- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00アルカディアゴ発進!
00:12光を上げろ地球から
00:20高く掲げろ あの旗を
00:27宇宙の海なり 星屑の海
00:34揺れて旅立つ 俺たちさ
00:41舵を取れ 心のままに
00:48生きることは 戦うことさ
00:55夢響き 会いに行き
01:03星から星へと 俺たちの船でだ
01:18敵か 味方か
01:25突如 アルカディア号の前方に現れた 謎の黄金の光
01:30その正体を追い求めて パーロックたちは 星の海を今日も行く
01:37大竜巻 行進不能
01:41大竜巻
01:46栃田さん 食事持ってきてやったよ
01:48ああ
01:49えーと
01:51へー 何作ってんの 夢中になって
01:53うん これか
01:55これはな
01:56昔の無線機だ
01:58役に立つの今でも
02:00えーいやー 今じゃ時代遅れの白もんだがな
02:03だったらどうしてこんなもの
02:05えー無償に何か作りたくなってな
02:08まあ 無駄なことに夢中になるってのも
02:10人間時には必要だからな
02:12よしかせば 飯でもいただくか
02:16おお これはまずだ
02:19うーん
02:21ん
02:22はぁ
02:24うーん
02:26ああ
02:30うーん
02:31うーん
02:33うーん
02:35うーん
02:36うーん
02:37うーん
02:38うーん
02:39うーん
02:41Hmm
02:45this is the
02:47this is the
02:49I think this is a
02:51the
02:51I'm talking about the
02:52the
02:54I'm getting
02:55I'm
03:01I'm getting
03:01I'm getting
03:03I'm getting
03:05I'm getting
03:07I'm getting
03:08I made all of them from the parts.
03:10I made it once again.
03:12I'm finally finished.
03:14You are...
03:15I'm going to get your head!
03:17Tuchiro!
03:18What do you want?
03:20If I'm going to get this, I will come to my head.
03:24It's time to get it.
03:30Tuchiro is coming back?
03:33I'm going to go to space room and get out.
03:37I'm going to be the last time.
03:40It's hard.
03:42Are you going to get out of the house?
03:43I'm going to get out of the house.
03:45I will go.
03:48I'm going to go to space room.
03:51I'll go back.
03:53I'll go back.
04:07I'm going to make a lot of work, right?
04:37You know, Mii-kun, I'm going to apologize to Tuchiro.
04:44How are you?
04:49I don't know, anywhere.
04:51There's a place in the岩山.
04:54Let's go.
05:07How are you?
05:09I don't know.
05:15Where did you go, Tuchiro?
05:17Let's go. Let's go to the top.
05:24You can't find it.
05:26Tuchiro is already back to Arcadia.
05:29Let's go.
05:37Here goes.
05:41Wait!
05:46Missoui!
05:47Six!
05:48I'm no longer going.
05:49Missoui!
05:50Missoui, leave.
05:51Missoui!
05:53Missoui!
05:54Missoui!
05:55Missoui!
05:57Missoui!
05:59Missoui!
06:01Missoui!
06:02Missoui!
06:03Missoui!
06:04Missoui!
06:05Missoui!
06:06Hey!
06:27I helped.
06:28It was a dangerous place.
06:34What? The specials!
06:36Oh, it's there!
06:43What?
06:44It's so close to that place.
06:49It's so cool!
06:51It's so cool!
06:53I think it's a big one.
07:14I don't know what the hell is going to do with the car.
07:23What?
07:25Alcadia号, find it!
07:27Where is it?
07:28It's on the path of 200 km.
07:30It's on the ground-threats of the sky.
07:33I'm not stopping.
07:35Okay, go to the front-hand side.
07:38The front-hand side is on the front-hand side.
07:40The front-hand side is on the front-hand side.
07:42The front-hand side is on the front-hand side.
07:46Do you have any contact with the doctor?
07:49Yes. What was the case?
07:51Keep calling.
07:53Yes.
07:57It's the front-hand side.
07:58What?
08:02Go ahead.
08:05Captain.
08:06Don't go ahead.
08:08Wait.
08:09The front-hand side is on the ground-threats of the doctor.
08:12If you found it, it will be dangerous.
08:15The enemy will move from the sky.
08:17Go ahead.
08:18Let's go ahead.
08:21Alright.
08:23I love it.
08:26That's the Arcarvia号.
08:27I'm too fired.
08:28I'm too fired.
08:29I'm too fired.
08:30I'm too fired.
08:35All the troops are in front-hand side.
08:37.
08:41.
08:47.
09:01.
09:03.
09:03.
09:04.
09:05.
09:06.
09:07.
09:07.
09:07.
09:07Oh, that's right!
09:08Oh!
09:09Oh, Doctor, I'm here!
09:14Oh, I'm sorry!
09:16Oh, I'm going to get hurt.
09:19I'm going to get hurt.
09:20I don't understand.
09:22I know.
09:23I'm giving you a lie.
09:24But I'm going to get hurt.
09:26What?
09:28The space wolf who was here for you, was like this.
09:32What?
09:34Well, let's go.
09:36I can't even get back to Alcadia, but I can't even get back to Alcadia.
09:40What? I don't want to get back to Harok. I don't worry.
09:45Huh?
10:04What?
10:06I got a metal reaction from Grand Line.
10:11What? Let's go.
10:13Space Wolf's explosion.
10:14That guy is sure.
10:16Let's go.
10:18I'm going to go.
10:19I'm going to go.
10:21I'm going to go.
10:23I'm going to go.
10:24The number of code number S-00-998.
10:28Harok's brother.
10:30That's right.
10:31I'm going to go.
10:33I'm going to go.
10:35I'm going to go.
10:37But it's interesting.
10:39The two of them are going to go.
10:43If I'm going to go.
10:45I'm going to go.
10:58What are you doing?
10:59There's a way to go.
11:00It's a way to go.
11:01I'm going to go.
11:02I'll get back.
11:03I won't go.
11:04I'm going to go.
11:05It's not.
11:06There's nothing to see this smoke.
11:08I'm going to go.
11:09If I'm looking for the smoke, you'll see the smoke.
11:12It's going to be here.
11:13You'll see it.
11:14You'll see it.
11:15It's like that.
11:16It's not.
11:20Harok.
11:21Oh, it's not Alcazea! It's the enemy of Igrumidas!
11:42What? One of them is heading to Grand Sea?
11:45Yes.
11:46It's not bad. I don't know how to find it.
11:48How do you do it?
11:49I'm going to go to Grand Sea!
11:54O-oh, we can't!
11:56We can't!
11:57We can't!
11:58We can't!
11:59We can't!
12:00We can't!
12:01We can't!
12:02We can't!
12:04We can't!
12:06We can't!
12:08We can't!
12:10There's no reason!
12:12What?
12:14We can't!
12:18.
12:28.
12:33.
12:36.
12:39.
12:43.
12:47.
12:48.
12:48.
12:48.
12:48.
12:48Oh, Mie-kun, I'm coming!
12:50Stop it!
12:52You're okay, Mie-kun!
12:58Oh, it's a Tatsumaki!
13:02It's a Tatsumaki!
13:04Come on, Kubo!
13:10I don't want to run away from that place!
13:13It's a Tatsumaki!
13:15It's a Tatsumaki!
13:43Mie-kun!
13:45Mie-kun!
13:47It's not me!
13:49No, Mie-kun!
13:51It's not me!
13:53We're gonna fight for the Tatsumaki!
13:55We're gonna fight for the Tatsumaki!
13:57We're gonna fight for the Alcadia!
13:59We're gonna die!
14:01Sorry, I'm gonna get the power to get him.
14:04We're gonna fight for the Tatsumaki!
14:06We're gonna fight for the Tatsumaki!
14:08We're gonna fight for the Tatsumaki!
14:10I'm gonna fight for the Tatsumaki!
14:12It'll only be taken after 20 minutes.
14:13I'm coming here tonight!
14:15We'll do it in the morning.
14:16We're gonna fight for the Tatsumaki!
14:18I'll be ready to fight for it!
14:20And go after all the time!
14:22We're gonna fight for you!
14:23What's that?
14:24We're gonna fight for you!
14:25So you can talk about this
14:28It's
14:29I'm going to be trying to do this
14:32I'm going to be
14:34I'm going to be
14:36It's
14:39I'm going to be
14:42I'm going to be
14:45I'm going to be
14:47I'm going to be
14:51Oh
15:04Work de new getはい
15:07All必要はないそれより ground 制にいる相棒の方を始末するんだと全館に伝えます
15:14ああああああああああああああああああ あああああああああああああああああああ
15:21何があったんだ ここにもいるミラスが来たしなぁ
15:26だったらなおそらだ キャプテンねえこれないのにはそれなりの理由があってない
15:31イルミダスと戦ってもかもしれんぞ ハーロックが俺たちを見殺しにするはずがない
15:38でもこのままじゃあせめてこのイルミダスカーの更新機だけでも無事ならなぁ
15:43あああ行進機 多い正しい俺の作った無線機
15:47ブリッジへ持って行ったって言ってたらあうんそれがどうしたのただしとレビはこの残骸の中から工具箱を探せ
15:54ドクターは俺と無線機のユニットを持ち出すんだ
16:03あああだったらし何してんだろう えっ急ぎ
16:13ああああああああああああああああああああああああああああああああ イルミダスで我々のことに気づいたんだ
16:31気づいたんだ 何するんだ途中近距離更新なら可能だというアルカディア号が近くにいるならいる
16:38ミダスがこんなにのんびりと我々を探しているはずがない そうだよそれにやるかディア号にある奴を壊れてるんだ
16:46スペアの無線機なんか作ったて無駄だよ ハーロックとは昨日今日の付き合いじゃないんだ
16:513時間 グラウンド星の夜の長さは地球時間にしてたった3時間なの
17:07それにデータにはあの星にはちょっちゅう竜巻が起こっているとも 竜巻がそれじゃ
17:13土次郎さんたちその竜巻 心配だ
17:18ん
17:20ん
17:21ん
17:28ええええええええええ
17:31うっ
17:34で知ってできたぞう ああああああああああああ
17:39ハルクハルク こちらと地のハルク
17:43応答してくれ ああああああ
17:46ハルクっ おいっ
17:48アルカデーゴ聞こえるか イルミダスにキャッチされないかな
17:53いやーこいつは旧式で奴らの地震機で引っかけない
17:56アルカデーゴ聞こえるか おいっ
17:58音をしてくれやっぱり向こうは直してないんだよ 直ってたずしても近くにいなければ
18:16あああああああああああああああああああああ
18:18てっ
18:19まもなくグラウンド性のようが開ける時間です どうの手法の方だめですいろいろとやっているようですがそうか
18:28ہ
18:32me
18:34グラウンド全部韓国 自動たちを見捨てておけ
18:37rar
18:414つの技能でした ドーン
18:44Hey, Arka-de-a-go, come on, come on!
18:47Haruk, you hear me?
18:49Arka-de-a, come on, come on!
18:52Oh, no, Toshiro!
18:54Let's go!
19:04Arka-de-a-go, come on!
19:07Toshiro!
19:08Arka-de-a-go, come on!
19:11Toshiro, there,海鷹!
19:13Arka-de-a-go, Bert Müller, here!
19:16Toshiro,능, Otero, Toshiro, Toshiro, here!
19:20Toshiro, Toshiro, Toshiro, Toshiro, which is the air!
19:25Toshiro!
19:26Na, Toshiro!
19:29I say Toshiro!
19:32Toshiro, you're special.
19:36He's got the air source for swell.
19:40That's right, we're here, we're here
19:43Let's go for the details
19:49It's Alcadia 5
19:52Let's go to Alcadia 5
20:06It's Alcadia 5, he's here
20:09Oh
20:14Alcadia 5, he's here
20:17You're here
20:18You're here
20:19Harlock, why are you using the weapon?
20:23You're here, Harlock
20:25You're here, you're here
20:27You're here, Harlock
20:29You're using the weapon?
20:31You're using the weapon?
20:33What's that?
20:34Hey, Harlock, what are you doing?
20:36What are you doing?
20:37You're doing this, everybody
20:39Think about it
20:40Captain?
20:52Captain...
20:53You're using the weapon?
20:54How did you use the weapon?
20:56How did you use the weapon?
20:58Meek!
21:00Meek!
21:01Meek!
21:02Meek!
21:04Oh!
21:05Come on!
21:06I'm here!
21:07I'm here!
21:08I'm here!
21:09I'm here!
21:10I'm here!
21:11I'm here!
21:12I'm here!
21:13I'm here with the weapon, you know
21:14I'm here
21:15Toshiro, I'm here
21:17Captain, we're going to take a look
21:18I'm going to get my head to the back of the map.
21:21Oh, that's right.
21:23What?
21:24What?
21:25What?
21:26What?
21:27What?
21:28What?
21:29What?
21:30What?
21:31What?
21:33What?
21:35What?
21:37What?
21:38What?
21:39What?
21:40What?
21:41What?
21:42What I'm going to do now is K.P.
21:43What?
21:44What?
21:45What?
21:46What?
21:47What?
21:48I'm going to go ahead and get it!
21:56I'm going to go!
21:57What?
22:00I'm going to go!
22:18Stop!
22:19Stop!
22:20Stop!
22:21Stop!
22:40Do you want me to move?
22:48then
22:57me
23:00oh you
23:05I'm
23:10You think I should fix the machine with the machine?
23:14You think I should fix the machine with the machine with the machine?
23:18Hmm?
23:19Hmm
23:22Then, I realized that the captain has changed the machine with the machine with the machine?
23:25That's why I said that. I didn't have a relationship with the machine today
23:30If you didn't have a problem, then you didn't have a problem
23:34However, we knew that Harrock and Toshiro were together with a deep trust and friendship.
23:43I'm
23:50I'm
23:54I'm
23:58I'm
24:02I'm
24:04Oh
24:07I
24:11Oh
24:15Oh
24:17Oh
24:19Oh
24:23Oh
24:25Oh
24:29Hey, yeah, yeah
24:59Tchero...
25:03He has been killed by Emeraldus.
25:06Emeraldus is going to help me.
25:08He's not going to help me.
25:10Who's going to go?
25:12Love, love, love.
25:14Look at Emeraldus.
25:15The enemy is going to be killed by Tchero.
25:18Next time, Emeraldus is coming.
25:22Take the Arcaviago.
25:29You
Be the first to comment