Пролетали е дошла.
01:16Какъв е този аромат на цвете?
01:17Кареса ли ти?
01:33Шегуваш ли се?
01:35Не съм виждал по-красиво нещо до сега.
01:37Прощавай, несли.
01:38Зафер.
01:47Сърцето ми ще изкочи от вълнение.
01:49Страх ме е да не стане нещо неприятно.
01:53Не мисли лошо. Не днес.
01:55Пулсът ми сигурно е 200.
02:03Благодаря.
02:04Госпожо, несли.
02:11Батко зафер, мен забрави ли ме?
02:13Не съм те забравил, синко. Чакай.
02:15И на теб ще дам.
02:17Дано ми върви по вода.
02:19Вземи.
02:21Вземи и това.
02:23Хайде.
02:24Върви.
02:24Сполайте и желая ви щастие.
02:27Дано най-после.
02:28Господ да се смили и над мен.
02:44Това ли е великият годеж?
02:46Какво искаш, тах син?
02:48Подготвила всичко според възможностите си.
02:50Нищо не казвам.
02:52Можехме да го направим в къщи.
02:54Би има ли годеж в боксова зала?
02:57Защо не, тах син?
02:59Съвременните младежи се изгодяват, скачайки с парашот.
03:03Женят се и под водата, тах син.
03:05Боже, мили.
03:07Много си изостанал, много.
03:09А, идват, идват, идват.
03:12Ех, миличка.
03:24Скъпа моя, много сте красиви.
03:31Мамче, каква е тази хубост от теб?
03:34О, миличка, ти си по-хубава.
03:36Татко, как ти се струва изненадата?
03:39Ех, как, и на дявола няма да му хрумне.
03:42На мода са концептуалните сватби и годежи.
03:45Понеже сме боксери, избрах тази концепция за нашия годеж.
03:50Чудесно е, синко.
03:51Добре, че не си погребален, агент.
03:54Щеше да вдигнеш сватба в погребалното бюро.
03:56Навън е хладно да влезем, хайде.
04:00Пак не се сдържа.
04:04Човекът не си поплюва.
04:06И то точно в деня на годежа ни.
04:08Скъпи, защо се ядосваш?
04:10Не го вземай при сърце.
04:12Днес е нашият годеж.
04:14Силви, има право.
04:15Тъх си нага, ти готвиш пъркът.
04:17Добра защита, отпия атаката.
04:19Това е твоят матч.
04:22Явиш кой идва.
04:26Хубава работа.
04:35Колко е часът?
04:37Ти си пащата на годеника и домакин.
04:39Защо чак сега?
04:40Не дрънкай.
04:42Тък му навреме сме.
04:43Ти без това ни пришпори.
04:46Топко, как съм?
04:48Голям си хубавец, момчето ми.
04:50И аз исках да облека Анцук.
04:53Но дядо Яман каза, че един лут ни стига.
04:56Какво значи това?
04:57После ще ти обясня.
04:59Костюмът ми е вътре.
05:00Хайде да влезем.
05:06Служи го там, сине.
05:08Хайде по-бързо.
05:09Хайде, синко.
05:13Добре дошли.
05:14Здравейте.
05:15Честито.
05:16Благодарим.
05:16Заповядайте.
05:17Благодаря.
05:20Хайде, ела.
05:21Ти снимай.
05:23Селфи ли?
05:23Селфи ли?
05:26Благодаря.
05:37Как е?
05:38Вкусно ли е?
05:39А?
05:39Побави ли си.
05:40Пад го, Фаратас.
05:40Добре момче, действай.
05:45Да ви е сладко?
05:48Добре дошли.
05:49Честито.
05:50Благодаря.
05:51Заповядайте.
05:52Добре дошли.
05:53Моля, заповядайте.
05:55Честито.
05:56Благодаря.
05:57Добре дошли.
05:57Бог да ги дари с щастие.
05:59Благодаря.
05:59Добре дошел.
06:00Добре заварил.
06:01Бога ми тренер.
06:02Идеята за годеш тук е супер.
06:04Подхожда ви.
06:05Аха, благодаря, благодаря.
06:08Свате чули.
06:09А казваш, че не става.
06:11Синът ти ме изненадва със странностите си.
06:14Ей, богопроф си.
06:15Трисет години не мога да свикна.
06:17Добре дошли.
06:18Добре заварили.
06:19Добре дошли.
06:20Добре дошли.
06:22Да ви се връщам.
06:23Добре дошли.
06:24Добре дошли.
06:25Честито.
06:25Съедно ще свикнем.
06:27Да мине всичко по мети масло.
06:29Не гарантирам.
06:31Татко, какво правиш?
06:33Какво?
06:34А, истината казвам.
06:36Стане ли дума за брат ти?
06:38Честито.
06:39Благодаря.
06:40Благодаря, благодаря.
06:54Сълви.
06:55Не слей.
06:56Как си?
06:57Колкова много се вълнувам.
06:58Сърцето ми ще изкочи.
07:00Ще умра.
07:01Нормално.
07:02Най-прекрасното вълнение.
07:04Дай да те прегърна.
07:06Добре ми дойде.
07:08Скъпа моя.
07:09Преградката ми дойде.
07:10Добре.
07:11Казваш, забавлявай се, но при нас не става.
07:13Знаеш.
07:14Защо?
07:15Ако нещо се случи, всичко ще е наред.
07:17Ще мина добре.
07:18Не го мисли, чули?
07:20Дай, Боже.
07:22Да ти кажа ли.
07:23Пет години минаха наусетно.
07:25Но тази вечер няма край.
07:27Просто няма край.
07:29Къде е Зафер?
07:30Не го виждам.
07:32Зафер, Гюналтай е винаги на вашите услуги.
07:34Заповядайте.
07:35Добре дошъл, господине.
07:36Моля.
07:37Добре съм дошъл.
07:38Добре заварил.
07:39Кажете.
07:40Скъпи, къде се губиш?
07:41Организирам най-страхотния екип дами.
07:45Надир, Селё, Мичо, Турбата.
07:52Запачнах леко да се напрягам.
07:54Няма повод за припадъци.
07:56Поставил съм всички на постовете им.
07:58Кой отговаря за храната?
08:00Турбата.
08:01Леле.
08:02Автоплаха на Дир паркира кулите.
08:04А трафикантът на хора, Мичо, осигурява редъв залата.
08:07Според мен е супер.
08:08Аз припадам.
08:11Пошегувах се спокойно.
08:12Говорим за Зафер Гюналта и всичко е наред.
08:15Ела.
08:17Всичко е наред, Зафер.
08:19Ела тук.
08:22Не забравя и мен.
08:24Как ще те забравя?
08:25Няма да ви забравя.
08:27Балоните са сложени, а цветята подредени са, нали?
08:30Всичко е готово.
08:32Честито.
08:33Благодаря.
08:35Си не внимавай.
08:37Не бягай, чули.
08:39По-бавно.
08:41Патко Фарад, как си?
08:44Добре съм.
08:44Ти как си?
08:47Започна с глупостите.
08:49Нещо липсва ли?
08:50Не, няма проблем.
08:51Но май ще дойдат повече хора от предвиденото.
08:54Бисквитките може да не стигнат.
08:56Добре, без стрес.
08:57Разбрахте.
08:58Вземи тези пари.
09:01Ето.
09:02Купи...
09:03Даже вземи и тези всичките.
09:05Купи каквото трябва.
09:06Чули, всичко.
09:08Не, без покой за Фар.
09:09Ела направо при мен.
09:10Добре, не се тревожи.
09:12Ясно ли е?
09:13Да, ясно.
09:15И без това е стресиран.
09:17Разбрах.
09:17Сякаш си дошла на погребение.
09:27Има ли нещо?
09:28Не.
09:30Замислих се.
09:32За какво мислиш?
09:33Аладъгла е признал международните си контакти.
09:38Засегнахме много хора.
09:41Страх ме е да не ми се случи нещо.
09:44Преи, че ти била, Аладъгла.
09:47По-сериозно е, отколкото смятахме, нали?
09:49Какво стан на шампионе?
09:53Да не се изплаши.
09:55Обеща да ме пазиш, не забравяй.
09:58Виж, Шелив.
10:00Между чест и безчестие има разлика.
10:03Тя се нарича дума.
10:05Думата ми е тълк.
10:07Предън съм не се бой.
10:08Но ме интересува нещо.
10:10Не съм силен, колкото Аладъгла.
10:12Ти вярваш ли на охраната си?
10:15Както разбрах, ти нямаш поражение.
10:20Приправилният човек съм.
10:23Добре.
10:28А, солна дъжде, добре дошла.
10:32Добре заварила.
10:33Добре дошла сватовете ми, госпожа Айсел.
10:36Добре дошли.
10:37Господин Тахсин.
10:38Познавате доктор Суна.
10:41Много съм чувала за нея от Селви.
10:43Най-после се запознахме.
10:45Добре дошли.
10:46Добре заварила, честито.
10:48Благодарим.
10:49Суна, виж, кавказ е вътре.
10:52Запазите място на масата ни.
10:54Няма да остана дълго.
10:56Керем има мач.
10:57А, знам.
10:59Лудата глава ще се бие, нали?
11:01От тази зала не е излязал нормален човек дъжде.
11:05В това число и аз.
11:06крушите не падат по-далеч от дървото.
11:09Не говорете така.
11:10Няма връзка с вас.
11:12Да не се беше отделял от вас, за да не се тревожа.
11:15Седнал.
11:16Да не ви занимавам в такъв ден.
11:18Ще се видя с зафери, Силви.
11:20Извинете ме.
11:21Заповядай.
11:24Суна, суна, дъжте.
11:29Чуйме сега добре.
11:31Съперникът на лудата глава, шериф.
11:33Той е агресивен боксер, но бързо се уморява.
11:38Първите три рунда да му бяга, за да го изтощи.
11:43В четвъртия рунда тръгне да го атакува, но не в лицето, а в тялото.
11:48Да го удря в далака разбрали.
11:50Кажи му, че аз съм казал така.
11:53Ще му кажа. Благодаря.
11:56Хайде, хайде.
12:03Някой ден ще ти разкажа, ако се избавим от цялата каша.
12:07Како суна?
12:09А, Гюнеш.
12:11Как си?
12:13Намерих приятели. Играем си.
12:15Браво на теб.
12:18Добре дошла.
12:19Страхотна изненада.
12:20Каза, че няма да дойдеш.
12:22Дойдох да ги поздравя. Трябва да вървя при Керем.
12:25Не, остани, моля те.
12:28Но, скъпи, батко ти Керем има мач. Трябва да съм до него.
12:33Много ми е мъчно за теб.
12:37И на мен ми е мъчно за теб.
12:39Обещавам, този уикенд ще сме заедно. Ще правим каквото искаш ясно.
12:43Добре. Поздрави, батко Керем. Чули?
12:46Добре, ще го поздравя.
12:48Да победи.
12:49Добре, скъпи, да победи.
12:52Къде са за Ферри Селви?
12:55Там горе. Сега ще те заведа.
12:58Чух, че обеща нещо за уикенда. Аз се надявах да...
13:01Извинявай. Обещах на по-голям хубавец.
13:04Но ако искаш, мога да ти отделя няколко часа за приятна вечеря.
13:12Става и това е нещо.
13:14Само да те предупредя. Гаджето ми е боксер.
13:19Диващина. Жестоки хора се младят един друг.
13:23Предпочитам по-меки спортове. Например, голф.
13:26Чакай да видим.
13:28Кърлинг.
13:29Боулинг.
13:38Селви, хай да седни вече. Цял ден ще прекараме на крак.
13:41Не, не мога.
13:43Това е сатен. Мачка се.
13:47Миличка, поне на годежа не говори за работа.
13:51Ти ли го казваш?
13:54А къде правим годежа? Погледни къде сме.
13:58Виж, шият ти.
14:03Добре дошли, госпожо Суна. Как сте?
14:07Много си красива.
14:09Много благодаря.
14:11Не си.
14:14Добре дошла.
14:15Добре е заварила.
14:19Съжалявам. Не мога да остана. Знаете, Керем има мач.
14:22Да, да, знае.
14:24За това ви донесох малък подарък.
14:27А, не, не може така. Защо си направихте труда?
14:30Бива ли така.
14:36Нямаше нужда. Достатъчно е, че дойдохте.
14:39Да но сте много щастливи.
14:41Светлината в сърцата ви ще ви води по пътя.
14:44Толкова сте красиви един до друг. Бъдете все така.
14:47Не ме лишавайте от приятелството си.
14:50Иска ли питане? Ще бъдете до нас цял живот, нали, Кавказ? Нали?
14:53Дай Боже.
14:56Много благодарим.
15:02Да но се сбъднат и вашите съкровени...
15:04Желания.
15:07Благодаря.
15:08Все едно, да вървя.
15:11Керем ще се притесни.
15:12Ще му предам поздравите ви.
15:14Те ще му дадат сила.
15:15Отново ви благодаря, че дойдохте.
15:20Пак ви желая щастие.
15:22Много благодаря.
15:24Ела я да те изпратя.
15:25Идваш, само се появяваш и си тръгваш.
15:33Знам, имам а, че искаш и мисля да бъдем тук двамата, но ти...
15:38Не ме мисли.
15:39Най-важната вечер за Зафер.
15:41Бъди до него.
15:43Има нужда от теб.
15:44А Керем от мен.
15:45Виж, не се бой за Керем.
15:48Зафер изпрати Кадо при нега.
15:50Няма да го оставим на Тънсел.
15:52Добре познавам Кадо, добър треньоре.
15:54Ще бъде наш трек.
15:57Благодаря, но...
15:58Все пак се тревожа.
16:00След като съперник му е момчета, което пребиша Хин.
16:03Не се тревожи.
16:04Керем го е побеждавал.
16:05Пак ще го победи, ще видиш.
16:07Дай Боже.
16:09Усмихни се малко за Бога.
16:11Избавихме се от по-голямата беда, Аладъгла.
16:14С другото ще се справим заедно.
16:16Ти само бъди до мен.
16:18Моля те, Суна.
16:18Аз няма при кого друг да отида, Шампионе.
16:22Знаеш го.
16:24Можете ли за момент?
16:42Можете ли за момент?
16:57Можете ли за момент?
16:59Шехин?
17:21Няма нужда да се криеш.
17:25Колкото повече криеш, толкова повече ти тежи.
17:29Готово ли е?
17:38Готово.
17:43Изляхме гипса в дясната ръкавица.
17:46Добре.
17:47Като камак е.
17:48Отвън изобщо не си личи.
17:50Съдята е наш човек.
17:52Няма да създава проблеми.
17:54Подсигурен е.
17:56Лявата е нормална.
17:57За да не будеш съмнение, ползвай дясната по-рядко.
18:00Пролучвай слявата, като свали гарда, го удари.
18:03След 3-4 удара, ще рухне.
18:07Ще рухне.
18:09И повече няма да стане.
18:10Помниш ли, когато дойдохте да ме вземете след селекцията?
18:19Когато сцепиха главата на Батко Кадри.
18:24Знаеш ли какво ме мина през ум тогава?
18:28Казах си, това момче е добро.
18:29Намери си приятел, на когато можеш да се облегнеш шахин.
18:41Но сега си мисля, че причината да застанем един до друг
18:45и да си обърнем гръб е същата.
18:48Не с ли?
18:54Никога не съм ти обръщал гръб.
18:57Ти си решил така.
18:59Знам.
19:00Прав си.
19:02Аз се заяждах винаги.
19:04Но знам ли, Керем?
19:07Влюбих се за пръв път в живота си.
19:10За пръв път имах надежда.
19:13Мислех, че без теб всичко ще е наред
19:15и тя ще ме обикне.
19:18Сгрешил съм.
19:22А,
19:22не значи, че се отказвам.
19:26Сърцето няма да ме послуша.
19:28И на теб няма да кажа откажи се.
19:31Знам, на сърцето не се заповядва.
19:34Но не прави моята грешка.
19:38Не загърбвай любовта, приятелите,
19:40мечтите и мястото, на което принадлежиш.
19:44Няма смисъл.
19:46Нито раната зараства.
19:48Нито сърцето свиква.
19:51Всяка друга зала е чуждо място.
19:54Не се жертва и за негодници, като Тан Сел.
19:57Аз буквално се върнах от ония свят.
20:01Не е шега работа.
20:03Опасно е.
20:04Не ме е мисли и шахин.
20:07Когато мама ме изостави, бях едва на тринайсет.
20:14Когато загубих татко, не беше минала и година.
20:17Както разбираш, братле, свикнал съм да губя любими хора.
20:27А не с ли, момче, свикнала ли е да губи любими хора?
20:35Не се тревожи.
20:37Няма да се сърдия и да тъжа.
20:39Но ако страда заради теб, с теб сме смъртни врагове.
20:46Ако се усмихва, не дей да мислиш за мен.
20:51Знаеш ли защо?
20:52Аз съм от Адана.
20:55Там носим на горчиво и лютиво.
21:00Все едно.
21:01Дай една тениска слика на Матадор.
21:06Как така?
21:07Как защо?
21:08Дай ми тениска за човек от екипа.
21:10Няма да гледам как размазваш шериф в публиката.
21:13Аз съм в твоя гъл, Матадоре.
21:29Тази ще ти стане ли?
21:30Ще ми стане, няма проблем.
21:32Сполай ти.
21:33Обличам се и идвам.
21:38Зафер.
21:45Толкова хора ли поканихме?
21:48Дошли са двойно повече.
21:50С бащи, майки, баби, дядовци, лели, чичовци, пратовчеди.
21:54Дошли с цялата си рода.
21:56Колко хора ни обичат.
22:00Хубаво е.
22:01Скъпа, много хора ни обичат, но сладкишите са малко.
22:05Секи гледа да похапне.
22:06Лимонадата свърши.
22:09Не се тревожете, говорих с Мичо.
22:11Кавказ, ще да уреди нещо.
22:14Браво на него.
22:16Не знам как ще му се отблагодарим.
22:18Батко, дай пръстените да ги завържа с панделка.
22:21Може ножицата да нареже.
22:37Да, ще направя този номер.
22:39Сложи ги в предния джоб.
22:40После, като излязох от там, така...
22:44Та не би да са останали там.
22:48Зафер?
22:49Момент.
22:51Батко?
22:51Ами, когато вадих?
22:56Къде са пръстените?
22:57Боже.
23:00Батко!
23:01Мога я да направя?
23:02Това е мое. Какво правиш?
23:11Кална се не помня.
23:15Разбира се.
23:18Пръстените дадох ги на Кавказ,
23:20като не ги намерих.
23:22В сигурни ръце са дадох пръстените на Кавказ.
23:25Всичко е наред.
23:26Да.
23:26Добре.
23:28Добре.
23:28Добре.
23:28Добре.
23:30Много е хубава, добре.
23:41Ами тук някъде
23:43Как мислиш, ще победи ли?
23:47Ще го нокаутира
23:48И предишния път го победи, но този път
23:51Ааа, тортата дойде
23:54Пре и на четири етажа
23:56Много е хубава, добре, супер
24:00Мичо, вземи я, пази я, като сложат пръстаните, ще я донесеш, чули?
24:05Да, братле
24:05Ти оставаш тук
24:07Но, братле
24:08Няма, братле, стой далеч от кухнята, чули
24:11Хайде, влиза и вътре
24:13Провери дали съм там, върви
24:15Я, погледни, веднага провери
24:17Хайде
24:18Веднага, братле
24:20Братле
24:21Сполай ти
24:24Благодаря
24:25Серхат, братко, къде си?
24:29За Бога, къде се губиш?
24:31Звъняти, не вдигаш, не се обаждаш
24:34Умрях от притеснение
24:35Отнесен съм, знаеш, реших да се съвзема
24:38Ще прощаваш, моляте
24:39Какво значи това?
24:40Лут ли си?
24:41Аз съм ти брат
24:42Ще ми звъннеш?
24:45Ах, братле, какъв добър човек си
24:47Аз
24:48Защо не съм достойен брат за теб?
24:53Стига глупости да не чувам това
24:54Ако стане нещо, първо ще дойдеш при мен
24:58Чули?
24:59Ти си добрият, сърцето ти е добро
25:01Хайде, влиза и
25:01Добре, батко
25:02Хайде
25:03Ти огледай вътре
25:05Край с мен
25:06Свършено е
25:07Какво говориш, Лут ли си?
25:08Братле, край
25:09Какво говориш, защо край?
25:11Братле, свършено е с мен
25:12Край, край
25:13Защо да е свършено, Лут ли си?
25:15Какво става?
25:15Сложих ги в джоба
25:16След малко
25:17Зафер, какво говориш?
25:18Какво говориш, не разбирам
25:20Пръстаните ги няма
25:21Пръстаните?
25:22Няма ги
25:23Сложих ги в задния джоб
25:24Няма ги, няма ги
25:25Добре, успокой се, Зафер
25:26Успокой се, поеми дъх
25:28Къде може да са?
25:30Може да са ги изпуснал до вас
25:32Да отидем да проверим
25:33Хайде
25:33Край с мен, край
25:34Юнеш
25:40Юнеш
25:40Не ми обращаш внимание
25:43Не ме ли харесваш?
25:44Не, не е заради това
25:46Не те познавам
25:47За това
25:48Да, вярно, прав си
25:50Но нищо
25:51Аз те харесвам
25:53Какво е казал поетът?
25:56Какво?
25:57Ако обичаш ябълки
25:58Те не са длъжни да те обичат
26:00И има право
26:02Да, как да те обича ябълката
26:04Като няма сърце
26:06С теб ще се разбираме добре
26:09Ти мислиш като мен
26:11Юнеш
26:14Може ли да те питам нещо?
26:17Може
26:17Тази твоя кака сона?
26:22Да
26:23Много ли сте близки с нея?
26:25Много
26:26Личи си
26:29Като я видиш целият грейваш
26:31Да, тя е много добра
26:32Излекуваме, знаеш ли?
26:35Много обичам мен и татко
26:37И татко я обича
26:39Тремата се забавляваме
26:41Много се смеем
26:43Чудесно
26:45Трябва да отида при приятелите си
26:49Чао
26:49Господин Кадри
27:13Здравейте
27:17Здравейте
27:18Още не мога да свикна с Кадри
27:21Че и господин
27:22Това съвсем ме обърква
27:26Кажи ми Кадо и на теб да ти олекне и на мен
27:31Става Кадо
27:32А сега си говорим на един език
27:35Къде е младежът?
27:39Саблекалнията
27:39Приготвя се
27:40И как е?
27:42Като торнадо
27:44Не го мисли
27:45Преди да дойда тук
27:48Се видях с тренера
27:49Каза ми в първите
27:51Три рунда
27:52Да изтощи противника
27:53В четвъртия да атакува
27:54И да го одря в тялото
27:56Не е редно аз да го казвам
27:58Ще му предадеш ли?
28:00Докторке, не се тревожи
28:02Аз съм фъгала му
28:03Прочих саперника
28:05Прочетал го като книга
28:07С два обратни
28:08Един прав като плетка за половер
28:10Ще го смаже
28:11Всичко ще свърши във втория рунд
28:14Дано
28:15Никакво дано
28:16Във втория рунд ще го свали
28:18После бегом на годежа
28:20Благодаря, Кадри
28:22Кадо
28:24А?
28:25Ако позволиш
28:26Ще вървя последни приготовления
28:29Добре, лека работа
28:30Ще му кажеш ли, че съм тук
28:32И че вярвам в него
28:34Добре
28:35Суна
28:46Здравей
28:48Здравей, Танфел
28:50Няма ли едно съжалявам?
28:54Чува си какво ме сполетя
28:55Щеше да ми дадеш шанс
28:57Аз се съгласих, ако помня добре
29:00Не спазваш обещанието си
29:03Значи пак си се измъкнал
29:06Наистина браво
29:08Но няма да продължи вечно
29:11Знаеш, нали?
29:12Надявам се и ти като Алладъгла
29:14Да си платиш цената
29:15Аз си платих многократно цената, Суна
29:21Няколко месеца без теб за мен е по-лошо от затвор
29:24Аз си платите за мен е по-лошо от затвор
29:42Добре
30:08Ляв
30:09Десен, апперкат
30:11Добре, брат
30:13Сега кръгово движение
30:14Добре
30:17Добре
30:18С лявата
30:19Добре
30:24Що ми шахине тук?
30:26Пълен екип сме
30:27Знаеш е, че черната беля ще дойде, нали?
30:33Разбира се, че знаех, синко
30:35Човек на когото не само бил печата как ще дойде в твой ъгъл
30:39А?
30:41Шахин, виж, акредитационните карти
30:44Добре, тренер
30:47Ела тук
30:48Виж
30:59Аз не мога да докарам лафовете на очителя Ямани на Зафер
31:06В живота си карам с 4-5 лафа
31:11Не очаквай от мен да те надъхвам среч, защото не знам как
31:18Но знам друго
31:19Дръж здраво гарда
31:22Удрей здраво шимрок
31:26Пази черния си дроп
31:30Като зениците на очите си
31:33Ще слушаш мен
31:35Ще ме слушаш
31:38Аз ще гледаш саперника
31:40В главата ти ще има само едно
31:45Шампионската мечта
31:47Съмняваш ли се в себе си?
31:56Не
31:57Слава Богу
32:00И ние не се съмняваме
32:04Но да знаеш
32:07Теп са те тренирали
32:11Славни легенди като
32:13Учителите Ямани и Зафер
32:16Въгъла ти съм аз, Батко Тикадо
32:23Въвените ти тече
32:27Шампионската кръв на Неджет Супхи
32:31Сега излез там
32:40С кръвта
32:43Потта
32:45И труда си
32:47Ще напишеш на ринга
32:49Матадор
32:50И ние ще се разпишем
32:53Отдолу
32:54Излез на ринга
32:57Изпечели
33:00Уважението на зрителите
33:02Бог да е с теб
33:04Хайде
33:06Хайде
33:06Хайде
33:08Хайде
33:09Хайде
33:10Хайде
33:10Хайде
33:11Не, братле
33:24Няма ги
33:25Ще се побъркам
33:26Няма ги
33:27Помисли
33:29Къде може да си ги сложил
33:31Погледнах на най-невероятни места
33:34Няма ги
33:35Не мога да ги открия
33:36Пропаднаха в дънземя
33:38Добре
33:38Успокой се
33:39Да направим така
33:40Ти виж в стаята на Несли
33:41А аз в твоят
33:42Хайде
33:43Тук ги няма
33:44Сълви
33:57Несли
33:58Къде е за фер
33:59Няма го
34:01Как така го няма
34:02Видели се го сварат
34:03После двамата са изчезнали
34:05Ти звъннали му
34:07От два часа не мога да се свърша с него
34:09Стой си на мястото, човече
34:11Къде си тръгнал
34:12Нищо пак звънни
34:13Хайде
34:13Ето
34:20Трети път ми звъни
34:21Какво да ѝ кажа
34:22Вдигни
34:23Кажи
34:23Така и така
34:24Какво да ѝ кажа
34:25От пет години ме чака
34:27Натидох първия път да я поискам
34:28Загубих
34:29Пръстените
34:30Това ли
34:30Добре, братле
34:34Ще го уредим
34:35Как ще го уредим?
34:36Ще го уредим
34:36Дай ми две минутки
34:37Къде?
34:42Край с мен
34:43Край
34:44Това беше
34:45Ясно е
34:46Ето, пак на Вдига
34:50Пак за ето
34:51Добре, Сълви
34:53Успокой се, моля те
34:55След малко ще слезем долу
34:56Не плачи, чули
34:57С кога ще слеза, не сли?
34:59Женихът тук ли е?
35:01С кога ще слеза?
35:03Момичата
35:04Какво правите тук?
35:05Къде сте?
35:07Гостите ви чакат
35:08Баща ти
35:09Мармори
35:09Проглуши ми ушите
35:11Къде е зафер?
35:13Понеже
35:14Дойдоха повече гости
35:17Батко и Фарад
35:18Отидоха да купят
35:19Бисквитки
35:20Какво?
35:23Не ме вбесявайте
35:24Къде го има
35:26Това зетът да ходи на пазар
35:27Насред годеж
35:28Твоят годеник е негодник
35:30Царят на негодниците
35:32Царят
35:33Ядки купува
35:35Бисквитки
35:36Добре, бисквитки
35:38Молуумник
35:40Звъннете му
35:43Обадете се
35:44Веднага да дойде
35:45Обади му се
35:45Хайде
35:46Добре
35:47Бисквитки ли?
35:50Това ми хрумна
35:51Свършено е с мен
35:57Край, край
35:58Не е свършено с деп
36:04Вземи
36:07Какво е това?
36:09Халки
36:10Хайде вземи да не ги караме да чакат
36:12Хайде
36:13Кавказ?
36:21Това са халките ви с Ейлю?
36:23Така беше
36:25Не мога да приема
36:27Хайде, брат Леев
36:29Вземи ги
36:29Виж, силовите чака
36:31Това е единственият ти скъп спомен от Ейлю
36:36Най-скъпият ми спомен от Ейлю
36:42Егюнеш
36:43Виж, добре
36:45И това е важен спомен, но зафер
36:48Единственият човек на когато мога да го поверя си ти
36:54За това няма проблем
36:56Чули?
36:57Ей, шампионе
36:58Бог да те пази
37:01Добре, че те имам до себе си
37:07И аз те
37:10Тази вечер ти си на ринга
37:17Аз съм въгъла, нали?
37:19Толкова години не позволи да се огъна
37:21И аз няма да позволя на теб
37:23Хайде, властелине на пръстените
37:29Не се размеквай
37:30Хайде, хайде
37:30Дами и господа
37:38Добре дошли на страхотната боксова
37:41Вечер
37:43Представям ви
37:51Синие ъгъл
37:52С ръст метъри 82
37:54И тегло 78 кг
37:57Кошмара
37:58Шериф
38:00Йозайдън
38:03Аз съм въгъл
38:08Абонирайте се!
38:38Метър и 86 и тегло 84 кг за първия си професионален матч. Младия боксер Матадора Керем Йозер!
39:08Матадора Керем Йозер!
39:38Матадора Керем Йозер!
40:08Матадора Керем Йозер!
40:14Съдия на ринга, международен съдия, Морад Думан!
40:20Матадора Керем Йозер!
40:28Тичай, Зафер! Тичай, тичай, братле!
40:35Зафер!
40:36Тренер! Къде сте? Какво стана?
40:38Тренер, не се тревожи. Имаше малък проблем. Решене.
40:42Проблем ли? Какъв проблем?
40:43Решене. Справихме се.
40:45Хайде!
40:46Мачът започна. Ааа, мачът да. Не е айсел. Толкова чакане не е на добро.
40:57Не мисли веднага лоши неща. Потърпи. Има някаква причина, нали?
41:02Но, Зафер, каква работа? Днес се го дежат ни. Каква работа?
41:08Чуй ме, за Бога. Минах през Ада, докато дойда.
41:12А аз преживях самия тук. Звъня ти. Не ми вдигаш.
41:16Не е ли нормално? Нямах отговор.
41:18Нещо върташ в момента. Ще ми разкажеш ли?
41:24Изгубих пръстените.
41:29Но реших въпроса. Няма проблем.
41:32Открили ги?
41:34Почти ги открих. Тоест, намерих ги, но това са...
41:46Това са хълките на Фарад и Ейлюл.
41:55Не гледай така. От престараване всичко може да се обърка.
42:01Бях като сляп кълна се.
42:03Искам само най-хубавото, най-прекрасното за теб.
42:07Виж, това се опитвам да направя.
42:09Опитвам се да ти осигуря хубав живот, но всичко се превръща в кошмар.
42:13Мечтите...
42:14Зафер!
42:16Зафер!
42:16Зафер!
42:22Колко пъти ти казах?
42:24А?
42:27Не се старай да ме правиш щастлива.
42:29Аз съм щастлива.
42:32Не искам да бъда щастлива другъде.
42:37Не обръщам внимание на спанките.
42:41Дори не ми пука запречките.
42:43На какво държа, знаеш ли?
42:48Опитваш се да скриеш всичко това от мен.
42:50Толкова се изтощаваш, за това ми е мъчно.
42:56Не дей!
43:02Готова съм да споделя живота си с теб.
43:07Не само хубавото,
43:09но и бедите, трудностите, препятствията.
43:13Ще приема всичко.
43:20Добре.
43:26Ще приемеш ли пръстани с чужди имена?
43:29Какво значение има?
43:31Какво пише на тях?
43:34А?
43:35Важно ли е какво пише?
43:38Ти си моята съдба.
43:43Написах името Тието тук.
43:47Написах го в сърцето си.
43:50на толкова хубаво място си, Зафер.
43:56Другото няма значение.
44:01Искам едно нещо от теб.
44:05Какво?
44:08Не се разделяй с мен.
44:10Където и да ходиш, взимай ме с теб.
44:15В беди и нещастия.
44:18Дори в смъртта.
44:20Дори в смъртта, Зафер.
44:22Върху тях пишат други имена.
44:34Като сложим тези пръстани, сме едно.
44:36Принадлежим само.
Comments