- hace 6 semanas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Na na na na
00:00:30Na na na na na
00:00:59¿está todo bien?
00:01:09dime quién lo hizo
00:01:11¿cómo lo descubriste?
00:01:14¿en dónde
00:01:15fue él?
00:01:22¿Cómo? Es una broma, ¿cierto?
00:01:29¿Por qué? ¿Qué le hemos hecho?
00:01:32¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué nosotros?
00:01:35¡Quiero saber la razón! ¡Díganme!
00:01:44Él nos envidiaba.
00:01:48Era envidia, codicia y celos.
00:01:52Por años nada cambió y nos envidiaba por eso.
00:02:06Quería vernos sufrir. Nada en el mundo es para siempre.
00:02:11Algunos gozan de su suerte por más tiempo que otros.
00:02:15El amor no es real.
00:02:17Pero Mingyi tomó las fotografías.
00:02:19Mingyi no sabía nada.
00:02:23A su padre le preocupaba su comportamiento.
00:02:25Así que vinculó su celular y su computadora con la nube.
00:02:30Así recibió información sobre la ubicación de Mingyi en su teléfono.
00:02:37Y un día apareció una imagen tuya.
00:02:41Iba a reprender a Mingyi por tomar esas fotografías.
00:02:43Sé lo que hizo tu esposa.
00:02:55Enviando mensaje.
00:02:56Si alguien nos envidiaba y codiciaba tanto.
00:03:17Era porque éramos felices.
00:03:18¿Y él ríe?
00:03:32Kim Il Ríe.
00:03:35¿Sí?
00:03:38¿Alguna vez palpitó tu corazón por mí?
00:03:40¿Cuándo fue la última vez que sucedió?
00:03:48¿No lo recuerdas?
00:03:52Para ti he sido tu marido.
00:03:56Y antes tu profesor.
00:03:58Temo que nunca me has visto como un hombre,
00:04:04sino
00:04:04solo como un apoyo.
00:04:10Como un sostén.
00:04:16Y así ha sido.
00:04:19¿Y qué hay de ti?
00:04:20¿Hace cuánto que tu corazón no palpita por mí?
00:04:28¿Hace cuánto que no me ves como una mujer?
00:04:35¿Pero eso importa?
00:04:38¿No es así como viven las parejas?
00:04:42¿Alguien que sea mi apoyo?
00:04:44¿Un hombre que me proteja?
00:04:46¿Eso es malo?
00:04:48No puede ser eso, amor.
00:04:50¿Quién decidió que eso no es amor?
00:05:00Es cierto.
00:05:02Fuiste quien me enseñó mucho.
00:05:05Mi amigo.
00:05:07Mi marido.
00:05:08Y mi sostén.
00:05:10Y también...
00:05:17También mi hombre.
00:05:20Desde ahora te protegeré.
00:05:28Me convertiré en tu poema.
00:05:31Siempre.
00:05:36Hicieré tu complemento.
00:05:39Siempre.
00:05:42Te amaré.
00:05:43Por siempre.
00:06:01Vamos a casa.
00:06:02No lo haré.
00:06:13No quiero hacerlo.
00:06:16Entiendo.
00:06:18Debes estar sorprendida por todo lo que te digo después de esto.
00:06:22Lo entiendo.
00:06:23No lo creo.
00:06:24No sabes cómo me siento.
00:06:25No sabes cómo me siento.
00:06:26Y no quiero ir allá.
00:06:28Es nuestra casa.
00:06:30Nuestro hogar.
00:06:32Así fue.
00:06:33Era nuestra casa y la cuidaste por siete años.
00:06:35Pero también la dejé yo misma.
00:06:38Y debo regresar yo misma.
00:06:41Y no tengo un motivo.
00:06:43Claro que lo tienes.
00:06:44Te lo estoy pidiendo.
00:06:46Yo estaré ahí.
00:06:47Sí, es verdad.
00:06:50Pero no regresaré por ti.
00:06:53¿Acaso tú no has cambiado?
00:06:56¿La situación no ha cambiado?
00:06:58Si regreso ahora mismo, seguirás estando resentido, lleno de odio y lleno de dolor.
00:07:07Te perdonaré.
00:07:09Lo prometo.
00:07:11¿Qué más necesito hacer?
00:07:15Ya te dije que te perdono.
00:07:18Ayer no podías.
00:07:19¿Cómo es que ahora puedes?
00:07:21¿Cómo es eso?
00:07:22¿Y si me perdonas, será como si nada hubiera sucedido?
00:07:32¿Has pensado en el dolor que yo siento?
00:07:39¿Lo ves?
00:07:41No puedes saberlo todo.
00:07:44Haré un esfuerzo.
00:07:46Será difícil, lo sé.
00:07:48La gente no cambia tan de pronto.
00:07:50Pero voy a intentarlo.
00:07:52Como tú dijiste.
00:07:53Al menos haré un esfuerzo.
00:07:57Y hace frío.
00:08:00Tanto que no quiero dormir en la cama.
00:08:04La manta eléctrica no sirve.
00:08:07Prefiero eso en realidad.
00:08:12De todas las cosas que dijiste,
00:08:16esa fue la más honesta.
00:08:18Venden muchas mantas eléctricas buenas.
00:08:25Compra otra.
00:08:33El dolor que sentía mi esposa
00:08:35es algo en lo que no había pensado.
00:08:37de pronto me asaltó una idea.
00:08:42La razón que tenía para perdonarla.
00:08:45Lo que nos había separado
00:08:46ahora ya no me parecía tan claro.
00:08:57Episodio 14.
00:08:58El Verdel.
00:08:59Salud y gracias por su trabajo.
00:09:08La señora Kim sí sabe beber.
00:09:11¿Un trago más?
00:09:12No, gracias.
00:09:12Ya no.
00:09:13Ay, cuando me hablaron de ella
00:09:16creí que sería una mujer de 50 años.
00:09:19Sí, tienes razón.
00:09:20Cuando la vi,
00:09:22creí que era una chica
00:09:23que seguía a su madre al trabajo.
00:09:25Y pensé,
00:09:26¿sabrá, aunque sea lijar?
00:09:27Pero ella es
00:09:29toda una profesional.
00:09:34¿Le sirve otro?
00:09:36No, beberé agua.
00:09:48¿Hola?
00:09:49Buenos días,
00:09:50le llamo de la farmacia.
00:09:52Dígame.
00:09:53Llegaron los líquidos nutricionales
00:09:55y los tubos desechables.
00:09:56Sí, iré por el...
00:09:59De hecho,
00:10:04ahora...
00:10:06Mi esposa había cambiado.
00:10:09Me dijo que ahora usted se hará cargo.
00:10:12No tuve más opción que cambiar también.
00:10:14¿Está ahí?
00:10:16Ah, sí.
00:10:17Ahora me haré cargo yo.
00:10:19Iré por el encargo en la tarde
00:10:20después de trabajar.
00:10:22Sí.
00:10:26Tenía algunas cosas de Jisú
00:10:29aún en la casa.
00:10:30Ah.
00:10:31¿Es verdad que ya no vendrá a visitarla?
00:10:37¿Y cómo se encuentra ella?
00:10:56¿Qué ordinario?
00:10:59¿Un anillo de boda?
00:11:03Aún no quiero casarme.
00:11:06Jisú.
00:11:07Estamos bien por ahora.
00:11:09No necesito un mayor compromiso tuyo.
00:11:13Suk-hyun,
00:11:13pierdes las cosas con facilidad.
00:11:15Así que lo guardaré por ti.
00:11:17Te cobraré una renta por guardarlo.
00:11:20¡Claro!
00:11:21¡Claro!
00:11:22No necesito un mayor compromiso.
00:11:23¡Claro!
00:11:23¡Claro!
00:11:23¡Claro!
00:11:23¡Claro!
00:11:25¡Claro!
00:11:25¡Claro!
00:11:25¡Claro!
00:11:34¡Claro!
00:11:34¡Claro!
00:11:47Debí haberlo aceptado entonces
00:11:59Lo habría hecho muy feliz
00:12:03Todos los días son iguales
00:12:12Claro
00:12:14Ahora no hay nadie en la casa
00:12:17¿Quiere pasar a verla?
00:12:20¿Solo están usted y ella?
00:12:27No, gracias
00:12:28Será mejor que no entre
00:12:30No quiero perturbarla
00:12:32Buen día
00:12:47Cuñada
00:12:56Comprendes, ¿cierto?
00:13:02Sé que te cuidarán bien
00:13:04Y seguirás estando muy bien
00:13:07¿A dónde crees que vas?
00:13:18Quiero decirte algo
00:13:19Por favor, ayúdame, Ilri
00:13:24No, no sé
00:13:47No quiero estos suplementos
00:14:01No los necesito, prefiero no comer
00:14:03Supongo que así moriré más pronto
00:14:17Disculpe, ¿el jefe Park?
00:14:32Ah, sí, regresará pronto
00:14:34¡Qué frío!
00:14:43¡Ah, perdón!
00:14:45Ah, es el carpintero Kim, ¿verdad?
00:14:48¿Se encuentra bien?
00:14:50Ah, bien, este es el lugar
00:14:52Esta será una sala de juntas
00:14:54Y también para atender a invitados
00:14:56Necesitaré un sofá y una mesa cerca de ese ventanal
00:15:00Ah, sí, por supuesto
00:15:02Bien
00:15:02¡Hey, muchachos, vengan!
00:15:05Necesito ayuda afuera, ¡rápido!
00:15:15Será inevitable que nos veamos
00:15:42Sé que dijiste que no querías verme más
00:15:46Sabes que no es mi culpa, ¿cierto?
00:15:50Sé que no es tu culpa ni tampoco la mía
00:15:53Supongo que en la vida hay cosas que no podemos evitar
00:15:56Veo que no te afectará en lo más mínimo
00:16:10Entonces, adiós
00:16:15Buen trabajo, hasta mañana
00:16:28Me voy, jefe Park
00:16:53Señor Kim, que descanse
00:16:55Gracias
00:16:55Gracias
00:16:55Gracias
00:17:00¿No está?
00:17:30Jefe Park, ¿jefe Park está ahí?
00:17:55¿Sí, Diego?
00:18:01Ah, sí, claro, el lugar está limpio.
00:18:05Sí, nos veremos ahí.
00:18:08¿Qué hago?
00:18:22¿Hay alguien allá afuera?
00:18:24¡Auxilio!
00:18:26¿Alguien puede escucharme?
00:18:28La persona que está intentando contactar no está disponible por el momento.
00:18:44La persona que está intentando contactar no está disponible por el momento.
00:18:58Te esperaba, pero no te vi salir.
00:19:06Me iré entonces a casa.
00:19:12¡Auxilio!
00:19:18¿Alguien me escucha?
00:19:26¡Auxilio!
00:19:27¿Alguien me escucha?
00:19:29¡Ah!
00:19:30¡No puede ser!
00:19:32¡Por favor!
00:19:34¡Estoy atrapo de aquí!
00:19:36¡Señor!
00:19:37¡Señor!
00:19:38¡Señor!
00:19:39¡Señor!
00:19:40¡Señor!
00:19:41¡Señor!
00:19:42¡Señor!
00:19:43¡Señor!
00:19:44¡Señor!
00:19:45¡Señor!
00:19:46Te digo que es soltero, jamás ha salido
00:19:55Y luce como un buen semental
00:19:57Ay, no quiero conocer a nadie, por favor, Yonggu
00:20:00Vamos, dejaste esperando a mi amigo la otra vez y me dio vergüenza
00:20:03Anda, me debes al menos esto, ¿no?
00:20:08Yo... ya tengo interés en alguien
00:20:11¿En serio? ¿Cuándo pasó eso?
00:20:15Oye, debiste decírmelo antes, Sun Yu
00:20:17Aún no estamos saliendo
00:20:20¿Y qué hace? Espero que no estés embarazada, ¿eh?
00:20:24Claro que no, debí decírtelo
00:20:27Bueno, entonces, ¿cómo se gana la vida o qué hace?
00:20:30Después te lo cuento
00:20:31¿Qué pasa?
00:20:36Creo que tú eres mío, pero en realidad no
00:20:40¿Así va?
00:20:41Oye, Sun Yu
00:20:43Sun Yu, te invito a un café
00:20:45Ay, qué frío
00:20:52No...
00:21:10Ay...
00:21:10Ay, qué frío
00:21:13Ay...
00:21:14Ay...
00:21:19¡Ah!
00:21:49No puedo responder, perdón.
00:21:55Estoy atrapada aquí.
00:22:01La persona que está intentando contactar...
00:22:05¿No responde?
00:22:07No responde.
00:22:11Solo por esta vez quiero decirle lo que pienso de esto.
00:22:15El otro día el carpintero Kim me lo preguntó.
00:22:20Mi respuesta es la misma.
00:22:22Deben ponerse en el lugar de Il Ri.
00:22:27Entiendo.
00:22:29También ella lo dijo.
00:22:32Me pregunto si sabía por lo que ella estaba pasando.
00:22:37¿A qué se refiere con eso?
00:22:39¿Qué es lo que a mi esposa le duele tanto?
00:22:41Yo no soy Il Ri, ¿cómo saberlo?
00:22:44¿Pero qué es lo que piensas?
00:22:46¿Qué crees que es lo que la haya lastimado tanto?
00:22:56El carpintero Kim también me hizo la misma pregunta.
00:22:59¡Fuego!
00:23:12¡Hay un incendio!
00:23:15¡Por favor, estoy atrapada!
00:23:18¡Estoy atrapada aquí adentro!
00:23:21¡Un incendio!
00:23:22La tela que elegimos es la que mejor queda con esa madera.
00:23:30No tengo una mejor opción de color o textura.
00:23:35Sí.
00:23:36Por favor, hable con ellos, jefe Park.
00:23:44Ah, jefe Park.
00:23:45Dios, gracias.
00:23:46¡Ay!
00:23:47¿Me escuchan?
00:23:48¡Ay!
00:23:49¡Por favor!
00:23:50¡Estoy atrapada aquí!
00:23:51¡Por favor!
00:23:52¡Llevo atrapada aquí varias horas!
00:23:53¡Ay!
00:23:54¡Gracias, gracias!
00:23:55¿Es el jefe Park?
00:23:56¿Es la policía?
00:23:57¡Ay!
00:23:58¡Muchas gracias!
00:23:59¡Quién quiero que sea!
00:24:00¡Muchas gracias!
00:24:01¡Llevo atrapada aquí varias horas!
00:24:02¡Ay!
00:24:03¡Ay!
00:24:04¡Ay!
00:24:05¡Gracias, gracias!
00:24:06¿Es el jefe Park?
00:24:07¿Es la policía?
00:24:08¡Ay!
00:24:09¡Muchas gracias!
00:24:11¡Quién quiero que sea!
00:24:13¡Muchas gracias!
00:24:14¡Le estaré agradecida por el resto de mi vida!
00:24:17¿Por qué siempre me haces esperar?
00:24:30¿Me agradecerás el resto de tu vida?
00:24:46¿Cómo supiste que estaba aquí?
00:24:53Por telepatía.
00:24:56Ah, jefe Park.
00:24:59Normalmente de la obra, ¿usted es el último en salir?
00:25:04Creí que no te había visto cuando saliste.
00:25:07Pero entre más lo pensaba, menos posible parecía.
00:25:11Así que regresé a verificar.
00:25:13¿Me escuchan?
00:25:15¡Estoy atrapada aquí!
00:25:17¡Por favor!
00:25:18¡Llevo atrapada aquí varias horas!
00:25:24¿Es el jefe Park?
00:25:26¿Es la policía?
00:25:27¡Ay!
00:25:28¡Muchas gracias!
00:25:29¡Quién quiera que sea!
00:25:31¡Muchas gracias!
00:25:32¡Le estaré agradecida por el resto de mi vida!
00:25:35¡Muchas gracias!
00:25:36¡Muchas gracias!
00:25:37¡Muchas gracias!
00:25:38¿Acaso no es eso telepatía?
00:25:43Creí que estaba viendo un fantasma.
00:25:48Entonces, ¿cómo pagarás esta deuda?
00:25:54Con palabras.
00:26:00Hay palabras que pagan cualquier deuda.
00:26:06Muchas gracias, Kim Jun.
00:26:07Entonces, dime lo que realmente sientes.
00:26:19¿Qué te dice tu corazón?
00:26:22No solo lo hice palpitar, sino que estaba como loco.
00:26:28Me hizo feliz escuchar tus palabras.
00:26:44Mi esposo.
00:26:46¿Qué te gusta del profesor Zhang?
00:27:03Si te lo digo, ¿podrás comprenderlo?
00:27:07Lo que dije, pretendo cumplirlo.
00:27:20Que yo prometo velar por ti.
00:27:24También que quiero comenzar de nuevo.
00:27:30¿No te parece lo justo?
00:27:33Ni siquiera hemos hecho algo malo.
00:27:37Ya es muy tarde.
00:27:42Vámonos.
00:27:51Eres una cobarde, Kim Il-Ri.
00:28:07Qui, correcta, feliz.
00:28:13Quieros reuniones de Farás.
00:28:17Como archetype virtualmente.
00:28:21Ya quieres ver más comoаешь.
00:28:22¿Ahora cuál lo rápido se podría?
00:28:26¿Qué más quiere ahora?
00:28:27De nuevo llegó tarde.
00:28:57¿Crees que podamos hablar?
00:29:04Hablemos aquí.
00:29:11No te preocupes, solo habla.
00:29:19Después de aquel día estuve pensando, ¿por qué lo habrás hecho?
00:29:24¿Por qué necesitarías hacerlo?
00:29:29Pero antes de eso, hay algo que quisiera discutir contigo.
00:29:38El embarazo.
00:29:41¿Por qué nunca me dijiste?
00:29:45¿Por qué no me consultaste sobre algo tan importante?
00:29:49Incluso nos hicieron estudios.
00:29:52¿Cómo pudiste?
00:29:53¿Fue por Jisú?
00:29:54¿Te parece ilógico?
00:29:57Quería concentrarme solo en Jisú.
00:29:59Entonces debiste decírmelo.
00:30:00¿Por qué tuviste que decidirlo sola?
00:30:02Porque así lo quise.
00:30:04Era lo que yo quería y lo único con lo que podía lidiar.
00:30:09Creí que mejoraría pronto, que si me esforzaba volvería a levantarse.
00:30:14Y pasó un año y después otro año.
00:30:18Yo no sabía que terminaría así.
00:30:20No tenías que hacer todo sola.
00:30:23Yo soy su hermano.
00:30:25Yo debía ayudarte.
00:30:28¿Es todo lo que puedes decir?
00:30:37Hablemos en la casa.
00:30:40Suéltame.
00:30:42Hablemos aquí.
00:30:43Por favor, suelte su mano.
00:30:49Esto no es asunto tuyo.
00:30:51¿Hasta cuándo le hará esto?
00:30:53¿Qué hay de ti?
00:30:54Escucha, Gitae.
00:31:01Si vas a decir algo, dilo frente a él.
00:31:12Si no, entonces vete.
00:31:27De acuerdo.
00:31:29Salgan juntos.
00:31:35Comiencen una relación.
00:31:39¿Qué rayos estaba diciendo?
00:31:42Hagan lo que quieran hacer.
00:31:45Pero vuelve a casa.
00:31:47Qué clase de disparatera ese.
00:31:51Profesor, ¿está consciente de lo que dice?
00:31:53Veremos si tengo razón o no con el tiempo.
00:31:58Tú me dijiste un día que nos quieres a ambos.
00:32:03Y me preguntaste qué debías hacer.
00:32:07Y creo que solo así lo sabrás.
00:32:12En ese momento era la única solución en la que pude pensar.
00:32:16¿Qué demonios está haciendo?
00:32:18No te estoy hablando a ti ahora.
00:32:25Haz lo que quieras hacer.
00:32:27Conócelo si quieres.
00:32:29No me voy a entrometer.
00:32:40Bebamos un poco de té.
00:32:42Un poco de té.
00:32:54¡Suscríbete.
00:32:55Lo siento.
00:33:17Por favor, solo ve a casa.
00:33:25Por favor, solo ve a casa.
00:33:55Por favor, solo ve a casa.
00:34:17Dígame, suegra. Hola, Gitae.
00:34:20Mañana iniciamos la conciliación.
00:34:22Esa es una buena noticia. Así es, por eso quise
00:34:25avisarte de inmediato. Te agradezco haber estado
00:34:28ahí conmigo. Escúchame, hijo.
00:34:33Sé que no tengo derecho, pero ojalá pudiera reconciliarte
00:34:39con el rey.
00:34:51Te explicaré cómo funciona, hermana.
00:34:54Primero recibimos inversiones de dinero
00:34:56y creamos una página en la red.
00:34:58Después tomamos fotografías profesionales
00:35:00y añadimos el título
00:35:02El Dios de la organización.
00:35:03Y luego...
00:35:04¿Has oído sobre los blogueros
00:35:06haces en la organización?
00:35:07Pues los contratamos y hacemos una gran reunión
00:35:10con todas las reinas organizadoras.
00:35:12Y así seré el puente entre ellas y las consumidoras.
00:35:16¿Qué opinas?
00:35:17¿No es un negocio genial?
00:35:19¿Ah?
00:35:20Hermana, tú me das suerte.
00:35:25Gitae, ¿no crees que es hora de que me vaya?
00:35:29Debo hablar con papá.
00:35:31Intentaré convencerlo.
00:35:33¿Ah?
00:35:34Solo parpadea para mí si estás de acuerdo.
00:35:36Creo que podría empezar con cincuenta mil.
00:35:38¿Tú me ayudarás?
00:35:39¿Ah?
00:35:40¿Me ayudarás?
00:35:45¡Uf!
00:35:46¡Mamá!
00:35:48¡Jisoo tiene diarrea!
00:35:55¡Dios mío!
00:35:56¡Señor Yang!
00:35:58¡Oh!
00:36:01Esta mañana usted se retiró antes de enviar la factura.
00:36:05¡Qué extraño verlo aquí!
00:36:10¿Ya comió algo?
00:36:13Oiga, no debería saltarse las comidas.
00:36:20Disculpe.
00:36:28Está actuando inusualmente tímido.
00:36:40¡Ah!
00:36:41¡Cielo, señor Kim!
00:36:42¡Le dije que estaba bien!
00:36:45¡Ah!
00:36:46¡Dios mío!
00:36:47En serio, no tenía que repararla.
00:36:54Pero yo fui quien la descompuso.
00:36:57Pero fue por mi culpa y me avergüenza.
00:37:02¡Ah!
00:37:03¡Dios, señor Kim!
00:37:04Lo lamento tanto.
00:37:05No tenía idea que seguía adentro cuando salí.
00:37:08¿Se encuentra bien?
00:37:09Sí.
00:37:10¡Ah!
00:37:11¡Qué bueno!
00:37:12Pero...
00:37:14¿Cómo...
00:37:16supo el señor Kim que estaba encerrada, señora Kim?
00:37:20¿Es su novio?
00:37:21Sí.
00:37:28Él es muy útil.
00:37:42No seas perezoso y arréglala bien.
00:37:51Sí.
00:37:57¿Me estás siguiendo?
00:37:58¿Sabes a dónde voy?
00:38:00Sí.
00:38:01Vas a donde debes ir.
00:38:05Ah...
00:38:07Dime algo.
00:38:08¿Aparte de tu cuñada hay otro enfermo?
00:38:11¿Qué?
00:38:13No importa.
00:38:15De todas formas, ya no irás ahí.
00:38:17¿Qué estás diciendo?
00:38:21Por favor, siéntese.
00:38:39Gracias.
00:38:40De todas formas...
00:38:43contenido escritos...
00:38:50Ahhhhh местんです por 1914's.
00:38:52Ah...
00:38:56the great...
00:38:58... Podemos...
00:39:01de todas formas,
00:39:04Separosos del мог сюда,
00:39:05hasta dónde vas.
00:39:08Dime otra cosa.
00:39:09Gracias por ver el video.
00:39:39Gracias por ver el video.
00:40:10¿Por qué sigues haciendo eso? ¡Basta!
00:40:13Mi esposa era una extraña.
00:40:16La niña que conocí, la mujer con la que me casé,
00:40:20ya no podía reconocerla más.
00:40:21Verdel, 3,500 wones.
00:40:35Él dijo que eras como un verdel en la escuela.
00:40:43Dijo que eras fresca, llena de energía e impredecible.
00:40:47Así te describió el profesor Yang.
00:40:50Me hizo sentir muy triste
00:40:56porque él conoce a una Ilri
00:41:00que jamás conocerá.
00:41:02Yo quisiera conocerla,
00:41:08pero no es posible.
00:41:12Me dio mucha rabia.
00:41:13Entonces, lo siento.
00:41:15¿Te gusta el curry?
00:41:27Buenas tardes.
00:41:41Ella me había dado la espalda
00:41:49y la condición de ser ahora extraños
00:41:52me la mostraba con todo su ser.
00:41:55Muchas gracias, Jornat.
00:42:05¿Sí?
00:42:07¿Qué tan lejos estás?
00:42:08Yo estoy por llegar.
00:42:09Lo habías olvidado, ¿verdad?
00:42:24Sun-Yu no lo sabe.
00:42:25¿Cómo podría ignorarlo?
00:42:27Te conozco muy bien.
00:42:29Lo siento.
00:42:30Estaba platicando y no vi la hora.
00:42:33Ya me dirás de qué platicabas.
00:42:35Suena que era interesante.
00:42:37¿Llegó la comida?
00:42:55¿No tenías mucha hambre?
00:42:56Ya demoraste mucho con eso.
00:42:59Algo cayó en mi ojo.
00:43:07¿Ya terminaste?
00:43:09El aceite está listo.
00:43:10Ya casi termino.
00:43:20¿Así está bien?
00:43:24¿Qué hice mal?
00:43:26Qué hermoso.
00:43:27Jamás había visto vegetales picados así.
00:43:33No fue complicado.
00:43:36¿Ahora qué debo hacer?
00:43:38Puedes limpiar la mesa.
00:43:41De acuerdo.
00:43:41¿Cómo pueden lucir tan feos los vegetales cuando los picas así?
00:44:02Te dije que en cuadros y estos no son cuadros.
00:44:05¿Cómo disecas tus peces así?
00:44:07En el estómago.
00:44:07No importa la forma que tengan.
00:44:09Anda, anda, que ya tengo hambre.
00:44:11¿Qué vamos a hacer con ese sinvergüenza?
00:44:30Cielos, ¿cómo se atreve a hacerle esto a Sun Yu?
00:44:34Oye, eso es un insulto.
00:44:37Es un insulto a todo.
00:44:38El departamento de biología, Marina.
00:44:41A todo el departamento.
00:44:43De nuevo te adelantas.
00:44:45No sucedió así.
00:44:47¿Cómo que no fue así?
00:44:48Ey, oye, oye, dile, dile.
00:44:52Ya sé lo que dirás.
00:44:54Claro que sé lo que dirás.
00:44:55Que los jóvenes de estos tiempos piensan que está bien tener romances furtivos, ¿verdad?
00:45:00Pero ese sujeto ya es un adulto.
00:45:03¿Podemos hablar de otra cosa?
00:45:08Sun Yu, este sujeto es un cobarde.
00:45:12Es un sinvergüenza.
00:45:14Es un bastardo, ¿verdad?
00:45:15¿Quita?
00:45:15¿Verdad?
00:45:16¿O estoy equivocado?
00:45:17¿Ah?
00:45:18¿Ah?
00:45:18Yo quisiera golpearlo y...
00:45:23Hasta que lo olvides, Sun Yu.
00:45:27¿Por qué nunca me presentaste a ese malnacido?
00:45:30Ese bueno para nada.
00:45:32Ese miserable.
00:45:33Es cierto.
00:45:34¿Verdad?
00:45:35Escucha, Jung Yu.
00:45:38El sujeto es un inútil.
00:45:42Tal vez tiene mujer.
00:45:44Ha tenido problemas y te ha utilizado de apoyo.
00:45:49Vales mucho para estarlo soportando.
00:45:52No vuelvas a aceptarlo.
00:45:58Bueno, es verdad que él tuvo problemas.
00:46:02Pero no está bien utilizar a cualquiera por eso.
00:46:09¿Y yo?
00:46:12Yo no soy cualquiera, ¿cierto?
00:46:18Claro que no.
00:46:20Fue una expresión.
00:46:24Tú no eres cualquier persona, Sun Yu.
00:46:27Fuiste el primer amor de todos en el departamento.
00:46:35Seguramente el sujeto...
00:46:36te estará muy agradecido.
00:46:39¿El primer amor?
00:46:50¿De qué sirve?
00:46:52¿A quién le sirve eso?
00:46:56Sí, sí, es cierto.
00:46:57Es cierto.
00:46:58A nadie le sirve.
00:46:59A nadie.
00:46:59A nadie.
00:47:00Es como ser una muñeca que sacan a pasear cuando quieren.
00:47:09Mientras al lado está una esposa y sus hijos.
00:47:15De cualquier forma, ya no lo veas.
00:47:17Y no aceptes eso.
00:47:19Vales mucho y aún eres joven.
00:47:22Este sujeto seguramente no es ni buen marido para su mujer.
00:47:25Pertenece al basurero como la basura que es.
00:47:32Ya debo irme.
00:47:34No, no, amigo.
00:47:35No te vayas.
00:47:37Ey, Hitae, oye.
00:47:40¿Pasó algo entre ustedes?
00:47:41¿Qué pasó?
00:47:42¿No quieres decírmelo?
00:47:43Está bien, entiendo, entiendo.
00:47:55Me siento muy extraño.
00:48:16Cocinar junto a alguien y comer con esa persona hace tiempo que no lo hacía.
00:48:22¿Hace cuánto que no lo hacías?
00:48:24Antes de que mi abuelo falleciera.
00:48:28No.
00:48:30Antes de que él le enfermara.
00:48:36¿Estaba muy enfermo?
00:48:39Sí.
00:48:43Incluso cuando tuve edad para cocinar solo,
00:48:46él preparaba la comida para ambos.
00:48:49Pero cuando enfermó,
00:48:51ya no podía comer junto a él.
00:48:54Él comía solo.
00:48:58Y yo también.
00:49:03Quisiera saber
00:49:04más de tu abuelo.
00:49:07Eso me da mucho gusto.
00:49:21¿Estás tratando de seducirme solo por un plato de curry?
00:49:25Se lo agradezco, señora Kim.
00:49:33Come, entonces.
00:49:35Se enfriará.
00:49:39Sé que te es difícil.
00:49:41Pero...
00:49:42No tengo prisa.
00:49:51No tengo prisa.
00:49:58Ve lentamente
00:49:59y quédate mucho tiempo.
00:50:02Me invadían todo tipo de ideas.
00:50:32Solo podía imaginar
00:50:33lo que mi esposa estaba haciendo con el carpintero.
00:50:43Y el muro que nos dividía me enviaba un mensaje.
00:50:45que yo ya no era nada para mi esposa.
00:50:48Ni su maestro, ni su amigo, ni su marido, ni su hombre.
00:50:59Arranque, por favor.
00:51:00¿Qué injusticia?
00:51:18¿Qué fue lo que hice mal?
00:51:20Y mientras hacía una reflexión
00:51:21de todos los errores que cometí,
00:51:24el invierno vino y se fue.
00:51:25¿Profesor Yang?
00:51:40Por favor, perdónenlo esta vez, señor.
00:51:42Solo esta vez.
00:51:43Por favor, profesor.
00:51:45Por favor.
00:51:45No puedo hacerlo.
00:51:47Lo que hizo tu padre es algo imperdonable.
00:51:49Por favor, profesor.
00:51:52Se lo estoy suplicando.
00:51:54Si mi padre va a prisión,
00:51:55lo despedirán del trabajo.
00:51:57Precisamente por eso no puedo.
00:51:59¿Cómo puede un profesor hacer ese tipo de cosas?
00:52:02Por favor, señor.
00:52:03Sé que no lo volverá a hacer.
00:52:05Le juro que no volverá a hacerlo.
00:52:07Yo le ayudaré a no hacerlo.
00:52:09Solo esta vez, por favor.
00:52:10Escúchame bien.
00:52:17Pídele perdón a la señora Kim.
00:52:32Estoy ocupada.
00:52:33¿Por qué me haces ir y venir?
00:52:34Mi amigo dice que dejó la propuesta en la cafetería.
00:52:37¿La viste?
00:52:40No habrás estado husmeando.
00:52:43¿Para qué me serviría?
00:52:45Solo dice organizar mil veces.
00:52:47Pero, ¿por qué te metes en los asuntos ajenos?
00:52:50Vaya.
00:52:51Fui yo quien te dio la idea
00:52:52por qué eres bueno organizando.
00:52:54¿No fue así, señor excremento?
00:52:57Ah, es increíble.
00:52:59Sí, el señor excremento.
00:53:01Y también quien te dio 30 mil me gusta.
00:53:04Pero no lo malentiendas.
00:53:05Mi chica es la voluptuosa cerdita fresa,
00:53:08no la escuálida y venenosa Kim Ji Ri.
00:53:09Oh, ¿y en serio?
00:53:12Debería ser más honesta también.
00:53:14No te comportes como si no recordaras.
00:53:17Ah, ya lo recordé.
00:53:20Yo fui quien sugirió que me besaras.
00:53:22¿Por qué no pudiste aceptarlo antes, atrevida?
00:53:24Pero sí, solo fue una tontería de ebrios.
00:53:26No significó nada.
00:53:29¿Entonces besas a cualquiera cuando bebes?
00:53:31Sí.
00:53:32Soy horrible cuando bebo.
00:53:34¿Tan horrible como un monstruo?
00:53:35Sí.
00:53:36Bien.
00:53:37Soy tan desafortunado que me atropelló un cacharro
00:53:40y un monstruo ebrio me mordió.
00:53:42¿Cierto?
00:53:43¿Tienes rabia?
00:53:44Eso no.
00:53:45Gracias.
00:53:46Al menos no moriré.
00:53:51Por nada.
00:53:52¡Ay!
00:53:53¿Has hablado con mi madre estos días?
00:54:03¿Dijo que irías por la medicina de Jisoo?
00:54:09Vaya, creo que mamá se equivocó de nuevo.
00:54:14Oh, hola, señora Kim.
00:54:17Hola, Dubai.
00:54:19¿Está Ji Ri?
00:54:20Ah, salió a comprar ingredientes.
00:54:23Quisiera algo dulce esta vez.
00:54:26Claro.
00:54:26¿Sí?
00:54:48¿Suegra?
00:54:48Il Ri, dijiste que surtirías la receta de Jisoo,
00:54:54pero no has llegado aún.
00:54:59Ya no está extrañida,
00:55:01pero ahora ha tenido de arrea por días.
00:55:04Y casi no ha comido.
00:55:05¿Cómo va a sobrevivir mi niña?
00:55:09Así que, por favor,
00:55:11ve por eso y regresa.
00:55:12Últimamente, Il Ri está demasiado ocupada.
00:55:31Pero te quiere tanto
00:55:33que no es posible que lo haya olvidado.
00:55:35Simplemente no es posible.
00:55:36Eh, mamá.
00:55:40¿Cuándo dijo Il Ri que vendría
00:55:41y que iría a la farmacia?
00:55:44Hace tres días.
00:55:48Ah, Gitae, Il Ri, ¿dónde está?
00:55:52Hermano.
00:55:53¿Desde cuándo está así?
00:56:04Hace unos tres días.
00:56:06Mamá mencionó de pronto a Il Ri.
00:56:09¿Será necesario llevarla al hospital?
00:56:15¡Ya llegué!
00:56:18Hijo, estás aquí.
00:56:19Padre.
00:56:21Conseguí anguila a mitad de precio.
00:56:22Es de agua dulce.
00:56:24Oye,
00:56:24cenemos en familia,
00:56:25ya que estás aquí.
00:56:27¿Está Il Ri adentro?
00:56:31¡Ah!
00:56:32Lo siento, lo siento.
00:56:33Lo olvidé por un segundo.
00:56:34Disculpa.
00:56:36¿Por qué volvió ese anciano?
00:56:40No puede estar viniendo
00:56:42solo porque le di de comer una vez.
00:56:44¿Qué te pasa, cariño?
00:56:46Cielos.
00:56:47Si sigue viniendo,
00:56:49se meterá en problemas.
00:56:51¡Señorán!
00:56:53No, ese anciano vino de nuevo.
00:56:57Ya es suficiente.
00:56:58Ey,
00:56:58¿qué sucede con su madre?
00:57:00¿Me está castigando acaso?
00:57:01Mamá, ¿qué te pasa?
00:57:08Tú no puedes enfermarte.
00:57:12Hospital.
00:57:14También cumpliré 70 pronto.
00:57:17Es mejor que me examinen a tiempo
00:57:18como prevención.
00:57:21¿La demencia puede prevenirse?
00:57:23¿Pueden ayudarme a mitigar los síntomas?
00:57:27De esa forma,
00:57:29no seré una molestia
00:57:31para los chicos más tarde.
00:57:34Bueno,
00:57:35ha sido una molestia toda tu vida.
00:57:38Lo sé.
00:57:40Ya que estás aquí,
00:57:42¿por qué no aprovechas
00:57:43y te examinas también?
00:57:45Yo estoy perfectamente.
00:57:47Tengo memoria de elefante,
00:57:49¿sabes?
00:57:50¿Ahora es de día
00:58:06o es de noche?
00:58:08Es de día.
00:58:10¿Es de mañana
00:58:11o de tarde?
00:58:12Es temprano.
00:58:14¿Qué fecha es hoy?
00:58:15¿Qué fecha es hoy?
00:58:22¿No ha revisado la fecha de hoy?
00:58:24Ay, doctor,
00:58:25¿por qué continúa
00:58:26haciéndome esas preguntas?
00:58:28Tengo que ir a trabajar,
00:58:29es tarde.
00:58:29¿Y dónde trabaja?
00:58:31En Manzuc Dong.
00:58:35¿Cómo se llama la empresa?
00:58:37Se llama Muebles Yangtze.
00:58:43¿Quién es el señor?
00:58:44¿Quién es el señor?
00:58:45¿Cómo que quién es?
00:58:47Es mi marido.
00:58:53A partir de ahora,
00:58:54para saber más de su memoria
00:58:55y su atención,
00:58:56señora Jung-hee
00:58:57le estaré haciendo
00:58:58varias preguntas.
00:58:59Sí, adelante.
00:59:00Bien.
00:59:01¿Cuál es el año vigente?
00:59:032014.
00:59:05Bien.
00:59:06¿En qué mes estamos?
00:59:08En dos mil...
00:59:09Ay, perdón,
00:59:10estamos en enero.
00:59:12Muy bien.
00:59:12¿Cuál es la fecha de hoy?
00:59:15Es nueve.
00:59:17¿Sí?
00:59:18¿Qué día de la semana?
00:59:21Es viernes.
00:59:22Sí.
00:59:24¿Cuál es la temporada actual?
00:59:26Invierno.
00:59:27¿En qué país vive actualmente?
00:59:32Estoy en Corea.
00:59:33Corea.
00:59:34Bien.
00:59:35La mueblería Jansung
00:59:37fue donde la conocí
00:59:38y comenzamos a salir.
00:59:40La empresa estaba en...
00:59:43la provincia de Manzuc Dong.
00:59:45No, no.
00:59:55Sí.
00:59:57No.
00:59:57No.
00:59:57No.
00:59:58No.
00:59:59No.
01:00:00No.
01:00:00No.
01:00:01No.
01:00:01No.
01:00:03No.
01:00:03No.
01:00:05No.
01:00:06Irri, dijiste que surtirías la receta de Jisú,
01:00:21pero no has llegado aún.
01:00:22Ya no está extrañida, pero ahora ha tenido diarrea por días
01:00:39y casi no ha comido.
01:00:40¿Cómo va a sobrevivir mi niña?
01:00:42Así que, por favor, ve por eso y regresa.
01:00:52Señora Park, estoy afuera de la casa.
01:01:04Ay, suelta mi mano.
01:01:05¿Por qué te comportas tan extraño?
01:01:08Tus manos están frías.
01:01:10¿Lo ves?
01:01:12Hasta te preocupas por cosas como esa.
01:01:22Le hemos diagnosticado demencia a su madre.
01:01:27¿Conocen el síndrome regresivo?
01:01:31Miren, no se trata de un caso típico de Alzheimer,
01:01:37así que no aparece claro en la resonancia.
01:01:40En pocas palabras, ocurre cuando el flujo sanguíneo disminuye
01:01:44y el cerebro envejece.
01:01:45Lo siento, doctor.
01:02:01Lo siento, cuñada.
01:02:04Ya no puedo venir tan seguido.
01:02:07¿No hay nadie en casa?
01:02:09¿Sabes a dónde fueron?
01:02:12Escuché que tienes problemas intestinales.
01:02:15¿Algo te tiene nerviosa?
01:02:18La señora Anne y la señora Park no dicen nada, ¿cierto?
01:02:22¿Habrá ido Yitai por la medicina?
01:02:27Fue mi hermano.
01:02:28Les dijo que no pueden decírtelo.
01:02:36¿Existe algún tratamiento?
01:02:38Podemos minimizar los síntomas en un 10%,
01:02:41pero eso es todo.
01:02:43Ya veo.
01:02:47Por el bien de Jisu, ustedes deben estar sanos.
01:02:51¿Su esposa vino con ustedes hoy?
01:02:53Hay tratamientos que pueden realizarse en casa,
01:02:55así que sería bueno que escuchara.
01:02:57Sí.
01:02:59Si está afuera, dígale que entre.
01:03:02No.
01:03:03Por favor, dígamelo a mí.
01:03:06Yo lo haré.
01:03:13¿Te sucede algo?
01:03:14Por favor, dígamelo a mí.
01:03:15Por favor, dígamelo a mí.
01:03:16Por favor, dígamelo a mí.
01:03:17Por favor, dígamelo a mí.
01:03:18Por favor, dígamelo a mí.
01:03:19Gracias por ver el video
01:03:49Gracias por ver el video
01:04:19Gracias por ver el video
Recomendada
1:01:17
|
Próximamente
58:24
59:19
1:01:22
1:01:41
1:00:41
1:00:43
1:00:55
1:00:23
1:01:02
1:00:12
1:01:14
58:31
58:52
58:46
1:00:45
1:02:19
19:41
19:51
19:41
19:52
33:33
1:00:32