Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 semanas

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Oiga, ¿qué pasa? ¿Realmente no le importa?
00:00:53Estás ebrio, no lo entenderías ahora.
00:00:56¿De verdad se va a divorciar?
00:01:00Entonces, ¿eso significa que puedo seguir viendo a su esposa?
00:01:06¿Que no hay ningún problema si ella me gusta?
00:01:10¡Eres un maldito!
00:01:13¿Qué es lo que estás diciendo?
00:01:15¿Qué sucede contigo, idiota?
00:01:17¡Maldito!
00:01:21Motivo, infidelidad del cónyuge.
00:01:27Educación básica.
00:01:30Ocupación periodista.
00:01:34Mi amor.
00:01:54¿Qué fue lo que pasó?
00:01:55Ay, ¿qué tienes?
00:01:58¿Qué sucedió? ¿Te hicieron daño?
00:02:01Dime quién fue.
00:02:03¿Quién es el responsable?
00:02:05¿Qué fue lo que pasó?
00:02:07¿Quién hizo esto?
00:02:08¿Esa persona logró escapar?
00:02:09Oiga, ¿qué es lo que sucede con usted?
00:02:18¡Señor!
00:02:20¿Cómo puede dormir después de lo que hizo?
00:02:24¡Ay, apesta alcohol!
00:02:26Él es quien fue golpeado, señora.
00:02:28No, usted está diciendo mentiras.
00:02:31Conozco a mi esposo.
00:02:32Él nunca recurre a la violencia.
00:02:34Estoy segura de que la víctima es él.
00:02:36Creo que eso va a cambiar.
00:02:39¡Despierte!
00:02:41¡Despierte!
00:02:41¿Es usted familiar de Yan Gitae?
00:02:57Conteste, señora.
00:02:58¿Es usted familiar de Yan Gitae?
00:03:07De ambos.
00:03:08¿Cómo?
00:03:15De Yan Gitae y de Kim Jung.
00:03:18Soy responsable de ambos, oficial.
00:03:35Episodio 11.
00:03:37Basura.
00:03:38¿Por qué mi sueldo solo es esto?
00:03:50Ay, por hora se te pagan 5,200 wons.
00:03:53Haz la cuenta.
00:03:53Repite eso.
00:03:54Se te pagan 5,200.
00:03:575,200 por cuatro horas deberían ser 20,800.
00:04:02¿Estás seguro de eso?
00:04:03En este sobre solamente hay 18,000 wons.
00:04:06¿Dónde está el resto?
00:04:06Aquí dice que solo trabajaste tres horas y media.
00:04:10Eso no es cierto.
00:04:12Claro.
00:04:13Aquí todos son unos ladrones.
00:04:16Ya verás, ¿eh?
00:04:17Sí.
00:04:173.5 por 5,000...
00:04:20¿Ya viste?
00:04:21Olvidaste agregar 200 wons.
00:04:23Aquí está la evidencia.
00:04:25No tenemos cambio.
00:04:26Entonces, dame 500.
00:04:28¿No sabes matemáticas?
00:04:29Dame mi cambio.
00:04:35Devuélveme 300.
00:04:36Lo haré mañana.
00:04:37¿Está bien?
00:04:37¿Qué haces?
00:04:48¿Estás demente?
00:04:48Te estás comportando como un niño.
00:04:50¡Ah!
00:04:51Solo una vez, ¿sí?
00:04:52Solo una.
00:04:53Será esta noche y ya...
00:04:54¡Suyón!
00:04:54Ya había dicho que no.
00:04:56Entonces moriré congelado.
00:04:58¿Ah?
00:04:58Y tú vas a tener la culpa.
00:05:00Te llamarán para que declares en el tribunal.
00:05:02Y además habrá muchos reporteros.
00:05:03Y vas a tener que dar muchas entrevistas, ¿eh?
00:05:08¿No querrías evitarte estos problemas?
00:05:10Solo te pido que dejes que me quede una noche.
00:05:13¿Qué?
00:05:13¿No sabes que tardarías en morirte?
00:05:15Dormiré en casa de mi hermano.
00:05:17Llegaré y le voy a decir a tu hermana que me prepare de cenar.
00:05:21Y también que me compre ropa interior nueva.
00:05:29¿Sí?
00:05:30¿Qué te parece, eh?
00:05:32Iré contigo.
00:05:33¿Conmigo?
00:05:36No lo hago por ti, sino por mi cuñado.
00:05:39¿Qué dijiste?
00:05:41Ay, nunca entenderé a esta mujer.
00:05:45Señor.
00:05:47Ya se puede ir.
00:05:49Alguien respondió por usted.
00:05:51Señor, esto no es un hotel.
00:05:53Ya levántese.
00:05:55¡Oiga!
00:05:55Ya voy.
00:06:03Oye, ¿dónde vas?
00:06:27Espera un momento.
00:06:28Tengo que hablar contigo.
00:06:33Y tú ya levántate.
00:06:43Estación de policía.
00:06:44¿Qué están haciendo?
00:06:51Dense prisa.
00:06:51Gita, ¿qué haces?
00:07:02¿Tienes algo que decir?
00:07:04Ahora no es el momento ni el lugar.
00:07:06Ven.
00:07:07Ah, qué mala suerte.
00:07:24Estaba en la comodidad de mi cama junto a mi esposo.
00:07:28Y me llaman a mitad de la noche para decirme que venga a atender a estas personas.
00:07:31Bueno, cuando llamaron estaba firmando el divorcio.
00:07:58Organicé esta reunión para llegar a un acuerdo.
00:08:08Lo único que falta es que llevemos los papeles juntos a la corte.
00:08:15Lo que pasó con Kim Jung fue tal como lo pensaste.
00:08:20Él llegó a mi corazón y lo conquistó tanto que a veces olvidaba que estaba en una relación.
00:08:26Sabía que lo que hacía estaba mal, pero todo se salió de control.
00:08:30Y cuando me di cuenta ya era demasiado tarde.
00:08:32Todo ocurrió tan rápido.
00:08:33Pero a pesar de lo que pasó, no dude ni por un instante que tú eres mi compañero de vida.
00:08:45Incluso en los momentos en los que estaba con él.
00:08:53Creo que eso ya no importa ahora, ¿cierto?
00:08:55Ya es muy tarde.
00:08:56No quiero que nadie se pelee por mí.
00:09:03¿Comprendes, Kim Jung?
00:09:08No tengo idea de si lo que estoy diciendo ahora te importa.
00:09:13Lo estoy haciendo solo porque la gente dice que es mejor.
00:09:18Y no.
00:09:19No dormí con él.
00:09:23No dormimos juntos.
00:09:27Si tú lo dices...
00:09:30Así que si no eres capaz de comprenderlo...
00:09:33¿Se supone que debo entenderte?
00:09:35¿Qué nos tiene sentido común?
00:09:37¿Cómo te atreviste a engañar a tu esposo?
00:09:40No me importa si dormiste con él o no, aún es una infidelidad.
00:09:44Fallaste a nuestro compromiso en cuanto permitiste que pasara esto.
00:09:47Si te enamoras, ya perdiste.
00:09:54Te preguntaré algo.
00:09:56Si fuera yo, ¿lo entenderías?
00:09:58Si hubiera otra mujer en mi vida y te dijera que me gusta, ¿estarías tranquila?
00:10:03¿Ah?
00:10:05No lo creo.
00:10:06Lo ves, pero sí esperas que yo te comprenda.
00:10:08No sería fácil, pero sí lo intentaría.
00:10:10Si realmente te gustara esa mujer, si te hubieras enamorado, sería por una razón importante.
00:10:20No estoy justificándome ni pidiéndote disculpas.
00:10:22No soy tan cínica.
00:10:25Si le entregaras tu corazón a otra mujer, me molestaría tanto que podría volverme loca.
00:10:29Incluso estaría más enojada que tú en este momento.
00:10:31Aunque sé que en ese aspecto no somos iguales, pero a pesar del dolor, estoy segura que yo haría un gran esfuerzo para tratar de entender cómo te sientes.
00:10:50Bravo.
00:10:51¡Hermano! ¡Ya llegué!
00:11:00¡Ay! ¡Quítate!
00:11:02¿Qué?
00:11:02¡Ay!
00:11:03¿No están?
00:11:05¡Ay! Tengo que ir al baño.
00:11:07Ahora.
00:11:08¡Espero llegar!
00:11:09¡Ah! ¡Este no es el baño!
00:11:11¡Siempre los confundo!
00:11:14¿Ah?
00:11:16¿Y esto?
00:11:19Solicitud de divorcio.
00:11:22¿Yangita?
00:11:26¿Por infidelidad?
00:11:27¡Ah!
00:11:30¿No puede ser?
00:11:33Ahora viviré con mi madre.
00:11:37Así que creo que deberías irte a casa.
00:11:40No te quedes en otro lugar.
00:11:44Con el tiempo iré llevándome mis cosas.
00:11:46Espera un momento.
00:11:56No te vayas.
00:11:57El que sobra aquí soy yo.
00:12:05No puedo creer todo lo que estoy escuchando.
00:12:10¿Lo que dijiste
00:12:11fue para lastimarme?
00:12:15¿Para decir que soy nada?
00:12:17¿Que todo fue mentira?
00:12:20¿Que debo desaparecer?
00:12:22Esa es la solución, ¿cierto?
00:12:33No estarás hablando en serio, ¿verdad?
00:12:35Todo fue mi culpa.
00:12:37No creí que las cosas llegarían a este límite.
00:12:40No sabía que esto podría pasar.
00:12:43Es solo que no sé por qué no hice nada al respecto.
00:12:45No era malo.
00:12:49Solo me gustaba una mujer.
00:12:52Pero ella ya tenía un esposo.
00:12:58Al que al parecer ama más.
00:13:01Es suficiente.
00:13:04¿Quieres ser responsable, no?
00:13:07Comienza contigo misma.
00:13:11Ah.
00:13:11Y no me interesa recibir
00:13:14solo la mitad de tu corazón.
00:13:17Dáselo a Gitae.
00:13:19Al fin él es tu esposo.
00:13:22Yo ya no quiero nada.
00:13:31Cafetería XYZ
00:13:32No voy a darme nada.
00:13:37Cerco.
00:13:38¿PA.
00:13:38Esperamos.
00:13:39Los 5 estados.
00:13:40Es increíble.
00:13:43No voy a darme nada.
00:13:44No voy a darme nada.
00:13:46unken, no ahí.
00:13:48Pero este es como la episode el diálogo.
00:13:50No voy a darme vida.
00:13:52No voy a darme nada.
00:13:52No voy a darme nada.
00:13:53No voy a darme nada.
00:13:55Añadme variado.
00:13:56Sé lo que está mejor gusto.
00:13:57Esto iba a perder.
00:14:00De hecho, no puedo cambiar certeza.
00:14:02Este era el final. Si cada uno paga sus servicios
00:14:24y cobra su salario en una cuenta distinta, un divorcio puede resultar mucho más fácil
00:14:31de lo que se cree, aunque duele. Eso es imposible de evitar.
00:14:41¿Qué están haciendo aquí? Oye,
00:15:00fuiste infiel. Solicitud de divorcio. Motivo,
00:15:10infidelidad del cónyuge. Hitae, ¿dónde está Ilri?
00:15:24Creo que no. Al final un divorcio nunca es fácil. Falta lidiar con las consecuencias
00:15:35familiares. ¡Niña estúpida! ¿Desperdiciaste todo tu futuro solamente
00:15:45aventura? ¿Cómo pudiste hacerle eso a alguien como él? Dime, ¿qué tenías en la cabeza?
00:15:51Solamente eres una niña mimada, Ilri. Madre, no le digas esas cosas.
00:15:55No sabes qué problemas tenían. Así que deja de juzgarla, por favor. Tú cállate, no sabes nada.
00:16:03De verdad te eduqué tan mal. ¿Cómo te atreves a venir aquí?
00:16:07En este caso, eres bienvenida. Cállate, malcriado.
00:16:12¿Cómo pudiste hacer eso? ¿Estás loca?
00:16:15Hitae es un gran hombre, no se merece algo así.
00:16:20¿Dónde encontrarás a alguien como él, eh?
00:16:24Mamá... Mamá, no me llames de esa manera.
00:16:33Por favor, calma.
00:16:46Suegra.
00:17:07Escuchen, todo fue...
00:17:10Mi culpa, mi esposo...
00:17:12Es inocente.
00:17:16Ilri.
00:17:18Yo le fui infiel.
00:17:22¿La infiel fuiste tú?
00:17:24¿Cómo fue? Explícate.
00:17:32¡Contesta!
00:17:37¿Tú...
00:17:39¿Conociste a otro hombre?
00:17:45Lo lamento mucho, madre.
00:17:47Lo lamento mucho, papá.
00:17:48Está bien.
00:17:57Ya entendí.
00:17:58Llenaste la solicitud, así que ya puedes irte.
00:18:02Hay un juzgado en Hagig Dong, ¿lo sabías?
00:18:03En el Departamento de Derecho Familiar.
00:18:04Dale el documento al encargado de asuntos de divorcio.
00:18:05Yo también he ido a ese lugar, pero nunca por algo así.
00:18:08Suegra, lo siento mucho.
00:18:15Hay un juzgado en Hagik Dong, ¿lo sabías?
00:18:18En el Departamento de Derecho Familiar.
00:18:22Dale el documento al encargado de asuntos de divorcio.
00:18:26Yo también he ido a ese lugar, pero nunca por algo así.
00:18:31Suegra, lo siento mucho.
00:18:34Discúlpeme.
00:18:37Jitae, mejor vete o llegarás tarde al trabajo.
00:18:41Jitae, ve a tu habitación.
00:18:43No, espera. Tú ya no vives aquí.
00:18:46Así que espero que recojas tus zapatos y te vayas.
00:18:52Suegra, lo lamento mucho. Por favor, discúlpeme.
00:18:56Jitae, ¿quién es esta mujer?
00:19:00Escúchame. Tengo sed, así que quiero que me traigas agua.
00:19:04Y por favor, no me toques.
00:19:12Ya todo terminó.
00:19:26Jitae, lo haces.
00:19:31Tengo estas cosas.
00:19:32No, no te detienes.
00:19:33Tengo un juguete.
00:19:34Tengo un juguete.
00:19:34Sí.
00:19:35No, no te lo despedimos.
00:19:36Pero no te lo despedimos.
00:19:36No.
00:19:38No.
00:20:38¡Hombre, no deberías divorciarte!
00:20:40¡Mejor arregla las cosas, ¿eh?
00:20:42¡Déjenme!
00:20:43¡Ya suele ganar!
00:20:44¡Basta, amor!
00:20:45¡Tranquilízate!
00:20:46¡Solo eres una malagradecida!
00:20:48¿Cómo te atreves, eh?
00:20:50¡Lloré demasiado por tener que vivir al lado de un esposo que me era infiel!
00:20:56¿Y tú solamente vas a renunciar?
00:20:58¡Eres una cobarde!
00:20:59¡Eso es lo que eres!
00:21:01¡Basta!
00:21:02¡Basta, Yunji!
00:21:02¿Por qué lo hiciste?
00:21:04¡Quiero entender que no fue suficiente!
00:21:07¿De todo lo que hicimos por ti?
00:21:10¿Entonces por qué?
00:21:12¡Mírame a los ojos!
00:21:14Te casaste con Gitae, ¿eh?
00:21:15¡Le juraste lealtad!
00:21:16Te paraste en esa iglesia y dijiste que estarías con él toda la vida
00:21:21¡Hasta que envejecieran!
00:21:23¡No debiste hacer votos que no ibas a cumplir!
00:21:25¡Las mujeres como tú no deberían casarse!
00:21:27¡Yo soy el mal esposo!
00:21:29¡Ya déjala!
00:21:29¡Es una cualquiera!
00:21:31¡Ve la facilidad con la que termino un compromiso sagrado!
00:21:35¡Maldigo el día en que llegaste a nuestras vidas!
00:21:37¡Maldita, estás haciendo el ridículo!
00:21:38¡Suéltame!
00:21:39¡Tengo derecho a defender a mi hijo ya que tú no lo haces!
00:21:41¡Acarralos, vecino!
00:21:42¡No me importa que me escuchen!
00:21:44¡Estoy diciendo la verdad!
00:21:46¡Ya cállate!
00:21:47¡Tú no me mandas!
00:21:48¡Tú no me mandas!
00:22:18¡Tú no me mandas!
00:22:48Lo mejor será que tu madre no la vea así
00:23:04Ella salió hace un momento
00:23:05Lo siento
00:23:13Lo merece
00:23:16Ella fue la que tuvo la culpa
00:23:19Pero
00:23:20Si la vuelven a lastimar
00:23:23Esta vez habrá consecuencias
00:23:25Hermana
00:23:27Ven, vayamos adentro
00:23:30La batería está a punto de agotarse
00:23:56Por favor, recárguenla
00:23:57¿Qué se le ofrece?
00:24:07Hola
00:24:07Quiero hablarte de Ilri, soy su madre
00:24:10Ah, sí
00:24:14Adelante
00:24:15Siéntese
00:24:18Siéntese
00:24:19Ah, debe tener frío, ¿cierto?
00:24:35Claro, es la época
00:24:36¿Tiene hambre?
00:24:44¿Eso qué importa?
00:24:46¿Me darás de comer?
00:24:51¿Se le antoja beber algo?
00:24:52No nos conocemos como para beber juntos, ¿verdad?
00:24:56Quiero hablar contigo
00:24:57Ah, sí
00:25:00Quería saber qué tipo de salvaje eras
00:25:11Pero pareces
00:25:13Ser un hombre trabajador
00:25:18Quiero saber por qué lo hiciste
00:25:22El mundo está lleno de mujeres solteras
00:25:23¿Por qué con mi hija?
00:25:25El que yo esté aquí
00:25:32Solo tiene un propósito
00:25:33Hitae es y siempre será mi yerno
00:25:37No importa si ya no están juntos
00:25:40No aceptaré a otro hombre
00:25:41No hay otro que esté a su altura
00:25:44Así que
00:25:46No quiero verte cerca de mi hija de nuevo
00:25:50Solo vine a decir eso
00:25:54Se ve que eres inteligente
00:25:58Sé que entenderás
00:25:59Señora
00:26:01Espero
00:26:01No volver a verte nunca más
00:26:04¿Sí?
00:26:05¿Entendiste?
00:26:07Tienes que prometerlo
00:26:09¿Lo puedes hacer?
00:26:19No lo lamento
00:26:20No
00:26:23Podría hacer esa promesa
00:26:25Discúlpeme
00:26:29Si esa es tu decisión
00:26:33Entonces incendiaré este lugar
00:26:36¿Qué?
00:26:43Intenté convencerla
00:26:44Para que no fuera ahí
00:26:45¿Entonces
00:26:47Dejaste que se fuera?
00:26:49Me golpeó tan fuerte
00:26:50Que creí
00:26:51Que me rompería la espalda
00:26:53Ay, qué rica hiciste
00:26:56Lo que pasó con Kim Jung
00:27:21Fue tal como lo pensaste
00:27:22Él llegó a mi corazón
00:27:25Y lo conquistó
00:27:27Tanto que a veces olvidaba
00:27:28Que estaba en una relación
00:27:30Sabía que lo que hacía estaba mal
00:27:32Pero todo se salió de control
00:27:33Y cuando me di cuenta
00:27:34Ya era demasiado tarde
00:27:35Todo ocurrió tan rápido
00:27:37Pero a pesar de lo que pasó
00:27:40No dudé
00:27:41Ni por un instante
00:27:42Que tú eres mi compañero de vida
00:27:43Incluso en los momentos
00:27:46En los que estaba con él
00:27:47Eliminar
00:28:06Duele darse cuenta
00:28:08Lo poco que le importaste
00:28:10A una persona
00:28:10No me importa
00:28:14Si dormiste o no con él
00:28:16Aún así es una infidelidad
00:28:17Fallaste a nuestro compromiso
00:28:19En cuanto permitiste
00:28:20Que pasara esto
00:28:21Si te enamoras
00:28:22Ya perdiste
00:28:23Ah
00:28:24Y no me interesa recibir
00:28:26Solo la mitad de tu corazón
00:28:28Dáselo a Hitae
00:28:30Al fin
00:28:32Él es tu esposo
00:28:32Yo ya no quiero nada
00:28:35Cuando eres como la basura
00:28:40No importa qué tipo
00:28:41De desperdicio seas
00:28:43Al final fuiste desechado
00:29:00Y eso es lo que duele
00:29:03No hay como esa sensación
00:29:08De no ser nada
00:29:09Para el otro
00:29:09Me pregunto si
00:29:11Ilry
00:29:12Imagina el dolor
00:29:13Que siento
00:29:14Aunque había algo
00:29:21Que yo no había notado
00:29:22Que también tenía
00:29:24Un sentimiento de pérdida
00:29:25No hay como esa sensación
00:29:55Kim Jong
00:30:03Comenzó a envidiar mi vida
00:30:05¿Dónde estás, Hitae?
00:30:27¿Ya encaminado?
00:30:28¿Qué?
00:30:29No me digas que lo olvidaste
00:30:30No creí que fueras a llegar tan rápido
00:30:41No sé bien qué buscar
00:30:45Nunca había tenido un lugar propio
00:30:47¿Qué opinas?
00:30:52Está bien para una persona
00:30:53¿Entonces lo alquiló?
00:30:56La ventaja es que el lugar es nuevo
00:30:57Parece que está bien hecho
00:30:59Y el edificio tiene vigilancia
00:31:00Eso es bueno
00:31:01¿Qué tienes, miedo?
00:31:04
00:31:05Pero confío en ti
00:31:08Si crees que está bien
00:31:09Firmaré el contrato
00:31:10¿Y la mudanza?
00:31:13No tengo muchas cosas
00:31:14Sin embargo
00:31:16¿Cómo es que tú
00:31:18¿No es muy difícil
00:31:22Adaptarse a estar solo?
00:31:26Mi madre me está ayudando
00:31:27Con la comida
00:31:27Para lavar uso la lavadora
00:31:29Y tengo una vaporera
00:31:31Para el arroz
00:31:32Lo único que hago es el aseo
00:31:34¿Irás a una cita ciegas?
00:31:39Es que ya debería tener una pareja
00:31:41Eso no te conviene
00:31:44Hitae, ya voy a cumplir 40 años
00:31:47Solo hay dos tipos de hombre
00:31:50Que podría conocer a esta edad
00:31:52Los hombres casados o divorciados
00:31:54Todavía tienes opciones
00:31:56Hay muchos solteros en el mundo
00:31:58La realidad
00:32:00Es que no es tan fácil
00:32:02Y tú lo sabes
00:32:03¿Eso crees?
00:32:05
00:32:06Lo que Gu mencionó
00:32:08Sobre el tiempo es cierto
00:32:09Así que
00:32:10Aceptaré a cualquiera
00:32:12Que esté en mi camino
00:32:13Oye
00:32:15Eso me entristece
00:32:17No quiero que vayas
00:32:18A esa cita
00:32:19Imagina lo triste que estaré
00:32:21Cuando te cases
00:32:21¿Sería mejor que no fuera?
00:32:25¿Mmm?
00:32:28A la cita
00:32:29Si me dices que no lo haga
00:32:32No voy a ir
00:32:32¿Quién crees que soy
00:32:34Para decirte lo que puedes hacer?
00:32:42No
00:32:42No vayas
00:32:43Hoy hay muchos hombres
00:32:53Te ayudaré a encontrar uno bueno
00:32:57
00:33:01¿Qué tal?
00:33:03¿Sí les gustó?
00:33:05¿No es lindo?
00:33:06
00:33:07Muy lindo
00:33:08Lo sé
00:33:08Es muy agradable
00:33:09Y es el único en el edificio
00:33:12Que está disponible
00:33:12Pero dense prisa
00:33:14Llegó alguien que también está interesado
00:33:16Oh
00:33:16Entonces firmaré el contrato
00:33:18Tu estrategia de venta
00:33:20Es bastante mala
00:33:21El asunto de la otra persona
00:33:22Es el truco más antiguo
00:33:24¿Qué?
00:33:27Su esposo es muy gracioso
00:33:29Yo no soy su pareja
00:33:32Soy quien va a ayudarle a encontrar una
00:33:34No
00:33:53No vayas
00:33:54No
00:33:56No
00:34:02No
00:34:03No
00:34:04No
00:34:07No
00:34:08No
00:34:09Gracias.
00:34:39Oye, ¿qué estás haciendo?
00:35:05¡Park Minji!
00:35:06¡Eres mi vecino, así que no huyas!
00:35:09¡Detente y vuelve! ¡Quiero hablar contigo!
00:35:11¡Oye!
00:35:29¡Maldición!
00:35:30¡Alto!
00:35:46¡Detente!
00:35:58¿Qué es lo que sucede?
00:35:59¡Ya! ¡Ya!
00:36:11¡Dámelo!
00:36:16¡Oiga!
00:36:17¿Qué le sucede?
00:36:18Solo hazlo.
00:36:20¿Le tomaste fotografía a Sha'il Ri?
00:36:21¿Fuiste tú?
00:36:46No se repetirá.
00:36:48¿Está bien?
00:36:49¿Qué?
00:36:49No te escuché bien.
00:36:50Te hice una pregunta.
00:36:51Responde.
00:36:53Son fotografías.
00:36:55¿Qué tiene de malo?
00:36:56¿Tienes idea de lo que hiciste?
00:36:58¡No sabes lo que ocasionaste!
00:37:01Te voy a entregar.
00:37:02¡No!
00:37:03Sé que hice mal.
00:37:05Por favor, perdóneme.
00:37:06Díselo a la policía.
00:37:07¡Ya no lo haré!
00:37:09¡Se los prometo!
00:37:10¡Ya aprendí mi lección!
00:37:11De verdad.
00:37:15Tienen que creerme.
00:37:18No debía hacerlo.
00:37:22Llama a tu padre.
00:37:23Yo me voy a encargar de esto.
00:37:47¡ rozpocitado!
00:37:4910 horas podradas...
00:38:00¡Ya no!
00:38:03¡No te voy a encargar!
00:38:04¡Ya no!
00:38:06¡Ah!
00:38:06¿Qué pasa?
00:38:36¿Qué estás haciendo?
00:38:39Quítate del camino
00:39:06Lo lamento
00:39:13Lo siento mucho
00:39:14Le ruego que me disculpe
00:39:16Es mi culpa
00:39:40Yo soy responsable
00:39:42De lo que hizo mi hijo
00:39:44Él no sabe
00:39:47Lo que hace es solo un niño
00:39:48Pero yo no he sido un buen padre
00:39:50Así que todo es mi culpa
00:39:52Les ruego
00:39:53Que le den otra oportunidad
00:39:55¿Qué pasa?
00:40:01Mingyi
00:40:02Quiero que hablamos, ¿sí?
00:40:10Lo siento mucho
00:40:11¿Crees que hay vida en otros planetas?
00:40:27Cuando tenía tu edad
00:40:28Creía que sí
00:40:29Ahora la verdad es que ya no
00:40:34En teoría es una posibilidad
00:40:39Pero en realidad no es probable
00:40:41Tendrías que ser capaz
00:40:44De controlar las leyes
00:40:45De la inercia y la gravedad
00:40:46Y además se requiere
00:40:47Un enorme impulso de energía
00:40:48Y todavía no tenemos
00:40:51La tecnología para lograr eso
00:40:53Eso me lo explicó mi esposo
00:40:57Así que como lo hice con él
00:41:06Creeré en lo que me digas
00:41:10Lo único que te pido
00:41:13Es que trates de ser honesto
00:41:14Te haré una pregunta
00:41:17¿Por qué lo hiciste?
00:41:23¿Por qué confiaría en una mujer?
00:41:28Sobre todo
00:41:29En una mujer infiel
00:41:53Sueño profundo
00:42:07Lo lamento
00:42:16Llévese a su hijo a casa
00:42:25No nos vamos a ir
00:42:27Hasta que me disculpe
00:42:29Eso ya lo hice
00:42:31Así que levántese y váyase
00:42:37Podría comprarle algo de comer
00:42:39¿Lo dice en serio?
00:42:46Min Jin no está pensando
00:42:48Con claridad en este momento
00:42:49No deberías ir con la policía
00:42:52¿Por eso mencionaste la terapia?
00:42:55
00:42:56Qué niño tan malcriado
00:42:59No entiendo cómo es que
00:43:02Alguien tan joven
00:43:03Puede hacer algo así
00:43:04Él dijo
00:43:08Que aunque tomó las fotografías
00:43:10No las envió
00:43:11No puedo creer
00:43:13Que se haya justificado así
00:43:15No has comido nada, ¿cierto?
00:43:19¿Quieres que te prepare algo?
00:43:21Sí, estoy hambriento
00:43:22A decir verdad
00:43:30No es buena idea
00:43:32No es ella
00:43:37No es una cosa
00:43:55No es realmente
00:43:55Yo soy'mos uno
00:43:57Sí, papá.
00:44:16Si tienes tiempo ahora, ven a la casa.
00:44:19Tu madre está en cama.
00:44:21Se desmayó.
00:44:27No, no, no.
00:44:57¿Ahora qué pasó?
00:45:17Mingyi, siento que debo contarte lo que ocurrió.
00:45:22Te escucho.
00:45:23Gita y yo decidimos no denunciarlo porque todavía es menor.
00:45:31Además, creo que su padre es un hombre muy bueno.
00:45:36Eso no lo justifica.
00:45:39¿Por qué razones crees que lo hizo?
00:45:42Creo que está muy abrumado.
00:45:45¿En serio?
00:45:45Sí, pero los detalles no importan porque no te conciernen, así que no te preocupes.
00:45:53¿Crees que no es de mi incumbencia?
00:45:57Entonces dime cómo es que a Gitae sí le concierne.
00:46:03Entiendo.
00:46:05Solamente importa lo que él sienta.
00:46:07Creo que tengo derecho a saber.
00:46:11Yo también estoy en esas fotos.
00:46:14¿No dijiste que habías venido a contarme?
00:46:18Sí, es que...
00:46:21La madre de Mingyi solo se fue.
00:46:27Creímos que se había ido a estudiar al extranjero.
00:46:30Sentí envidia porque su esposo le había dado esa oportunidad.
00:46:34Me pareció increíble.
00:46:37Antes de mudarse aquí,
00:46:39Mingyi y su madre vivían en América.
00:46:42Él todavía era muy pequeño.
00:46:44Y ahí...
00:46:47¿Y qué pasó?
00:46:51Su madre conoció a un hombre
00:46:54y se fueron a vivir juntos.
00:46:59Mingyi volvió a Corea,
00:47:01pero su madre no regresó.
00:47:09Y por eso él
00:47:11cree que las mujeres son malas.
00:47:14Y nos odia porque cree que todas le haremos lo mismo.
00:47:21Su padre le había comprado un teléfono nuevo
00:47:23y comenzó a tomar fotografías
00:47:25para entretenerse.
00:47:36Fui la primera que él vio.
00:47:39¿Eso crees?
00:47:41¿Fue una coincidencia?
00:47:44Sí.
00:47:45Supongo que le gusta tomar fotos.
00:47:48¡Oye!
00:47:49¡Tu teléfono!
00:47:52¿En qué estabas pensando?
00:47:53¡Oye!
00:47:54Se pudo haber caído al suelo,
00:47:56pero sí lo atrapaste.
00:47:58¡Alto!
00:48:00¡Detente!
00:48:05Parecen dementes.
00:48:12Bien, no eres
00:48:13Bongbin o Hyunbin.
00:48:15Tu nombre es corto.
00:48:16Y además eres carpintero.
00:48:18Puede que seas apuesto y alto,
00:48:19sin embargo,
00:48:20no creo que tenga su nombre fuerte.
00:48:22Y así como
00:48:52comenzó. Lo sé, es increíble, ¿cierto?
00:48:57¿Entonces no piensas hacer nada? Apenas va en octavo grado, solo es un niño. Y está muy trastornado. Además, su padre prometió que le buscaría ayuda profesional.
00:49:07Aún con eso, es tu vecino. ¿Cómo estás tranquila?
00:49:16En realidad, él ya no es mi vecino.
00:49:22Escucha, si mi madre tal vez viniera aquí...
00:49:29No le diría nada.
00:49:33Si se entera que estás conmigo, me daría una golpiza.
00:49:36Lo siento tanto. Todas las madres son así, ¿cierto?
00:49:47Lo siento. Será mejor que me vaya.
00:49:50Y cierres la puerta, por favor.
00:49:51Sí.
00:49:52Sí.
00:49:52¿Qué?
00:50:22Ya casi va a oscurecer.
00:50:46¿Crees que es buena idea estar sola?
00:50:49Sube.
00:50:52Prefiero caminar.
00:50:54No es tan peligroso.
00:51:02No me arriesgaré a que te pase algo.
00:51:05Así que insisto, súbete.
00:51:07Hazlo.
00:51:11¿La puerta tiene seguro?
00:51:17No, ¿por qué?
00:51:22Mamá, no estás bien. ¿Qué crees que haces aquí?
00:51:48Sí, ya lo sé. Pero tu hermana todavía tiene urdicaria. No sé qué hacer.
00:51:54¿Tiene urdicaria?
00:51:55Ajá.
00:51:59Supongo que es por estrés.
00:52:02Quizás. Creo que el tratamiento no le está funcionando.
00:52:07Ya lleva varios días sin ir al baño.
00:52:10Está estreñida.
00:52:11Mi pobre niña. Seguro debe sentirse muy incómoda. Verla así me hace sentir mal también. Ni siquiera puede hablar. Imagínate su frustración.
00:52:21¿Y si le hacemos un enema?
00:52:23Recuerdo que Ilri era muy buena para hacer eso.
00:52:26¿Por qué no te has cambiado la ropa en varios días?
00:52:42No, esta apenas me la puse hoy.
00:52:52Aún no puedo entender.
00:52:55¿Cómo fue capaz de hacer algo así?
00:52:59Estoy hablando de Ilri.
00:53:01¿Quién demonios es ese hombre, eh?
00:53:05¿Para qué quieres saber eso?
00:53:07Cierto. Eso ya no importa ahora.
00:53:10Lo siento, mamá.
00:53:12La verdad es que en todo este tiempo con tu padre siempre me sentí sola.
00:53:17Hisu era mi confidente en esta casa. Eso me daba consuelo.
00:53:22Así que cuando se enfermó sentí que una parte importante de mi vida ya no estaría aquí.
00:53:28Pero tuve suerte porque llegó Ilri.
00:53:31Y ella me dio lo que tanto me hacía falta en ese momento.
00:53:34Aunque en ocasiones era dura con ella, la verdad es que siempre disfruté su compañía.
00:53:42Pensaba, al menos Ilri está aquí.
00:53:44Y ahora eso se ha ido.
00:53:49Jita, ese pensamiento me ayudaba a seguir adelante.
00:53:54No entiendo cómo pudo traicionarme así.
00:53:58No, lo veas de esa manera.
00:54:00Por favor, mamá.
00:54:02Ella todavía es joven.
00:54:03Esa no es ninguna justificación.
00:54:05No digas ridículeses, por favor.
00:54:07Ya tiene más de 30 años.
00:54:09Pero no es social.
00:54:11Toda la experiencia de vida que tiene gira en torno a su círculo de trabajo, mamá.
00:54:16Eso o a estar en casa.
00:54:18Parece que conoce mucho, pero no sabe nada.
00:54:21Si no sabe de la vida, entonces, ¿le vas a perdonar su infidelidad?
00:54:25Yo no dije eso, mamá.
00:54:27La gente se equivoca.
00:54:28¿Eso crees?
00:54:29Si todos pensáramos como tú, no habría ningún tipo de justicia, estaríamos condenados.
00:54:34Escúchame.
00:54:36Ya no volverá a pasar.
00:54:38Fuiste la primera persona que pudo hacer que mi corazón se agitara de esa forma.
00:54:41Y quiero que sepas que nunca me había enamorado así de alguien.
00:54:47Pero precisamente por eso, fue que tuve que ponerle fin a todo.
00:54:52No tenía otra alternativa.
00:54:53Y no sabes cómo me arrepiento.
00:54:55Me siento molesta por cómo sucedieron las cosas.
00:54:58Las cosas no debían terminar así.
00:55:01Pudo haber sido diferente.
00:55:04Lo malo fue la forma en la que lo supe.
00:55:06Si ella hubiera hablado conmigo, podríamos haberlo superado.
00:55:11Pero me enteré por otros medios y esto pasó.
00:55:16Así que no lo ves así, mamá.
00:55:19Yo creo que solo podrías olvidarlo todo, ¿o no?
00:55:24Ay, hijo, no lo sé.
00:55:25Entiendo cómo te sientes.
00:55:30Pasé por algo similar.
00:55:33Sé lo que es tener el corazón en pedazos.
00:55:38Y aún así querer perdonar a tu pareja.
00:55:41¿Sí?
00:55:48Esa noche, mientras convencí a mi madre para que la perdonara...
00:55:55Ella estaba caminando con ese hombre como solía hacerlo conmigo.
00:56:12Creo que tenías razón.
00:56:36No era peligroso.
00:56:37Ya vete a casa.
00:56:42Lo haré cuando entres.
00:56:44Sí, bueno.
00:56:52Escucha.
00:56:54Sobre esa noche...
00:56:57Lamento lo que pasó en la comisaría.
00:57:01Y...
00:57:01Todo lo demás.
00:57:03Sí, te entiendo.
00:57:10Yo también lamento lo que pasó.
00:57:15¿Dirías otra cosa?
00:57:16¿Dirías otra cosa?
00:57:16¿Dirías otra cosa?
00:57:16¿Dirías otra cosa?
00:57:23¿Dirías otra cosa?
00:57:32Sí.
00:57:35¡Gracias!
00:58:05Sé que si ella no me hubiera conocido tan joven
00:58:15Seguramente habría tenido muchos días como ese
00:58:29Me tardé en entender
00:58:31Que ese amor salvaje que estaba experimentando
00:58:34Lo tuvo que haber vivido antes
00:59:04Pero para él era muy diferente
00:59:17Oye, Gitae
00:59:33Tengo mucho frío
00:59:37¿Me invitarías a una taza de té?
00:59:40¿Té?
00:59:41¡Gracias!
00:59:43¡Gracias!
00:59:45¡Gracias!
00:59:46¡Gracias!
00:59:47¡Gracias!
00:59:49¡Gracias!
00:59:50¡Gracias!
00:59:51¡Gracias!
00:59:52¡Gracias!
00:59:53¡Gracias!
00:59:54¡Gracias!
00:59:55¡Gracias!
00:59:56¡Gracias!
00:59:57¡Gracias!
00:59:58¡Gracias!
00:59:59¡Gracias!
01:00:00¡Gracias!
01:00:01¡Gracias!
01:00:02¡Gracias!
01:00:03¡Gracias!
01:00:04¡Gracias!
01:00:05¡Gracias!
01:00:06¡Gracias!
01:00:07¡Gracias!
01:00:08¡Gracias!
01:00:09¡Gracias!
01:00:10¡Gracias!
01:00:11¡Gracias!
01:00:12¡Gracias!
01:00:13¡Gracias!
01:00:14¡Gracias!
01:00:15¡Gracias!
01:00:16¡Gracias!
01:00:17¡Gracias!
01:00:18¿Habías visto una foto así?
01:00:20Vengo muy seguido aquí.
01:00:34Me da gusto haberte traído.
01:00:44Voy a hacer lo que dicte mi corazón.
01:00:47¿Y tú vas a hacer lo mismo?
01:00:50¿Y tú vas a hacer lo mismo?

Recomendada