Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 22 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30Y yo prefiero combatirlos que perseguirlos.
01:35Tengo que cambiarte el ventaje.
01:39Sí, luego.
01:40¿No hay un voluntario que caliente agua para el café?
01:46Olvídalo.
01:46Nos vamos de aquí en cuanto lleguen los nuevos refuerzos.
01:52Espero que de verdad nos refuercen porque nos hace falta, ¿eh?
01:55¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
02:00Muchachos descrita...
02:02¡No pierdan el paso!
02:04Un, dos, tres...
02:16¡Hey! ¿Qué pasa?
02:30No, no, no, no, no, no.
03:00¿Cuál es su nombre?
03:04Mark Bright.
03:07¿Qué edad tiene?
03:08Dieciocho, señor.
03:11Dieciocho.
03:14El lunes.
03:15Cumpliré diecinueve en agosto.
03:18Yo cumpliré un siglo en agosto.
03:28Kate.
03:30¿Qué edad tiene, Kate?
03:32¿Qué importa?
03:40Toby, tengo dieciocho años y medio, pero todo el mundo cree que tengo veinte.
03:47Ellos son Kirby, K.G. y el doctor.
03:51¿Nunca habían estado en el frente?
04:03Bien, este es su primer día.
04:06Y es importante.
04:09Quizá el día más importante para ustedes.
04:11Claro.
04:12Después del primer día, los siguientes serán cada vez peor.
04:17Trate de pasar este primer día.
04:18El resto será fácil.
04:28Prepárense para salir.
04:29¿Qué edad tiene?
04:35K.G., tenemos que ganar la guerra pronto.
04:38Estamos escasos de hombres.
04:39¡Combate!
05:09Con Big Morrow y Rick Jason.
05:39Hoy presentamos El Primer Día.
06:05Gracias, gracias.
06:07Sargento, están jugando. Se supone que enviarían refuerzos.
06:10Estos chicos apenas están bien para Boy Scouts.
06:13Están uniformados y tienen rifles M1.
06:15Sí, pero...
06:16¿Pero qué?
06:17¿Qué crees que puedo hacer, Creepy? ¿Devolverlos?
06:33¿Alguno tuvo entrenamiento especial en comunicaciones o en armas?
06:36Sí, Sargento. Soy experto en armar y desarmar rifles.
06:39Yo califiqué con la ametralladora.
06:43Bien, Lummi, será el primer ayudante de Kirby.
06:46Llevaremos sólo lo indispensable.
06:48Ayúdales, Cargill.
06:51¿No querrán ustedes llevar esas mantas o sí?
06:53Lleven sólo la ropa necesaria. Con unos calcetines limpios basta.
06:56Siempre hacen falta unos calcetines limpios.
06:58Deben tener libertad de movimiento si quieren conservar la cabeza sobre los hombros.
07:07Oiga, señor Kirby.
07:09El sargento Sondes dijo que yo iba a ser su primer ayudante de ametralladora.
07:14¿Qué es lo que hace un primer ayudante?
07:16Rezar para que no vayan a matar a su titular.
07:17Estúpido.
07:18Quédate cerca de mí y cargas las municiones, ¿es todo?
07:19Correcto.
07:20¿Y tú sabes lo todo? ¿Estás listo para partir?
07:21Al momento que quieras, papi.
07:22¿No llevamos cubiertos?
07:23Olvídate de los cubiertos. No creo que te sirvan de mucho.
07:24Rezar para que no vayan a matar a su titular. Estúpido.
07:29Quédate cerca de mí y cargas las municiones, ¿es todo?
07:31Correcto.
07:36¿Y tú sabes lo todo? ¿Estás listo para partir?
07:39Al momento que quieras, papi.
07:43¿No llevamos cubiertos?
07:45Olvídate de los cubiertos. No creo que te sirvan de mucho.
07:54Vamos a avanzar un par de millas hasta encontrar una unión de vías.
08:05El batallón va a necesitarlo luego.
08:08Tal vez nos topemos con Aziz en el camino, pero no combatiremos a no ser que yo lo diga.
08:12¿Alguna pregunta?
08:18Sí.
08:19Sé que este es su primer día.
08:20Hay preguntas que ni siquiera saben cómo hacer.
08:22Pero no olviden esto. Si prestan atención y hacen lo que se les ordena, tendrán más probabilidades.
08:31Andando.
08:52¿Puedo decir algo?
09:01Claro. ¿Qué es lo que pasa?
09:04Quería preguntarle. ¿Va usted siempre con esta patrulla?
09:08¿O es que esta misión es especialmente peligrosa?
09:10No, no hay nada en especial.
09:13Bueno, cualquier misión es peligrosa.
09:16¿Antes de prestar servicio en el ejército ya era médico?
09:19No, era empleado de comercio.
09:22Aprendí primeros auxilios en el ejército.
09:24Yo solo trato de mantener vivos a los heridos hasta llevarlos con un médico.
09:27Ah.
09:35¿Tienes miedo, Mac?
09:37Tengo pánico.
09:38Eso es normal.
09:39Todos, todos lo tenemos.
09:41Principalmente la primera vez.
09:49Oiga, sargento.
09:50¿Preguntó si teníamos entrenamiento especial?
09:53Sí.
09:54Bueno, no fue en el ejército, pero pensé que tal vez debía decirle que fui estrella del básquetbol el año pasado.
09:58El capitán del equipo de fútbol.
10:01Por cierto, que fuimos campeones.
10:03Si eso le interesa en algo.
10:05Bueno, sí.
10:08Es bueno saberlo.
10:28¿Qué pasa?
10:44¿Qué pasa?
10:46Según el mapa hay un campo minado en el área en que nos encontramos.
10:49De seguro ya fue limpiado, pero es mejor asegurarse.
10:53Credit, necesito un paso.
10:55Estaba pensando en eso.
10:58Lómez.
11:02Necesito tu bayoneta.
11:04Y sostén esto.
11:07Sea precavido.
11:28Sea precavido.
11:58Sea precavido.
12:28Sea precavido.
12:38Parece que encontró una mina.
12:52¿A dónde crees que vas?
12:55Voy a ver en qué puedo ayudarle.
12:57¿Quieres volar en pedazos?
12:59Si algo malo pasa, solo perderé un hombre.
13:02Jamás lo olvides.
13:03¿Y ahora qué?
13:09¿Qué es lo que querías?
13:10Saca la mina y la utiliza con una clavica.
13:13¿Correcto, sargento?
13:13Así es.
13:19Si no, estalla la mina primero.
13:20¿Cuál es la mina?
13:32¡Gracias!
14:02¡Sigan las huellas de mis pasos!
14:32¡Gracias!
15:02¡Gracias!
15:04¡Es sólo un ave, Tate!
15:06¡Necesitas calmar esos nervios!
15:32Oye...
15:34¿Crees que puede haber otras personas por aquí además de nosotros?
15:38No lo sé. ¿Por qué?
15:40Creo que vi que alguien se movía por ahí.
15:42No pude ver muy claro.
15:46¿Dónde? ¿Dónde?
15:48Por allí. En esa maleza.
15:54¡Mate!
16:02¡Looker!
16:12¡Cágen! Quédate aquí.
16:14¡Cágen! Ven conmigo.
16:16No te muevas.
16:32¡Gracias!
17:02¡Gracias!
17:32¡Gracias!
17:34Caje y yo vamos a investigar.
17:36Quédense aquí hasta que regresemos.
17:38Y si alguno ve más alemanes, vengan a avisarme.
17:40¿Entendieron?
17:50No dejes que te baje la moral. Él también puede equivocarse.
18:02¡Gracias!
18:20Nunca me había arrojado al suelo tan duro en mi vida.
18:22Hasta reboté y perdí mi casco.
18:26Tengo que admitir que me asusté.
18:28También yo.
18:30Cometí un error. Debí avisarle al sargento.
18:32Olvídalo.
18:33Al menos vimos al enemigo.
18:35Si nos hubieran visto en nuestras casas, ¿eh?
18:38¿Saben lo que mi padre hubiera hecho?
18:40Hubiera levantado los brazos y demandado la terminación de la guerra al instante.
18:44El mío no.
18:45Cuando me enviaron a Cannes trató como si fuera otro juego de fútbol, simplemente.
18:48Sólo me dijo, ve allá y acaba con ellos, hijo.
18:52Sí.
18:54Siempre ha sido mi máximo admirador, mi padre.
18:57¿Qué opinas tú, Tate? ¿Cómo reaccionaría tu papá?
19:01Saldría a alcoholizarse como de costumbre.
19:03Ustedes me enferman.
19:05La casa, papá.
19:07¿Eso qué puede importar ahora?
19:08Son los alemanes los que deben importarnos.
19:12Sí.
19:13Oiga, Kervin.
19:15¿Qué pasaría si deberás hubiera alemanes por aquí?
19:17¿Qué haríamos?
19:18Depende de la situación.
19:20El sargento decidiría.
19:21Claro que iba a decidir.
19:23¿Y saben lo que nos pasaría a los novatos, no?
19:25Navegaríamos en una lancha sin remos.
19:27Si vinieran a atacarnos los nazis, ¿creen que el sargento se preocuparía por nosotros?
19:31Que se salvara cada quien como pudiera.
19:32Pero ya no sigas hablando, Bocón.
19:34Es lo único que sabes hacer.
19:35Sentir lástima de ti mismo.
19:37Cuando dispararon los nazis, te enfriaste.
19:38¿Quién se enfrió?
19:39Tú.
19:40Te quedaste como una estatua.
19:41Es que quise pensar bien lo que debía hacer.
19:43No tenía caso de precipitarse.
19:45Usted no se meta conmigo.
19:47Yo sé lo que debo hacer.
19:49Ya lo verá.
19:50Sí, ya lo veré.
20:00Oigan.
20:01Oigan, muchachos.
20:02¿No les he enseñado esto?
20:03Es un boletín del 4H.
20:05Oye, ¿qué quiere decir 4H?
20:07Es una organización de granjas.
20:09Es un club para jóvenes granjeros.
20:13¿Y cuál fue tu proyecto, Mac?
20:15Todo empezó por 3 novillos que yo crie.
20:17¿En serio?
20:18¿Puedo leerlo?
20:19Seguro.
20:23Mi proyecto aparece allí, en la segunda página.
20:29Qué bien está esto, Mac.
20:30Sabes, este artículo habla mucho sobre ti.
20:32De dónde vienes, los hermanos y hermanas que tienes, cuándo te enrolaste, muy completo.
20:38¿Recuerdas lo que dice el reglamento en lo que respecta a lo que puedes decir si el enemigo te captura?
20:44Nombre, rango y también mi número de serie.
20:47¿También mi número de serie?
20:49Ah, entiendo.
20:57Ey, Sonders dice que subamos, no hay nazis.
20:59¿Sabes, ese boletín de tu club pudo haberte dado en esta vegetación enferma?
21:13Oiga, Kirby, quiero dejar aclarada una cosa.
21:16Ya se lo dije.
21:17Yo no me enfríe.
21:18Tú puedes aclarar todo lo que quieras, Tay.
21:20Lo único que sé es que no te comportaste como un soldado.
21:23Aquí no se tienen muchas oportunidades, no las malgastes.
21:50Nos estamos comportando bien, ¿eh?
21:59Sí, muy bien.
22:02Respecto a lo que Toddyn hizo, debió haberle aviseado primero.
22:07Pero se movió rápido.
22:08Levantó el rifle, disparó y mató a ese alemán antes de que yo me diera cuenta de lo que sucedía.
22:14Así reaccionarán los atletas, ¿no?
22:16Tal vez, pero esa reacción pudo tener consecuencias graves.
22:19Claro, lo entiendo.
22:21Y creo que también lo entiende él.
22:23Ha comprendido que necesitamos labor de equipo para ganar aquí.
22:27Correcto.
22:28McBride, esto no es un colegio.
22:29Estamos en una misión.
22:31Y no peleamos por puntos, sino por vidas.
22:32La suya, la mía, la de todos.
22:35Obedezcan las órdenes.
22:43Ya puedes respirar, Lunes.
22:45No contengas la respiración.
22:49Gracias, sargento.
22:52Oye, Tate.
22:54El sargento es...
22:55un gran tipo.
22:57Uno tiene la impresión de que está en un mundo distante, sumido en sus pensamientos.
23:01Y que ni siquiera sabe que está uno aquí.
23:04Pero está pendiente de todo, no se le pasa nada.
23:06Me acaba de decir.
23:09Respira, Lumi.
23:10No contengas la respiración.
23:11¿No te golpeaste la cabeza cuando eras un chiquillo, Lumi?
23:14Lo sabe todo, lo ve todo, papi.
23:15Plena.
23:16¿Por qué te afecta tanto que un hombre sienta respeto por otro?
23:19¿Respeto?
23:20Estos tíos se tienen tan nerviosos que te asustas de su propia sombra.
23:23¿Y tú no lo estás?
23:25No ha llegado ese día, Bobo.
23:27Ya puedes respirar tranquilo.
23:28No te vayas a hacer nada.
23:32Está bien.
23:34Esto no te sirve.
23:36Quédate.
23:37Ahora, tú estás tranquilo.
23:39Hombre.
23:40No te quedo, imagino.
23:42Tranquilo.
23:44Ya te quedo.
23:46No te quedo.
23:48Te quedo.
23:52No te quedo.
23:53No te quedo.
23:56Ya te quedo.
23:57Es mejor salirse del camino.
24:03Dí a la gente que se oculte entre la hierba.
24:24¡Al suelo!
24:27¡Al suelo!
24:57Agáchense.
24:59No se muevan.
25:09Se detuvieron.
25:10Nos ameto.
25:11Nos verán si no te mantienes en esa posición.
25:13Corremos hacia los árboles.
25:27No, tendríamos que cruzar el campo abierto.
25:31Quédense donde están, sin moverse.
25:33Quédense.
25:37Bocat.
25:39Quédate.
25:39Quédate.
25:44Camben por el camino.
25:45Tendrán que vernos.
25:46Quédate.
25:47Calla ese muchacho.
26:16Quédate.
26:17Quédate.
26:17Quédate.
26:18Quédate.
26:18Quédate.
26:19Quédate.
26:19Quédate.
26:20Quédate.
26:20Quédate.
26:21Quédate.
26:21Quédate.
26:22Quédate.
26:22Quédate.
26:22Quédate.
26:23Quédate.
26:23¡Suscríbete al canal!
26:53¡Saben que estamos aquí! ¡Vienen directo a atropellarlos!
26:55¡Que no hablen!
26:56¡No vaya a abrir la boca a ninguno de ustedes!
27:10¡Piome el arco!
27:11¡Sí!
27:14¡A mí! ¡A mí!
27:15¡Suscríbete al canal!
27:19¡Cállate! ¡Llévatelos para la izquierda!
27:21¡Y en cuanto se abran lo suficiente para que no puedan verme, trataré de llegarles con una granada!
27:45¡Suscríbete al canal!
28:15¡Vamos!
28:20¡Vamos!
28:21¡Vamos!
28:25¡Vamos!
28:27¡Vamos!
28:29¡Vamos!
28:43Están muertos.
28:45Vámonos antes de que vengan más alemanes a ver qué ha pasado.
28:48Andando.
28:53Vamos, muévanse.
28:57Vamos.
28:59¡Vámonos antes de que vengan!
29:29¿Por qué se quise recobrar el sentido común?
29:32De ahí probablemente hubiera cambiado con un poco de tiempo.
29:37Tuvo todo el tiempo necesario.
29:44¿Qué están esperando? ¿Un discurso?
29:47Cometió un grave error y lo pagó, es todo.
29:52Andando.
29:52Caje, ve a la cabeza.
30:07¡Chobin!
30:07El cruce debe estar después de que el cruce se desvanece.
30:12¡Chobin!
30:13¡Chobin!
30:13¡Chobin!
30:14¡Chobin!
30:14¡Chobin!
30:14¡Chobin!
30:15¡Chobin!
30:15¡Chobin!
30:15¡Chobin!
30:16¡Chobin!
30:16El cruce debe estar después de la colina.
30:38Hay unas construcciones.
30:39Caje y yo iremos a inspeccionar.
30:40Los demás, quédense aquí.
30:41Sabes, McBride, no me simpatizabas ahí, pero...
30:56Sí, parecía que trataba de evitar tener amigos.
31:00Y ahora está muerto.
31:01¿Por qué no mejor cierran la boca y mantienen los ojos abiertos?
31:05No.
31:11No se puede ver nada desde aquí.
31:22Tenemos que aproximarnos.
31:24Por esa zanja podremos arrastrarnos.
31:28De acuerdo.
31:37¿Estás bien?
31:39Sí, claro que sí, Doc.
31:41Bueno, es que fue demasiado para ser tu primer día.
31:44Ha habido de todo.
31:46A eso estamos expuestos, ¿no?
31:50Sí.
32:11Tiene un ametrallador en la ventana.
32:37Va a ser muy difícil.
32:43¿Eh?
32:44Y más con estos jovencitos.
32:45Los nazis se han pertrechado.
33:03Están en unas casuchas semiderruidas sobre la colina...
33:06...y tienen una ametralladora dominando el camino.
33:09¿Una ametralladora?
33:09Así es.
33:11¿Son muchos nazis?
33:12No sabría decirte.
33:13Hay unos muros que podemos usar como protección...
33:16...para acercarnos, rodearlos y arrojarles una granada.
33:21¿Entendido?
33:23Andando.
33:24Ahí está.
33:47La ametralladora.
33:48Están lejos.
33:51Correremos agachados desde aquí.
33:53¿Qué pasa si nos ven?
33:55Corre siempre agachado.
33:56Corre siempre agachado.
34:03Arwater.
34:04¿Qué pasa si nos está dañando?
34:05Corre siempre agachado.
34:13Vamos, Mac.
34:15¡Vamos!
34:45Caje, aquel cobertizo es un buen parapeto.
34:50Desde allí te desplazarás. Trata de aproximarte y arrojar una granada a la ametralladora.
34:54Si te descubren, abre fuego a discreción.
34:56Caje, tú me cubres. Me aproximaré por ese lado.
35:00¿Entendido?
35:02Loomis, Chavin, ustedes vayan con Caje.
35:11¿Listos?
35:12Sí.
35:15Salto primero.
35:19Ahora.
35:26¡Disparen!
35:42¡Está bien, Tobin!
35:43¡Sí!
35:44¡Voy a tratar de llegar a aquellos muros! ¡Quédate aquí! ¡Cúbreme!
35:48¡Bueno, allá voy!
35:49¡Cúbreme!
35:50¡Cúbreme!
35:51¡Está bien, Tobin!
35:52¡Sí!
35:53¡Voy a tratar de llegar a aquellos muros! ¡Quédate aquí! ¡Cúbreme!
36:04¡Venga, allá voy!
36:13¡Cúbralo!
36:23¡No!
36:26¡No!
36:27¿Estás bien?
36:53¿Estás bien?
37:16¡El caje está herido!
37:20¡Múvralo!
37:25¡Vieron acá!
37:34¡Rumín! ¡Rumín! ¿Qué estás haciendo?
37:41¡Rumín!
37:50¡Rumín y Lúmin no están disparando!
38:18¡Rumín!
38:19¡Rumín!
38:23¡Rumín! ¡Rumín!
38:26¡Rumín!
38:35¡Rumín! ¡Rumín!
38:37¡Rumín!
38:39¡Más, más! ¡Doctor!
38:41¡Rumín!
38:48¡Vengan, carácter!
38:49¡Vengan a ayudarme!
38:55¿Dónde están todos?
38:57¡Estoy yo!
38:58¡No!
39:01¿Por qué no disparan?
39:05¡Tobin, ponte a cubierto!
39:08¡Ayúdeme!
39:10¿Dónde está todo el mundo?
39:12¡Rumín!
39:14¡Rumín!
39:15¡Rumín, trata de cubrirlo!
39:16¡Rumín!
39:23¡Papá!
39:27¿Dónde están?
39:28¡Rumín!
39:29¡Rumín!
39:30¡Rumín!
39:31¡Rumín!
39:32¡Rumín!
39:33¡Rumín!
40:03¡Rumín!
40:04¡Rumín!
40:05¡Rumín!
40:13¡Rumín!
40:15¡Rumín!
40:17¡Rumín!
40:19¡Nos nos vamos astar a través!
40:21¡Si te acuerdas la acuación!
40:22¡Gracias!
40:23¡Suscríbete al canal!
40:24¡Cut!
40:26¡Aquí te quedaste!
40:27¡El cagor está captado!
40:28¡Suscríbete a Tobin y Lomas, también!
40:30¡Pero ir!
40:33Bien, Tuck, te quedes bajo.
40:38Vamos.
41:03¡Drex! ¡Drex! ¡Drex! ¡Drex!
41:14¿Drex? ¿Drex?
41:25¿Estás bien, Tob?
41:30¡Drex! ¡Drex! ¡Drex!
41:33¿Drex?
41:34¿Cómo es él?
41:40Él está viviendo, pero es mal.
41:42Él va a morir, ¿no?
41:44Y él.
41:45Y él.
41:45Y él va a morir si no nos vamos a ir de aquí.
41:47¡Ay, señor!
41:48Ahora, tú tienes que tenerlo de ti mismo.
41:51¡Yo quiero, Sarge!
41:53Escucha a mí.
41:54Voy a ir directamente a la metalera de los chalos.
41:55Cajunas y Cervantes, me ayudan a darme la protección de los flanques.
41:57Pero necesito tu ayuda.
41:58Tienes que darme la protección de aquí, ¿no?
42:00¡Tienes que probar!
42:01¡No te lo haré! ¡Tienes que lo haré!
42:04¡Cervantes!
42:05¡Caige!
42:06¡I'm going down the middle, give me some cover!
42:08¡Ok!
42:28¡Argento, espere!
42:30¡Se me acaban las policías!
42:31¡Sargento!
42:32¡Espere!
42:44¡Sargento!
42:45¡Espere!
42:45¡Espere!
42:46¡Espere!
42:47¡Espere!
42:47¡Espere!
42:47¡Espere!
42:48¡Espere!
42:48¡Espere!
42:48¡Espere!
42:48¡Espere!
42:49¡Espere!
42:49¡Gracias!
43:19¡Gracias!
43:49¡Gracias!
44:19¡Gracias!
44:20¡Gracias!
44:33Sí, nos venimos.
44:46¡Gracias!
44:49Cuatro jóvenes y brillantes refuerzos
45:08Uno herido, uno muerto, otro con shock traumático
45:12Y otro que ya no podría diferenciarlo de nosotros
45:19¿Sargento Saunders?
45:25Sí, yo soy
45:26Mi nombre es Neil Anderson, el teniente Hannan dijo que lo encontraría aquí
45:29Soy su nuevo refuerzo
45:30
45:31¡McBite!
45:36Él es Anderson, un nuevo recluta, encárgate de asesorarlo
45:50Sí, señor
45:51¿Cuántos años tienes?
45:57Dieciocho
45:58Bien, tal vez lo más importante sea saber salvar a la primera niña
46:03Tal vez las cosas te parezcan extrañas al principio, pero después llegas al fin
46:08La Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora de la Hora
46:38¡Gracias por ver!
47:08¡Gracias por ver!
Comentarios

Recomendada