Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00アルカディアゴ発進!
00:12光を上げろ地球から
00:20高く掲げろ あの旗を
00:27宇宙の海なり 星屑の海
00:34震えて旅立つ 俺たちさ
00:41舵を取れよ 心のままに
00:48生きることは 戦うことさ
00:55夢響き 会いに行き
01:03星から星へと 俺たちの船でだ
01:18ファーロックたちは
01:25ついに アルカディアへの道を突き止めた
01:29だが一方 トチロウも
01:31自分の命が あとわずかであることを知った
01:35戦え トチロウ 命はつるまで
01:42あれ? どうしたんだろう?
01:57星が見えなくなっちゃった
01:59この辺りは海津にも乗っていない
02:01どうやら 宇宙の最果てまで来たようだ
02:04来たようだ
02:05宇宙の再発展?
02:07まるで 死の世界のようね
02:09やだ
02:11古代文字で書かれてあることに間違いがないなら
02:21そろそろ アルカディアの入り口についてもいい頃だ
02:25もう トチロウさんたら
02:30肝心なときに コンピュータールームに閉じこもったきりなんだから
02:34ほら
02:44ええええ
02:48あっ
02:49あっ
02:51うん
02:56あっ
02:57あっ 原く
02:59だいぶ 具合が悪そうだな
03:01休んだらどうだ
03:02なに 大丈夫だよ
03:04アルカディアの入り口も見つかったことだし
03:06のんびり寝てなんかいられんよ
03:08いや
03:09だからこそお前に体を大事にしてほしいんだ
03:11ここまで苦労を共にしてきたことだし
03:14一緒にアルカディアを見たいからな
03:17ハーロック
03:18へへへ 泣かせること言うね
03:21とにかく この先何があるかわからんし
03:23コンピューターを改造しとかな
03:26こいつは俺にしかできん仕事さ
03:28しかし トチロウ
03:30頼むやらせてくれよ
03:32このアルカディア号は
03:33デスシャドウ号と並んで
03:35俺が作り出した最高傑作なんだ
03:37デスシャドウがスクラップになった今
03:50俺の生きがいはこのアルカディア号だけ
03:53なんだ
03:54行ってみりゃ俺の命だ
03:56何としてでも守りたいんだ
04:01なあ 頼むアルカディア号
04:05俺の信用なら分かってくれよ
04:07なあ
04:09なぜだ
04:13なぜトチロウはこんなに
04:16まさか
04:18ドクター
04:24ドクター
04:27トチロウから病気のことで
04:30何か口止めされているんじゃないのか
04:32トチロウは俺にとってかけがえのない友だ
04:36それでも話してくれよいのか
04:38ドクター
04:39ドクター
04:49すまんドクター
04:50つい力が入った
04:57実はキャプテン
05:09どうしたら何があったか
05:21どうしたら何があったか
05:22どうしたら
05:23非常ブレーキが勝手に作動しています
05:25
05:32停戦しました
05:39急ブレーキが作動した原因は?
05:43レーダー反応なし
05:44船内異常なし
05:46原因は不明です
05:48ショベダーを打ち上げてみろ
05:50はい
06:04ニャン
06:06これは…
06:15すげえ壁だな
06:16トチロウ
06:18レーダー反応はなかったのか?
06:20うん
06:21あの壁はレーダー波を吸収してしまうらしい
06:23だったら
06:24なぜ異常ブレーキがかかったんですか?
06:26分からん
06:27ただ何者かが作動装置を動かしたとしたら
06:30えっ
06:31あっ
06:32レーダー
06:38ハーロック
06:39まだこの先へ進むつもりか?
06:42あなたは?
06:43私の問いに答えよ
06:46はい
06:47もちろん進むつもりです
06:49恐れを知らぬ者よ
06:51この先にあるのは死の世界
06:53生きて帰れた者は一人もいない
06:57分かっています
06:58何?
06:59アルカディアを見つけ出すのは我々の目的です
07:02その目的を果たすまでは
07:04我々の旅に終わりはありません
07:06そうか
07:07では止め合わせ
07:10だが
07:11宇宙には人の力と意志だけでは
07:14どうにもならぬことがある
07:16死がそなたにそのことを教えてくれるであろう
07:19死がそなたに
07:21死がそなたにそのことを教えてくれるであろう
07:25死がそなたに
07:30キャプテン 戻りましょう
07:32今すぐ引き返しましょう
07:33キャプテン やばいよ
07:35戻りましょう
07:36いや 絶対引き返さんぞ
07:38トチローさん
07:39俺たちが苦労して旅を続けてきたのは何のためだ
07:44何のために血を流してきたんだ
07:46誰もが自由に平和に暮らせる土地を見つけるためじゃなかった
07:50ただしやレビたちが味わった戦争の悲劇が
07:57二度とない土地
07:59アルカディアを全人類のために見つけることこそ
08:02俺たちの真の目的ではなかったのか
08:05どうなんだ
08:08あと一歩で俺たちはそのアルカディアにつけるんだぞ
08:15頑張ろうやみんな
08:18みんな
08:21はい
08:22頑張ろう
08:23えっへっへっ
08:31どうしたらみめほら頑張らなくちゃな
08:36えっへっ
08:38えっそうだよ
08:41やるぞ
08:43トチローさん
08:47いや大丈夫だ
08:51でも顔が真っ青だよ
08:53ドクター早く見てあげて
08:55なあいや大したことはないよ
08:57でもドクター
08:58いいんだよただし
09:00大丈夫だ
09:01大丈夫だ
09:02ただし
09:03自分の部署に戻れ
09:04早くしろ
09:06わかりました
09:07みんなも早く部署につけ
09:09ぐずぐずするな
09:11ハーロック
09:20お前もしかして俺のこと
09:22ハーロック
09:25トチローの命があとわずかなことを
09:27ハーロックはドクター・バンから聞き出していった
09:31ムニの親友がもうじき死ぬと
09:34ハーロックはその悲しみを誰にも見せなかった
09:39あれだろ
09:53あれだろ
09:54アルカディアへの入り口は
10:00よし
10:01突っ込ん
10:09アルカディア号が消えました
10:14何?
10:15位置は?
10:16左17度30分
10:17距離12610kmの地点です
10:20そこがアルカディアへの入り口というわけか
10:23よし
10:24急げ
10:25アルカディア
10:37ずいぶん長いクレパスだ
10:39すでに4時間以上経つのに
10:41出口が見つかない
10:43あれ?
10:45キャプテン
10:46ここさっき通ったところですよ
10:48ほんとか
10:49間違いありません
10:51あの奇妙な形の上に見覚えがあります
10:54さっきから堂々巡りをしているわけか
10:57だが待て
11:00コンピューター警報装置が作動するはずだぞ
11:03キャプテン
11:06コンピューターが正常に働いています
11:08何だと?
11:12トチロウ
11:14コンピューターの状態がおかしいんだが
11:16原因はわかるか?
11:17うん
11:18超高速集積回路が麻痺しているんだ
11:21おそらく我々の常識では考えられない力が
11:24外部から働いているんだと思う
11:26我々の常識では考えられない力が
11:29たぶんいつかはこんなことが起きると思っていた
11:32とにかくあと俺に任せろ
11:34そうか
11:35なんとか頑張ってくれ
11:36俺は指導操縦で手口を探してみる
11:39了解
11:40キャプテン
11:42トチロさんかなり辛そうですよ
11:44やっぱり安静にしたほうが
11:46お前は余計な心配をするな
11:48待ちよく助けられ心配をするな
11:50マスターの処分
11:51コンピューターの静寺に動き
11:52コステーション
11:53コンコミューターの静寿
11:54コンコミューターの声
11:55コンピューターの静寺に
11:56コンコミューターの静寺に
11:57オнетかぶれ
11:58コンピューターの静寺に
11:59オペンオファローの静寺に
12:00上手に直し
12:01進めてくれ
12:02アレバルと全たり
12:04出身で
12:05オペンオファローの静寺に
12:06連絡寺に
12:08仕事と頑寺に
12:18The Alcadia Road was already 30 hours long ago.
12:24The life of Toshiro continued to death.
12:34Damn... I'm sorry...
12:48No, that's not enough!
12:54I'm going to go!
12:55We're going to go!
12:56We're going to go!
13:18What is this?
13:23There is something in the river.
13:27There is a ship there!
13:48What is this ship?
13:50It's not a ship.
13:53It looks like a ship.
13:56What is this ship?
13:59What is this ship?
14:11Tochiro!
14:13What is it?
14:15It's not bad.
14:17It's not bad.
14:19What is it?
14:20It's a ship.
14:22A ship.
14:23A ship.
14:24A ship.
14:25A ship.
14:26A ship.
14:27It's not bad.
14:29It's not bad.
14:30But you are so weak.
14:33Tochiro!
14:34You're okay?
14:36Tochiro.
14:37I don't care.
14:38What are you talking about?
14:40What are you talking about?
14:42It's not bad.
14:43It's not bad.
14:44It's not bad.
14:46What?
14:47Captain!
14:48Let's talk to him.
14:49What?
14:50What?
14:51What?
14:52What?
14:53What?
14:54What?
14:55What?
14:56What?
14:57What?
14:58What?
14:59What?
15:00What?
15:01What?
15:02What?
15:03What?
15:04What?
15:05What?
15:06What?
15:07Nothings to get out.
15:09What?
15:10What?
15:11Right?
15:12What?
15:13It's a joke, isn't it?
15:16He's a big friend of mine!
15:19I don't think I'm going to help him to kill him!
15:23But I didn't think he was such a guy!
15:26I'm not a captain!
15:29Come on!
15:31T-Tochiro!
15:33What are you going to do to the captain?
15:35Let me go!
15:37Wait! I'm going to do T-Tochiro!
15:39You're not going to be able to do anything!
15:43I'm not going to do anything!
15:47T-Tochiro!
15:49T-Tochiro!
15:57Harlock!
15:58You knew me!
16:00That's why I'm going to grow up to me!
16:04I'm sorry, Harlock!
16:07I'll do it for your love!
16:10I'll do it!
16:12T-Tochiro!
16:30Captain and T-Tochiro are awful!
16:32I can't do anything like that!
16:37T-Tochiro!
16:39I'm sorry for that!
16:42I'm sorry for that!
16:44I'm fine!
16:45I'm fine with you!
16:46I'm fine with you!
16:47I'm fine with you!
16:48I'm fine with you!
16:50I'm fine with you!
16:52I'm fine with you!
16:53That's fine!
16:54But...
16:56This is...
16:57It's a harmonica!
16:59I was going to be a white man when I was a kid.
17:03T-Tochiro?
17:05I've heard that story first!
17:07I'm so hungry...
17:09I'm so hungry...
17:10I'm so hungry...
17:11I'm so hungry...
17:12Can I get you?
17:13T-Tochiro?
17:14I will be happy!
17:16So...
17:17Thank you!
17:18T-Tochiro...
17:20T-Tochiro!
17:21T-Tochiro, I'm so happy...
17:22I'll do it!
17:23I'll do it!
17:24Yes!
17:25I'll do it!
17:26But...
17:27I'll do it!
17:28I'll do it!
17:29T-Tochiro...
17:30T-Tochiro...
17:31T-Tochiro...
17:32T-Tochiro...
17:33T-Tochiro...
17:34T-Tochiro...
17:35T-Tochiro...
17:36T-Tochiro...
17:37T-Tochiro...
17:38T-Tochiro...
17:39T-Tochiro...
17:40T-Tochiro...
17:41T-Tochiro...
17:42T-Tochiro...
17:43T-Tochiro...
17:44T-Tochiro...
17:45T-Tochiro...
17:46T-Tochiro...
17:47T-Tochiro...
17:48T-Tochiro...
17:49T-Tochiro...
17:50T-Tochiro...
17:51I'm going to run out of space wolf!
18:05I'm going to leave you alone!
18:08Don't leave me alone!
18:09Captain!
18:11What?
18:13Let's go.
18:15Let's go.
18:16It's the path that he chose himself.
18:34I don't think it's a strange thing.
18:37Everyone was quiet, but I thought it was for Toshiro.
18:42Please, sir.
18:46
18:48
18:58小型宇宙艇に乗ったトチローが目指したのは、あの列車道王が不時着しているヘビーメルダー星であった。
19:08
19:14I don't know.
19:44I need you.
19:46I need you.
20:14I need you.
20:44I need you.
20:46I need you.
20:50I need you.
20:56I need you.
20:58I need you.
21:06I need you.
21:08I need you.
21:10I need you.
21:12I need you.
21:14I need you.
21:16I need you.
21:18I need you.
21:20I need you.
21:22I need you.
21:24I need you.
21:26I need you.
21:28I need you.
21:30I need you.
21:34I need you.
21:36You..
21:40This is what I wanted to do with you.
21:44Forgive me.
21:46Harlock.
21:51It's me, Toshiro.
21:54Toshiro?
21:56I'm not going to die.
21:59My body is dead, but my heart is still alive.
22:05Toshiro? Are you really Toshiro?
22:08Toshiro?
22:10My heart is on the computer.
22:13We will continue to travel.
22:16Toshiro!
22:17No, Toshiro.
22:19No, Toshiro!
22:21Let's go to the office.
22:23The computer connected with Toshiro's heart.
22:26We can't stop the power of this ship.
22:38Toshiro, Toshiro.
22:39I'll take it to the moon.
22:42What? The Harkadians are the Harkadians.
22:44The Harkadians are the Harkadians.
22:45The Harkadians are the Harkadians.
22:48It's not an absolute of the highway.
22:50I will take it to the moon.
22:54Wait, Harkadians.
22:56The Harkadians are the power of the universe.
22:58I will never forgive them.
23:01If I can't tell you that.
23:04Please, please.
23:06I'm happy to be here.
23:27This is the entrance to Alcadia.
23:30The love of the Havoc and the Tcherov,
23:34they led to Alcadia.
23:37But there are no big trials waiting for them.
24:12me
24:15it's
24:17the ocean
24:19it's
24:23it's
24:26yeah
24:29yeah
24:32yeah
24:37yeah
24:42I'm going to be the best of my dreams.
25:00Earth is my one.
25:03We want to make the real peace.
25:06We want to give the light of hope.
25:08急速、反転!
25:10行くぜ、地球へ!
25:12ハーロ、トチロ、私もすぐ行きます。
25:15総力を挙げたイルミダスとの決戦が待つ。
25:18最終回、母なる地球へ。
25:21宇宙の勇者よ、永遠に。
25:23アルカディアゴ、発進!
Be the first to comment
Add your comment