00:00.
00:02.
00:04.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:56.
02:00.
02:04Why are you here?
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:13.
02:16What's your choice?
02:25Oh, that's it. You're a great guy.
02:30You're a really cute guy.
02:39Oh, that's it.
02:46Oh
03:04Yeah, it's here
03:10What are you doing?
03:12原君たったから島の市が知りたくてな あのデータを入れてたんだであの何回ようか
03:18ああいや別にああそうかねえに新しいデータをどんどん入れていけばそのうちこいつが 解明してくれるさ
03:29土地を お前の体は大丈夫か
03:33エヴェラルダスを助けたい気持ちをわかる アンダー無茶をするなんてお前ってやつを
03:39お前にもしものことがあったら 俺は
03:45キャプテイ
03:48ちょっと起きてくれんか
03:52ビタフォードールそうだ血液の検査に使う薬を手に入れたいんだとちろに 宇宙病の症状が出たのか断定はデギンただ血液に異常が出ている
04:05それは宇宙病によるものかそうでないかはその薬を使えばキーするなぁ
04:10とちろには血液に異常が出ていることを話したのか
04:14ああまだだ あの程度の異常数値は宇宙に長く出ている船乗りだのみはよく出る
04:20あくまでも念のためにだ
04:23わかった
04:26宇宙ステーションに行けばその薬が手に入るんだな
04:29ああ どこのステーションにも船乗りのための診療所がある
04:34よし 俺が行ってくる
04:36ああ キャプテンはダメだ
04:39お前さんは船を守るという義務がある
04:43しかし
04:45ステーションはいろんな船が補給に立ち寄るところだけに
04:48イルミダスのパトロール隊の警戒が厳しい
04:51とにかくお前さんはまずいな
04:54第一 顔を知られすぎて
04:56まいちのことがあったらこの船はどうする?
04:58わしが行けばいいんだが
05:00もしもの場合のことを考えると今
05:02さあ 栃朗のそばを離れるわけないか
05:04野望遠 とにかく俺が行く
05:07ちょっ バカな
05:09ま まてっていうのにも
05:11危険を犯してまで栃朗を心配するお前さんの気持ちはよくわかる
05:16だが 今この近くにある宇宙ステーションのそばの惑星には
05:20一個手段も抱える最強のイルミダス基地があるんだぞ
05:24自殺行為ということぐらい分かっているはずだ
05:32あああああああああ
05:38ハーロック誰か他のものでも
05:40キャッテン
05:42はい お手紙です
05:44お姉ちゃんが渡してくれって
05:47私が薬をもらってきますので
05:51アルカディア号はそのままのコースで進めてください
05:54ユーキケン
05:55聞いていたのか
05:57聞いていたのか
06:04ええええええええええ
06:07ええええええ
06:11ええええ
06:13会長いました今入っていったろう
06:17俺は確か
06:18アルカディア号に搭載されている戦闘機でした
06:21急げ
06:22アルカディア号
06:35間違いありません
06:37あっ
06:39Hey, what are you going to do?
06:43It's a young woman.
06:45So, where did you go?
06:47Oh, I went to the hospital.
06:49Okay.
06:51What is that woman?
06:53You can't remember the person who was in the car.
06:56What?
06:59This is Vita-Fonor.
07:01If you take the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
07:07I'm a specialist.
07:09That's it.
07:10If this color is changing, it's not going to change.
07:14It's not going to change.
07:15It's a bad thing.
07:17So, you can't do anything.
07:22Thank you very much.
07:25Please.
07:31You are the captain of the Arcavia.
07:34Where are you from?
07:35Who are you?
07:36I don't know that.
07:37I don't know that.
07:38I don't know that.
07:39Who are in the audience?
07:40I'm not mistaken.
07:42I'm not mistaken.
07:44What do you think is the sign of the blood of the blood of the blood of the blood.
07:47I'm so sorry.
07:48I hate you.
07:57Guys, don't let the blood of the blood of the blood of the blood of the blood Eok.
08:09I'm from the blood.
08:11Wait
08:41遅い
08:43え?
08:45ここを頼む
08:47すぐ戻ってくる
08:49キャプテン
08:51どこへ
08:53ん?
08:55お、おい
08:57ど、どこ行くんだハローク
09:11これは
09:13こだ
09:15うよ
09:17このへんに加工えているはずだ
09:19さがせ
09:21ええええ
09:25食べて
09:29こっ
09:35これは
09:41I'm going to go!
09:53Hehehehe...
09:58It's not too bad. Let's go to Haruko.
10:04I didn't know that you were saying that.
10:06Shut up!
10:08I don't know that I can immediately fly.
10:13It is strange to stay at that moment.
10:19Watch out the ingredients.
10:22I have destroyed my hotel contracts.
10:29Oh, wait, men.
10:33I fought with the derniere mission.
10:36I'm going to get
10:49I'm
10:52I'm
10:54I'm
10:57I'm
11:02Oh
11:05Hey
11:16Hey
11:19Hey
11:22Hey
11:25Hey
11:27yeah
11:29okay
11:31yeah
11:33yeah
11:35I'm sorry
11:37I've never had a job
11:39I don't want to help you
11:41I don't want to
11:43I don't want to
11:45I don't want to
11:47okay
11:57yeah
12:00yeah
12:02so
12:04yeah
12:06yeah
12:12yeah
12:16yeah
12:17yeah
12:19yeah
12:21yeah
12:23What?
12:24It's a threat!
12:25Oh!
12:26Oh!
12:48This is not enough to take care of me.
12:51I'm going to use this one.
12:53it
12:56I'm sorry
12:59I'm sorry
13:02I'm the same
13:11I don't know if you have a lot of money
13:15so I'm going to get you
13:18Captain, all of us are for me.
13:24Don't say anything.
13:34What? Did you find the Alcadiego?
13:36It was found at the 11th宇宙 station near the 11th station.
13:39And the patrol crew told me.
13:41The 11th station...
13:43What was that?
13:45Okay, let's go.
13:48Yes!
14:15Okay, let's go.
14:22I'm going to sleep.
14:24I'm going to have a secret to you.
14:27I'm going to have it.
14:29I'm going to have a secret to you.
14:31I'm going to have a secret to you.
14:32I'm going to have a secret to you.
14:33Okay.
14:34What's that, Dad?
14:35This is the important place to be in the宝島.
14:36Let's go.
14:37Let's go.
14:38What's that, Dad?
14:39What's that, Dad?
14:40This is the important place to be in the宝島.
14:43Let's go.
14:44Let's go.
14:45Let's go.
14:46Let's go.
14:47Let's go.
14:48Let's go.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:51Let's go.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:55Let's go.
14:56Let's go.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:00My mother is my father.
15:01For me, I'll tell you the宝島's secret.
15:06But I'll never have to admit it.
15:10What is it?
15:12What is it?
15:14I don't have to tell you the宝島's secret.
15:16I'll tell you the宝島's secret.
15:20Let's go.
15:23Let's go.
15:25Let's go.
15:26Let's go.
15:28It's time to unwear to the real world.
15:29Let's go.
15:30Let's go.
15:31Let's go.
15:32Let's go.
15:47What's it?
15:49Ah
15:52I'm sure he said that the father said that the father said that
15:55And then I saw that
15:57I'm sure he said that the father said that
15:59I'm sure
16:03Is it really?
16:04What? There's a light in the ancient cave?
16:07It's not a dream, it's a dream
16:09I can't remember that place
16:12The light in the door
16:14Is that it?
16:16That's right.
16:17My father was supposed to tell him how much he was going to come.
16:22If you look for K's,
16:25I think it's related to Alcadia's story.
16:28That's what we might do.
16:30But now there's a star of the planet in the past.
16:33That's it.
16:34There's a giant giant blue planet there.
16:37A giant planet?
16:39There's a story.
16:41There's a similar thing.
16:42What?
16:43If that galaxy is known for me, there will be a galaxy in the near future.
16:48Really?
16:50I don't know if there is a galaxy.
16:52I don't know if there is a galaxy in the dark.
16:55Okay, let's go.
16:56I don't know if there is anything.
16:58Yes.
17:05It's Alcalia号.
17:07Okay, and the current location?
17:09C-Q2 from C-4.
17:12I'm going to monitor the image.
17:14C-Q4.
17:16There is only a galaxy in that direction.
17:19What are you going to do with that?
17:42C-Q2 from C-4.
17:44It's a galaxy!
17:45C-Q2 from C-4.
17:49C-Q2 from C-4.
17:51C-Q2 from C-4.
17:53C-5.
17:56C-P1.
17:56C-4.
17:58C-Q2 from C-4.
18:01C-5.
18:02C-5.
18:06C-4.
18:09I can't believe it.
18:12Is it all the same?
18:13It's not the same.
18:16It's the same as the stone wall.
18:18It's the same as the stone wall is the same as the stone wall.
18:33What's that?
18:35It's the same as the stone wall that I built on my computer.
19:00Ah...
19:01Ah...
19:02Ah...
19:03me
19:13yeah
19:15doctor vizii 何ともないと言ってた俺の考え過ぎで
19:20yeah
19:22yeah
19:24It's time to react soon.
19:36It's time to get rid of it!
19:39This time, there will be no one to enter.
19:42If you enter, there will be no one will come back.
19:46There is no one of the goddesses in this place.
19:49The golden gate is the entrance.
19:51It's time to go to Alcadia.
19:56Haruk, hear you?
19:57What is it?
19:58Haruk, I understand.
20:00It's time to go to Alcadia.
20:17We did it!
20:19That's right.
20:20I'll tell you about it.
20:21I'll tell you about it.
20:22I'll tell you about it.
20:29You idiot!
20:31The golden gate will die!
20:34Doctor!
20:35We did it!
20:36What?
20:38What are you doing?
20:43No, I don't have anything.
20:45What are you doing?
20:47What?
20:48What are you doing?
20:49Look, I have nothing left.
20:51What's the difference with you?
20:54It makes you have a medication.
20:55I don't know.
20:56Isn't it?
20:57That is why I have something hidden.
21:00What else do you do?
21:02What is it?
21:03I am Also, what has it hidden to you?
21:05I am a drug.
21:06Now I have a test.
21:07Tell me that.
21:08Tell me that...
21:09Tell me that.
21:10Tell me, tell me.
21:11Tell me!
21:12That..
21:13Tell me that...
21:144
21:17an
21:17長寺ってくれ何を調べていたんだ
21:21まさか
21:23重いさんと関係ない
21:25インタフォーノールって何の薬なんだよ
21:28関係ないなら教えてもいいだろう
21:42いた婦の
21:43何に使う薬なんだ
21:45エタソノールは宇宙病の検査液として使用されています
21:50宇宙病?
21:51患者から採取した血液をこの液体に加えると変色します
21:56軽い宇宙病の場合金色に
21:59悪性の場合は黄色に変化します
22:08悪性の宇宙病…やっぱりかかっていたんだ
22:12悪性の場合治療法は現在発見されていません
22:16症状は数日間骨差が続き100%死亡
22:21悪性の宇宙病にかかっていることをみんなに黙っていてくれ
22:31何を言ってるんだ
22:32悪性の宇宙病にかかっていることをみんなに黙っていてくれ
22:45何を言ってるんだ
22:47いいんだよドクター
22:49コンピューターが教えてくれた
22:51えっ
22:52もういいんだ
22:53自分で選んでこうなったんだから覚悟はできている
22:57諦めるな
22:59このパンが必ず直してやる
23:01諦めちゃいかん
23:03約束してくれ
23:05誰にも話さないって
23:06友達
23:08What do i do
23:19Instead of your
23:20後悔をやったしないぞ
23:21I die
23:24捜しいを止めていたアルカリアへの道がило Smita
23:27そして点白のこち老の作ったコンピューターが新たな希望を与えたのだ
23:35The computer was told that he had a long life of his computer.
24:05I'm
24:08I'm
24:12I'm
24:16I'm
24:18I'm
24:20I'm
24:24I'm
24:26Oh
24:28Oh
24:30I'm
24:33I'm
24:37Oh
24:39Oh
24:41Oh
24:43Oh
24:45Oh
24:47Oh
24:49Oh
24:51Oh
25:00Oh
25:01J
25:07Oh
25:09Oh
25:11Oh
25:16Oh
25:19Oh
25:21Oh
25:23Oh
25:25Oh
25:30You
Comments