Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30Yo te amo.
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:23¡Suscríbete al canal!
00:02:25¡Suscríbete al canal!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:31¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:37¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:41¡Suscríbete al canal!
00:02:43¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:47¡Suscríbete al canal!
00:02:49¡Suscríbete al canal!
00:02:51¡Suscríbete al canal!
00:02:53¡Suscríbete al canal!
00:02:55¡Suscríbete al canal!
00:02:57¡Ayuda, enfermera!
00:02:58¡Hay un herido!
00:02:59¡Con cuidado!
00:03:00¡Vamos, ayúdame!
00:03:01¡Con cuidado, con cuidado!
00:03:02¡Gracias!
00:03:03¡Deprisa!
00:03:05¡Lo siento!
00:03:08¡Por favor, aguarde afuera!
00:03:10¡Lo siento!
00:03:11¡Salgamos!
00:03:25¡Salgamos!
00:03:41¡Lo siento!
00:03:45¡Soy muy terca!
00:03:49¡Todo saldrá bien!
00:04:05De acuerdo, no hablemos de esto.
00:04:15¿Sabes su verdadero nombre?
00:04:17Hay que contactar a su familia.
00:04:35¿No es esta la dirección del asilo?
00:04:47¿Vive allí?
00:04:50No tiene importancia.
00:04:52Vayamos a ver si alguien la conoce.
00:04:56Sí.
00:04:59Déjame ir. Espera aquí.
00:05:01Llámame si algo pasa.
00:05:03Oh, y...
00:05:06Si tienes problemas, llama a Aiwen.
00:05:20Un buen sushi requiere un buen arroz con vinagre.
00:05:24Lo más importante del arroz es...
00:05:26cómo lavas y enjuagas el arroz.
00:05:29El maestro dijo que lo más importante al lavar el arroz es ser rápido.
00:05:36De otra forma absorberá el olor y la impureza.
00:05:39Entendido. Lavaré más rápido el arroz.
00:05:44Bienvenido.
00:05:46Bienvenido.
00:05:47Bienvenido.
00:05:48Bienvenido.
00:05:49¿A mí, mi esposa?
00:05:50No hay nadie aquí.
00:05:51No hay nadie aquí.
00:05:52No hay nadie aquí.
00:05:53¿Qué clase de actitud es esa?
00:05:54Si esto sigue así, le diré a Shenhua que los despida.
00:05:56A los jóvenes de hoy.
00:05:59Así están todas partes.
00:06:00¿Y los aperitivos?
00:06:01¡Cuidado con tu cabeza!
00:06:02¡Atravesamos el túnel!
00:06:03¡Dudú es una pequeña belleza!
00:06:04¿Quién es una gran belleza?
00:06:05¡Mamá!
00:06:06¡Dudú!
00:06:07¡Eso!
00:06:08¡Mamá es una gran belleza!
00:06:13¡Vamos, el tren está atravesando el túnel!
00:06:18¿Quién es tarea hoy?
00:06:20Debo dibujar a Santa.
00:06:22¿Sabes cómo es?
00:06:23¡Dudú!
00:06:24¡Sí!
00:06:25¡Mamá!
00:06:28¡ users!
00:06:29¡Mamá es una gran belleza!
00:06:31¡Vamos, el tren está atravesando el túnel!
00:06:36¿Tienes tarea hoy?
00:06:38¿Sabes cómo hacerlo?
00:06:39¿Quieres que el tío te enseñe a dibujar?
00:06:41No.
00:06:42El tío te enseñará.
00:06:43¡Papá!
00:06:45Dudú, abraza a papá.
00:06:47Eso es.
00:06:49Es muy buena, Dudú.
00:06:51¿Estrañaste papá?
00:06:52Dudú, abajo.
00:06:57Puedes tomar, pero págalo.
00:06:59No pagaré nada que hayas comprado.
00:07:01Por supuesto lo pagaré yo.
00:07:04¿No te gusta que beba?
00:07:05Si no te gusta que beba, dímelo.
00:07:08No actúes fríamente a propósito.
00:07:10Sé que estás preocupada.
00:07:13Xiaochi, tengo mi seguridad.
00:07:16A fin, el tío Shenhua me lo compró.
00:07:21Ah, el tío Shenhua es muy bueno contigo.
00:07:24¿Qué te parece si es tu nuevo papá?
00:07:26Pero yo ya tengo un papá.
00:07:30Exacto.
00:07:31¿Cualquiera puede ser papá?
00:07:32¿Así de fácil?
00:07:34Ya, cierra la boca.
00:07:37Shenhua, ocúpate de tus empleados.
00:07:43Que trabajen y no hablen.
00:07:45¿No hay cosas que limpiar en la cocina?
00:07:47Ve a limpiarlas.
00:07:49Sí, señor.
00:07:50Ey, dios del sushi.
00:07:55¿Te interesan los zapatos usados por otros?
00:07:58Oye, ¿cómo puedes ser tan tonto?
00:08:01¿Y qué zapatos usados?
00:08:03Los míos.
00:08:05Espera.
00:08:06No provoques problemas, ¿quieres?
00:08:08Yo no fui.
00:08:10Fue él.
00:08:14Parece que el dios del sushi es muy bueno con Jiren.
00:08:18Algo está pasando.
00:08:20¡Dudú!
00:08:21¡Papi!
00:08:22¡Eso es!
00:08:23¡Dudú!
00:08:24Papá te llevará a casa.
00:08:25Está bien.
00:08:26Debes trabajar.
00:08:28No es bueno para Dudú estar aquí.
00:08:30Así que me voy.
00:08:31¿Ya ves?
00:08:44Vamos, Dudú.
00:08:45¡Vamos a casa!
00:08:46Está bien.
00:08:47¡Vamos!
00:08:48¡Adiós!
00:08:51¡Adiós, Dudú!
00:08:52¡Adiós!
00:08:58¿Dejaste que la llevara a casa?
00:09:02Es mejor que cuide a Dudú en casa y que no esté generando problemas.
00:09:17Buenos días.
00:09:21¿Recuerdas quién soy?
00:09:28Me trajo una chica llamada Zhao Shan Shan y ocurre que...
00:09:34Shan Shan tuvo un pequeño accidente.
00:09:38Esta dirección figuraba en su identificación y creí que podría encontrar a su familia aquí.
00:09:45¿Está bien, Yan Yan?
00:09:47¿Eres...
00:09:48Tú eres...
00:09:50Soy la madre de ella.
00:09:53Oh, hola.
00:09:55¿Por qué no hablas?
00:09:57¿Qué ocurre?
00:09:59Ella...
00:10:00Tuve un accidente automovilístico.
00:10:17No se preocupe.
00:10:19Tiene heridas leves.
00:10:20Los estudios salieron bien.
00:10:22Pronto le daremos el alta.
00:10:24Gracias, enfermera.
00:10:25De nada.
00:10:29¿Cómo te sientes ahora?
00:10:32Muy bien.
00:10:33Sani.
00:10:39Sani.
00:10:42Lo siento mucho.
00:10:46Lastimarme es diferente a que te transformes en esto.
00:10:49Lo siento.
00:10:52No estoy bien ahora.
00:10:54¿Y si no lo estás?
00:10:55Si algo te ocurre, ¿qué le diré a tu familia?
00:10:59Está bien.
00:11:01Está bien.
00:11:05Espera.
00:11:06Gracias.
00:11:08¿Está bien?
00:11:08Si realmente lo sientes así, entonces hazme un regalo.
00:11:19¿Qué regalo quieres?
00:11:24Algo que estés usando ahora.
00:11:27¿Algo mío?
00:11:30No sé.
00:11:31Déjame ver.
00:11:32El collar.
00:11:33¿Esto?
00:11:40Este es viejo y usado.
00:11:42Déjame comprarte otro.
00:11:44No.
00:11:45Me gustaría tener el tuyo.
00:11:48Te lo dije.
00:11:50Te admiro mucho.
00:11:51Espero poder convertirme en una mujer como tú.
00:11:56Por favor.
00:12:03Aquí tienes.
00:12:08Con cuidado.
00:12:14¿Qué te parece?
00:12:15Ven a trabajar a mi compañía.
00:12:18Te capacitaré para que seas la mejor vendedora de cosméticos.
00:12:22¿En serio?
00:12:25Gracias, Shikin.
00:12:27Gracias.
00:12:29Por nada.
00:12:29¡Shan Shan!
00:12:31¡Mamá!
00:12:32¡Mamá!
00:12:32¡Shan Shan!
00:12:36¿Cómo estás?
00:12:37¿Qué dijo el doctor?
00:12:39Dijo que estoy fuerte como un toro.
00:12:42Hija, ¿cómo pudiste ser tan descuidada?
00:12:48Mamá Seo, lo siento.
00:12:52Es mi culpa.
00:13:00¿Eres la señorita Ji?
00:13:03Ajá.
00:13:05Tu novio me habló mucho de ti.
00:13:09Pero mamá Seo, lo sentimos mucho.
00:13:12Nos haremos cargo de todos los gastos médicos.
00:13:15Está bien.
00:13:16El doctor me dijo que puedo irme a descansar luego de la cuarta dosis.
00:13:21Mamá.
00:13:22La señorita Shi King dijo que quiere que trabaje en su compañía
00:13:25y me capacitará para convertirme en la mejor vendedora de cosméticos.
00:13:33Gracias.
00:13:34Gracias.
00:13:35Gracias por cuidar a mi Shanshan.
00:13:37Gracias.
00:13:38Gracias.
00:13:48Gracias.
00:13:49Adiós.
00:13:50Adiós.
00:13:51Adiós.
00:13:58Adiós.
00:13:58Adiós.
00:14:10Adiós.
00:14:11Adiós.
00:14:11¿Qué haces durmiendo aquí?
00:14:40Ven, Dudu.
00:14:41Dame un abrazo.
00:14:42Vayamos a dormir arriba.
00:14:50Vamos, acuéstate, Dudu.
00:14:53Duerme.
00:14:54¿Tienes frío?
00:14:58Ya es tarde.
00:15:03Cierra tus ojos y duerme.
00:15:05Dios mío, no te cambiaste la ropa desde que volviste.
00:15:14Tampoco te has bañado.
00:15:15No soy tan apuesto.
00:15:33¡Ya, despiértate!
00:15:34¿Qué?
00:15:37Jiren, volviste.
00:15:39Rápido.
00:15:42Es tarde.
00:15:45Es que el tiempo vuela cuando estoy con Dudu.
00:15:49¿Estás cansada?
00:15:50Déjame.
00:15:51Iré a descansar.
00:15:53Por favor, vete.
00:15:53¿Por qué haces esto?
00:15:57Jiren, escúchame.
00:15:59Jiren, espera.
00:16:00Solo una noche.
00:16:02Por favor, déjame dormir aquí.
00:16:03Mi casa la vendí para pagar, para pagar mis deudas.
00:16:11Imposible.
00:16:12No dejaré que duermas aquí.
00:16:13¡Vete!
00:16:15Jiren.
00:16:15Jiren.
00:16:18Puedes ir a hablar con Jaumin o Shenhua.
00:16:21Habla con alguno de tus amigos, pero no pienses en mí.
00:16:25Yo ya te olvidé.
00:16:27Jiren.
00:16:30Fuimos marido y mujer una vez.
00:16:32¡Jiren!
00:16:32Jiren, no te entiendo.
00:16:47¿Dónde dormiré hoy?
00:16:52Jiren.
00:16:54Jiren, abre la puerta.
00:16:57Es extraño.
00:17:00¿Cómo es que aún no vi salir a Dalfray?
00:17:02¿Eso quiere decir que dormiré en casa de Jiren?
00:17:05Amén.
00:17:35Parece que Jiren no le dará otra oportunidad.
00:17:48¿Qué estoy esperando?
00:18:05¿Quieres ir de compras mañana por la mañana?
00:18:12Puedo pasar a buscarte y dejar a Dudu en la escuela.
00:18:17Claro.
00:18:19Te veré mañana.
00:18:35Ven, siéntate.
00:19:03Así que contrataste a un amante.
00:19:06Para probar mi fidelidad.
00:19:13¿Lo dice en serio?
00:19:16Hubieras buscado una del tipo que me gusta.
00:19:20Ya conoces mi tipo.
00:19:23Una mujer madura, sensual, femenina, independiente, disciplinada, segura y refinada.
00:19:31¿Sao Shan Shan?
00:19:33¿No te alcanzó el dinero?
00:19:35¿Y qué tipo de mujer debería contratar?
00:19:45¿Una como Chen Ai-wen?
00:19:48Si fuera Chen Ai-wen, hubiera dicho que sí.
00:19:50Capaz y comprensiva.
00:19:52Sabe cuándo hablar y nadie se preocupa por ella.
00:19:54No enviará a nadie a prisión.
00:19:55No pondría a prueba a su marido.
00:19:57Sin una razón que sea suficientemente válida.
00:20:05Si es tan buena, ¿por qué no vas a buscarla?
00:20:08¿Aún la quieres?
00:20:08¿Qué ocurrió hoy y el otro día en el café?
00:20:16Si quería saber qué había entre Chen Ai-wen y yo, ¿por qué no preguntaste?
00:20:19¿Me lo hubieras dicho?
00:20:20Nunca me preguntaste.
00:20:21Dímelo ahora.
00:20:23Dímelo ahora.
00:20:23Dímelo.
00:20:25¿Qué es esta foto?
00:20:26Dímelo ahora.
00:20:56Si quería saber qué había entre Chen Ai-wen y yo, ¿por qué no preguntaste?
00:21:09¿Me lo hubieras dicho?
00:21:10Nunca me preguntaste.
00:21:12Dímelo ahora.
00:21:13Dímelo.
00:21:15¿Qué es esta foto?
00:21:18Oh, Dios, no lo creo.
00:21:20Y dime, ¿dónde es?
00:21:26¿Es en un hotel?
00:21:27¿O acaso será su casa?
00:21:29¡Fung Ho Ming!
00:21:30¡Por favor!
00:21:31¿Está mal que dos amigos que no se ven hace mucho se abracen?
00:21:34Ese día cité Ai-wen en un café.
00:21:36¿Vale la pena investigar y pedirle a Zhao Shang Shang que simule ser mi amante?
00:21:40¿En qué estabas pensando?
00:21:41No es eso.
00:21:44Es que están muy cerca en esta foto.
00:21:46Ai-wen se casará.
00:21:51Me pidió que le diseñe unos muebles.
00:21:55¿Suficiente?
00:21:56Llamémosla.
00:22:11Hola, Shi King.
00:22:12Ai-wen, hola.
00:22:14Lo siento, es Hao Ming.
00:22:17No, mi esposa sospecha que tenemos una aventura.
00:22:21¿Puedes explicárselo?
00:22:24Espera.
00:22:25Ten.
00:22:26Hola, Shi King.
00:22:27¿Me escuchas?
00:22:35Di algo.
00:22:38Se supone que deberíamos contarnos todo.
00:22:40¿Ah?
00:22:43Shi King, no ocurre nada entre Hao Ming y yo.
00:22:47Me casaré el 4 de enero del año próximo.
00:22:49El 4 de enero de 2013 diré, te amaré por siempre.
00:22:53Mi prometido elegiré ese día para mí.
00:22:57Espero que Hao Ming y tú puedan venir a mi boda.
00:23:00Pero debes prometer que no elegirás el mismo día para tu boda.
00:23:04Hola, Ai-wen.
00:23:05Hola, Ai-wen.
00:23:11Siento mucho este asunto vergonzoso.
00:23:16Gracias por tus deseos.
00:23:19Te invitaré a cenar.
00:23:21De acuerdo.
00:23:22Siempre que ustedes estén bien.
00:23:24Adiós, Shi King.
00:23:26Adiós.
00:23:26Estoy muy cansado hoy.
00:23:38Tan cansado que ni siquiera quiero darme una ducha.
00:23:40Debería pagarle a alguien para que me bañe.
00:23:42No.
00:23:43No.
00:23:44No.
00:23:45No.
00:23:45¡Ugh!
00:23:49¡Ugh!
00:23:51¡Ugh!
00:24:15¿Quién es?
00:24:39Buenos días.
00:24:41Hola.
00:24:43Oh, ¿no estás lista?
00:24:50Te esperaré en el auto hasta que lo estés.
00:24:53Sí.
00:24:54Está bien.
00:24:55Espérame en la sala.
00:24:57Ok.
00:25:03Jiren, ¿aún queda el jamón que compré?
00:25:06Está en el refrigerador.
00:25:08Prepararé el desayuno.
00:25:10Claro.
00:25:11Siéntete a gusto en la cocina.
00:25:13Iré a cambiarme.
00:25:14No.
00:25:15No.
00:25:16No.
00:25:17No.
00:25:18No.
00:25:54¿Quieres café?
00:25:55¡Sí!
00:25:56¡Mmm!
00:25:57¡Eso se ve muy apetitoso!
00:25:59¡Claro que sí!
00:26:00¡El desayuno es la comida más importante del día!
00:26:10Tu café se ve bien.
00:26:12Es bueno.
00:26:14Oye, ¿no hay erizo de mar en la tienda?
00:26:17Ya le pedí a alguien que lo consiga.
00:26:19Y un ingrediente especial llegará hoy.
00:26:21Quiero prepararte un plato.
00:26:23No soy un cliente.
00:26:25Sé que no lo eres.
00:26:26Eres especial.
00:26:28Eres una amiga especial.
00:26:33Además, de ahora en adelante, cuando haga un plato nuevo,
00:26:36espero que seas la primera en probarlo.
00:26:41No hay problema.
00:26:42Somos amigos.
00:26:44Bien.
00:26:51Déjame despertar a Dudu.
00:26:56Jiren.
00:27:00Hay algo que quiero decirte.
00:27:02Yo...
00:27:03¡Mamá!
00:27:07Dudu, te despertaste.
00:27:09No te bañaste ayer.
00:27:11Hueles mal.
00:27:12Mamá te llevará al baño.
00:27:14¿Dónde está papá?
00:27:15Papá se fue ayer.
00:27:17¿Y por qué el tío Shenhua está aquí?
00:27:19¿Por qué está aquí?
00:27:20¿Por qué está aquí?
00:27:21¿Por qué está aquí?
00:27:22¿Por qué está aquí?
00:27:23No te daña.
00:27:24Absolut.
00:27:25Gracias por ver el video
00:27:55Gracias por ver el video
00:28:25Gracias por ver el video
00:28:55¿Soy lo suficientemente flexible?
00:29:13Sí, claro, pero aún no quiero perdonarte
00:29:19Oye, ¿qué es lo que quieres?
00:29:29Oye, búscame un amante
00:29:31Así estaremos iguales
00:29:33Oh, Fao Hao Ming, eres hombre
00:29:37Por favor, no me lastimes
00:29:39Oh, Fao Hao Ming
00:29:41Por favor, ya no estés enojado
00:29:45Perdóname, por favor
00:29:49Perdóname, no te enojes
00:29:53Por favor
00:29:55¿Saldrás temprano?
00:30:02¿Por qué no desayunas antes?
00:30:06Oye, respóndeme
00:30:07¿Qué te parece si preparo el desayuno?
00:30:23¿Huevos fritos?
00:30:26No rompas la yema
00:30:27Desparramándolo por mi rostro
00:30:31Parece que puedo molestarla un poco más
00:30:55Estuvimos juntos por mucho tiempo
00:30:58Es la primera vez que la veo arrepentida
00:31:00¡Fao Hao Ming!
00:31:13Te amo mucho, mucho, mucho
00:31:16¿Te casarías conmigo?
00:31:20Suplícame
00:31:21Por favor
00:31:23Por favor
00:31:26Pequeña Ji
00:31:29¿Quieres masajes?
00:31:47¡Hola a todos!
00:31:49¡Vengan, acérquense!
00:31:51Mi nombre es Ji King
00:31:52Él es mi novio, Fao Hao Ming
00:31:54Y quiero decirle algo
00:31:55Déjenme tomar esta flor
00:31:58¡San Hao Ming!
00:32:06¿Te casarías conmigo?
00:32:08Di que sí
00:32:09¿Lo harías?
00:32:10¡Vamos!
00:32:10¡Di que sí!
00:32:11¡Di que sí!
00:32:12¡Di que sí!
00:32:13¡Dile que sí!
00:32:14Solo hay una flor
00:32:15No hay sincera
00:32:15No hay problema
00:32:17¿Qué piensas de esto?
00:32:20¡Vamos!
00:32:21¡San Hao Ming!
00:32:21¡Oh, estoy feliz!
00:32:24¡Sí!
00:32:25¡Bien!
00:32:27¡Vamos!
00:32:33Huevo frito
00:32:34La yema sigue intacta
00:32:36John Sin dice que quiere volver para nuestra boda
00:32:49Ya está todo listo, casi
00:32:52Deberíamos reunir a nuestros padres
00:32:55Depende de si ya tenemos nuestra lista
00:33:05¡Hey!
00:33:09¿Tú realmente no tienes ganas de casarte?
00:33:16Mira, si esto es así, entonces...
00:33:20¿Qué?
00:33:26¿Qué haces?
00:33:27¿Qué ocurre?
00:33:31Lloras de repente
00:33:32¿Qué ocurre?
00:33:35Dímelo, dímelo
00:33:36¿Qué ocurre?
00:33:38No llores
00:33:38Ayer no pude dormir en toda la noche
00:33:41No dejabas de roncar
00:33:44¿Y eso a quién le importa?
00:33:47Temo que no quieras casarte conmigo
00:33:53Contraté a un amante
00:33:59Fue algo que hice porque te amo mucho
00:34:02Temo que no podamos estar juntos
00:34:08Temo que no pueda cumplir tus expectativas
00:34:11De convertirme en una buena esposa
00:34:13Tenga mucho miedo
00:34:16Ya, ya, de acuerdo
00:34:18No temas, amor
00:34:19Esposita, no estoy enojado contigo
00:34:22Te amo
00:34:23¿Por qué no me casaría contigo?
00:34:26¿Sabes qué?
00:34:27Debes aprender a confiar en mí
00:34:30Pronto nos convertiremos en marido y mujer
00:34:33Y si luego de casarnos sospechamos uno del otro
00:34:36Eso no estaría bien
00:34:37No te preocupes, te amo
00:34:40No te preocupes
00:34:42Chiqui, no llores
00:34:45¡Hermano!
00:34:49¿Johnsin?
00:34:54¡Hey!
00:34:56¡Ay, mamá!
00:34:58¡Chiqui, te chame!
00:35:00¡Ah!
00:35:01Espera un momento
00:35:02¡Debería decirte cuneada!
00:35:04¡Finalmente serás mi cuneada!
00:35:07¿Por qué no me dijiste que volverías?
00:35:09¡Sorpresa!
00:35:10¡Sorpresa!
00:35:11¿Mamá lo sabe?
00:35:13Por favor, déjame descansar primero
00:35:16Sí, claro
00:35:19¿Chiqui, ¿hay algo nuevo?
00:35:20Cuéntame
00:35:21¿Shengua está bien?
00:35:23Lo veremos luego
00:35:24¡Quiero verlo ahora!
00:35:26No quiero esperar
00:35:27Quiero darle una sorpresa
00:35:28De acuerdo
00:35:30Sorpréndelo
00:35:31Entrame primero
00:35:32¿De acuerdo?
00:35:32¿De acuerdo?
00:35:34Jiren, esta tienda tiene muy buen pescado
00:35:37Pero cuesta el doble que en otros sitios
00:35:39Es costoso
00:35:40¿Por qué lo comprarías?
00:35:41Porque vale la pena
00:35:42Cuando se prepara sushi
00:35:44Lo más importante es tener una variedad
00:35:46Y asegurarse de que los ingredientes sean frescos
00:35:48Pescan con carrete
00:35:49Y no los lastiman
00:35:50¿Lastimar?
00:35:52No lo sabes, ¿verdad?
00:35:54Cuando pescan, los peces se meten en una red
00:35:55Y se lastiman entre ellos fácilmente
00:35:57Pero eso no ocurre en la pesca con carrete
00:35:59Algún día te llevaré a pescar
00:36:01¿Está bien?
00:36:01Bien
00:36:02Tenemos poca mercadería
00:36:05Vamos, compren ahora
00:36:07No está mal
00:36:07Hola, Shenhua
00:36:08Señorita Jin
00:36:09¿Quieres algo para tu novia?
00:36:12No es mi novia
00:36:13Oh, muy bien
00:36:14Traes a tu novia al mercado, Shenhua
00:36:17¿Verdad?
00:36:18Oh, no es eso
00:36:19Trabajo en el restaurante Shenhua
00:36:21Somos colegas
00:36:22Ah
00:36:23¿Colegas?
00:36:24Están más cerca de lo que creen
00:36:26Hoy es la proximidad
00:36:27Luego será el esposo guiando a su esposa
00:36:30¡Permiso! ¡Permiso! ¡Con permiso!
00:36:35Jiren, cuidado
00:36:35¡Lo siento! ¡Lo siento!
00:36:45Sí, sí, no te preocupes
00:36:46Los camarones están frescos hoy
00:36:48Vamos, te ayudaré
00:36:50Lo siento, señor
00:36:50Vamos
00:36:51Uno, dos, tres
00:36:52Gracias
00:36:52Muchas gracias
00:36:54Cuidado
00:36:55¿Estás bien?
00:36:59Estoy bien
00:37:00Tu ropa está mojada y hueles a pescado
00:37:03No te preocupes
00:37:05¿Quién dijo que no hay problema?
00:37:06El problema está en sus pantalones
00:37:08Oh, no lo creo
00:37:10Porque a ella no le disgusta
00:37:12Creo que hasta bailaría con él
00:37:14¿De qué hablas, señorita Jin?
00:37:17Volvamos a la tienda
00:37:18Vayamos a cambiarnos primero
00:37:20
00:37:21Hueles espantoso
00:37:23Vamos
00:37:26Adiós, señorita Jin
00:37:28Adiós
00:37:28Bien hecho
00:37:29Gracias
00:37:30Por aquí, deprisa
00:37:36Debo quitarme la ropa
00:37:38Quítate la ropa
00:37:39Estás mojado
00:37:39Y hueles horrible
00:37:41Pero que me la quite aquí
00:37:43Sí, date prisa
00:37:44Puedes sacártela
00:37:46Vamos
00:37:46Yo la lavaré
00:37:47Bueno, está bien
00:37:50Me la quitaré aquí
00:37:52Ey, déjame ayudarte
00:37:56El olor a pescado y el sudor son una mala combinación
00:38:00Espera, espera
00:38:01Mi cabeza está atascada
00:38:03Espera
00:38:03Voy a ayudarte
00:38:04Cuidado
00:38:04De a uno
00:38:05Espera, espera
00:38:05Mi cabeza
00:38:06Espera
00:38:07Sí, de a poco
00:38:07¿Qué están haciendo?
00:38:10Me lavaré aquí
00:38:11¿Qué están haciendo?
00:38:12No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:14¡Suscríbete al canal!
00:38:44¡Ey! ¡Déjame ayudarte!
00:38:48El olor a pescado y el sudor son una mala combinación.
00:38:52¡Espera! ¡Espera!
00:38:53¡Mi cabeza está atascada!
00:38:56¡Espera! ¡Voy a ayudarte!
00:38:57¡Espera! ¡Espera! ¡Mi cabeza!
00:38:58¡Espera! ¡Sí de a poco!
00:39:01¿Qué están haciendo?
00:39:08¡Vístete! ¡Ya! ¡Vístete!
00:39:14¿Qué crees que estás haciendo con Jiren?
00:39:16¡Dime qué significa esto! ¡Es una locura!
00:39:20¿Locura? ¿Qué dices?
00:39:22¿Por qué estás desvistiéndote entonces?
00:39:23¡Espera! ¿De qué hablas?
00:39:25Para salvarme, él se golpeó con una carga de pescado.
00:39:28¿Acaso no puedes olerlo?
00:39:30Te lavaré la ropa.
00:39:41¡No seas ridículo!
00:39:42¡Esto no se queda así!
00:39:57¡Ya! ¡Suéltame!
00:39:59¡Vayamos afuera!
00:40:00¡Suéltame!
00:40:07¡Dime una cosa!
00:40:08¿Te gusta Jiren?
00:40:09¿Sí? ¿Y qué tiene?
00:40:14¡Es mi esposa!
00:40:15¡Es tú esa esposa! ¡No tu esposa!
00:40:17¡Es lo mismo!
00:40:18¡No es lo mismo!
00:40:20¿Quieres entenderlo de una vez?
00:40:22¡Shenhua!
00:40:22¡Tú!
00:40:24¡Wandashai! ¡Me golpeaste!
00:40:26¡Voy a darte una paliza!
00:40:28Tuviste tu oportunidad, pero no valoraste a Jiren.
00:40:31Ya la traicionaste una vez.
00:40:33Y no dejaré que la lastimes de nuevo.
00:40:37¡Shenhua!
00:40:39No olvides que llevo ventaja.
00:40:44Tengo a mi mamá y a Dudu.
00:40:45Somos tres contra uno.
00:40:47Y soy más alto y apuesto.
00:40:49Y tengo una mejor educación y una mejor familia.
00:40:52¡Eso es!
00:40:54No tengo eso.
00:40:55No tengo una buena familia, ni una carrera, ni tu elocuencia.
00:40:58Pero soy distinto a ti.
00:41:00¡Yo soy sincero!
00:41:02Un aplauso para tu corazón sincero.
00:41:04Pero ¿sabes qué?
00:41:05No hay secretos entre Jiren y yo.
00:41:07Incluso sé qué marca de ropa interior usa.
00:41:10¿Tú lo sabes?
00:41:10¡Suficiente!
00:41:11Voy a recuperar a Jiren.
00:41:14No voy a dejar que tú me la robes.
00:41:17Eres un maldito.
00:41:18¿Y sabes qué?
00:41:19No eres nadie.
00:41:23Dijimos que en la cara no.
00:41:25De acuerdo.
00:41:26No te golpearé.
00:41:26Te patearé.
00:41:27¿Qué hacen?
00:41:28¡Jiren!
00:41:29Nada, nada.
00:41:31Nada.
00:41:32Mira lo que hiciste.
00:41:34Espera, espera.
00:41:35Detente.
00:41:36¡Shengua!
00:41:45¿Pero qué?
00:41:47¿Qué es lo que sucede?
00:41:48¿A dónde vamos?
00:41:51Apresúrate.
00:41:51Algo ha ocurrido.
00:41:52¿Qué es?
00:41:52Rápido.
00:41:53Es ella.
00:41:54Es la nueva asistente de la directora, He-Kin.
00:41:57Lleva su collar.
00:41:57Dijo que He se lo regaló.
00:41:59Parece que son muy unidas.
00:42:01He-Kin y yo somos unidas.
00:42:03¿Quién podría separarnos?
00:42:06Permiso.
00:42:09Disculpe, escuché.
00:42:13Hola.
00:42:13Hola, soy Sao Shan Shan.
00:42:15Encantada.
00:42:17¿Entonces no es usted la amante?
00:42:19Su nombre es Sao Shan Shan.
00:42:23Entonces, yo...
00:42:24¿Qué?
00:42:25Es mi nueva asistente.
00:42:27Es mi nueva asistente.
00:42:28¿Qué es lo que está pasando?
00:42:29¿Qué es lo que está pasando?
00:42:30¿Qué es lo que está pasando?
00:42:31Xan Shan, ven a mi oficina.
00:42:33Sí.
00:42:41¡Señorita Jikin!
00:42:43¿Por qué es así?
00:42:45Algo debe haber ocurrido.
00:42:48¿Querrá decir que nuestro grupo se desintegrará?
00:42:50No, debo notificárselo a Jiren enseguida.
00:42:54Es muy bueno.
00:43:03Shen Hua, cuando como el sushi que preparas, me siento muy feliz.
00:43:08¡Delicioso!
00:43:09Muy delicioso.
00:43:10Sí que lo es, ¿no es cierto?
00:43:12Vine a Taiwán desde Japón para estudiar y trabajar.
00:43:15Al probar la comida de mi maestro, por primera vez me sentí muy feliz.
00:43:21Casi me pongo a llorar.
00:43:23Por eso decidí quedarme, para aprender de él.
00:43:26¿Cómo puedes compararte con Shen Hua?
00:43:30Estás muy lejos de él.
00:43:32¡Shen Hua es el mejor!
00:43:35¿Terminaste de hablar?
00:43:36¿Lavaste el arroz?
00:43:38Sí.
00:43:41¡Muy bien!
00:43:43Vendré todos los días.
00:43:46¿Pero por qué?
00:43:48Si él ni siquiera se graduó.
00:43:54Dashuai.
00:43:54Sí, dime.
00:43:58Tú te graduaste, pero sigues desempleado.
00:44:02Un diploma no es tan importante.
00:44:04La habilidad es lo que importa.
00:44:15Ya me voy.
00:44:17Debo hablar con alguien sobre trabajo.
00:44:19Soy un empresario, ¿entiendes?
00:44:21Jiren, me voy.
00:44:24¡Shen Hua!
00:44:30¡Shen Hua!
00:44:35Ten cuidado.
00:44:36¿Hola?
00:44:45Xiaoxian.
00:44:48¿Cómo?
00:44:50¿Por qué?
00:44:52¡No me importa! Te veré en lugar de siempre, en tu tiempo libre.
00:44:56Esta tarde, debo descubrir qué está haciendo Jikin.
00:45:00Si no tiene cuidado, el fuego no la quemará, sino que quemará todo el bosque.
00:45:05¡Tenemos que ayudarla!
00:45:09Muy bien. Te veré luego. Adiós.
00:45:15Saldré por un segundo.
00:45:31Ya basta. Deja de mirarme así.
00:45:35Sí. Existe una secuela al contrato de un amante.
00:45:39Ya lo sabía.
00:45:41Fue el día que me probé los vestidos de novia.
00:45:45Xiaoxian me envió una foto de Hao Ming y Ai Wen.
00:45:50¿Ai Wen? ¿Del club de fotografía?
00:45:52Sí.
00:45:53Entonces creí que Hao Ming me engañaba.
00:45:58Así que le pedí que me ayudara otra vez.
00:46:03¿Luego qué? ¿Tuvieron problemas?
00:46:07No.
00:46:08Pero Hao Ming descubrió que contraté a Shan Shan.
00:46:14Y no se imaginan lo enfadado que estaba.
00:46:17Se fue sin mirar atrás, sin dejar que le explicara.
00:46:20Corrí por la calle tratando de alcanzarlo.
00:46:24Por suerte, Shan Shan me salvó.
00:46:26De otra forma, el auto me hubiera arrollado.
00:46:28¿Y por qué Shan Shan trabaja en nuestra compañía?
00:46:31Necesita dinero.
00:46:34Yiren, ¿sabes? Shan Shan me da pena.
00:46:38Su padre murió cuando ella era joven.
00:46:41Vive en un hogar de ancianos con su madre.
00:46:43Se crió sola, trabajando y estudiando.
00:46:46Creí que querría aprender y es muy brillante.
00:46:51Le ofrecí trabajar en nuestra compañía.
00:46:55¿Hao Ming está enterado de esto?
00:46:56No te preocupes.
00:46:59Ya se lo he dicho.
00:47:01Desde hoy confiaremos el uno en el otro.
00:47:04No buscaré a alguien para probarlo.
00:47:08Pero ahora tengo un problema que no puedo resolver.
00:47:12¿Qué ocurre?
00:47:17Ahora tengo que conocer a su madre.
00:47:22No quiero.
00:47:24Hey, oigan.
00:47:25Yunshin fue a la tienda de Shenhua.
00:47:28Es cierto.
00:47:29Sus cosas están en la casa de Hao Ming.
00:47:32Tendré que ver a su madre cuando vuelva a casa.
00:47:36Si tiene algo que decir sobre la boda,
00:47:39no sé si debería escucharlo.
00:47:41Por supuesto, debes escuchar a los mayores.
00:47:44El matrimonio no es un asunto de dos.
00:47:46No quiero hacerlo.
00:47:48No.
00:47:50Directora Shi.
00:47:51No le hablarás del trabajo de corte.
00:47:57¿No temes que su bokota arruine tu carrera?
00:48:00Ya, es mi asistente.
00:48:02Debes saber dónde estoy.
00:48:04Shan Shan, ¿qué ocurre?
00:48:06Me dijiste que le diera este archivo al director,
00:48:08pero no es el nuevo.
00:48:10¿Tomé el archivo equivocado?
00:48:16El archivo está en mi casa ahora.
00:48:18Iré a buscar.
00:48:20¿Y la reunión?
00:48:23No tengo tiempo.
00:48:25¿Qué te parece si vas a la reunión y yo voy a buscar el archivo a tu casa?
00:48:29¡Espera! ¡No servirá!
00:48:31Este es tu primer día de trabajo y no podemos autorizarte a entrar a la casa de la directora.
00:48:35Jikin, ¿qué haremos si falta algo?
00:48:39Déjame ir, conozco tu computadora.
00:48:41Será más fácil enviártelo.
00:48:43Está bien.
00:48:44Te lo dejo a ti.
00:48:45De acuerdo.
00:48:47Shan Shan, vamos, volvamos a la oficina.
00:48:50Jiren, esto es para ti.
00:48:52Vamos.
00:48:54Rápido.
00:48:55Entraré y les hablaré sobre el concepto de la propuesta.
00:49:03Tú espérame.
00:49:05En cuanto llegue el email de Xiao Xian, imprímelo.
00:49:08Toma mi teléfono.
00:49:09Llamará y te lo dirá.
00:49:10Iré a la reunión.
00:49:11De acuerdo.
00:49:12Lo siento.
00:49:13Ustedes…
00:49:15La madre de Fan Haoming.
00:49:16Esta es la oficina de Jikin, ¿verdad?
00:49:18Sí, es la oficina de la directora.
00:49:21Pero ahora está en una reunión.
00:49:22La llamaré.
00:49:24Está bien.
00:49:25La esperaré aquí.
00:49:26Continúa con tu trabajo.
00:49:27No te molestes por mí.
00:49:28Solo estoy aquí para conocer el trabajo de mi futura nuera.
00:49:32No se preocupe.
00:49:33La directora es la oficina de Jikin, ¿verdad?
00:49:35Sí, es la oficina de Jikin, ¿verdad?
00:49:38Sí, es la oficina de la directora.
00:49:39Pero ahora está en una reunión.
00:49:40La llamaré.
00:49:41Está bien.
00:49:42La esperaré aquí.
00:49:43Continúa con tu trabajo.
00:49:44No te molestes por mí.
00:49:45Solo estoy aquí para conocer el trabajo de mi futura nuera.
00:49:49No se preocupe.
00:49:50La directora es excelente.
00:49:53Yo sé que ella es muy buena.
00:49:56Me preocupa que sea demasiado buena.
00:50:05¿Qué le parece si, ya que está aquí, le muestro nuestros cosméticos y si quiere puede probárselos?
00:50:12¿Puedo hacerlo?
00:50:13Por aquí.
00:50:14Bien.
00:50:15Gracias.
00:50:16No hay problema.
00:50:26Bueno, no hay problema.
00:50:28No hay problema.
00:50:29No hay problema.
00:50:30No hay problema.
00:50:31No hay problema.
00:50:32No hay problema.
00:50:33¿Por qué no voy a hablar?
00:50:34Qué está haciendo la señorita Jikin?
00:50:35¿Qué no contesta?
00:50:36No te preocupes.
00:50:40Llevaré el archivo a la compañía.
00:50:51Lo siento.
00:50:53No pude mostrarles la propuesta a todos, pero pronto lo haré.
00:50:56Lo siento mucho.
00:51:06Señorita Chik-Chin, ¿terminó la reunión?
00:51:11¿Por qué tardaste tanto?
00:51:13¿Encontraste el archivo?
00:51:14Está aquí.
00:51:15¿Por qué no contestó el teléfono?
00:51:17Se lo hubiera enviado mucho tiempo antes.
00:51:19Le dejé mi teléfono a Shan Shan.
00:51:21¿Shan Shan?
00:51:23¿Qué diablos está haciendo?
00:51:33Lo sabía.
00:51:34¿Cómo puede confiar en alguien que no conoce?
00:51:38Ella lo está arruinando todo.
00:51:44¡Aquí estás!
00:51:45Apareciste cuando la reunión terminó.
00:51:47¿No crees que es tarde?
00:51:48Lo siento.
00:51:48Hubo una emergencia.
00:51:49¿Qué es más importante que esta reunión de negocios?
00:51:52Los departamentos de ventas y finanzas siempre compitieron.
00:51:55Incluso trabajamos juntos, pero no tenemos confianza.
00:52:00Seguramente me echarán en cara esto por siempre.
00:52:02Directora, escúchame.
00:52:05Tengo una razón.
00:52:05No hay razones, solo resultados.
00:52:08Es como un campo de batalla.
00:52:10En los negocios, si quieres la victoria, debes olvidarte de los demás.
00:52:13Las razones son solo excusas.
00:52:15¿Comprendes?
00:52:15No es muy determinante.
00:52:21Buenos días.
00:52:22No es muy determinante.
00:52:29Siento haber hecho que te regañaran.
00:52:31No hay problema.
00:52:33La señorita Zhao dijo que estabas en una reunión.
00:52:36No quería que me aburriese esperando, así que me llevó a ver los cosméticos de tu compañía.
00:52:43Estaba pensando que esto debería calificar como belleza.
00:52:47Cuando uno trabaja en eso por un tiempo, debería ser más gentil y hermosa.
00:52:52¿Quién lo diría?
00:52:55Iré a buscar una cafetería.
00:52:57Y no te preocupes, no te molestaré más.
00:53:00Llama a Haoming.
00:53:02Y llama a Yongshin.
00:53:04Para que vayamos a cenar.
00:53:06Y hablemos de tu boda.
00:53:07No se vaya.
00:53:11¿A qué clase de cafetería quiere ir?
00:53:13Conozco las que están cerca.
00:53:15¿No te olvidas de todos cuando estás trabajando?
00:53:18No, no es así.
00:53:18No te preocupes, no te preocupes.
00:53:48¿En qué piensas?
00:53:53Lo siento.
00:53:55¿Cómo entraste aquí?
00:53:57Creí que no habría clientes.
00:53:59No puedes entrar cuando quieras, vete.
00:54:02¿Por qué Jiren puede entrar?
00:54:06Jiren es una empleada.
00:54:08¿Y por qué no me dejas trabajar aquí?
00:54:10¿Jonsing?
00:54:12¿Qué haces allí dentro?
00:54:14El bar no es un lugar de juegos.
00:54:15Sal de ahí.
00:54:17Está bien.
00:54:18Gracias.
00:54:23Lo de siempre.
00:54:25Saque, por favor.
00:54:26De acuerdo.
00:54:28Aquí tienes.
00:54:29Gracias.
00:54:31Shikin, ¿qué ocurre?
00:54:32Te ves triste.
00:54:34Su cabeza está el doble de su tamaño.
00:54:37¿Qué fue lo que pasó?
00:54:48Mi madre fue a ver a Jikin y su compañía y el resultado no es bueno.
00:54:54¿Mamá?
00:54:55¿Qué hizo mamá?
00:54:58En síntesis, tu madre irá a peinarse y luego se arreglará las manos.
00:55:03Llegará tarde.
00:55:04Oye, Shenhua, si puedes hacer feliz a su madre con tu comida, entonces mi boda puede no tener la ceremonia tradicional.
00:55:13No pienses mucho, no te preocupes.
00:55:18La tía también estuvo en el exterior.
00:55:20Bienvenida.
00:55:22¿Por qué están todos de pie?
00:55:27¡Mamá, te extrañé!
00:55:29Basta de actuar.
00:55:31No vienes a verme y dices que me extrañas.
00:55:33¿Por qué te creería?
00:55:34Porque mamá me ama.
00:55:37De acuerdo, no lo soporto.
00:55:41Usó este método para apaciguar a mi madre y nunca ha fallado.
00:55:52Disculpen la demora.
00:55:55Shenhua, todo lo que haces sabe muy bien.
00:55:58Buen apetit, tía.
00:55:59Está bien, gracias.
00:56:12Creo que Jikin ya te lo dijo.
00:56:15Hoy te pedí que vinieras para hablar de la boda.
00:56:20Bien.
00:56:21Tengo una cita con el dueño de una joyería.
00:56:24Me gustaría que mañana vinieras para elegir algo que te guste.
00:56:28Tómalo como un regalo de boda que le hago yo a mi nuera.
00:56:33Gracias, tía.
00:56:36¿Te casarás si sigues diciéndome tía?
00:56:40¿Acaso no viven juntos para probar si funciona?
00:56:45Deberías llamarme mamá.
00:56:55Mamá.
00:56:56El pescado crudo es la especialidad de la tienda de Shenhua.
00:57:01Debes comerlo fresco.
00:57:03Yongxin es bueno, lo de hecho para ti, ¿no?
00:57:05El salmón es muy bueno.
00:57:06Sí, lo es.
00:57:09Come estos.
00:57:10Se deshacen en tu boca.
00:57:11¿Puedo convertirme en alguien como Jikin?
00:57:29Ven a trabajar a mi compañía.
00:57:32Te capacitaré para que seas la mejor vendedora de cosméticos.
00:57:34Además de tener el collar de Jikin,
00:57:40podré tener también otra cosa suya.
00:57:46Incluso
00:57:46convertirme en una experta en cosméticos.
00:57:51Convertirme en otra Jikin.
00:57:53¡Suscríbete al canal!
00:58:23¡Suscríbete al canal!
00:58:53O incluso
00:58:54convertir todo lo que Jikin tiene
00:58:57en mi propiedad.
00:59:07No te apures.
00:59:11Tómalo con calma.
00:59:12¡Suscríbete al canal!
00:59:14¡Suscríbete al canal!
00:59:15¡Suscríbete al canal!
00:59:16¡Suscríbete al canal!
00:59:18¡Suscríbete al canal!
00:59:19¡Suscríbete al canal!
00:59:20¡Suscríbete al canal!
00:59:22¡Suscríbete al canal!
00:59:43Depósito de Xi Xi Xián por 31 mil dólares.
00:59:49Está bien si no vienes a buscarme.
00:59:54Podría hacerlo.
00:59:57Pronto.
00:59:59Nos encontraremos.
01:00:07Hola, mamá.
01:00:10¿Qué haces?
01:00:10Doblo esta ropa para los abuelos.
01:00:14¿Y tú?
01:00:16¿Cómo estás?
01:00:17¿Tu herida está bien?
01:00:24Bromeaba.
01:00:26Tal vez es porque solía hacer ejercicio.
01:00:29Entonces no le temo tanto al dolor.
01:00:31Eso está bien.
01:00:34Yan Yan,
01:00:36¿tú eres amiga de la...
01:00:40¿Señorita Xi?
01:00:43No tan amigas.
01:00:45Pero seremos colegas,
01:00:46así que nos haremos amigas.
01:00:49Mamá,
01:00:49¿qué es lo que te preocupa?
01:00:52Nada.
01:00:53No, no es nada.
01:00:56Sería bueno que descanses.
01:00:59No te quedes hasta tarde.
01:01:00Tú también.
01:01:02Está bien.
01:01:03Adiós.
01:01:04Buenas noches.
01:01:05Gracias.
01:01:05Gracias.
01:01:36Me ocuparé de esto. Hay más cosas que hacer en el fondo. Apresúrate y ve a limpiar.
01:01:49Hey, creo que a la madre de Haomin no le gusta mucho Shikin.
01:01:56Claro que no. De todas formas, no vivirán juntas.
01:01:59No está mal decirlo, pero si no se llevan bien como la mamá de Dashuai y yo, ¿no crees que sería lo mejor?
01:02:11Shikin y yo perdimos a nuestras madres de jóvenes y ahora las necesitamos.
01:02:21Sí, tú y la mamá de Dashuai son como madre e hija. A veces me lo dice.
01:02:29Luego, en el futuro, si tú...
01:02:35Cuando me divorcié de Dashuai, su madre me dijo que como no podíamos ser suegra y nuera, seríamos madre e hija.
01:02:48En realidad, ninguna quiere soltarse. Yo no quiero alejarme.
01:03:07Lo siento.
01:03:08¿Estás bien?
01:03:13Estaba pensando...
01:03:16Dudu y tú...
01:03:18¿No deberían buscar a una persona que las cuide en el futuro?
01:03:24Por favor, otra botella de sake.
01:03:34Estoy muriendo. Es peor que la exposición internacional de cosméticos.
01:03:38Espera.
01:03:39¿Y a dónde fueron la tía Yonjin?
01:03:42No sé, pero si no fueron en auto, me colgarán.
01:03:45¿No estás exagerando?
01:03:47Sí. Cuando conozcas a mi padre, verás lo que es exagerar.
01:03:51¿Tu papá?
01:03:53¿Da miedo?
01:03:56Al lado de mi padre, tu madre...
01:03:59sería algo así.
01:04:04No lo creo.
01:04:06Mi madre es buena.
01:04:07Tú solo eres...
01:04:09No eres de la familia.
01:04:10No puedo encontrar la forma de llevarme bien con ella.
01:04:19¿Y entonces...?
01:04:21Haz de cuenta que es tu supervisora.
01:04:24No podemos elegirlo, ¿sabes?
01:04:26Pero debemos entenderlos y respetarlos por lo que son.
01:04:32O renunciar.
01:04:35Tú.
01:04:40Ah, está bien.
01:04:42Renuncia.
01:04:47De acuerdo.
01:04:49No lo haré.
01:04:51Me comprometeré.
01:04:53Daré lo mejor.
01:04:55De mí.
01:04:57Ah, está bien.
01:05:01¡Ven aquí!
01:05:03¿Ese no es Dash Roy?
01:05:05Salgamos a ver.
01:05:10Bien.
01:05:13Ahora golpeame.
01:05:19¡Eh!
01:05:20¡Oh!
01:05:22¡Oh!
01:05:23¿Qué haces?
01:05:24¡Largo!
01:05:26¡Vete!
01:05:28¡Fuera!
01:05:29¡Lárguense!
01:05:30¡No pelea en frente a mi tienda!
01:05:31¡Lárguense!
01:05:31¡Váyanse!
01:05:36Oye, ¿estás bien?
01:05:38¿Estás bien?
01:05:38Sí.
01:05:39¡Ah!
01:05:40¡Dios mío!
01:05:41¡Cómo duele!
01:05:42¿Qué es lo que hiciste ahora para ofenderlo?
01:05:45¿Dónde está Dash Roy?
01:05:46Dash Roy, hijo.
01:05:47Ay, mamá.
01:05:47¿En qué problema te metiste?
01:05:49¿Qué te pasó?
01:05:50¿Qué te pasó en el rostro?
01:05:51¿Te duele?
01:05:52Me golpearon.
01:05:52¿Qué te ocurrió?
01:05:54¿Eh?
01:05:54¿Cuál es el problema, hijo?
01:05:57Les debo dinero.
01:05:59Me obligan a mudarme.
01:06:01Mamá, no tengo a dónde ir.
01:06:05Pensaré una solución.
01:06:08Déjame ver tu rostro.
01:06:09Ay, ¿qué haremos, hijo?
01:06:10¡Duele!
01:06:11Lo sé.
01:06:14Jiren, Dash Roy te traicionó en el pasado.
01:06:18No le guardes rencor.
01:06:19Hazlo por mí.
01:06:21Los matrimonios se pelean en una cama y se reconcilian en otras y vuelve a tratarte mal.
01:06:27Yo te querré como mi nuera, pero no querré a este hijo inútil.
01:06:31¿Ah?
01:06:33Mamá.
01:06:33Mamá Wang, ¿no estás exagerando?
01:06:36¿Qué quieres decir?
01:06:38¿Acaso no quieres que se reconcilien?
01:06:41No se puede tener esas esperanzas cuando tienes hijos.
01:06:43Dudu es joven aún.
01:06:45Debe elegir entre su mamá y su papá.
01:06:47¿Cómo puedes hacerle eso?
01:06:49Debes decirle a tu hijo, no a Jiren.
01:06:51Él la traicionó.
01:06:54Lo sé, pero queda en el pasado.
01:06:56Es como un mueble roto.
01:06:58Si se puede arreglar, lo hacemos.
01:07:00Pero no podemos reemplazarlo solamente porque está roto.
01:07:04El matrimonio es así.
01:07:06No puede cambiarse fácilmente.
01:07:08¿Entiendes?
01:07:09Si no tienes a dónde ir, quédate en mi casa.
01:07:39Si no tienes a dónde ir, quédate en mi casa.
01:08:04¿Y vivir contigo?
01:08:06No creas que no sé en qué estás pensando.
01:08:07Wanda Shuai, mis intenciones son buenas.
01:08:11Buenas.
01:08:11Eres como un hermano para mí.
01:08:13Te pedí que cuidaras de mi esposa y mi hija.
01:08:15Y le des empleo a Jiren.
01:08:16¿Y luego qué?
01:08:17¿Luego qué?
01:08:17¿Cómo las cuidaste?
01:08:18¿No fue suficiente pelea?
01:08:20¡Ya basta!
01:08:20¿Qué hacen?
01:08:22Si quieres una esposa, encuéntrate una.
01:08:24No elijas la mía.
01:08:26¿De qué estás hablando?
01:08:28Shenhua es tu mejor amigo.
01:08:30No, mamá.
01:08:30¿Sabes lo que hizo?
01:08:33Hice lo mejor que pude y te di un rostro decente.
01:08:36Con un cuerpo sano y fuerte.
01:08:40¿Arruinaste tu matrimonio y te atreves a gritarme?
01:08:43Consigue un taxi.
01:08:45Y espérame en el auto.
01:08:47Yo iré a hablar con Jiren.
01:08:55Ustedes vayan.
01:08:56Lo siento.
01:08:57Adiós.
01:09:02Hey.
01:09:03¿Qué está diciendo Dashuai?
01:09:06Tú y Jiren...
01:09:08¿Y luego qué?
01:09:15¿Qué?
01:09:17¿Sabes?
01:09:21Me enamoré de Jiren en la universidad.
01:09:25Una vez, cuando volví a Japón, le compré flores y le escribí una carta.
01:09:33Luego vi a Wanda Shuai de la mano con ella.
01:09:36¿Qué había hecho?
01:09:41Debía dejar de ser su hermano.
01:09:47Me quedé en Japón dos años.
01:09:49No me atreví a volver.
01:09:54Wanda Shuai, ese maldito...
01:09:55¿Cómo trataba a Jiren?
01:09:56No la cuidaba, sino que la lastimaba.
01:10:01Déjame hacerte una pregunta.
01:10:04No puede gustarme ahora.
01:10:05Ya están divorciados.
01:10:06Claro que sí puedes.
01:10:14No necesitas razones para que una persona te guste.
01:10:19Pero...
01:10:19Pero si quieres estar junto a alguien, debes asegurarte de ser correspondido.
01:10:26Dime, ¿estás seguro de que Jiren siente lo mismo que tú?
01:10:30Jiren, quiero preguntarte algo.
01:10:59¿Hay alguien que te guste?
01:11:00Dudu necesita un padre.
01:11:07Entonces, deja que Da Shuai vuelva a mudarse.
01:11:11Mamá, pero él y yo ya no...
01:11:13Lo sé.
01:11:15Sé que perdiste la fe en él.
01:11:16¿Cómo no lo sabría?
01:11:19Pero no tienes por qué poner estos límites.
01:11:23Tú debes trabajar.
01:11:24Y en este momento, él no tiene trabajo.
01:11:27Dudu necesita que alguien la cuide.
01:11:29Lo único que una persona anciana como yo puede hacer es mudarse contigo.
01:11:34Y así ayudarte a cuidar a Dudu para que tú trabajes.
01:11:38Pero mamá, no es eso.
01:11:40Lo sé, Jikink.
01:11:41Si yo estoy...
01:11:42¿Eh?
01:11:55Pero mamá, no puedes usar tu amor como arma.
01:12:15Jiren se sentirá mal.
01:12:16No le estoy forzando.
01:12:18Estoy hablando en serio.
01:12:21Pero Dudu necesita un padre.
01:12:24O iré a un hotel con Da Shuai.
01:12:38Tú piénsalo.
01:12:41Y si alguien te gusta, puedes acostumbrarte.
01:12:45Pero podrás serlo Dudu.
01:12:46No te esforzaré más.
01:12:52Lo siento.
01:12:53¿Mamá?
01:13:10Bien, acepto.
01:13:11¿Cuántos patos hay?
01:13:26Cuéntalos.
01:13:28Dos, uno, veinte.
01:13:31Ven aquí.
01:13:32Liao Jiren, tienes principios.
01:13:35Shh.
01:13:36¿Cómo está el agua?
01:13:38¿Bien?
01:13:38¿Planeas volver con Wanda Shuai?
01:13:44Claro que no.
01:13:46¿No?
01:13:46¿Entonces qué estás haciendo?
01:13:50Es diferente.
01:13:52Mira, ¿le permití a Da Shuai vivir aquí?
01:13:54No lo hice.
01:13:56Ese es mi principio.
01:13:58Liao Jiren, solo abriste un camino, no la puerta principal.
01:14:02El enemigo puede entrar de todas formas.
01:14:04No te olvides que la mamá de Da Shuai también es tu enemiga.
01:14:08Eres muy injusta.
01:14:13Dudu también es hija de Da Shuai.
01:14:15Ella cuenta.
01:14:16Claro que sí.
01:14:18Pero debes recordar que ella sigue siendo tu hija.
01:14:22No puedes decirle que no a su mamá.
01:14:24Si tuvieras la felicidad justo frente a ti, ¿podrías alcanzarla?
01:14:28¿Estás segura de que ellos no te impedirán ser feliz?
01:14:33Ya es algo difícil para una divorciada con una hija encontrar la felicidad.
01:14:38Pero tú eres una mujer joven.
01:14:39Para mí, la mamá de Da Shuai es como mi mamá.
01:14:48Ya te lo dije.
01:14:54Me enamoré de ella...
01:14:57Antes de enamorarme realmente de Da Shuai,
01:15:01cuando estaba en la secundaria,
01:15:04mis padres tuvieron un accidente.
01:15:08En un mismo día, perdí a mi familia y mi hogar.
01:15:11En la universidad, Da Shuai me invitó a su casa.
01:15:26Su madre es muy molesta.
01:15:28Las personas normales no la soportan.
01:15:30Pero para alguien como yo, sin hogar,
01:15:34su voz es el sonido del hogar.
01:15:37Cocina con mucha sal.
01:15:43¿Te gusta?
01:15:45Los del sur también le ponen azúcar a sus platos.
01:15:50Al principio no me acostumbraba.
01:15:51Puedes combinarlo con el...
01:15:52Pero me cocinó mucho.
01:15:56También me dijo que yo era muy delgada.
01:16:00Y que debía comer más.
01:16:04Luego me encontré llorando y comiendo a la vez.
01:16:11¿Qué ocurre?
01:16:12Pensé en mi mamá.
01:16:14¿Qué sucede?
01:16:15¿Qué ocurre?
01:16:27Está bien.
01:16:29Puedes venir siempre a comer.
01:16:31Luego ella me dijo que...
01:16:33Desde entonces sería mi madre.
01:16:36Y cuando extraño a mi mamá,
01:16:38solo tengo que ir a su casa...
01:16:39A comer sus platos con Da Shuai.
01:16:46Cuando le envía cosas a Da Shuai desde el sur,
01:16:50también le envía algo a mí.
01:16:52Luego de casarnos, comenzó...
01:16:53A tratarme como una hija.
01:16:59Si no fuera por ella...
01:17:00No sabría ser esposa.
01:17:04Ni madre.
01:17:08Para mí...
01:17:10Ella es como mi madre.
01:17:12Sin importar todo lo que Da Shuai me haya hecho.
01:17:19Cada vez que ella se enteró, se enfadaba más que yo.
01:17:23No sé cuántas veces la escuché decir que me quiere más a mí que a él.
01:17:28Su hijo te hizo mal.
01:17:29Ella debe decirlo.
01:17:31Ella es sincera.
01:17:33Lo sé.
01:17:35Es como Dudu.
01:17:36Empujó a alguien en una pelea.
01:17:38Yo también me enfadé cuando me enteré.
01:17:42Pero sin importar sus errores,
01:17:45sigue siendo mi hija.
01:17:46Siempre la amaré.
01:17:48¿Estás hablando en serio?
01:17:50A pesar de cuánto te ama,
01:17:51no hay comparación con su hijo y es normal.
01:17:54Olvídalo.
01:17:56Yo la voy a querer igual.
01:17:58No te hablaré más de ella.
01:18:00Es el límite.
01:18:02Wanda Shuai no puede mudarse.
01:18:04Si permites algo más,
01:18:07vamos a dejar de ser amigas.
01:18:34Es todo lo que tengo para decir.
01:18:57Jiren.
01:18:58Dime, ¿dónde está la ropa de Dudu?
01:19:01Búscala ahí.
01:19:03Ah, de acuerdo.
01:19:05Espera a la abuela aquí.
01:19:07De acuerdo.
01:19:10¿Esto de aquí?
01:19:11Oh, Dudu.
01:19:13¿Quieres usar el color rosa?
01:19:14Está bien.
01:19:15¿Con el osito?
01:19:16Sí.
01:19:16La abuela compró esto.
01:19:17Sí.
01:19:17¿Sí?
01:19:18¿Te gusta?
01:19:19Sí.
01:19:24Vamos, rápido.
01:19:26Este lado.
01:19:27Muy bien.
01:19:27Oh, Jiren, ya te preparé el agua caliente.
01:19:31Agrégale citronela y toma un baño.
01:19:34Te ayudará a relajarte.
01:19:36Gracias, mamá.
01:19:38Oh, por nada.
01:19:40Lo compré en el mercado.
01:19:42¿Sí?
01:19:43Sí.
01:19:44Jikin, compré mucho.
01:19:46¿Quieres un poco?
01:19:47Está bien, mamá Wang.
01:19:49Se lo agradezco.
01:19:50Oh, por nada.
01:19:52Gracias.
01:19:53Ya es tarde.
01:19:57Debo volver a casa.
01:19:59Oh, ajá.
01:20:00Dudu, adiós.
01:20:01Adiós.
01:20:02Adiós, mamá Wang.
01:20:06Recuerda.
01:20:07Adiós.
01:20:14¿Por qué sigues allí parada?
01:20:16Ve a bañarte.
01:20:17Ve a bañarte, mamá.
01:20:19Duerme mañana a la mañana.
01:20:21Yo puedo llevar a Dudu a la escuela.
01:20:24Mírate.
01:20:25Estás muy delgada.
01:20:27Muy cansada.
01:20:29Mañana compraré algún suplemento en el mercado.
01:20:34Mamá, gracias.
01:20:36Por nada.
01:20:37Vamos, ve a bañarte.
01:20:39Deja a Dudu conmigo.
01:20:41Abuela, ¿por qué papá no está aquí?
01:20:45Porque tu mamá sigue molesta con él.
01:20:47Dudu es muy obediente.
01:20:49Realmente lo es.
01:20:51Dudu, no aprendas de tu padre, ¿sí?
01:20:53Bien.
01:20:53Así que, Dudu, debes hacerle un favor a la abuela.
01:20:57No dejes que mamá esté molesta con papá.
01:21:00¿Está bien?
01:21:01Está bien.
01:21:02Gracias.
01:21:03Gracias.
01:21:04Gracias.
01:21:05Bien.
01:21:06Ve a la cama.
01:21:07Vamos.
01:21:07¡Vamos!
01:21:07¡Vamos!
01:21:08¡Vamos!
01:21:09Ah, ah, ah, ah.
01:21:39¿Por qué sigues diciéndome, tía?
01:21:53¿Deberías decirme mamá?
01:22:03Luego de casarnos, comenzó a tratarme como...
01:22:09...una hija.
01:22:13Si no fuera por ella, yo...
01:22:15...no sabría ser esposa.
01:22:21Mamá.
01:22:24Voy a casarme.
01:22:29No sé cómo ser esposa.
01:22:32Ni madre.
01:22:33¿Qué es lo que debo hacer?
01:22:52¿Qué pasa? ¿Aún estás molesta por el incidente?
01:22:56¿Por qué? ¿Crees que debería? Debo preocuparme por mí.
01:23:02¿Y por qué debería preocuparme?
01:23:07Ni siquiera puedo decirle mamá.
01:23:09No sé cómo ser una buena esposa.
01:23:19No sé cómo ser una buena esposa...
01:23:21...ni una buena nuera.
01:23:27Mañana iré por las joyas con tu mamá.
01:23:29¿Y si pensamos diferente?
01:23:37¿Y entonces pueden comunicarse?
01:23:41¿Es así de fácil?
01:23:43Ah, no es tan complicado.
01:23:46A veces peleo con ella también.
01:23:48Estarás bien luego de hablar.
01:23:49Es fácil comunicarse con mi mamá.
01:23:51Pero ella es tu mamá.
01:23:53Incluso si la ofendes, sigue siendo su hijo.
01:23:57Pero tú serás mi esposa.
01:23:59Incluso si la ofendes, sigue siendo su nuera.
01:24:07Pero...
01:24:08Esposita.
01:24:12Siempre y cuando...
01:24:13...queramos estar juntos.
01:24:16Esto es solo...
01:24:17...parte del proceso.
01:24:18Porque solo importa...
01:24:22...que estemos juntos.
01:24:24En el futuro...
01:24:25...si puedes tratarla bien...
01:24:27...y ser amable...
01:24:29...te lo agradeceré.
01:24:31Pero si...
01:24:33...no puedes...
01:24:35...está bien.
01:24:36Lo haré yo.
01:24:38No te preocupes.
01:24:40¿Está bien?
01:24:48Me gusta este.
01:24:49Es simple y elegante.
01:24:51El diseño es muy bello.
01:24:53Si tienes algo que decir, solo dilo.
01:24:55¿No temes dañar tus ojos?
01:24:58Debo descubrir cómo es realmente.
01:25:01Creo que se enamoró de Fan Haomin.
01:25:03Creo que tu sinceridad llegará a Jiren.
01:25:06¡Presiona!
01:25:07Jiren...
01:25:08...sal conmigo.
01:25:10Por favor.
01:25:11¡Presenta!
01:25:12¡Placias!
01:25:14¡Presenta!
01:25:16"'Presenta!
01:25:23¡Presenta!
01:25:253
01:25:55Gracias por ver el video.
01:26:25Gracias por ver el video.

Recomendada