- hace 6 semanas
Categoría
🦄
CreatividadTranscripción
00:00:00Música
00:00:30¿Quién crees que eres?
00:00:55¿Tú qué derecho tienes de...
00:00:57criticar lo que hago, cómo vivo?
00:01:00Me preocupo por ti. Eso es todo.
00:01:06Ah, como nos besamos, ¿crees que ya me conoces?
00:01:10Mira a tu alrededor, Kim.
00:01:12¿De qué época eres?
00:01:13No eres mi esposo. Lo nuestro solo fue una aventura.
00:01:16No finjas que me conoces. No malinterpretes las cosas.
00:01:18Tú eres la que no entiende nada.
00:01:23¿No ves que eres una esclava? Abre los ojos.
00:01:28¿Quién es una esclava? ¿Quién?
00:01:29Tú no sabes nada. No entiendes lo que hago.
00:01:35Mejor cállate y no opinas sobre lo que no tienes una idea, idiota.
00:01:41¿Qué es lo que crees que no sé?
00:01:44¿La felicidad con la que vives?
00:01:46¿Lo buen hombre que es tu esposo?
00:01:50¿Lo mucho que te ama?
00:01:54Explícamelo.
00:01:54Sí, precisamente.
00:02:01¿Sabes lo que significa ser feliz?
00:02:03Vives en tu taller de carpintería trabajando.
00:02:06Te vas a morir antes de saber qué es la felicidad.
00:02:09Y te van a enterrar en un ataúd hecho por tus propias manos.
00:02:13Tienes razón.
00:02:16Aunque es mejor que vivir engañado.
00:02:19Como tú.
00:02:24Tienes una vida feliz, ¿cierto?
00:02:30Me alegra.
00:02:44¿Entonces qué debería hacer?
00:02:47¿Por qué me dices estas cosas?
00:02:49¿Por qué?
00:02:54La verdad, no lo soporto más.
00:02:59Solo quiero morirme y terminar con todo esto.
00:03:06¿Qué debo hacer?
00:03:09¿Qué fue lo que hice mal?
00:03:13Dime.
00:03:13¿Por qué estás haciendo esto?
00:03:22Explícame qué te hice para que me trates así.
00:03:27Mírate.
00:03:29Estás llorando.
00:03:33Aunque yo esté presente.
00:03:35Episodio 7.
00:03:58Picnic.
00:03:59Remoja los fideos.
00:04:05A Ilri le gustan estos fideos con su carne.
00:04:09¡Hitae!
00:04:11Por favor, llama a Ilri.
00:04:14Ah, espera.
00:04:15Creo que olvidó su teléfono aquí.
00:04:18¿Falta mucho?
00:04:20Su esposo se muere de hambre.
00:04:22Ilri todavía no ha llegado.
00:04:24Vamos a esperarla.
00:04:25¿Cuál es la ocasión?
00:04:28¿Por qué cocinas para tu nuera?
00:04:30¿Ah?
00:04:49Me enteré que vino la enfermera, Kim.
00:04:51¿Estás normal?
00:04:58Sí, lo sé.
00:04:59Mi condición es buena últimamente.
00:05:02¿Recuerdas a Sun Yu?
00:05:04Es la única mujer en mi especialidad.
00:05:06¿Y se acuerda de ti?
00:05:08¿Sun Yu?
00:05:09Una odiosa princesa.
00:05:11Trabajará en nuestro centro de investigación.
00:05:14Y te envía saludos.
00:05:16No le mandes los míos.
00:05:17Lo elegí a él.
00:05:24Él es a quien yo elegí.
00:05:27Es la persona a quien amo.
00:05:31Y él me ama a mí también.
00:05:34Ellos son su familia.
00:05:38Me gusta o no, así es como es.
00:05:40También elegí cuidar a Jisoo.
00:05:47Siempre que alguien sugería enviarla a un centro,
00:05:51yo siempre me negaba.
00:05:54Si la mandaran ahí,
00:05:58¿acaso podría dormir cómodamente?
00:06:00Si fuera mi cuerpo, podría soportarlo,
00:06:05pero es mi corazón el agotado.
00:06:11Sigo pensando que fue mi culpa.
00:06:14Por mí.
00:06:15¿Vives en el siglo XIX?
00:06:18¿Por qué sería tu culpa?
00:06:20Ya lo sé, ya sé que no es mi culpa,
00:06:22lo sé en mi cabeza, pero...
00:06:24Pero aquí me dice una y otra vez que lo es.
00:06:33Si no me hubiera casado con esa familia.
00:06:36Si tan solo...
00:06:39No fue por ti, Ilri.
00:06:42Ya lo sé.
00:06:43De verdad lo sé.
00:06:44Es solo que a veces,
00:06:51en ocasiones...
00:07:14Oye...
00:07:20Es solo que se quiera dejar.
00:07:22Y es,
00:07:22tú,
00:07:23¡Papá!
00:07:24¡Papá!
00:07:25¡Papá!
00:07:26¡Papá!
00:07:41¡Papá!
00:07:42Tengo hambre
00:07:49Mamá, ¿hoyes un día especial?
00:08:03¿Celebras que me voy a ir a la cárcel?
00:08:06¿De verdad quieres bromear cuando no sabes si podría ser encarcelado?
00:08:10¿Cómo puedes ser tan irresponsable?
00:08:11¿A quién culpas? Él es así porque se parece a ti.
00:08:14¿Qué se supone que significa eso?
00:08:16A su edad yo me hice cargo de un negocio en quiebra y trabajaba como loco y apenas y dormía tres horas al día.
00:08:23Y después de un tiempo logré convertirla en una empresa próspera.
00:08:27Definitivamente puedo presumir de eso, en cualquier lugar.
00:08:31Dicen que hasta una buena canción cansa después de tres días.
00:08:34Hay algo en lo que me parezco a papá.
00:08:36¿Qué?
00:08:36Cuñada.
00:08:37¿Te vas a quejar otra vez de tu altura?
00:08:38Tu hermana fue a verte hoy.
00:08:39Papá, solo mira alrededor.
00:08:40Hay mujeres que son una cabeza entera más altas que yo y todavía usan tacones muy altos.
00:08:46Es una situación muy irritante.
00:08:47Sí, como sea.
00:08:48Sí, sí, sí, gracias.
00:08:49Tú y yo somos de estatura media.
00:08:51Eso es suficiente.
00:08:52Por favor, ya no levanten la voz y coman.
00:08:55Porque se va a enfriar el pescado.
00:08:57¿Esto es pescado lija?
00:08:58Tus modales son horribles, como siempre.
00:09:02El jefe Kim nos mandó esto.
00:09:05Qué considerado.
00:09:06Siempre nos manda huevos o pez espada.
00:09:09Oye, deberías enviarle algo de carne, ¿no crees?
00:09:12Ay, te robó mil won si se escapó con el dinero.
00:09:16Nos apuñaló por la espalda durante años.
00:09:18Pero es algo admirable, que siempre se acuerda de nosotros así.
00:09:22Ay, no puedes vivir solo comiendo filetes de pescado de 100,000 won.
00:09:26¿No han recuperado ese dinero todavía?
00:09:28Les dije que debíamos de mandarlo.
00:09:29Ay, juegas, comes, prestas todo y te lo roban.
00:09:33Todo cambia en un abrir y cerrar de ojos.
00:09:35¿Debería ir a buscar ese dinero?
00:09:36¿Cuánto me darás? ¿El 10%?
00:09:38Ah.
00:09:38¿Qué tal si recuperas el que te he dado todo este tiempo?
00:09:42Ay, estoy comiendo.
00:09:43¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:09:46Ay, ¿yo? Estoy en eso. Dije que estoy en eso.
00:09:49Eso dije. Dije que estoy en eso.
00:09:51Ya, cierra la boca.
00:09:52Ay, ya no quiero hablar de eso.
00:09:55Tu padre fue un tonto.
00:09:57Pero paren ya.
00:09:59Mamá, mejor come. Se enfría.
00:10:02No, no. Comeré hasta que Ilri llegue.
00:10:06¿Sucedió alguna cosa?
00:10:08Bueno, sí. Le dije algunas cosas crueles.
00:10:11Deberías consolarla.
00:10:13¿Qué ocurrió?
00:10:22Es ella.
00:10:28¿Dónde estabas?
00:10:33Llegaste. Vamos a cenar.
00:10:36No tengo apetito.
00:10:38Esa noche, las mujeres de nuestra casa estaban llenas de tristeza.
00:10:48Ella estaba triste porque no quería hacerle daño.
00:11:14Ella estaba triste porque se dio cuenta de que llevaba mucho tiempo sufriendo.
00:11:18Y ella estaba triste porque no podía comer, caminar o hablar.
00:11:36Oye, Jerry.
00:11:38No voy a dejar pasar esto.
00:11:39Él no tenía la confianza para superar su tristeza, así que él la evitaba.
00:11:47Fecha.
00:11:48Este domingo, 8.30 AM.
00:11:50Él quería evitar incluso el hecho de que evitaba la tristeza.
00:11:54Así vivimos durante los últimos siete años.
00:11:57Era la única manera de soportarlo.
00:11:59Y él, también estaba triste esa noche, porque no había nada que pudiera hacer por ella.
00:12:16Lo único que podía hacer era sacarla.
00:12:26Solo una salida.
00:12:28Un poco de diversión.
00:12:29Ya llegué, Kim.
00:12:44Ah, ¿una estufa?
00:12:46Hace cuánto tiempo que no veía una de estas.
00:12:48¿Usas una estufa?
00:13:05Voy a cortar las tablas para la silla ahora.
00:13:11Esto es una sierra de mesa.
00:13:12La usamos para cortar.
00:13:13Esta es una sierra de cinta para cortar curveado, pero hoy no tengo nada que cortar con ella.
00:13:20Debo decir que tienes muy buen equipo.
00:13:24Esta es la prensa hidráulica.
00:13:27Y es para sujetar superficies de madera.
00:13:29Y la cepilladora automática nos sirve para adelgazar la madera.
00:13:34Aún así, cuando uses esta, debes mirar bien la beta de la madera.
00:13:38Si vas en contra, se puede romper.
00:13:40¿Betty?
00:13:42No, Betty.
00:13:43Sino beta.
00:13:45Ah, es beta.
00:13:47Son los anillos de su crecimiento.
00:13:50Mi abuelo decía que era la lógica de la madera.
00:13:54Ah, la lógica de la madera.
00:13:56Eso suena muy bien.
00:13:57¿Hay algo sin lógica en este mundo?
00:14:02Debes tener cuidado cuando usas la cepilladora.
00:14:05Porque si cepillas demasiado la madera, puede volverse demasiado delgada y habrá que tirarla.
00:14:10Claro que no cometerías ese error.
00:14:11Por una madera tan difícil de encontrar como esta.
00:14:14¿Conoces bien a tu esposa?
00:14:25La amas mucho.
00:14:27Debes saber cómo piensa, ¿no?
00:14:29¿La has visto llorar antes?
00:14:30¿Cuándo fue la última vez que la viste llorar?
00:14:33Ella me dijo que no llora delante de ti.
00:14:34Porque eso te haría daño.
00:14:37Tú la haces sufrir tanto.
00:14:39¿Y le vas a dar solo una silla como consuelo?
00:14:41Eres un desvergonzado.
00:14:47Es broma.
00:15:07Ese que no eres un novato.
00:15:10Por favor, quédate ahí.
00:15:11Es peligroso si me desconcentro, aunque sea un poco.
00:15:13No.
00:15:14Por favor, quédate ahí mismo.
00:15:16No.
00:15:17Pero no.
00:15:27Por favor, quédate ahí mismo.
00:15:30Pensé acá.
00:15:31Establementeấp.
00:15:34Vale.
00:15:34Beta, la vida, anillos, su lógica.
00:15:54La primera vez que lo escuchaba y me gustó.
00:15:57Después de pensarlo, no era tan diferente de la lógica de la gente.
00:16:00Por ejemplo, cuando un árbol es joven puede crecer hacia la izquierda y luego en cierto punto hacia la derecha y encuentra su equilibrio.
00:16:13Por supuesto, hay árboles que siguen creciendo a la izquierda, pero la madera que usamos es de árboles que han encontrado el equilibrio adecuado.
00:16:24Tal vez, de todas las criaturas, los del peor sentido del equilibrio podrían ser los humanos.
00:16:31¿No luchamos toda la vida para encontrar ese equilibrio?
00:16:37No era.
00:16:39Mensaje de texto.
00:16:40¿Quién es el adulto aquí?
00:16:52Lo siento.
00:17:03Perdóname.
00:17:09Ver mensaje.
00:17:11¡Qué linda, suegra!
00:17:16¿Qué dices?
00:17:18Muy linda.
00:17:19Te amo, mi niña.
00:17:41Estoy muy agradecida.
00:17:43¿Reflejo?
00:17:56¿Debería ponerla aquí?
00:17:57Muévete.
00:18:13Voy a reportar esto.
00:18:16Adelante.
00:18:17Empieza a ser frío.
00:18:18Podría comer algo de comida caliente de la prisión.
00:18:20¡Ay!
00:18:21Tienes agallas.
00:18:23Se nota que eres ruda.
00:18:23Es un cretino.
00:18:27Esta chica.
00:18:29¿Cree que bromeó?
00:18:31Un momento.
00:18:32Ya verás.
00:18:33Sí, detective Lee.
00:18:39Habla Yang Jitai.
00:18:41Disculpe.
00:18:42¿Puedo ir a verlo ahora?
00:18:43Sí.
00:18:46¿Quién habla?
00:18:48¡Ay, detective!
00:18:50¿Su número de placa?
00:18:51Loca.
00:18:51¿No tienes vergüenza?
00:18:53Estación de policía.
00:18:54Crímenes cibernéticos.
00:18:56¿Detective Lee dejó?
00:18:58¿Por qué crímenes cibernéticos se ocuparía de algo así?
00:19:01A veces se encargan de ladrones de autos.
00:19:03Pueden encargarse de una agresión.
00:19:05Envíeme una foto de su identificación.
00:19:08¿Por qué se enfada?
00:19:09Este mundo es muy peligroso.
00:19:11¿Quiere que confíe en usted solo por su voz?
00:19:14Mejor debería educar a sus hijos.
00:19:16Realmente no le temes a nada.
00:19:18De verdad es detective.
00:19:19¿Qué?
00:19:19¿Interrumpo sus deberes?
00:19:21Oiga, ¿acaso solo usted tiene trabajo?
00:19:23Usted también está interrumpiendo el mío.
00:19:25¿Qué voy a hacer con ella?
00:19:26Así que envíeme una foto de su identificación.
00:19:29¿No sabe tomar una foto?
00:19:30¿Cómo te atreves a hacerle eso al detective Lee Day-Haw?
00:19:32¡No cuelgues, Jerry!
00:19:33¡No!
00:19:35¿Realmente quieres comer comida de prisión?
00:19:38Escucha, vine a decirte que lo reportaré por consideración.
00:19:41Pero tú eres...
00:19:42Eres...
00:19:43Imposible.
00:19:49¡Sí, envió su identificación!
00:19:51Bueno, como sea.
00:19:56Mejor ahora voy a verlo.
00:20:02¿Por qué me sigues?
00:20:04¡Ay!
00:20:05¿Te arrepientes?
00:20:06Porque tú...
00:20:07¡Te diste cuenta de que fuiste demasiado lejos!
00:20:11Ahora quieres llorar, ¿cierto?
00:20:12Pero siempre hay consecuencias.
00:20:16Y grandes por tus actos.
00:20:19Mi esclava diez veces.
00:20:23Ay, olvídalo.
00:20:24Con esa violenta personalidad y esa cara.
00:20:27¿Podrías ser mi esclava?
00:20:28¿No bajaste de peso solo para convertirte en esclava de alguien?
00:20:32¡Olvídalo!
00:20:33¡Una vez!
00:20:41¿Una vez?
00:20:43Es divertido esto de la negociación.
00:20:47Ocho veces.
00:20:48¡Una vez!
00:20:49No.
00:20:51Solo una.
00:20:55No están coqueteando, ¿sí?
00:20:58Si es así, yo soy una celebridad.
00:21:03De repente, ella desapareció con la computadora.
00:21:07Y desapareció por unos días, pero entonces...
00:21:11Ese día...
00:21:12¡Eres muy malo!
00:21:14¡Oye, espera, espera!
00:21:15¿Qué haces?
00:21:16¿Estás demente?
00:21:17¡Oye!
00:21:19La computadora apareció y ella la usó para golpearlo.
00:21:24¿Qué golpes le dio?
00:21:28¿Habrá calculado mal su sueldo?
00:21:30No, seguro fue algo emocional.
00:21:33Dijiste que avise a la novia del carpintero, Kim.
00:21:41Era Il-Ri, ¿verdad?
00:21:45¿Por qué haces eso?
00:21:47¿Es cierto?
00:21:49¡Esos idiotas!
00:21:51Dos veces.
00:21:53No puedo hacer más de dos veces.
00:21:54No tienes derecho a elegir, porque estoy a punto de ir a ver al detective.
00:22:00Cinco veces.
00:22:01O nada.
00:22:01Tres veces.
00:22:05Ah, tres veces.
00:22:11¡Tres veces! ¡Gané! ¡Hurra!
00:22:17Detective.
00:22:18El arrepentimiento es la única manera de vivir.
00:22:20Dile que te arrepientes.
00:22:21Aparecí después de dos días sin comer y el detective me dio un caramelo.
00:22:25Desde entonces cargó mi sentencia.
00:22:26Tratar de evitar una multa sin importar lo que pase, se queda en tu expediente.
00:22:30¿Buscas una salida fácil después de apostar?
00:22:32Por eso odio a los coreanos.
00:22:35Me arrepiento.
00:22:36¿Alguna vez ha sido acusado criminalmente?
00:22:44No.
00:22:46Viví toda mi vida tranquilamente.
00:22:47Ni siquiera conocí a una estación de policía.
00:22:50Esta es mi primera ofensa.
00:22:52Ah, por supuesto.
00:22:53Puedo verificarlo si miro.
00:22:56Pero, ¿y quién era esa joven maleducada de antes?
00:23:00¿Quién es?
00:23:01¿Tu novia?
00:23:02¿Cómo puede decir eso, detective Eli?
00:23:05Es una delincuente.
00:23:06Si va a arrestar a alguien, debería ser a ella.
00:23:12Lo siento.
00:23:14Es solo una chica grosera.
00:23:17Me excité de más.
00:23:18Lo siento.
00:23:20Discúlpeme.
00:23:31Fue un lindo detalle, ¿no?
00:23:39Mi suegra es muy linda.
00:23:41Me imagino su cara cuando leyó el mensaje.
00:23:44¿Solía ser tan dura?
00:23:46Cuando estaba embarazada de mí y papá veía a otras mujeres,
00:23:50dice que dormía con un cuchillo escondido bajo su almohada.
00:23:53Planeó un asesinato suicidio.
00:23:58Espera.
00:24:01¿Cómo una mujer embarazada tiene pensamientos tan aterradores?
00:24:05No, no, no.
00:24:06No, no.
00:24:06No, no.
00:24:06No, no.
00:24:19I don't know.
00:25:51Ahora que te miro de cerca
00:26:12Eres bastante linda
00:27:11¿Por qué llegas hasta ahora?
00:27:12Te esperamos mucho tiempo
00:27:13¡Mi familia!
00:27:16¡Amigo!
00:27:18¿Tu chaqueta tiene aislante?
00:27:20Pensé que me congelaría
00:27:21Mientras andaba en mi motocicleta
00:27:23Es la primera vez que la uso
00:27:24Es increíble
00:27:25Y abrigadora
00:27:26Tu casco también es nuevo
00:27:28¿Dónde lo conseguiste?
00:27:30Se te ve muy bien
00:27:31Lo pedí desde el extranjero
00:27:33Busqué uno en el país para evitar pagar aduana
00:27:35Pero no había nada bueno aquí
00:27:37Pagué 200 dólares de impuestos por él
00:27:39Amigo, eres increíble
00:27:40Ordena desde el extranjero
00:27:42Todo lo que necesitas
00:27:43Es saber un poco de inglés
00:27:44¿Cuánto cuesta esto?
00:27:48Soy el único que está incómodo
00:27:49Hace calor
00:27:50Pero también es un poco incómodo
00:27:52Siempre es así al principio
00:27:53Pronto te acostumbrarás
00:27:54¿De verdad?
00:27:55¿Quiénes son ellos?
00:28:10Hola, hermano
00:28:11¿Qué tal?
00:28:13Hola, cuñada
00:28:14Oye, mujer
00:28:15¿Pero qué es lo que haces?
00:28:17¿No está aquí...
00:28:19¿Zong Do?
00:28:21Ah, se salió del grupo hace unos meses
00:28:23Se cayó al girar
00:28:25E incluso vendió su moto
00:28:26Ah, finalmente entró en razón
00:28:28Vámonos
00:28:29¡Maldita sea!
00:28:33¡Oye, vamos, Jung-hee!
00:28:35¿Vas a seguir haciendo esto?
00:28:36¡Eh!
00:28:45Uy
00:28:45¿Y esa camioneta?
00:28:55¿Sabes qué hora es?
00:29:04¡Llegas tarde!
00:29:05¡Oh!
00:29:06¡Oh!
00:29:06¡Entra, rápido!
00:29:18¡Oh!
00:29:18¡Oh!
00:29:19¡Oh!
00:29:20¿Qué metiste al horno?
00:29:22¡Ay!
00:29:23Estaría bien cocinar patatas
00:29:25Ven a llevar esto
00:29:28¡Rápido!
00:29:30¡No hay tiempo!
00:29:36¿Quieres que cargue esto?
00:29:39No te quedes ahí mirando
00:29:40Bueno
00:29:42Es que traigo esta ropa
00:29:46¿Vas a ir a un desfile de moda en la luna?
00:29:50¿Por qué vienes así?
00:29:53¿Y por qué tacones?
00:29:55Ni siquiera te quedan bien
00:29:57Solo quédate aquí
00:30:03Y ponle cinta a esto
00:30:04Hay que pegar bien los extremos
00:30:05Oye
00:30:22Ponte esto
00:30:24Aquí están los zapatos
00:30:28¿Quieres que me ponga esto?
00:30:32Si eres una trabajadora
00:30:33Vístete como tal
00:30:34¿Qué es lo que esperabas?
00:30:43¿No viniste a ganarte tu sueldo?
00:30:47Perdiste mucho tiempo por llegar tan tarde
00:30:49Date prisa
00:30:50Vaya, en serio
00:30:56Sacas tu verdadera personalidad
00:30:59¿Bien?
00:31:01Me pagues incondicionalmente
00:31:03Un día de salario
00:31:04Ya sea que trabaje una hora
00:31:05O todo el día
00:31:06Ya sabes mi tarifa, ¿no?
00:31:07Y pagas por mis comidas
00:31:09Pagaré tus comidas
00:31:10De acuerdo
00:31:12Vamos
00:31:24Vamos
00:31:25Espera
00:31:26Espera
00:31:26Espera
00:31:27Espera
00:31:27Espera, espera
00:31:33Uno, dos
00:31:34Uno
00:31:34Espera, espera, espera
00:31:39Estoy tan cansada
00:31:50Estoy tan cansada
00:31:50Escucha, dame mi paga
00:31:57Ya cargamos
00:32:01Ahora tenemos que descargar
00:32:04¿Quieres que te pague antes de terminar?
00:32:06¿Tenemos que desempacar todo esto?
00:32:10Eres bastante fuerte
00:32:11Súbete
00:32:13¿Qué clase de estafa es esta?
00:32:18Solo entra
00:32:19No, no voy a entrar
00:32:20Vamos, págame
00:32:21O al menos dame la mitad
00:32:25¿De verdad tendré que subirte?
00:32:27¿Qué haces?
00:32:32Oye
00:32:32Ponte el cinturón
00:32:35¿Por qué debería ponerme el cinturón?
00:32:43Está descompuesta
00:32:45Abre desde afuera
00:32:47No, aquí tienes
00:32:57Bien, iré a comer
00:32:58Sé lo que hizo tu esposa
00:33:10Deja de enviarme mensajes
00:33:15La gente pensará que está soltera
00:33:17¿Qué quieres decir?
00:33:18¿No me enviaste tú esa foto?
00:33:23¿Quién podría ser?
00:33:24¿Por qué?
00:33:26¿Quién seguiría a la esposa de alguien más
00:33:27Y le tomaría fotos?
00:33:29Incluso no pensé en lo que mi esposa
00:33:31Podía haber hecho en absoluto
00:33:33Solo me preguntaba
00:33:35¿Quién me envió esto?
00:33:36¿Cuál fue la razón?
00:33:37¿O si algo le habría pasado a mi esposa?
00:33:39Solo tenía mucha curiosidad sobre eso
00:33:41Oye, vamos a comer
00:33:42¿Qué clase de persona eres?
00:33:47¡Contesta el teléfono!
00:33:49Háblale después
00:33:50Vamos
00:33:51Esposa
00:33:56El teléfono está apagado
00:34:02Por favor, deje su mensaje después del tono
00:34:04Bien
00:34:06¿Podrías tener razón?
00:34:09Tal vez alguien intenta chantajearte por dinero
00:34:11Pero
00:34:12Para chantajear a alguien
00:34:14¿Qué necesitas?
00:34:19Algo incriminatorio
00:34:20¡Incriminatorio!
00:34:22Habla después de tragar
00:34:23Le vas a escupir a Sun Yu
00:34:25¿Entonces?
00:34:27¿Mi cuñada
00:34:28Ha actuado sospechoso últimamente?
00:34:30Por ejemplo, ¿siempre tiene apagado el teléfono?
00:34:35¿O cuando sale de la casa
00:34:36¿Se pone más maquillaje?
00:34:39¿O se arregla más?
00:34:40¿Se ha comprado ropa o algo así?
00:34:44¿Entonces cuál es tu conclusión?
00:34:48¿Quieres que te diga?
00:34:48Sí, ya
00:34:49Dime de una vez
00:34:50¿Quieres?
00:34:52¿Y si ella tiene un amante?
00:35:00Deberías pensar lo que dices
00:35:02Antes de abrir la boca
00:35:03¿Cómo te atreves a decir algo así?
00:35:05¿Qué intentas hacer con el dedo sucio
00:35:07Con el que te hurgas la nariz?
00:35:08¡No!
00:35:09Solo es una posibilidad
00:35:10No dije que...
00:35:11¡Cállate!
00:35:12Una posibilidad
00:35:13¿Se enteraron de las noticias hace unos meses?
00:35:21¿Qué noticias?
00:35:23Alguien llamó a la oficina de una escuela al azar
00:35:25Y amenazó con exponer un adulterio de alguien de ahí
00:35:28Dijeron que el personal transfirió varios miles de dólares
00:35:31¿Qué?
00:35:32¿Por qué?
00:35:33Podría ser porque realmente cometieron adulterio
00:35:35O tenían miedo de cómo solo el indicio de un rumor
00:35:38Podría afectar a sus carreras
00:35:40Así que aunque fuera injusto o mentira
00:35:42Pagaron
00:35:43Podría ser eso
00:35:44Por eso cuando vamos ni siquiera aceptamos café
00:35:46Así que también fui atrapado al azar
00:35:49Podría haber cometido adulterio
00:35:50O podría haber aceptado sobornos
00:35:52Bueno, haré lo que crea conveniente
00:35:53¿Qué es?
00:35:57Llegó
00:35:58Oye
00:36:02¿Qué?
00:36:05Oye
00:36:07Oye, deberías decirnos antes de irte
00:36:09¿Cómo puedes irte así?
00:36:10¿Eh?
00:36:12¿Eh?
00:36:13¿Eh?
00:36:15¿Eh?
00:36:15¿Eh?
00:36:15¿Eh?
00:36:35Dijiste que hoy tenías tiempo
00:36:56No te preocupes
00:36:59Te llevaré a casa antes de que se ponga el sol
00:37:02¿Regresamos?
00:37:12¿Después de venir hasta acá?
00:37:20Oye
00:37:20¿Sabes por qué no memorizo las tablas de multiplicar?
00:37:27No me interesa
00:37:28Es mi primer picnic con una chica
00:37:34También es la primera vez que conduzco con una chica
00:37:38Fue la primera vez que hice ramen para una chica
00:37:42Fue la primera
00:37:43No, no fue la primera vez
00:37:46Que una chica me golpeaba
00:37:48¿Puedes prestarme tu teléfono?
00:38:17El mío se me cayó al agua
00:38:21Y ya no le dura nada la batería
00:38:23Soy yo, señora Park
00:38:34¿Cómo está Jisoo?
00:38:36Iba a ir más tarde
00:38:37Pero surgió algo
00:38:38Ayer tuvo un poco de fiebre
00:38:42Así que no la bañé
00:38:43¿Cuál es su temperatura hoy?
00:38:47Tal vez hoy tampoco debería bañarla
00:38:49Vamos a observarla unos días más y lo haremos juntas
00:38:53Dele de beber a menudo para que no se deshidrate
00:38:56¿Recibió las recetas de las lágrimas artificiales?
00:39:01Sí, póngasela seguido
00:39:03Bueno
00:39:06Debo irme, descansen
00:39:10Si está muy cansada
00:39:12Le preguntaré a Ann a ver si puede ir
00:39:14Sí, muchas gracias
00:39:20¿Dijiste algo de un picnic?
00:39:32Han pasado siete años
00:39:34Desde que fui a un picnic
00:39:36Después de mi luna de miel
00:39:40Desde el colapso de mi cuñada
00:39:42No he sido capaz de hacer nada
00:39:43A veces mi marido
00:39:47Fijaba fechas para vacaciones
00:39:52Pero no sucedían
00:39:55Mi cuñada sabe a dónde voy
00:39:59Pero es como un fantasma
00:40:00Estoy agradecida
00:40:05Por ese día
00:40:10Que escuchaste las aburridas quejas de mi vida
00:40:17Sí
00:40:21Fue muy aburrido
00:40:23Me voy de picnic
00:40:44¡Dime el reserva de picnic!
00:40:48¡Dime el reserva de picnic!
00:40:53¡Dime el reserva!
00:40:58¡Dime el reserva de performa!
00:41:01¡Suscríbete al canal!
00:41:31Sí, cuñada. ¿Podrías decirme si tu hermana te fue a ver hoy?
00:41:45¿Tampoco te llamó?
00:41:47No, es solo que su teléfono está apagado.
00:41:51Ah, de acuerdo.
00:41:57Sí, soy yo, señora Park.
00:41:59Cuando la llamó antes, ¿le dijo a dónde iba?
00:42:05Sí, entiendo.
00:42:15Sí, suegra. Soy yo, su yerno mayor.
00:42:17Solo tengo un yerno. ¿Cómo que el mayor?
00:42:20Señor, puedo saber quién eres solo por tu voz, así que no tienes que hablar tan alto.
00:42:25Sí.
00:42:27Estoy bien. No tienes que llamar, has de estar ocupado.
00:42:30No se preocupe.
00:42:31Por cierto, ¿ilri pasó por ahí esta mañana?
00:42:38¿ilri?
00:42:39No.
00:42:41¿Por qué?
00:42:42¿Ocurrió algo?
00:42:43Ah, no. Su batería se agotó o algo así y no puedo contactarla.
00:42:47Debe estar en la casa de tus padres o fue a ver a Jiri.
00:42:52¿Tendría otro lugar a donde ir?
00:42:55Ah, bien. Sí.
00:42:57Intentaré llamar ahí. Gracias.
00:42:59Yerno, ¿quieres que te prepare sopa de carne?
00:43:02Me siento mal por no haber hecho suficiente.
00:43:09Oh, ese olor me es familiar.
00:43:12Creo que es Yugaiyang.
00:43:14Sí es, ¿verdad?
00:43:18Lo siento, Hitae.
00:43:20¿Por qué?
00:43:20Por derramar la sopa.
00:43:26¿Sopa de carne está bien?
00:43:28¿O quieres comer algo más?
00:43:30Sí.
00:43:31Quiero decir no, por favor, sopa, suegra.
00:43:34Sí, muchas gracias. Sí.
00:43:42Mi sopa.
00:43:50No, no, no, no, no.
00:44:20No, no, no, no, no, no.
00:44:50Ah, disculpe, ¿no es usted el profesor Yang?
00:44:56Sí, soy yo, hola.
00:44:58Ha pasado mucho tiempo.
00:45:00Así es, sí.
00:45:06El clima está agradable, ¿cierto?
00:45:09Sí, muy lindo.
00:45:13Bueno, me tengo que ir.
00:45:15Sí.
00:45:15Disculpe, este no es un lugar para que se siente gratis.
00:45:28Váyase.
00:45:29Sí, claro.
00:45:38¿Dónde lo ponemos?
00:45:40Vaya, me gusta mucho.
00:45:43Está muy bien hecho.
00:45:45Ja, ja.
00:45:45Incluso podré dejárselo a mis nietos.
00:45:48Si hace eso, será un honor.
00:45:50¿Qué tal el escritorio que le di?
00:45:52¿Todo bien?
00:45:53Solo son niños.
00:45:54¿Qué esperabas?
00:45:55Ja, ja.
00:45:56Hay marcas de lápices de colores.
00:45:58Si lo vieras, no lo reconocerías.
00:45:59Le llamaré la semana que viene y lo comprobaré.
00:46:03Si lo lija y le pone un poco de aceite, se arreglará, a menos que sean marcas muy grandes.
00:46:08¿En serio?
00:46:08Eso es bueno.
00:46:09Si no, no sabría cuánto tiempo le queda.
00:46:12Bueno, así se disfrutan los mueblos.
00:46:14Sí, eso sí.
00:46:15Lo haré.
00:46:19¿Acaso ella es tu novia?
00:46:24No.
00:46:25Trabaja conmigo.
00:46:26Ella es muy fuerte para poder traer esto tan pesado.
00:46:33También come mucho.
00:46:38Qué casa tan linda.
00:46:56Esa puerta no abre.
00:47:09Me muero de hambre.
00:47:28¿Dónde está el restaurante?
00:47:31Ay, tengo mucha hambre.
00:47:33¿No vamos a comer?
00:47:35Vamos a hacerlo.
00:47:35¿Tú planeas atrapar peces o algo así?
00:47:39Sí.
00:47:41Realmente no estoy de humor para bromas.
00:47:44¡Me voy a volver loca de tanta hambre!
00:47:52¡Aquí no hay agua!
00:47:54¡Ni tampoco peces!
00:47:58Espera un momento.
00:47:59¿Qué quieres decir con espera?
00:48:01Ya esperé mucho.
00:48:01¿Por qué trajiste tanto?
00:48:14¿Qué ibas a hacer si no venía?
00:48:16Pero viniste, ¿no?
00:48:21¿Qué tipo de jimbap es este?
00:48:23¡Está todo roto!
00:48:24Eso es porque yo lo hice.
00:48:40¡Qué gracioso!
00:48:46¿Dijiste que lo hiciste tú mismo?
00:48:48Con este cuerpo y esa personalidad.
00:48:50¡Imagina ser jimbap!
00:48:52Solo piénsalo.
00:48:55¿Qué clase de comedia es esta?
00:48:56¿Puedes comprar todo en el mercado o menos esto?
00:48:59¡Eso!
00:49:01¡Espinaca!
00:49:01No es pepino, sino espinaca.
00:49:04¿Dónde aprendiste a escaldar espinacas?
00:49:06¿Le echaste a estar cuando las escaldaste?
00:49:08¿Realmente hiciste todo esto tú mismo?
00:49:11¡Mira el huevo!
00:49:13¡Es un huevo frito!
00:49:14¡Mira esto!
00:49:19¿Cómo?
00:49:20¿El huevo del jimbap explotó?
00:49:26¡Ay, Kim, el carpintero!
00:49:27¡Eres tan divertido!
00:49:29¡Ja, ja, ja, ja!
00:49:43Bueno, ya basta.
00:49:47Entonces, ¿eres un monumento nacional?
00:49:50¿Qué?
00:49:53Dijiste que es tu primer picnic con una chica
00:49:55y también la primera vez que conduces con una.
00:49:57Si todo es tu primera vez...
00:49:59Perdí mi virginidad a los 17.
00:50:05¿Qué?
00:50:06¿Necesito probártelo?
00:50:08No, no necesito pruebas.
00:50:17Había una mujer que coqueteaba conmigo.
00:50:24Había una casa de forma cuadrada en bonga,
00:50:28hecha de pino,
00:50:29pero se podía desmontar, así que la traje aquí.
00:50:32Fui con mi abuelo.
00:50:33Pero esa casa era la casa de verano
00:50:38de una de las familias más ricas de toda Corea.
00:50:44Ella era la nieta de esa familia.
00:50:47Era 10 años mayor que yo.
00:50:53¿Y te gustaba?
00:50:58Yo no sé si me gustaba o no.
00:51:00¿Qué significa eso?
00:51:05Pero recuerdo su cuerpo.
00:51:09En vez de su mente.
00:51:12Creo que su cuerpo era más memorable.
00:51:23Deberías darte prisa si queremos irnos
00:51:24antes de que se ponga al sol.
00:51:26Podemos ir despacio.
00:51:34Este es mi primer picnic en siete años.
00:51:37Me lo merezco.
00:51:40Vamos despacio.
00:51:43Quiero ver la puesta del sol.
00:51:50Entonces podemos irnos mañana.
00:51:51No, no me refería a eso.
00:51:57No es así.
00:51:58¿Tenemos comida para mañana?
00:52:00No, no, no, no podemos.
00:52:07Come rápido.
00:52:08Voy a besarte.
00:52:13¡Rápido!
00:52:14No quiero besarte con Jinbap.
00:52:15Si haces eso, nos pasaremos el Jinbap.
00:52:22¿Está bien?
00:52:25Estás jugando conmigo otra vez.
00:52:27Si caigo otra vez, esta vez,
00:52:29¡sería muy tonta!
00:52:33Vaya.
00:52:35Siempre me mientes.
00:52:41Tienes algo en los dientes.
00:52:43No voy a caer en eso.
00:52:44¿De verdad?
00:52:46Realmente, no voy a caer en eso.
00:52:48En serio.
00:52:51Mira, ten.
00:53:03Pero te ves más bonita así.
00:53:05Déjame ver de nuevo.
00:53:07Me veo mal.
00:53:08No es cierto.
00:53:10Solo te ves graciosa.
00:53:11Cualquiera se ve gracioso con algo entre los dientes.
00:53:13La señora Kim tiene algas en los dientes.
00:53:17La señora Kim con algas.
00:53:19Deja de molestarme.
00:53:34Ya verás.
00:53:35Esta es la primera vez que me río así.
00:53:45Te ves bien.
00:53:47Deberías reírte más así.
00:53:49¿Qué significa castadiva?
00:54:08¿Qué significa castadiva?
00:54:08Oye, loco.
00:54:17¿Crees que podrás deshacerte de mí?
00:54:19¿En serio piensas que va a ser así de sencillo?
00:54:22¿Yo?
00:54:25No puedo.
00:54:28¿Habrá comido algo malo?
00:54:34No seas amigable conmigo.
00:54:35Mira, hazlo de esta forma.
00:54:56Eres peor que yo.
00:54:59¿Cómo puedes hacer eso?
00:55:01¿Viste eso?
00:55:03¿Viste eso, verdad?
00:55:05¡Saltó dos veces!
00:55:06¡Saltó dos veces!
00:55:06¡Saltó dos veces!
00:55:31¡Saltó dos veces!
00:55:54Carpintero Kim
00:55:55¡Gracias!
00:56:25¡Alguien te llama!
00:56:53¿No contestarás?
00:56:55¡Lazado!
00:56:59¡Lazado!
00:57:07¡Uff!
00:57:17¡Us KNOW!
00:57:18La persona con la que intenta comunicarse no puede contestar en este momento.
00:57:31Por favor, deje un mensaje después del tono.
00:57:48Soy yo, Chalki Tai.
00:57:58¿Esperanza?
00:58:01Puedes dársela al perro.
00:58:04Solo dejo pasar los días, día tras día.
00:58:07Pero quiero comer después de tanto tiempo.
00:58:10Y quiero caminar, y hablar, y quiero bailar.
00:58:17Con mi propia piel, mis huesos y músculos.
00:58:23No sé cuánto tiempo durará esto.
00:58:28Ha ido y venido incontables veces.
00:58:32Este sentimiento.
00:58:34Aún así, quiero bailar ahora mismo.
00:58:37Ilri, ¿me estás mirando?
00:58:47Conoces a Kim Il Rui, ¿verdad?
00:59:01Sí.
00:59:03Conozco a la señora Kim.
00:59:04¡Dugbae!
00:59:16¡Dugbae!
00:59:17¡Estás loca!
00:59:30Sí, estoy loca.
00:59:31Pero hay una que está más loca que yo.
00:59:33¿No es así?
00:59:34Oye, ¿qué crees que haces?
00:59:36¿Qué haces?
00:59:41¡Háblame!
00:59:43¡No seas cobarde y sal de ahí!
00:59:45¡Bastardo!
00:59:48Incluso si algo pasa, no es por ti.
00:59:51Lo sé.
00:59:53Con mi cerebro.
00:59:54No hay ningún ovni.
01:00:06¿No tienes nada que decirme?
01:00:10¿Acaso no tienes nada que decirme?
Recomendada
1:01:14
|
Próximamente
1:01:02
1:00:12
1:00:41
1:01:22
1:00:43
1:00:55
58:31
1:01:41
58:24
1:04:38
1:01:17
59:19
58:46
58:52
1:00:45
1:02:19
1:35:53
44:09
1:30:01
23:25
1:00:32