- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00アルカディアゴ発進!
00:12光を上げろ地球から
00:20高く掲げろ あの旗を
00:27宇宙の海なり 星屑の海
00:34震えて旅立つ 俺たちさ
00:41舵を取れよ 心のままに
00:48生きることは 戦うことさ
00:55夢響き 会いに行き
01:03星から星へと 俺たちの船でだ
01:18異星人イルミダスに支配された地球から
01:25完全と飛び立ったハーロック
01:27ポチロウ エメラルダル
01:29彼らはコードナンバー SSXとして
01:32全宇宙に指名手配されたが
01:34アルカディア目指して 星の海を今日も行く
01:38心で操る 心の船
01:45スタッフ
01:48飛び立つ
01:52舵を取り立つ
01:54スタッフ
01:56舵を取り立つ
01:57舵を取り立つ
01:58舵を取り立つ
02:00I'm the leader of the Kaosu Katsuki.
02:05I'm the leader of the Kaosu Katsuki.
02:08The leader of the Kaosu Katsuki is the leader of the U.M. Datsuki.
02:30Oh, my God!
02:58How was it, Sergeant?
03:00What's your opinion on the fight of the army?
03:05I'll tell you.
03:07Unfortunately, we don't have any ability to create the army's army's army.
03:13The president, let us take that word to Alcadio.
03:19It's a lot of fear, Mr. Zog.
03:22Yes.
03:23But I don't know.
03:25Why do you hate Harrock that same world?
03:29I'd like to take the answer to Harrock's answer.
03:33Okay.
03:42What? The Gauss-based combat艦?
03:45Oh, it was hit.
03:48There was a new combat艦 that appeared.
03:51The Gauss-based combat艦 was so strong?
03:56Yes. The Gauss-based combat艦 was so strong.
04:03Only one combat艦?
04:05What kind of combat艦 did you create such a great combat艦?
04:08I'm very interested in the same engineer.
04:12I'm sure you're talking about it.
04:17Captain.
04:18What?
04:19There's a signal for the moment.
04:23What?
04:24What? The moment of the moment?
04:27The moment of the movement.
04:28The moment of the movement.
04:29Any distance, you can be able to move the best of the machine.
04:33Harrock, hear you? This is a message of war.
04:36A message of war?
04:38The ship was shot by the Gauss-based combat艦.
04:42But the target of the real target...
04:44You!
04:45You!
04:46You!
04:47You, you!
04:49You!
04:50I think you've heard of the sound of the rocket.
04:51I understand.
04:52I think you've heard of it.
04:53You've heard of it.
04:54I understand.
04:55You.
04:56I understand.
04:57The man's voice was invented at the moment.
05:00It's a man's voice.
05:02That's not a man.
05:04I haven't heard of it.
05:05This man has been in the space.
05:07I've built a space ship.
05:09Is it a weapon of the Ilumida 3?
05:11What can I say?
05:15We're going to see what kind of weapon is going to happen.
05:18I like Tochiro.
05:20Captain, how are you going?
05:22Yes.
05:23Of course, I'm going to WM7.
05:25No, I'm going to go straight.
05:27Why?
05:29You don't have to buy a joke.
05:31You're not a man.
05:33I'm not a joke for you.
05:37Hey, Tochiro,
05:42you're going to be a fool.
05:45No, I don't have to.
05:47This ship's boat is Harrock.
05:49I don't have to do it.
05:51What kind of weapon is it?
06:04Harrock,
06:06I don't have to do it.
06:08I'm going to get here.
06:10I don't have to do it.
06:11I don't have to do it.
06:12I don't have to do it.
06:13I don't have to do it.
06:15I don't have to do it.
06:16I don't have to do it.
06:17Wow, that's a beautiful moon!
06:35It's still been created by the moon.
06:38It's called the Parmas.
06:39Is there an Ilumidas?
06:41No, it's just a time-to-day patrol.
06:45Well, it's not.
06:46It's a good time.
06:48You're a good time.
06:50You're a good time.
06:52Let's go.
06:54Yeah, you're a good time.
06:56I'm going to go to the outside of the air.
06:59Really? Are you going to go to the outside?
07:02I'm so happy.
07:04What?
07:06Why are you doing this?
07:08Are you happy?
07:10I'm not going to go to the back of my head.
07:13I'm so happy.
07:15I'm so happy.
07:17Wow.
07:19I've made a fun toy.
07:23Let's go.
07:25What? It's so funny.
07:27I'm so happy.
07:29I'm so happy.
07:31I'm so happy.
07:33Thank you, Toshiro.
07:35Are you so happy?
07:37Yes, I'm so happy.
07:39I'm so happy.
07:41I'm so happy.
07:43I'm so happy.
07:45I'm so happy.
07:47I'm so happy.
07:49How are you?
07:51You're so happy.
07:53You're a good time.
07:55I'm so happy.
07:57I'm so happy.
07:59I'm so happy.
08:00I'm going to catch you.
08:03Yes.
08:06Can't you come here?
08:08There's a place in this place.
08:10I don't like it.
08:12I'm not going to talk to you.
08:15Let's go.
08:16Let's go, Doctor.
08:19Let's go.
08:21Hurry up!
08:30Are you going to get out?
08:33Yes.
08:34What did you do?
08:35The radiation radiation radar was only in the 2nd direction, but I caught the radiation reaction.
08:41Hmm.
08:43Then I'll check some of you.
08:46But, Tadashi...
08:48I'll tell you something.
08:50Ah, ah.
09:09The beautiful city.
09:11There were also a place in the world.
09:15Hmm.
09:16All of them were destroyed by the Earth.
09:19All of them were destroyed by the Earth.
09:21They are only one country, one world.
09:26Damn it.
09:33Hey, Tuchiro.
09:34There's no one.
09:36Huh?
09:37It's hard.
09:43Really?
09:44Where are you going?
09:48Wait! Where are you going?
09:50Wait!
09:59It's broken.
10:01Move! Move!
10:05It's broken!
10:07It's broken!
10:10What?
10:13Huh?
10:22Ah!
10:23Ah!
10:24Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:27Ah!
10:28Ah!
10:29Ah!
10:30Ah!
10:31Ah!
10:32Ah!
10:33Ah!
10:34Ah!
10:35Ah!
10:36Ah!
10:37Ah!
10:38Ah!
10:39Ah!
10:40Ah!
10:41Ah!
10:42Ah!
10:43Ah!
10:44Ah!
10:45Ah!
10:46Ah!
10:47Ah!
10:48Ah!
10:49Ah!
10:50Ah!
10:51Ah!
10:52Ah!
10:53Ah!
10:54Wow, it's moving!
11:01Thank you, brother!
11:12Captain!
11:15I'm worried, Redy.
11:18That's what the brother did.
11:20So, how?
11:22No.
11:23What's the name?
11:24What's the name of the brother?
11:25What's the name of the brother?
11:27That's what I've heard.
11:30That's right.
11:32That's right.
11:33It's a long time ago.
11:37Well, I'm sorry.
11:39Let's go.
11:52Look.
11:54Look at that.
11:56Come on.
11:58Get up with that.
11:59That's right.
12:00Come on.
12:01Come on.
12:02Come on.
12:07I've got to work.
12:08Oh, I've got to work.
12:11I've got to work.
12:13It's a very good thing.
12:15I'm
12:20I
12:22me
12:34yeah
12:40俺と君の決闘の場は宇宙だ
12:44What?
12:46Is he a man who took the rest of the house?
12:48I'm so sorry.
12:50He's the only one I've been here.
12:54He's got a new car.
12:56He's still not gone.
12:59What?
13:03How do you say that, Harrock?
13:05I was sorry.
13:07I've been in the city with you.
13:10That's what I'm talking about.
13:12If you want me, I will fight in the universe.
13:15This is a mess! Take a look!
13:19I don't want to take a look at it.
13:22I'm going to fly away from there.
13:24Well, what do you do, Harlock?
13:27What do you think of this man's life?
13:32I want to tell you. How do you do, Harlock?
13:35I understand. Let's do it.
13:38Harlock!
13:39Toshiro, let's go.
13:42What? Don't you tell me!
13:44This is a fight for me personally.
13:48He didn't have to shoot me from my back.
13:52Then, Harlock, I'll stay here.
13:55No.
13:56Don't tell me what you want.
13:58We're all alone.
14:00And this ship is our ship.
14:04You can't do it.
14:06You can't do it, Harlock.
14:08We're all alone.
14:12I'm going to go.
14:14Harlock!
14:15This is our ship's command.
14:16You can't do it, Harlock.
14:18You can't do it without the ship's command.
14:23Well, we should let him get back and go.
14:35Don't care, Harlock!
14:36What do you want after I plan?
14:37I'll send you back.
14:39The captain, please.
14:48Captain.
14:51Harrock, you die. You won't die.
15:09I'm sorry.
15:16I'm sorry.
15:26Takashi!
15:27This idiot!
15:29This idiot!
15:31You're the one!
15:33You're the one!
15:34You're the one!
15:35That's what I wanted to do with him!
15:37What?
15:38What?
15:39What?
15:40Captain!
15:51Harlock, how do you think it's time to name my name?
15:57My name is Fader Zone.
16:00Zone?
16:01So you're in that time?
16:03That's right.
16:04I think it's time to think about it.
16:08What?
16:09Is it just a computer?
16:12Yes.
16:13I don't have anyone else.
16:16All-computer-制御 system.
16:20Irumidas people don't make such a ship.
16:23They're very proud of me.
16:26They must be able to make a ship or a ship or a ship.
16:29They'll make a ship or a ship.
16:32That's what it means.
16:33That's what it means.
16:34That's what it means.
16:35That's what it means, Harlock.
16:38When I was fighting for the Earth of the Earth of the Earth of the Earth of the Earth,
16:41you're being trained in the world of the Earth of the Earth of the Earth.
16:44You're being trained in the ship or a ship.
16:48You are just looking for this ship, and you have to protect your life, and you have to leave the ship.
16:56That's why, the designer of me was removed from the post, and replaced it.
17:02My life was finished as a human being.
17:06At that time, I was able to see you and see you as soon as possible.
17:12And I was able to work for you to get the opportunity to work in the midst of it.
17:16That's the reason why human soul will be able to destroy it.
17:21That's not it.
17:23So, do you think we're going to be able to destroy the universe?
17:27I don't think we're going to be able to destroy the universe.
17:32I think we're going to have a big dream.
17:36We're going to be able to destroy you.
17:46Oh, there's no one.
17:50What?
17:53What?
17:54Oh, man.
17:57Oh, boy.
17:59Oh, boy.
18:03Oh, boy.
18:04Oh, boy.
18:07Oh, boy.
18:09Oh, boy.
18:11Oh, boy.
18:12Oh, boy.
18:15You can't see it, how do you know?
18:17The Alcadia is my ship. It's my ship.
18:21No, Alc!
18:23He's a computer man.
18:25He won't fight with a computer.
18:45The armor and the enemy are all the way to the Fader Zone.
19:05I'll send you to the hell, Harlock.
19:16Harlock, you're not a computer.
19:33The heart of the sea is moving.
19:37The heart of the sea is the heart of the sea.
19:52The sea is full.
20:03The sea is full.
20:10The sea is full.
20:12The sea is full.
20:15The sea is full.
20:22The sea is full.
20:24The sea is full.
20:27The sea is full.
20:30The sea is full.
20:37The sea is full.
20:39The sea is full.
20:41The sea is full.
20:46Oh, my God.
21:16Oh, my God.
21:46Oh, my God.
22:16Oh, my God.
22:18Oh, my God.
22:22Oh, my God.
22:26Oh, my God.
22:34Captain, I'm sorry.
22:36Oh, my God.
22:46Oh, my God.
22:48Oh, my God.
22:58Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:02Oh, my God.
23:04Oh, my God.
23:06Oh, my God.
23:10Oh, my God.
23:12Oh, my God.
23:14Oh, my God.
23:16Oh, my God.
23:20Oh, my God.
23:22Oh, my God.
23:24Oh, my God.
23:26Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:32Oh, my God.
23:34Oh, my God.
23:38Oh, my God.
23:40Oh, my God.
23:42Oh, my God.
23:44Oh, my God.
23:48Oh, my God.
23:50Oh, my God.
23:52Oh, my God.
23:54Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:00Oh, my God.
24:02Oh, my God.
24:04Oh, my God.
24:22The dark in the dark
24:28It's gone through
24:33Now it's time to dream
24:37In the love of the love
24:41It's time to dream
24:45夢は恋、アルカディア
24:54あ、なんだあの光は
25:02ラミメ、しっかりしろ
25:07黄金の女神が
25:08黄金の女神だって
25:09怖い
25:10突如、光に包まれて現れた黄金の女神は敵か味方か
25:15アルカディア号が地割れの中に引き込まれていきます
25:18うわ、潰されちゃうよ
25:19アルカディア号に降りかかる意外な事件の数々
25:22次回、謎の黄金女神
25:25アルカディア号発進
Be the first to comment