Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 semanas

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00¿Qué es esto?
00:01:18¿Qué? ¿No tienes otra?
00:01:19Música
00:01:20Bien, así está mejor
00:01:31Oye
00:01:34Haré lo mismo que mi cuñada
00:01:38Voy a comenzar a pintar
00:01:40¿Sí? ¿De verdad ese es tu plan?
00:01:44Es una estupidez
00:01:45Piensa bien las cosas
00:01:46Sobre el dinero que debes
00:01:48Oye, ¿qué te pasa?
00:01:49Solo me quieres asustar
00:01:51Sé que debo dinero y es demasiado
00:01:53Bien, entonces trata de pagar pronto ya
00:01:56Escucha
00:01:57¿Cuánto crees que voy a ganar en este empleo?
00:02:01Ya cállate, no seas tan pesimista
00:02:03Sí, disculpa
00:02:03Sí, soy Jiri, diga
00:02:15De hecho, Jiri, soy yo
00:02:17Ay, no, eres tú
00:02:18Quiero que me des mi teléfono
00:02:20¿Que te lo devuelva?
00:02:21Creo que sí debería, ¿verdad?
00:02:23¿Qué te parece ahora mismo?
00:02:25¿De verdad?
00:02:26¿En este momento?
00:02:28Sí, por supuesto, ahora mismo
00:02:29Hablo en serio
00:02:30Podría verte frente al mercado
00:02:32¿Sí?
00:02:33
00:02:34Voy para allá
00:02:35¿Por qué tienes algo que no es tuyo?
00:02:42¿Kim Jiri?
00:02:42¿Lo perdió?
00:02:44Devuélveselo, debe estar preocupada
00:02:45Ahora me está llamando la atención mi hermano
00:02:48No soy capaz de irme
00:02:50Ya mejor cállate y vete
00:02:51Tienes razón
00:02:52Hasta luego
00:02:53Torpe
00:02:55Oye, deberías tener cuidado
00:03:03Yo lo conozco
00:03:09Una botella de soyo
00:03:24Claro
00:03:25Es delicioso, ¿no es así?
00:03:28¿Te das tiempo para venir
00:03:33Aun cuando tienes mucho trabajo?
00:03:37Solamente es un comentario
00:03:38¿Te das tiempo para venir?
00:04:08Creo que estar vivo se siente así
00:04:23Caliente
00:04:25Y con un cosquilleo
00:04:28Desesperante
00:04:30E irritante a la vez
00:04:32Ahora tengo las manos calientes
00:04:35Como si me hubiera quemado
00:04:38Y duele
00:04:39Mucho
00:04:41Me caigo en todas partes
00:04:45No puedo respirar y tengo ataques
00:04:47¿Sabes lo avergonzada que me siento?
00:04:50Si sucede en la calle no importa
00:04:52Porque no volveré a ver a esas personas nunca en mi vida
00:04:55Pero cuando me recupero
00:04:58Incluso siento vergüenza frente a mi propia madre
00:05:00Y quiero decirte algo
00:05:07Aunque tú no existieras
00:05:11El mundo seguiría girando
00:05:14No creas que eres el centro de atención
00:05:23Te ves muy cansada
00:05:27Acepto su oferta
00:05:48Dije que la acepto
00:05:54Alguien más canceló su pedido
00:05:58No, muchas gracias
00:06:00Si estás tan ocupado no harás una buena pieza
00:06:04Claro que podría
00:06:07Lo lamento mucho
00:06:11No debí decir eso
00:06:13Aquel día fui grosero y
00:06:18Me siento culpable
00:06:19No se lo merecía
00:06:20No importa
00:06:23Buscaré en otro lugar
00:06:24¿No va a encontrar a alguien que lo haga mejor?
00:06:28Me agrada tu confianza
00:06:32¿Por qué pides disculpas hasta ahora?
00:06:42¿No me vas a responder?
00:06:43¿Puedo poder?
00:06:48Quisiera poder
00:06:49Pero no lo puedo explicar
00:06:55Dijo que no lo puede explicar
00:07:14No entiendo a qué se refería
00:07:18Pero no puedo hacer nada
00:07:20Él me agrada
00:07:22Es divertido
00:07:24Así comenzó todo
00:07:29Una historia tan increíble
00:07:31Que no podía contársela a nadie
00:07:33No es fácil de entender
00:07:35Y no quiero que lo sea
00:07:37Sería motivo de burla
00:07:39Si alguien se enterara
00:07:40Ese sujeto sabía algo
00:07:44Sobre la manera en que todo esto nos afectaría
00:07:47Sobre cómo llegaríamos al fondo
00:07:50Antes ni siquiera imaginábamos que sería posible
00:07:54Pero esa noche compartimos el soyo
00:07:57No entiendo por qué aún no llega
00:08:04¿Cómo es que ahora la veo tan diferente?
00:08:32Creo que no estoy en la realidad
00:08:34Estoy ebrio
00:08:36Si bebes, te lo doy
00:08:49¡Ay, qué bien!
00:09:03Increíble
00:09:04Oye, espera
00:09:09¿Cómo está el hombre que se durmió en el baño?
00:09:13Lo compadezco
00:09:14Es lo más ridículo que he escuchado
00:09:16Supongo que
00:09:17Si le pasó eso
00:09:18Debe considerarse como un discapacitado
00:09:20El mundo es un lugar genial
00:09:28Por ejemplo
00:09:29Tú antes pesabas mucho más, ¿no?
00:09:31Ah, durante mucho tiempo no supe cómo lo hiciste
00:09:36Pero ahora ya lo sé
00:09:37Sé lo que hiciste
00:09:39¿A qué te refieres?
00:09:41¿Quieres que lo diga?
00:09:43Te hiciste una cirugía
00:09:44¿Sabes qué es una rutina de ejercicio?
00:09:47¿Qué dices?
00:09:47Claro que sí
00:09:48Entonces te diré
00:09:49Que la hice todo un año
00:09:51Búrlate si quieres
00:09:53¿Y dónde están todos esos kilos de más, eh?
00:09:57¿Simplemente desaparecieron?
00:09:58¡Fue por ejercicio!
00:10:00¿Sí?
00:10:01¿Qué hay de la cirugía?
00:10:05¿Qué hay de tus senos?
00:10:07Soy copa C
00:10:07¿De qué hablas?
00:10:08¿Copa C?
00:10:09Yo creí que solo eras copa F
00:10:10Deja de mirarme
00:10:12Te incomoda, ¿verdad?
00:10:18Por eso me hablas de esa manera, ¿eh?
00:10:20¿Qué te pasa?
00:10:22¿Ah?
00:10:23Responde
00:10:23Si vuelves a hablarme así una vez más
00:10:25Juro que te voy a golpear
00:10:27¿De qué estás hablando?
00:10:28Me estás amenazando, ¿eh?
00:10:30Si eres tan ruda, entonces hazlo
00:10:33Ya estás advertido
00:10:34Después no estés llorando
00:10:35¿Qué dices?
00:10:36¿Y qué me vas a hacer?
00:10:37Es suficiente
00:10:38¡Golpéame!
00:10:41¡Golpéame!
00:10:42¡Ya cállate, ¿quieres?
00:10:43¡Te dije que es suficiente!
00:10:50Oye, ¿de verdad?
00:10:52¿Nunca te comenté que soy cinta negra en taekwondo?
00:11:03¿Qué le ocurrió?
00:11:04¿Qué pasó?
00:11:05Encontramos a un joven
00:11:06Está inconsciente
00:11:07Ya lleva ahí unos minutos, oficial
00:11:09Entiendo, gracias
00:11:10Ah, hola, Mingyi
00:11:33Profesor Park
00:11:35Hola
00:11:35Me da gusto verlos
00:11:36Gracias
00:11:36Ah, escuche
00:11:38Si algún día quieren comer kimchi
00:11:40Solamente dígame
00:11:41Tengo bastante
00:11:42
00:11:43Hasta luego
00:11:45Ay
00:11:48¿No es genial?
00:11:51Su esposa estudia en el extranjero
00:11:52¿Cómo?
00:12:09Ay, qué bien huele.
00:12:36¿Qué estás preparando?
00:12:38¿Eh?
00:12:40¿Ya comiste?
00:12:42Llegué muy temprano, ¿cierto?
00:12:44¿No te pudiste esperar a que llegara?
00:12:48No, ese aroma me es familiar.
00:12:52Creo que es Yugaiyang.
00:12:54Sí es, ¿verdad?
00:13:06Vamos.
00:13:08Buen día.
00:13:16Hola.
00:13:17Buen día.
00:13:18Buen día.
00:13:24¿Qué tipo de árbol es este?
00:13:25Se llama bubinga y viene de África.
00:13:31Es materia muy fina, por esa razón se vende mucho en Europa.
00:13:33Esta pieza vale mucho dinero.
00:13:40No lo puedo creer.
00:13:42Elige la que más le agrade.
00:13:52No sabría compararlas.
00:13:55Por el color y la textura.
00:13:57Muy bien.
00:13:59Madera de espada.
00:14:04Madera almaciga.
00:14:05Madera aria.
00:14:06Madera aria.
00:14:09Roble.
00:14:10Gemloco occidental.
00:14:13Ese color es un poco inusual.
00:14:18Iba a decir lo mismo.
00:14:20Entonces tuvimos la misma idea.
00:14:22¿Qué no es eso a lo que llaman química?
00:14:23Perciba su aroma.
00:14:33Oh, delicioso.
00:14:35¿Cómo puede oler así?
00:14:37Huele bien y tiene muchos aceites.
00:14:39La usan para hacer perfumes.
00:14:44¿Y cómo se llama?
00:14:47La conocen como Yu-Jang-Mok.
00:14:50La traen de Centroamérica.
00:14:52Y la han usado con propósitos medicinales.
00:14:55Dicen que puede curar heridas.
00:14:58Y es una madera tan pesada que puede hundirse en el agua.
00:15:02También es muy resistente.
00:15:03Y se usa para fabricar un gran número de objetos.
00:15:08Usamos el leban africano como estándar.
00:15:11Pero esta es más robusta.
00:15:13Es dura y huele bien.
00:15:14No hay mejor madera que esa.
00:15:16Entonces elijo esa.
00:15:19Es tan fina que no se puede usar para muebles.
00:15:21Y es difícil de conseguir.
00:15:23La busqué en muchos lugares y escuché que aquí la tenían.
00:15:27De hecho, no la había tocado antes.
00:15:30Nunca te había escuchado hablar tanto.
00:15:33Lo siento.
00:15:36No te preocupes.
00:15:37No me molesta.
00:15:38Te ves relajado.
00:15:40Así que la mejor de las maderas.
00:15:42Por eso es tan cara, ¿verdad?
00:15:44¿Qué?
00:15:45¿Se sale de su presupuesto?
00:15:46No, no, no.
00:15:47No quise decir eso.
00:15:48Y era lo mejor para mi esposa.
00:15:53Quería decirle que hice unos bocetos.
00:15:56Aquí tiene.
00:15:57Aquí tiene.
00:15:57Puedo hacerle una mecedora.
00:16:02Podría resultar muy cómoda para poder descansar.
00:16:06¿Una mecedora?
00:16:08Es buena idea.
00:16:10Se ve muy resistente y servirá para las siestas.
00:16:13Y por la densidad de la madera, será muy robusta, claro.
00:16:19Oye, Kim, esto es genial.
00:16:22Me da envidia.
00:16:25Toda mi vida quise lograr muchas cosas.
00:16:28Y lo más importante que pude hacer fue casarme con mi esposa.
00:16:32No hay más.
00:16:34¿Y eso no fue suficiente?
00:16:36Ah, claro.
00:16:37Así es.
00:16:41Es un comentario.
00:16:42No me malinterpretes.
00:16:44Bueno, si quiere agregar algún detalle, solo dígame.
00:16:47Ah, no.
00:16:47Me gusta exactamente cómo está.
00:16:51Aunque ahora que lo dices, yo también traje una propuesta.
00:16:54¿Qué?
00:17:07No entiendo qué...
00:17:08Ya sé.
00:17:09No tengo talento para esto.
00:17:10¿Verdad?
00:17:10Olvida que te lo mostré.
00:17:12Mejor sigamos con tu idea.
00:17:14Por favor.
00:17:15Disculpa.
00:17:19¿Y por qué dibujo un pez?
00:17:22De hecho, es una caballa.
00:17:24Relacionaba a mi esposa con eso cuando era estudiante.
00:17:33¿La conoció en el colegio?
00:17:35Sí, ella era mi alumna.
00:17:37Yo le enseñaba biología.
00:17:49Oye, si quieres más, solo pide.
00:17:52Ah, no.
00:17:53Desayuné bastante bien.
00:17:55Ah.
00:18:00¿Por qué la relaciona con una caballa?
00:18:01Ah, las caballas prefieren el agua caliente.
00:18:06Son muy ágiles y firmes.
00:18:08Y sobre todo, viajan a una gran velocidad dentro del agua.
00:18:12Ella era así.
00:18:14Subía una montaña y en la cima trataba de invocar extraterrestres.
00:18:19Decía que iría a plantar un manzano a Andrómeda.
00:18:22Que era mi ángel.
00:18:24¿Y sabes qué llevaba en su bolso?
00:18:26Un martillo.
00:18:29No tenía idea de cómo usarlo.
00:18:31Y eso le causaba mucho estrés.
00:18:33¿Y jamás se comió el ojo de un ratón?
00:18:35Yo inventé esa historia.
00:18:37¿Dónde escuchaste esas cosas?
00:18:41¿Tú cómo sabes lo del ojo?
00:18:43¿Usted lo mencionó la última vez?
00:18:55¿Mmm?
00:18:56¿Se quitó?
00:19:20Ay, no es posible.
00:19:23Eso siempre funciona.
00:19:24Qué extraño.
00:19:44¿Comenzarás la próxima semana?
00:19:46¿Podría venir y ayudarte en algo?
00:19:48No, gracias.
00:19:49No voy a interrumpir, ni voy a tocar nada.
00:19:52No podría quedarme mucho de todas maneras.
00:19:54Todas me esperan en casa.
00:19:56Y no quiero comenzar a decir mentiras.
00:20:04Es extraño lo mucho que me agradas.
00:20:07Kim Jun, deberíamos seguir viéndonos
00:20:09cuando todo esto termine.
00:20:11No se encariñe conmigo.
00:20:18¿Qué?
00:20:28Sí, suegra, dígame.
00:20:31¿Te gustó la comida?
00:20:32No sé si tuvo un sabor amargo porque le puse taro.
00:20:35Le puso taro.
00:20:37Le puso taro.
00:20:39¿Qué?
00:20:40¿Tenía mal sabor?
00:20:42Lo siento mucho.
00:20:43Creo que ya no tengo buen sazón.
00:20:45Seguro sabía horrible.
00:20:47No, yo me terminé todo el platillo.
00:20:49Sabía tan bien como siempre, suegra.
00:20:51¿En serio?
00:20:52¿No me estás diciendo mentiras?
00:20:54¿Alguna vez le he mentido?
00:20:56Su sazón es muy bueno.
00:20:58La próxima vez voy a pedir sopa de rábano.
00:21:02Sí, cuídese.
00:21:03¿Y jamás se comió el ojo de un ratón?
00:21:31Yo inventé esa historia.
00:21:51Carguen los contenedores de pintura en el vehículo, por favor.
00:21:55Y todo esto también.
00:22:02Debes hacer presión.
00:22:03Písalo con fuerza.
00:22:05¿Tienes piernas débiles?
00:22:10¿Sabes por qué no tengo fuerza?
00:22:11Ay, tu vida privada no me interesa.
00:22:13Debiste haberme dicho que tu hermana estaba loca y que era violenta.
00:22:17¿Giri?
00:22:18No entiendo por qué dices que es violenta.
00:22:20Es una desquiciada.
00:22:22Claramente está enferma.
00:22:27Seguramente la provocaste.
00:22:28¿Qué?
00:22:32Ay, no puedo creer cómo es que una mujer tan elegante, con tantos valores, pueda tener de hermana a una persona tan demente.
00:22:40¿Eh?
00:22:43Al parecer viene de familia.
00:22:44Date prisa para que ganes 50 wons al menos.
00:22:47¿Qué dices? ¿Por qué?
00:22:48¿Me habías dicho que 100?
00:22:49Eso es cuando tienes experiencia.
00:22:52Y este es solo un encargo insignificante, de poca importancia.
00:22:55Si quieres los 100, esfuérzate y mejora tu actitud.
00:22:58Te hace falta.
00:22:59Esto es una estafa.
00:23:01¿Entiendes?
00:23:02Es una estafa entre familia.
00:23:04Ay, ¿ya lo notaste?
00:23:06Lo complicado que es ganar dinero.
00:23:10¿Qué estás esperando?
00:23:11¡Sigue cargando las cosas!
00:23:13Ay, qué difícil es trabajar con alguien así.
00:23:25Llevo la computadora.
00:23:32¿Qué estás haciendo?
00:23:34¡Ay!
00:23:35¡Oye!
00:23:37¿Por qué te asustas?
00:23:39¿Qué te sucede?
00:23:41¿Qué te sucede?
00:23:43¿Qué te asustas?
00:23:48No.
00:24:18Muy bien.
00:24:48No, no puedo, gracias.
00:25:13Tengo que ir a casa a hacer la cena y...
00:25:16Dame la computadora.
00:25:18¿Me da un Dukboki y un Sundai?
00:25:25Sí.
00:25:26Te mirabas al espejo.
00:25:28¿Sabes lo que dice de tu frente?
00:25:36Mujer turpe.
00:25:42Hoy estás muy bien vestida.
00:25:44Ah, es que mi ropa no se secó y fue lo único que encontré.
00:25:54La mía sí pudo secarse bien.
00:25:59Gracias.
00:25:59Mis manos ahora son cálidas.
00:26:10Es como si las hubiera quemado y duelen.
00:26:17Estaremos aquí hasta que termines esto.
00:26:19¿Comerías despacio?
00:26:31Es que ya había comido algo y no tengo apetito.
00:26:36Ah, fue el Yu Gai Yang, ¿cierto?
00:26:44No había comido uno tan delicioso antes.
00:26:47No sabía que cocinabas así.
00:26:49¿Quién lo hizo fue mi madre?
00:26:54Por supuesto.
00:26:56¿Qué?
00:26:58Ella ha estado cocinando para nosotros durante muchos años.
00:27:01No compares mi experiencia con la suya.
00:27:03Tu trabajo es muy diferente al de tu abuelo.
00:27:07Claro.
00:27:07¿Estás jugando conmigo?
00:27:20Sí.
00:27:25¡Kim Jun, eres tú!
00:27:28No tenía idea que te gustara comer cosas como estas.
00:27:31¡Qué sorpresa!
00:27:33¿Estás bien?
00:27:34No, de hecho no lo he estado en todo el día.
00:27:36Aunque ahora que te veo de repente me siento más alegre.
00:27:39¿Te acompaño a comer?
00:27:48Oye.
00:27:49¿Qué haces?
00:27:50Deberías ir a casa y preparar la cena.
00:27:53Tu hijo te está esperando.
00:27:54¿Qué haces aquí?
00:27:55No esperaba verte.
00:27:58Kim Jung me debía dinero.
00:28:01Como ya no me debes nada, no necesito volver a verte.
00:28:04Sí.
00:28:07Oye, ¿qué estás usando?
00:28:10No es posible que salgas a la calle usando esto.
00:28:12Escucha, como siempre se vestía con su ropa de trabajo, decidí regalarle este atuendo tan lindo.
00:28:18Dijo que le daba vergüenza usarlo y lo guardó.
00:28:21De hecho, tuvimos una discusión seria.
00:28:23Y mira, es muy elegante y hermoso.
00:28:26Parece que tienes una cita.
00:28:28No, espera un momento.
00:28:34Tú me pediste su teléfono, ¿lo recuerdas?
00:28:37Y yo jamás te lo di.
00:28:39Discúlpame, soy una mujer despistada.
00:28:42Perdóname, Kim Jung.
00:28:44No importa.
00:28:45Nos vimos y ya pude pagarle.
00:28:47Ya se me olvidan las cosas.
00:28:49¿Tendrá algo que ver con una enfermedad?
00:28:51No sé por qué pensé que podía ser la amante de Kim Jung.
00:28:59Porque he oído que tienes novia.
00:29:01Duk Bae te vio con alguien.
00:29:03No.
00:29:05Quien sea esa mujer debió ser una heroína en su vida anterior.
00:29:08Para merecer un hombre como tú en su vida.
00:29:11Ay, de no haber quedado embarazada tan joven hubiera sido yo.
00:29:16¿Quién será?
00:29:17¿Y yo qué hablaba de ser madre?
00:29:22Hola, mi amor.
00:29:24Sí.
00:29:31Si quieres, ve.
00:29:32Yo me encargaré de esto.
00:29:35Ah.
00:29:37Me sorprendió mucho enterrarme de que tienes novia.
00:29:43¿Es muy atractiva?
00:29:44Claro, debe ser muy linda, ¿no es cierto?
00:29:48¿Le crees?
00:29:49¿De verdad?
00:29:50Supongo que para este momento debe estar en tu casa.
00:29:53No imagino lo terrible que hubiera sido coincidir con ella.
00:29:56Basta de bromas.
00:29:58Lo digo en serio.
00:30:03¿Quién es Duk Bae?
00:30:04¿Lo conoces?
00:30:07Eres como los demás.
00:30:09No sé cómo no me di cuenta antes.
00:30:11Eres bastante bueno cortejando mujeres.
00:30:15Lo lamento.
00:30:17No me interesa ser parte de eso.
00:30:25¡Eres un maldito!
00:30:27¿Cómo pudiste engañarme de esa manera?
00:30:29¿Qué?
00:30:30¿Crees que esto es todo?
00:30:31No puedo creer lo cínico que eres.
00:30:34¿Cómo pude enamorarme de ti?
00:30:36¿No me dirás nada?
00:30:38Eres un desgraciado, ¿entiendes?
00:30:40Oye, Il-Ri, detente.
00:30:42¿Qué te sucede?
00:30:43Basta, Il-Ri, escucha.
00:30:45¿Puedes explicarme qué es lo que te pasa?
00:30:47¿Estás demente?
00:30:48Su-Yong, lo que sucede...
00:30:52Es que me quiere estafar.
00:30:56Dile que debe pagarme.
00:30:58Shh.
00:31:01Kim-Jung, lo que dices, ¿verdad?
00:31:04¿Sólo eres un estafador?
00:31:05¿Eres un estafador?
00:31:05¿Quién es Duc Bae?
00:31:14¡Cómo te atreves!
00:31:16¿Quién te crees, maldito?
00:31:19¡Maldito!
00:31:23Oye, ¿sabes lo que dijo ese hombre?
00:31:26Que sus manos ahora son cálidas
00:31:27y que sienta como si le quemaran
00:31:29y que cada vez el dolor es peor.
00:31:31Típico de ellos.
00:31:33Sus cortejos no conocen límites.
00:31:41¿Pero qué estoy haciendo?
00:31:44Seguramente le dijo lo mismo a su novia.
00:31:47Es probable que también la haga enojar.
00:31:51A mí me utiliza en el día y a ella en la noche.
00:31:54¿Cómo es capaz de hacer algo así?
00:31:59¡Qué mala mujer!
00:32:00Eres una hipócrita.
00:32:02Estás casada.
00:32:03No deberías pensar en otro hombre.
00:32:06¿Consideras que es mejor o peor que tu marido?
00:32:10¿Él sabe que estás casada?
00:32:12Si lo sabe, entonces...
00:32:14Quiero que recuerdes una cosa.
00:32:15Si un hombre seduce a una mujer casada...
00:32:19Es...
00:32:21Solo porque quiere utilizarla.
00:32:26Ya sé lo que voy a hacer.
00:32:28Creo que voy a ir a incendiar su casa.
00:32:30¡Hay mucha madera!
00:32:32Todavía estás dramatizando mucho las cosas.
00:32:36Ese tipo de problemas son muy comunes.
00:32:39¿No crees que es demasiado?
00:32:40Su casa no es culpable.
00:32:45El verdadero villano es él.
00:32:47He leído sobre esto en varios libros.
00:32:50¿Tiene dinero?
00:32:52¿Tal vez sea él?
00:32:59Te necesito.
00:33:00Ven.
00:33:01Por favor.
00:33:02¡Ahora!
00:33:03¡Ay, no!
00:33:06Se ve como si le hubieran dado un disparo.
00:33:08Como si hubiera estado en la guerra.
00:33:10¿Por qué no me dices nada?
00:33:15Compra otra.
00:33:18Oye, ¿qué te sucede?
00:33:20Explícame.
00:33:21¿Por qué estás así?
00:33:22¿Eh?
00:33:23En este momento me siento tan mal que lo que quisiera es morirme.
00:33:27No me molestes.
00:33:29Quiero saber qué pasó.
00:33:30Cuéntame, no te irás de aquí hasta que lo hagas.
00:33:33Déjame.
00:33:34¿Desde cuándo eres tan observadora?
00:33:35Bueno, no lo hagas, pero al menos escucha.
00:33:38Estuve investigando demasiado para poder elegir esa computadora.
00:33:41Además, no la he terminado de pagar.
00:33:45¿Sabes lo que significa?
00:33:46Ni idea.
00:33:47Que acaban de romperme el corazón.
00:33:49Ya que mi único amor ahora no sirve.
00:33:52Es como si tu computadora te hubiera sido infiel.
00:33:57Te dejará de importar eventualmente.
00:33:59No.
00:34:01Oye, ¿qué es lo que te pasa?
00:34:02¿Duk Bai?
00:34:11¿Sí?
00:34:12Me dijeron que habías visto a Kim Jong con la mujer que es su novia.
00:34:15¿Es verdad?
00:34:16¿Dónde la viste?
00:34:17¿Estás seguro?
00:34:19Sí.
00:34:20Sí.
00:34:20Sí.
00:34:20¿Duk Bai?
00:34:41¿Sí?
00:34:42No importa.
00:34:48Ya lo olvidé.
00:34:51Sigue trabajando.
00:34:56¿Tú tienes buena vista?
00:35:01Sí.
00:35:05Bien por ti.
00:35:06Bien por ti.
00:35:36Huele bien.
00:35:56Espero que te guste.
00:35:58Claro que sí.
00:36:02Oye, por cierto, ¿tú no quieres Duk Boki?
00:36:06Es que comí pescado y también Zundae.
00:36:10No tengo hambre.
00:36:13Entonces siéntate.
00:36:15Acompáñame.
00:36:20Sé lo mucho que te encanta el Duk Boki.
00:36:23Nunca lo vas a dejar de preparar.
00:36:24¿Qué?
00:36:33¿Y si nos hubiéramos conocido hasta este momento, qué habría ocurrido?
00:36:41¿Qué dices?
00:36:42A lo que me refiero es que jamás salí con chicos de mi edad.
00:36:49¿Cambiaría algo si te hubiera conocido más grande?
00:36:52No sé.
00:36:53A veces me lo pregunto.
00:36:55No te habrías casado conmigo.
00:36:57Me gustaste por tu inocencia y tu juventud.
00:37:00Solo mírame.
00:37:01Creo ser un hombre muy afortunado.
00:37:03Yo también creo ser una mujer muy afortunada.
00:37:08¿De verdad?
00:37:11Aún conociéndote después, hubiera elegido ser tu esposa.
00:37:16¿Por qué dices esas cosas?
00:37:19El RIM.
00:37:20El Yugai Yang.
00:37:22Tu madre me preguntó por él.
00:37:26¿Por qué no lo sacas?
00:37:29Lo derramé todo.
00:37:30¿Cómo?
00:37:33¿Lo tiraste?
00:37:35Sí.
00:37:36Ah.
00:37:38No se lo vayas a decir a tu madre.
00:37:40Yo le dije que había quedado muy bien.
00:37:43No es posible.
00:37:45Sí.
00:37:53Discúlpame, hijitae.
00:37:55¿Por qué?
00:37:58Por derramar al Yugai Yang.
00:38:00Ah.
00:38:01Ah.
00:38:01¿Qué pasa?
00:38:31Si me dices todo lo que te pasó, no te cobraré la computadora.
00:38:39Mujer torpe.
00:38:51Idiota.
00:39:01¿Patinar?
00:39:12Sí, es buena temporada.
00:39:13Por cierto, ¿fuiste a pescar?
00:39:16Sí.
00:39:17Tengo que viajar allá, te avisaré, ¿está bien?
00:39:20Guárdame una porción.
00:39:22Bien.
00:39:26Jesús, ¿cómo estás?
00:39:28¿Tienes hambre?
00:39:28Vine porque me dijeron que la vista de la cafetería es linda.
00:39:38¿No sabes quién soy?
00:39:40Sí, Yu Sun Yu.
00:39:43Casi me haces llorar, pensé que no me recordabas.
00:39:47¡Es increíble! ¡Cuánto tiempo sin verte!
00:39:50Bueno, ¿siete años?
00:39:52¿Cómo es que no cambiaste nada?
00:39:54La gente mayor siempre dice algo así.
00:39:56¡Ay, qué gusto me da verte!
00:39:58Mis manos están sucias.
00:40:09¿Y?
00:40:11¿Estás trabajando aquí ahora?
00:40:13Sí.
00:40:15¿De verdad?
00:40:16¿Por qué aquí, precisamente?
00:40:19Porque en este lugar salvan vidas.
00:40:22Además, me gusta la vista que tiene.
00:40:25¿No crees que es linda?
00:40:27Te has vuelto muy extraña.
00:40:30¿Creíste que sería una niña desagradable toda la vida?
00:40:33No, lo siento.
00:40:34No es a lo que me refiero.
00:40:36De hecho, me gusta este cambio.
00:40:38Pero jamás imaginé verte trabajando en un lugar así.
00:40:42Estoy harta de ser vendedora.
00:40:45¿No piensas coserte?
00:40:46No lo sé.
00:40:49Me concentré mucho en los estudios.
00:40:52Y casi no quedan hombres buenos en este mundo.
00:40:55No es así.
00:40:57Lo que quise decir es que ya fueron ocupados por otras chicas.
00:41:03¿Y yo?
00:41:03Oye, Sun Yu, lo siento mucho.
00:41:13Iré por algo para limpiarte.
00:41:15No te preocupes.
00:41:28¿No traerás alcohol en tu bolso?
00:41:30Ya tiene tiempo que no cargo con él.
00:41:34Cambié mucho, ¿verdad?
00:41:36Siempre fuiste especial.
00:41:38Y encantadora.
00:41:45Su pelo de tu hermana.
00:41:48¿La recuerdas?
00:41:49Sí.
00:41:50Fui a buscarte aquel día.
00:41:52Era muy lindo.
00:41:54Sí.
00:41:56Mucho.
00:41:57Cuánto lo siento.
00:41:58Bueno, mi esposa sufre.
00:42:02Es normal.
00:42:03Escuché que es muy joven.
00:42:05Es verdad.
00:42:06Pero aunque lo es,
00:42:08algunas veces creo que es demasiado madura.
00:42:11¿Por qué las mujeres maduran tan rápido?
00:42:15¿Eso no te gusta o qué?
00:42:17¡Yo soy yo!
00:42:20¡Soy yo!
00:42:22¡Qué gusto verte!
00:42:23¡Ya es suficiente!
00:42:28¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:42:32¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:42:36¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:42:41¡Guu!
00:42:46¡Zun Yu!
00:42:47¡Qué bueno que estás aquí!
00:42:48¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:42:50Oye, harás que se maree.
00:42:51¡Ya es suficiente!
00:42:53Sun Yu ha sido una mujer importante en mi vida.
00:42:56Cuando era joven, fue una mujer muy diferente a la que es ahora.
00:43:00Fue nuestro primer amor.
00:43:03Yo jamás supe que en nuestra juventud estuvo interesada en mí.
00:43:09¿Eso es cierto?
00:43:11Creí que era mentira, pero entonces, ¿en realidad tu esposa es pintora?
00:43:15Sí, lo es.
00:43:20¿Sabes algo de Kim Jun?
00:43:30El amor es así.
00:43:32Primero eres feliz, después te rompen el corazón.
00:43:35Y debo decir que más de una vez.
00:43:40Una vida sin dolor sería también una vida sin amor.
00:43:45¿No quieres eso, o sí?
00:43:46La verdad, yo sí quisiera saber cómo es.
00:43:55Sería muy interesante.
00:43:57Es una lástima que no podamos experimentarlo.
00:44:01Ah, debes tener frío.
00:44:02¿Te traigo una manta?
00:44:03Ah, claro, el agua.
00:44:26¿Sigues molesta conmigo?
00:44:44¿Miraste tu frente?
00:44:47Dice mujer torpe.
00:44:48Ah, qué torpe.
00:45:05¿Miraste tu frente?
00:45:06Dice mujer torpe.
00:45:07Ah.
00:45:10Ah.
00:45:10Ah.
00:45:13No, qué torpe.
00:45:14Oye, voy a colgar.
00:45:21Kim Jun, qué bueno que viniste.
00:45:24Por favor, siéntate donde quieras.
00:45:30¿Qué quieres beber?
00:45:32¿Una soda?
00:45:33Un emparedado.
00:45:35¿Cómo?
00:45:35¿Tienes hambre?
00:45:36¿No comiste?
00:45:37¿Sí?
00:45:39Arreglaste las cosas con Ilri, ¿no es cierto?
00:45:44Sí.
00:45:45No sé por qué se comporta de esa manera.
00:45:47No debería juzgarte como si ella fuera tan perfecta.
00:45:50Es muy extraña.
00:45:52Pero su trabajo es decente.
00:45:54Oye, tengo mucha hambre.
00:45:56Ay, sí, claro, lo olvidé.
00:45:59¿Estás seguro que solo comerás eso?
00:46:01Tú necesitas energía.
00:46:04¡Dukbae, trae tres sándwiches, por favor!
00:46:07Sí, enseguida.
00:46:13Quieren paredados.
00:46:21Disculpa.
00:46:23¿Eh?
00:46:24¿Tú me viste con una mujer?
00:46:27Sí.
00:46:30No deberías mentir.
00:46:31No lo hago.
00:46:34Lo vi con Ilri.
00:46:37Estaban juntos
00:46:39en un día
00:46:40lluvioso.
00:46:50¡Oh!
00:46:51Está lloviendo.
00:46:53Oye,
00:47:18Dukbae.
00:47:18No se preocupe.
00:47:21No voy a decir nada.
00:47:37Interesante.
00:47:39¿Por qué?
00:47:40No estoy segura.
00:47:47Pero lo es.
00:47:50Algo está pasando.
00:47:51Jiri, ¿sabes quién tenía tu computadora?
00:48:03No.
00:48:03No.
00:48:04¿Por qué?
00:48:24Jesús!
00:48:26¡Iri!
00:48:27¡Señorán!
00:48:28¡Suegra!
00:48:41¡Estás loca!
00:48:44¡Rápido!
00:48:45¿Qué pasa?
00:48:46¡Deprisa!
00:48:47¿Y eso?
00:48:49Aquí.
00:48:50¡A un lado!
00:48:56Cúbrala.
00:48:57Sí.
00:48:58¡Así!
00:49:02¡A un lado!
00:49:03¡A un lado!
00:49:04¡A un lado!
00:49:05¡Gracias!
00:49:35¡Gracias!
00:50:05¡Gracias!
00:50:35¡Gracias!
00:51:05Oye, mi novia no debe tardar. Mejor ya vete.
00:51:13No me iré hasta que pueda descansar.
00:51:35Deberías beberlo e irte. O mi novia te verá.
00:51:59Descubrí quién es Doug Bai. Ya sabía que se había equivocado.
00:52:05Yo te dije que era inocente.
00:52:35Si quieres llorar, hazlo.
00:52:40Escucha, ¿te puedo contar un secreto?
00:52:45Escucha, ¿te puedo contar un secreto?
00:52:56Yo nunca he llorado delante de mi esposo. Es tan sensible que creo que si lo hiciera lo haría sentir mal.
00:53:14Tampoco lloro en frente de mi madre. Se pone muy triste. Con Hisu tampoco. Se siente tan mal que no es capaz de dormir.
00:53:23No es nada fácil.
00:53:25Préstame tu teléfono. Por favor, es urgente.
00:53:32Suegra, soy yo.
00:53:47Oh, ¿qué tal? ¿Dónde estás?
00:53:52No es importante.
00:53:53No es importante.
00:53:55¿Hisu ya está mejor?
00:53:58¿Irá al hospital?
00:53:59No, aquí está.
00:54:01La enfermera Kim vino a la casa.
00:54:04Por fortuna parece que estará bien.
00:54:07No debes preocuparte.
00:54:09Ilri, si no estás en tu casa todavía, vuelve aquí. Cenemos todos juntos.
00:54:22¿Qué opinas?
00:54:26¿Hola? ¿Sigues ahí?
00:54:28Sí. Iré para allá, suegra.
00:54:31Muy bien. Pediré que nos preparen la cena.
00:54:39¿Eres su esclava?
00:55:08Te hice una pregunta.
00:55:19¿Haces todo lo que esa familia te dice?
00:55:23Claro, mi amor. Como quieras. Por supuesto.
00:55:29Sí, voy, suegra.
00:55:31No te dejan descansar. ¿Qué eres, una máquina?
00:55:37¿Te prometieron una medalla si eres obediente?
00:55:42Si es así, ¿vas a colgarla en tu casa o qué?
00:55:47¿Ves lo que estás diciendo?
00:55:50No comprendo lo que dices. Explícate.
00:55:53Ha habido alguien con una enfermedad durante siete años.
00:55:58Y la has cuidado todo ese tiempo.
00:56:01¿Qué crees?
00:56:02¿Qué crees que va a decir Hisu de su situación?
00:56:06Ella no quiere ser una carga.
00:56:08Va a decir que no se quedará en su habitación durante el resto de su vida.
00:56:12No va a permitir que le dé masajes todas las noches, ni que la ayude con su terapia, ni con ninguna otra cosa.
00:56:20¿Conociéndola, crees que ella se va a resignar?
00:56:23Tu cuñado solo es un maldito inútil.
00:56:26Tus suegros disponen de tu tiempo.
00:56:28Haces lo que quieren.
00:56:35¿Tú crees que eres buena?
00:56:38Eso no es caridad.
00:56:40Solo es dejar manipularse.
00:56:42Eres la nuera y también la esposa que los demás quieren que seas.
00:56:47Eres una marioneta.
00:56:49¿Eso te gusta?
00:57:07¿Quién crees que eres?
00:57:09¿Tú qué derecho tienes de criticar lo que hago o cómo vivo?
00:57:14Me preocupo por ti.
00:57:16Eso es todo.
00:57:21Como nos besamos, ¿crees que ya me conoces?
00:57:24Mira a tu alrededor, Kim.
00:57:26¿De qué época eres?
00:57:27No eres mi esposo.
00:57:28Lo nuestro solo fue una aventura.
00:57:30No finjas que me conoces.
00:57:31No malinterpretes las cosas.
00:57:34Tú eres la que no entiende nada.
00:57:37¿No ves que eres una esclava?
00:57:39Abre los ojos.
00:57:42¿Quién es una esclava?
00:57:43¿Quién?
00:57:46Tú no sabes nada.
00:57:47No entiendes lo que hago.
00:57:48Mejor cállate y no opines sobre lo que no tienes una idea, idiota.
00:57:55¿Qué es lo que crees que no sé?
00:57:58¿La felicidad con la que vives?
00:58:02¿Lo buen hombre que es tu esposo?
00:58:04¿Lo mucho que te ama?
00:58:08Explícamelo.
00:58:09Sí, precisamente.
00:58:15¿Sabes lo que significa ser feliz?
00:58:17Vives en tu taller de carpintería trabajando.
00:58:20Te vas a morir antes de saber qué es la felicidad.
00:58:23Y te van a enterrar en un ataúd hecho por tus propias manos.
00:58:27Tienes razón.
00:58:30Aunque es mejor que vivir engañado.
00:58:33Como tú.
00:58:41Tienes una vida feliz, ¿cierto?
00:58:43Me alegra.
00:58:44Me alegra.
00:59:00¿Entonces qué debería hacer?
00:59:03¿Por qué me dices estas cosas?
00:59:06¿Por qué?
00:59:12La verdad no lo soporto más.
00:59:15Solo quiero morirme y terminar con todo esto.
00:59:19¿Qué debo hacer?
00:59:20¿Qué fue lo que hice mal?
00:59:22Dime.
00:59:36¿Por qué estás haciendo esto?
00:59:38Explícame qué te hice para que me trates así.
00:59:40Mírate.
00:59:45Estás llorando.
00:59:50Aunque yo esté presente.
00:59:51El rey nunca ha llorado frente a mí.
01:00:21No te precipites.
01:00:35¡Te estoy diciendo la verdad!
01:00:40¿Qué le pasa?
01:00:43¿Ella es tu novia?
01:00:47Hola, suegra.
01:00:48¿El rey llegó a dormir con usted?
01:00:50Que no tiene vergüenza.
01:00:59Deberías irte a tu casa.
01:01:04¿Ese día...
01:01:06solamente fue por la lluvia?

Recomendada