- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00SZEMPIONAT
00:30SZEMPIONAT
00:51Добър вечер!
00:54Добър вечер!
00:56Какво има?
00:57Zdjęcie w niezakonnie zalęgania, prowadzenie na niezakonnie boksovi zreści i zabójstwa na chora.
01:03Zdjęcie z nas, w policięta.
01:07Dobrze.
01:09Ako mogę z czegoś da pomogę, će go naprawię z udowodem.
01:12Wynęgi jestem na stranę na dół.
01:15Zdjęcie.
01:16Zdjęcie.
01:17Zdjęcie.
01:17Zdjęcie.
01:17Zdjęcie.
01:17Zdjęcie.
01:17Zdjęcie.
01:22Zdjęcie.
01:22Zdjęcie.
01:27Zdjęcie.
01:34Kajde.
01:49Zdjęcie.
01:54Proszę o tym, panie Tansel, co myślicie?
02:00Wy wyczorajesz się?
02:02Nie ma to w komentarz, panie Tansel.
02:04Wtedy się, jeśli słuchacie...
02:06Wtedy komentarz...
02:08Proszę się, panie Tansel.
02:10Proszę się, panie Tansel.
02:12Proszę się.
02:14Wtedy się.
02:24Zapowiadajte, gospodin Prokuror.
02:42Дървиш, това е твоят край.
02:57За те погасна и последната надежда.
02:59Разполагаме с доказателства срещу теб за доживотна присъда,
03:03но делото придоби международни размери.
03:07Трябва да ни съобщиш имената на сътрудниците ти извън страната.
03:12Внукът ти, нали?
03:27Дървиш, вече изгуби цялата си сила.
03:30Разбери, това е краят ти.
03:33Не можеш да се спасиш.
03:35Враговете ти ще се активират.
03:37Ако не са отмастили на теб, ще отмъстият на близките ти.
03:40Може би дори на внукът ти.
03:45Ти го знаеш по-добра от мен.
03:48Има само един начин да опазиш себе си и близките си.
03:54Дай ни имената на всички участници в организацията.
03:56За да смачкаме тази банда.
04:26Десен.
04:30Ляв, ляв, десен.
04:33Супер.
04:33Гюнеш, чуй ме.
04:35Дръж по-висок гард.
04:36Вдигни си ръцете нагоре.
04:37Чудесно, ляв.
04:39Супер.
04:40Браво на теб.
04:41Това момче е голяма работа.
04:42Мисля, че скоро ще пребори и баща си.
04:45Отдавно ме е преборил.
04:47Няма нужда от юмруци.
04:48Прави го с една дума.
04:50Аз, че и син съм.
04:51Гюналтай, аз инвестирам в бъдещето.
04:57Дядо Яман.
04:58Какво има?
04:59Идват.
05:00Ще ме вземат.
05:02Никой не може да те вземе.
05:03Не дей да отваряш вратата.
05:08Това са унези мъже.
05:14Добър вечер.
05:16Какът ти се уви?
05:18Страх ме е да не дойдат унези.
05:21Днес е бой, няма нищо страшно, нали тренер?
05:24Никой няма да дойде.
05:25Защо те е страх?
05:27Тук сме толкова много хора.
05:29Аз съм треньор по бокс.
05:31Зафер е треньор по бокс.
05:33Баща ти е шампион.
05:35Какът Несли е треньор.
05:38Виж какът е Лив.
05:40Тя е боец.
05:42Командос.
05:43Герой.
05:45Сълви на Каразафер
05:47да падне на колене.
05:51Минаха през толкова трудности.
05:53Разбираш ли?
05:55И кака Суна е тук?
05:56Кака Суна е най-великата.
05:59Тя е лекар.
06:00Тя е изключителна.
06:01Тя поставя инжекции.
06:04Да, миличак.
06:04И то от най-големите.
06:06Ех, господин Тънсел, който копае гроб, сам пада в него.
06:18Да видим как ще се измъкнеш сега.
06:20Новините от последните минути.
06:22Господин Тънсел, вашият коментар.
06:24Дръпнете се.
06:25Дръпнете се.
06:26Дайте път.
06:27Братленъри, ще хме да тренираме.
06:28Ела, ела.
06:29Виж, полицаите са сложили белезници на Тънсел пред всички.
06:35Тънсел Башаран бе арестован в офиса си.
06:38Задържали са Тънсел?
06:39Не.
06:40Участва в реклама за белезници.
06:42Ти сляп ли си?
06:43Какво ще стане с моя матч?
06:49Матчът ти ще се отложи за след 20 години.
06:54Толкова ли ще дадат на Тънсел?
06:56Чака го до животна присъда, ако разкрият всичко.
07:03Какво става, Ричи?
07:06Много ли страдаш за Тънсел?
07:08Хубава работа.
07:09Така му се пада.
07:11Моят проблем е шериф.
07:13Кадри, дали някой друг ще организира този матч?
07:17Почакай, малко.
07:20Това е Тънсел Башаран.
07:22Такава лисице е, че ще продаде всеки без да се замисли.
07:27Почакай, да видим дали ще успее да се измъкне на свобода.
07:31Какво ще стане?
07:33Не мога да повярвам.
07:35Нима ще се молим да пуснат Тънсел заради този матч?
07:38Нямам никакво желание да го правя.
07:45Аз също, братле.
07:46Но в същото време се радвам.
07:51Да го отпразнуваме.
07:53Ахмет, дай киви на момчето.
07:56Братле, какво киви?
07:58Обичаш го.
07:59Киви, киви.
08:00Не минуси киви.
08:03Донеси ми чай.
08:05Не дай така.
08:08Каква?
08:10Да.
08:11Да, зия.
08:12Наистина ли?
08:14Значи край.
08:16Не говори всичко ли?
08:19Добре.
08:22Добре, добре, зия.
08:24Добре.
08:24Благодаря ти, че се обади.
08:26Дервиш е признал всичко.
08:32Връзките в чужби на бизнес, контактите.
08:35Всичко.
08:36Вече е в затвора ли?
08:37Да.
08:38Издали са ефективна присъда.
08:41Тоест?
08:42Тоест.
08:44Вече нямаме проблем с Дервиш.
08:47Слава на Бога.
08:51Спасихме се, моето момче.
08:53Спасихме се.
08:53Благодаря.
09:06Гюнеш, нарежи тартата.
09:08Хайде да я срежим заедно твамата.
09:10Браво.
09:13Браво.
09:14Браво на моето момче.
09:16Сега следващото.
09:18Деца.
09:19През последните два месеца минахме през големи изпитания.
09:22Алла да глъпостави на карта живота и муществото са вестани.
09:28Но ние взехме изпита.
09:31А той не успя.
09:33Кога ли тези злодеи ще напуснат земята?
09:37Дали това ще може да стане?
09:40Аз не вярвам.
09:41Докато земята съществува, лошите хора няма да си тръгнат.
09:45За това всички трябва да сме на штрек.
09:48Защото и добрите ще останат до края на земята.
09:52Докато сядаме заедно на трапезата и си делим залъка,
10:00не едина хиляди злодеи да дойдат, ще избягат от нас.
10:06Така ли е, деца?
10:07Така е, татко.
10:09Ние също имаме хубава новина за вас.
10:12Оставил си бокса.
10:15Не, по-важна новина от тази.
10:18Решихме, възможно най-скоро, да се сгодим.
10:24Ние въобще не знаехме.
10:26Дори сте закъснели.
10:27Такава изненада.
10:29И през ум не ни е минало.
10:30Ще ти ударя един.
10:32Не спря да говориш за годеш.
10:33Десет пъти иска момичето.
10:35Казва ли се така изведнъж?
10:37Какво да правим? Ръчета на татко беше доста дълга.
10:39Моята реч ли беше дълга?
10:41Ти колко пъти поиска момичето?
10:43Така е, братле.
10:45Малко закъсняхте, но нищо. Честито.
10:47Пак ли същата тактика?
10:49Как същата тактика?
10:50Като миналия път.
10:52Ще организираме матч.
10:53Ти ще дойдеш, а аз ще ти кажа,
10:55че нямам нужда от теб.
10:56Не ми трябваш.
10:57Ти ще си тръгнеш, но няма да поискаш момичето.
11:00Какво?
11:01Ела при мен. Спокойно, мина.
11:04Ела при мен. Спокойно.
11:05Кавказ не говори така.
11:07Нали, моето момче?
11:09Нали така?
11:10Разбира се.
11:25Да.
11:27Тансел Башаран.
11:29Всички зали на Дървиш са под твое ръководство.
11:32Ти организираш всички срещи.
11:33Включително и незаконните матчове.
11:38Имам само една зала.
11:41Тансел Файт Клуб.
11:43Това е законна фирма,
11:44която си плаща редобно данъците
11:46и обявява всички вътрешни и международни срещи.
11:50Нямам информация за другите фирми.
11:52Ако искате,
11:53питайте Дървиша Ладъгла.
11:55В моята зала не се провеждат незаконни матчове
11:59или други мероприятия.
12:03Адвокатите ми са ви предоставили документите.
12:06Прочетете ги внимателно и ще видите.
12:09Преди това не сте ли организирали матчове в клетка?
12:11Организирах.
12:16Само веднъж.
12:18Организирах турнир от матчове в клетка,
12:21който продължи една седмица.
12:23Имаше голям интерес.
12:25В Германия.
12:27Там матчовете в клетка са официални.
12:29Вие също го знаете.
12:31Подписах договор за едноседмичен успешен турнир.
12:34Има го
12:35сред документите на фирмата.
12:38Не си се замесвал в такива незаконни матчове
12:41на територията на Турция?
12:44Никога.
12:45Нямам нужда от това.
12:48Господин полицай,
12:50аз съм най-известният и най-успешният
12:52организатор на боксови матчове в Турция.
12:56Никога няма да се замесе в нещо,
12:58което ще опетни името ми.
13:08О, тренер, добро утро.
13:34Какво му е доброто?
13:36Какво му е доброто ли?
13:38Какво става пак?
13:39Защо си сърдит?
13:39Заради нашите мечти.
13:42А, имаше матч.
13:44Какво става?
13:45Штайгер е пребил Дукич в третия рунд.
13:47Размазал го е.
13:49Какво говориш?
13:50Знаех, че ще стане така.
13:52Защо се чудиш?
13:53Дукич устарява на тежа.
13:55Штайгер е като машина.
13:57Виж го.
13:57Откъде си знаел?
13:59Този човек беше на 15-то място
14:00в боксовия ранкинг.
14:01При следващия му мач,
14:03кой знае къде ще го изкачат.
14:04Човекът иска да стане шампиона,
14:06ние какво правим?
14:07Гони маладъгла.
14:09Въртя сука и пак се върна на същата тема.
14:13Изобщо не съм се откъсвал от темата.
14:15Да не мислиш, че преувеличавам,
14:16че те подстракавам?
14:18Честна дума,
14:19аз говоря сериозно.
14:21Мачът на Бакакис откри
14:22такива възможности пред нас.
14:24Това ни дава възможност
14:25да станем шампиони.
14:27Повярвай ми.
14:28Трябва да тренираш малко повече
14:30и да внимаваш за храната.
14:32Това е всичко.
14:33Но ако ти ми кажеш,
14:34че не става,
14:34че няма как да се получи,
14:36това е друго.
14:37Като примера,
14:38смравката.
14:39Важно е да преследваме целта си.
14:41А защо не се върнем в нашата реалност?
14:44Чакат ни толкова много задачи?
14:45Какви задачи?
14:46Нашата задача е боксът.
14:48Ние сме боксьори.
14:49Какво друго?
14:50Например, една изгоряла зала.
14:52Нали?
14:53Булка, която те чака пет години.
14:57Зафер.
14:58Нека първо се погрежим за залата.
15:00След това да направим годежа.
15:01После ще стигнем и до другото.
15:03Съгласен ли си?
15:05Аз ще бягам.
15:05Имам среща с Суна.
15:07Ти бягай.
15:08Бягай.
15:09Какво искаш от мен?
15:10Ще бягам с пълна сила
15:11от тези твои приказки.
15:13Щом си отвориш устата,
15:15не спираш като картечниц.
15:16Да стана шампион,
15:17накрая ще обърна първия срещнати
15:19и ще ти затворя устата.
15:22А ти какво правиш, братле?
15:23Штайгер бил като машина.
15:25Ако Кавказ му заби едно круше,
15:27сигурен съм, че трудно ще дойде на себе си.
15:30Дай Боже.
15:35Писано ти е да станеш шампион, братле.
15:38И да искаш, и да не искаш.
15:49Радвам се да ви видя.
16:03Благодаря, Доман.
16:05Да, но няма проблеми.
16:07За сега оттървах кожата,
16:08но вече трябва да сме повнимателни.
16:12Хайде.
16:13Да не губим време.
16:14В залата ли отивам?
16:15Не, имам важна работа.
16:17Приятели Йозефер,
16:37първо трябва да бояди съместените.
16:39После ще сменим прозорците.
16:41Най-накрая ще сменим дюшемето,
16:43където се налага.
16:45Майстор Шевки,
16:46кажи ми, колко ще струва всичко това?
16:49Има повреда и в електричеството.
16:51Първо ще извикаш майстор Ихсан.
16:53Кажи ми някаква цифра,
16:54за да реша какво да правя.
16:56Аз ти казвам 30,
16:57а ти говори с Ихсан.
17:0030 хиляди?
17:01Това е специална цена за теб.
17:03Няма ли как да ни направиш някаква отстъпка?
17:14Няма как.
17:15Купувам материалите предварително.
17:16За дограма, за дюшеме,
17:18за мен не остава нищо.
17:20Добре, майстор Шевки,
17:2130 хиляди.
17:22Как така?
17:24Затънали сме взаеми.
17:26Предстои ни годеш.
17:28Така, до никъде няма да стигнем,
17:30да не говорим пред хората.
17:32Разбрали ме?
17:32До никъде няма да стигнем.
17:34Я ме кажи, майсторе,
17:34за колко дни ще си готов?
17:36До един месец съм готов.
17:38Какво правиш ти?
17:39Донеси тогава ключа на гроба ми
17:41и ще го сложим там.
17:43Да пази Бог, не говори така.
17:45Знаеш ли какво ще стане,
17:46ако затворя залата за един месец?
17:48Да направим ли така?
17:49Ще ти дам моите момчета за чираци.
17:52Искате ли?
17:52Разбира се, тренер.
17:53Разбира се?
17:55Разбира се.
17:55Ще ти дам предварително 30 хиляди,
17:58а ти ще си готов след 10 дни.
18:00Ако са 11 дни,
18:01свършено с мен.
18:02Само заради теб ще спя по-малко,
18:04но ще го направя.
18:06Ще изчакаш ли малко навън?
18:07Добре.
18:08Благодаря ти.
18:09Благодаря, майстор Шаксин.
18:17Батко, очестито.
18:18До вечера идват родителите на Салви,
18:21за да обсъдим годежа.
18:22Как се казвам аз?
18:23За Фер Гюналтай.
18:25Ви сте видели до днес да направя някой неуспешен ход?
18:30Нито веднъж.
18:31Това е невъзможно.
18:32Няма такъв случай.
18:33Видели ли сте?
18:34Не сме видели.
18:35Не сте видели.
18:36Вземете се в ръце и съберете всичко в залата.
18:39Ясно ли?
18:40Ясно, тренер.
18:41Ясно.
18:42Ясно, тренер.
18:43Хайде, спор на работа.
18:51Благодарим.
18:52Благодарим.
18:53Какво правих тя снощи, след като се разделихме?
18:57Какво да правим?
18:58Поговорихме още малко.
19:00Бяхме изморени.
19:01Всеки си оти да в стаят.
19:02Отдавна не сте си били вкъщи.
19:07И ти и Гюнеш ще се зарадвали.
19:08В пристройката ли?
19:10Не, ние не спахме там.
19:12Останахме при тренера.
19:13Защо?
19:14Не беше ли много пренаселено там?
19:18Елиф е спала там.
19:21Не, нямаше проблем.
19:24Побрахме се всички.
19:25Нямаше проблем.
19:28Ами, добре.
19:32Парад.
19:41Елиф, още колко ще остане в дома на тренера?
19:47Ще остане още доста.
19:51Тя няма къде да отиде.
19:53Освен това, не знаем дали опасността е преминала.
19:55Тренерът няма да я пусне.
19:59Разбирам.
20:02Аз много я обикнах.
20:06Много добро, момиче.
20:08Как я обикна веднага?
20:11Познаваш я от два дни?
20:13По-точно не я познаваш.
20:15Как така я обикна?
20:17Тя носи различна енергия.
20:19Бог да я благослови.
20:21Тя спаси всички ни от Аладъгла.
20:23Не е ли така?
20:24Повече от нормално.
20:25Ти спаси живота и извади я от пламъците.
20:28Може да се каже, че за нея си герой.
20:32Ти май си изнервена.
20:35Е, откъде на къде?
20:36Защо да съм изнервена?
20:38Напротив, много съм добре.
20:41Само не разбирам какво се случва.
20:43Минаха само два дни, а вече живеете в една къща.
20:47А, проблемът е, че живеем в една къща.
20:49Ти да не ревнуваш.
20:50Какво?
20:52От къде на къде?
20:54Защо да ревнувам?
20:56Само това оставаше.
20:58Аз не обръщам внимание на такива неща.
21:02Но е съвсем нормално.
21:03Тя е хубаво, момиче.
21:06Живее при любимият имаш.
21:08Нормално е да ревнуваш.
21:09Ти намираш елив за хубава.
21:27Защо се смееш?
21:30Смея се на твоята реакция.
21:32От два часа те парзалям, а ти се хвана на въдицата.
21:36Каква е елив за Бога?
21:37Ние не бяхме в пристройката, а аз пах в стаята на Зафер.
21:42Не спахте ли всички в къщата?
21:45Ела, ела.
21:46Ела, ще ти кажа къде сме спали.
22:01Да се сдобрим.
22:03Благодаря ти.
22:07Торад.
22:11Нали, сега къщата на тренера е пренаселена.
22:15Казвам го, за да не се притеснявате там.
22:17Вземи до вечера гюнеш и елате у нас.
22:20Ще се чувствате по-спокойно при нас, нали?
22:23Ние ли ще сме по-спокойни или ти?
22:27Нищо не заслужаваш.
22:29Аз мисля за теб.
22:31За да не те се схване кръстът.
22:36Добре, добре.
22:38Изяж си десерта.
22:41Много обичаш сладко.
22:42Да ти кажа, краката на зафермири шат прекрасно.
22:56Как беше това?
22:58Обичаме.
22:59Обичаме, обичаме.
23:00Не каце и по-бач.
23:30Тансео?
23:52Добре, дошли, госпожо Елиза.
23:54Елиф.
23:55Елиф е достатъчно.
23:57Няма нужда от госпожо.
23:58Добре.
23:59Както искаш, Елиф.
24:03Ще говоря направо.
24:06Знаеш, че те пуснаха така бързо от ареста заради мен.
24:11Ако бях дала в полицията сведения, нямаше да се спасиш.
24:15Много благодаря.
24:16Бъди спокойна.
24:18Не оставам длъжник на никого.
24:21Нищо не ми дължиш.
24:23Но спри да гледаш към креслото на баща ми.
24:26Фокусирай се в своя бизнес.
24:29Баща ти даде заповед на Рюзгяр преди да го задържат.
24:32Вече е късно за това.
24:34Цялата групировка е уведомена за това.
24:38Да, знам.
24:40Рюзгяр каза първо на мен.
24:41Както винаги го е правил.
24:46Рюзгяр ли е вашия човек?
24:50Не се занимавай с това.
24:54Мисли за себе си.
24:56Поддържай добри отношения с мен.
24:58Какво точно искаш от мен?
25:07Няма да ми пречиш, докато не прехвърля целият бизнес на мое име.
25:12И най-важното.
25:14Няма да вредиш на Кавказ и обкръжението му.
25:17Ще стоиш далече от тях.
25:19Кавказ и обкръжението му.
25:49Ето, добре се получи.
25:56Господа, оставете разговорите.
25:58Да се заемем с съблекалнята.
26:00Не мога да се въздържа. Ще питам.
26:02Да питаме. Ако някой знае това е, Несли.
26:05Какво има?
26:08Какво ще ме питате?
26:10Нещо стигна до нас, Несли.
26:13Какво е?
26:15Казват, че Керем станал спортист на Тънсел.
26:19Дори е подписал професионален договор с Тънсел.
26:22Вярно ли е?
26:23Вярно ли е? Има ли такова нещо?
26:26Вярно е.
26:27Вижти, браво на него.
26:30Изобщо не се очудвам.
26:31Минало е под крилото на врага ни.
26:33Браво.
26:34Заражи го много добре.
26:37Да стои далечо от нас, да ходи при Тънсел.
26:39Не го е срам.
26:40Не очаквах това от него.
26:42Я ли сме на една маса?
26:44Не го е срам.
26:45Какви ги говорите?
26:46Керем, за удоволствие ли е подписал договор с Тънсел?
26:51Стига, Несли.
26:52Спри да го защитаваш.
26:54Достатъчно.
26:55Несли, ти имаш чувства.
26:56Не виждаш истината.
26:57Вие не виждате истината.
27:00Вие изгонихте Керем.
27:01Изхвърлихте го.
27:02Обвинихте го за станалото с Шахин.
27:05Лъжа ли е?
27:05Не беше ли така?
27:06Не обикаляше ли нарочно пред Шахин?
27:09Обикаляше.
27:10Ако не беше Керем, Шахин нямаше да отиде в клетката.
27:13Керем си отиде заради вас от тук.
27:16Отиде си, защото не го искахте.
27:19Знаете ли защо подписа договор с Тънсел?
27:23За да се бие шериф на ринга и да отмъсти за Шахин?
27:27Но вие нямате такъв капацитет, че да го разберете.
27:33Наистина ли?
27:42Не сли?
27:43Това вярно ли е?
27:45Керем е подписал договор с Тънсел, за да се бие с шериф?
27:51Не сли?
27:57Това вярно ли е?
28:27Това вярно ли е?
28:57Tansel, jak to się udało?
29:05To jest Tansel.
29:07Zdjęmy przez głębsze i jeszcze się zmęknie.
29:09Zobaczmy jak to się stanie z nasza macz.
29:11Jak to się mówi.
29:16Wlesz!
29:17Dobra, doś się.
29:27Zapowiadajte.
29:29Mnogo się żalewam, gospodin Tansel.
29:31Dziękuję, Kado. Nie jest coś szczególnego.
29:38Imało trochę niedorazumienie.
29:40Daliłem pokazania i mnie puszczają.
29:47Za dwoma w tetes...
29:49Zobaczmy, że ma kwestia macz.
29:51Wżecie go mamy dobrze.
29:53Za dwoma w tych macz.
29:55Za dwoma jest w sprofemitnością.
29:56Wresz!
29:59Wresz!
30:01Wresz!
30:03Wresz!
30:04Zobaczmy.
30:05Zobaczmy.
30:06Pozwania.
30:08Zobaczmy w spérne i w profesjonalne macz.
30:11Izemę w w zemoczy!
30:16Zdję się do zrobienia na filmie na filmie, że.
30:20Znę się, który jest w małym.
30:23Zdję się teraz filmiki na filmie na filmie.
30:27Zdjęcie.
30:29Zdjęcie.
30:30Zdjęcie.
30:32Zdjęcie.
30:34Zdjęcie.
30:36Zdjęcie.
30:38Zdjęcie.
30:40Zdjęcie.
30:42Zdjęcie.
30:44Zdjęcie.
30:46Zdjęcie się.
30:48Zdjęcie.
30:50Zdjęcie mi?
30:52Eettam się teraz zdją się.
30:53Zdjęcie się.
30:59Czy my ich, czynicie?
31:02Zdjęcie.
31:04Rozbr tallestie się?
31:10Nicht.
31:12Domań.
31:14Zemę, szeryf, i zlęste.
31:18Trzymaj, szeryf.
31:24Kadoń.
31:26I ty zlęs. Ostawi, nie są i skieram.
31:29Dobre, gospodin Tansel.
31:32Rijczy, czakam te od van.
31:36Spokojno.
31:42Idę, nie zgadnij się.
31:48Jakie, kadoń,잖.
31:50Teatr.
31:51Ako się nadziewać na Kowkacz, nie go провiedz.
31:53Oni dzień nie wyglądały na to średin.
31:58Kowkacz wy się naśladu jako słardin, jeden do druga.
32:03Słegaj, to.
32:05Złobajście się znaleźć w bouta.
32:07Zgadam się.
32:09Zgadam się.
32:11Zgadam się.
32:13Zgadam się najgolimą osobę na baśta.
32:15Zgadam się niewierzeczny człowiek.
32:17Zgadam się niewierzeczny człowiek.
32:19I na ringa i w życiu.
32:23Nie ma się poddawa na gniewa.
32:25Zgadam się niczym nie w stanie się nie w stanie.
32:29Zgadam się jak mu to przyczyna?
32:31Zgadam się jak to przyczyna?
32:33Zgadam się z tym.
32:35Zgadam się.
32:37Zgadam się, że za to przyszał.
32:39Zgadam się.
32:41Zgadam się.
32:43Zgadam się.
32:45Zgadam się nie ma to przyczyna.
32:47Zgadam się na parcie, on zi odwę!
32:49Zgadam się.
32:51Zgadam się.
32:53To nie jest w twojej klasie.
32:55Zgadam się potencijalna za zaśmpion,
32:57z kąca.
32:58Zgadam się mi się dowierisz.
32:59Na ciebie da się dowierzę?
33:04Tak, na mnie.
33:06Chciał mi się dowierzę, że wszystko zostało,
33:09ponieważ tylko jedin człowiek może da się sprawić champion w kraju.
33:13I to jestem jestem.
33:15Chciał mi dziękuję w dzień, kiedy получisz kolana,
33:18a aż tak się płacę długość i twojej.
33:22Dziękuję, Ansel.
33:29Kerem, przygotuj się dobrze.
33:33Chciał się zdarpa maća, w możliwe, najskoro.
33:36Nie ma dużo czasu.
33:50Tadko Taksin, Nesli go sprawi na parę.
33:52Bardzo jest zdrawozłowan i tadko go obija.
33:54Zaj si.
33:56Chciał mi się pilow.
33:58Dęli się zarno po zarno.
34:00Młego jest wkosłen.
34:01Brawo na ciebie da się.
34:02Dębie, słatko.
34:04Ty wzeli się, artiżok.
34:06Chciał się zdarza, Tadko.
34:08Chciał się zdarza.
34:09Chciał się.
34:10Chciał się.
34:11Chciał się.
34:13Chciał się.
34:14Chciał się.
34:15Chciał się.
34:16Chciał się.
34:18Chciał się.
34:19Chciał się.
34:20Chciał się.
34:21No, moja sił mówi me.
34:23Chciał się doいう
34:26ów, tu nie mogę na ownarConf
34:34masz zapadnię.
34:36Zafer,
34:41Stranata na momie to sprawi godzera.
34:45Wszyscy się tak jest prawdopodobnie.
34:48Nie ma.
34:50Zobaczmy co jest prawdopodobnie i co nie.
34:52Zobaczmy, że tylko Stranata na momie to sprawi godzera.
34:56Jak jest możliwe?
34:58Jak jest możliwe?
35:00Zobaczmy, że nie może zrobić godzera, nie?
35:08Nie może.
35:10Nie może. Nie może tak.
35:12Moja Szefie nie może się zgodić z dwie pogadzi i jedna banica.
35:18Chicho taksiny.
35:20Ostawi mnie, no Eman Gionaltaj, że go pozwoli.
35:22Baścia mi, że go pozwoli.
35:24Nali, Tatko?
35:26Zafer, nie ma znaczenie.
35:28Nie ma znaczenie.
35:30Szefie mówi, że nie ma znaczenie.
35:32Nie ma znaczenie.
35:34Nie ma znaczenie jak to zrobić.
35:36Takaj, Batko.
35:37Nie daj tak.
35:38Baścia te mówią.
35:40Nie może.
35:41Nie może.
35:42Ostawi mnie.
35:43Iman Gionaltaj.
35:44Zobaczmy.
35:45Nali, Tatko?
35:49Nie chciałem da te ogorczam.
35:51Młcza si.
35:52No...
35:53Ty me przynożdawasz, Zetko,
35:55da powiem, że ty go zrobisz.
35:57Nie pracujesz.
35:59Nie pracujesz.
36:00Zatęnał si w dółgów.
36:01Nie ma parę na strani.
36:03Niesi wleżamy w положenie,
36:05a ty razygrasz teatr.
36:07Słuchaj, jeden moment.
36:09Towa, wczu, jest przekale.
36:10Niesi się naprawiam godzja.
36:12Niesi się naprawiam godzja.
36:13Niesi się naprawiam bardzo bogat,
36:14ale się go naprawiam.
36:16I się naprawiam w tesn kręg.
36:18Złuchaj się pręstyni.
36:19To jest.
36:20Ja.
36:21Złuchaj, 20, 25, człowiek.
36:2315, 20, 15.
36:2515, 20.
36:26Niesi się naprawiam.
36:27Niesi się naprawiam.
36:28Niesi się naprawiam.
36:2910, 15.
36:30Niesi się naprawiam.
36:31I 10.
36:32Niesi się naprawiam.
36:34Tadko.
36:35Stranęta na mójcie to sprawi godzja.
36:37Stigaj, Zafer.
36:38Także, bękko.
36:40Bękko.
36:41Bękko mówiąc.
36:42Ty nie jest.
36:43Niesi się.
36:44Niesi się naprawiam.
36:45Niesi się naprawiam.
36:46Chicho od taksiny.
36:47Tadko od taksiny.
36:48Tadko od taksiny.
36:50Złuchaj, nie jest to tak.
36:53Złuchaj mnie głębko.
36:54Także.
36:55Złuchaj, coś się nie jest.
36:57Nie próbuj, tylko do szanowsza.
36:59W19, nie jest to za to, że to sprawi.
37:01Niesi się naprawiam.
37:03Złuchaj.
37:05Złuchaj, złuchaj.
37:07Bękko do złańa, zływ i dwójka.
37:10Nie jest.
37:12Nie mówię nic za twoje to dłońce.
37:15Dobrze, Cicho Taksin, aż te wybieram, da si żyw i zdrow.
37:20Zdję naprawię godz, jak to SELWI zasługiwa.
37:23Zdję pokaniem najmalże 100 człowieka, nali, tatko?
37:29Zdję dójdę 100 człowieka.
37:31Zdję imię kelnery, torta i to na siedem etażu.
37:34Zdję imię mezeta, limonady.
37:36Zdję się nakonim, mamo.
37:38Zdję go naprawiam po waszeństwa.
37:40Zdję przygotowiem wszystko, co potrzebują.
37:43Kielnery će obsługi masy.
37:45Stranata na momiecie nama da płaci i jedna lira.
37:48Nije će poemem absolutno wszystko, nali, tatko?
37:54Moja velik zed.
37:56Zafer, pini si wodiczka.
38:00Pini si woda i pregłotni.
38:03Dobrze, ti se zajade.
38:08Naprawi krałski godz, da te widzimy.
38:11Brawo, Cicho, taksin.
38:13Zd górba mi stoj moja dvielik baśta.
38:15Aż nie obiczam da przekęsvam wazręstnice.
38:17Znaš go, tatko.
38:18Kazał, jakwo to imach da kazał, doma ta jest washa.
38:20Nali, tatko?
38:20Da.
38:22Ście będe godz, jaka to 40 godini nazy nie są wzią.
38:26Za niego się pę w poemite.
38:31Nali, nali, Zafer?
38:35Nali?
38:35Kajimi.
38:37Kajimi.
38:39Kajimi.
38:41Kajimi.
38:42Kajimi.
38:43Kajimi.
38:44Kajimi.
38:46Zdjęcia i montaż
39:16Zdjęcia i montaż
39:46Zdjęcia i montaż
40:16Zdjęcia i montaż
40:46Zdjęcia i montaż
41:16Zdjęcia i montaż
41:46Zdjęcia i montaż
42:16Zdjęcia i montaż
42:46Zdjęcia i montaż
42:48Zdjęcia i montaż
42:50Zdjęcia i montaż
42:52Zdjęcia i montaż
42:58Zdjęcia i montaż
43:00Zdjęcia i montaż
43:02Zdjęcia i montaż
43:04Zdjęcia i montaż
43:06Zdjęcia i montaż
43:14Zdjęcia i montaż
43:16Zdjęcia i montaż
43:22Śorty i chawliiata, które baś ty nosiła w pierwszej
43:28jest profesjonalny match.
43:30Myślałem, że chciałbyś, że chcesz go złożyć.
43:36Zdjęcia się do ciebie przystanie i przystanie na baś ty.
43:38Świetnie.
44:08Chce go spęczalja.
Comments