Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Endless Orbit SSX 22
I love anime 2
Follow
6 weeks ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
アルカディアゴ発進!
00:12
光を上げろ地球から
00:20
高く掲げろあの旗を
00:27
宇宙の海なり星屑の海
00:34
揺れて旅立つ俺たちさ
00:41
舵を取れ心のままに
00:48
生きることは戦うことさ
00:55
夢に行き 会いに行き
01:03
星から星へと
01:07
俺たちの船でだ
01:18
母なる星地球へ
01:25
宇宙の勇者よ永遠に
01:27
永遠に
01:39
ハーロックとトチロウの命を懸けた熱い友情は
01:42
ついにアルカディアへ若者たちを導いた
01:49
なるほど
02:02
THE END
02:32
THE END
03:02
THE END
03:04
THE END
03:06
THE END
03:10
THE END
03:12
THE END
03:14
THE END
03:16
THE END
03:18
THE END
03:20
THE END
03:22
THE END
03:24
THE END
03:26
THE END
03:28
THE END
03:32
THE END
03:34
THE END
03:36
THE END
03:38
THE END
03:40
THE END
03:42
THE END
03:44
THE END
03:46
THE END
03:48
THE END
03:50
THE END
03:52
THE END
03:54
THE END
03:56
THE END
03:58
THE END
04:00
THE END
04:02
THE END
04:04
THE END
04:06
THE END
04:08
THE END
04:10
THE END
04:12
THE END
04:14
THE END
04:16
THE END
04:18
THE END
04:20
THE END
04:22
THE END
04:24
THE END
04:26
THE END
04:28
THE END
04:30
THE END
04:32
THE END
04:34
THE END
04:36
You are right!
04:38
I've heard the story of the Hohohu.
04:41
I'm going to bring you to the light of the people who are now.
04:45
The light of the light of the Hohu?
04:47
Yes, the light of the Hohu.
04:50
The light of the universe will be warm and warm,
04:55
and the light of the Hohu.
04:57
The light of the Hohu.
05:01
The light of the Hohu.
05:04
Let's go.
05:06
here's the light of the Hohu.
05:23
Yeah
05:27
受け取るが良い パーロッ
05:30
像 その日をどう使おうともそなたたちの自由
05:38
それにもしこの星をアルカディアと思う ここで暮らすが良い
05:43
友として扱おう ありがとうございます
05:47
せっかくですが私はこれで さあ行きましょう
05:51
おい
05:58
これだ これさえあれば俺の夢は叶うぞ
06:08
ゾーンのことです きっと何か桜んでいるのでは
06:12
キャプテン どうするんですか
06:15
何がだ 女神も入ってくれてるんだし
06:19
ここに住むことにしましょうよ
06:21
先生
06:23
本当に素晴らしいところだな
06:28
ハロック
06:29
どうした トチロウ
06:31
ゾーンの心を読んだぞ
06:33
やた地球を根拠地にして 全部一緒の支配を図られているんだ
06:37
何
06:38
何
06:48
あの日を絶やすの絶やすのも あの二人の若者の心次第
06:53
何
06:55
何
06:57
何
06:59
Great.
07:13
That's a good thing.
07:15
Let's go to Earth.
07:21
Don, what kind of stuff?
07:23
I'm going to take the boat from this boat now.
07:26
What?
07:27
That's a bad joke, Moses.
07:30
No joke.
07:31
You're not so afraid.
07:33
I've been waiting for this機 to keep going on forever.
07:37
If it's called the
07:47
.
07:50
.
07:54
.
08:01
.
08:04
.
08:11
.
08:14
.
08:15
.
08:16
.
08:17
You can't get your hands and legs out of this way.
08:22
Let's go.
08:29
I will tell you to go to the Earth.
08:31
I will turn on the Earth from now on.
08:32
I will turn on the Earth from now on.
08:34
I will turn on the Earth from now on.
08:37
I will turn on the Earth from now on.
08:39
Everyone, will you come here?
08:41
Oh!
08:43
Okay.
08:44
You'll turn on the heat of the Earth from now on top of all.
08:54
The God will give your strength to this Lord.
09:02
Captain.
09:02
The zone's tank is gone.
09:04
Our speed is not possible.
09:06
We're going to take the Max to the Earth.
09:09
The Max to the Earth?
09:11
It's called that, as a weapon, that's not possible.
09:14
Harok, you've used the fire at the same time.
09:19
We will use the fire at the same time.
09:25
The fire at the same time!
09:41
I'm sorry, Mr. Zon.
09:53
Are you serious?
09:55
I'm serious, sir.
09:57
I'm serious, sir.
09:59
Today, I'm going to be the leader of our control.
10:01
I'm serious, sir.
10:05
I'll give you a call.
10:08
Oh
10:22
Say are kure no hi no威力を見せてやるあの程度の艦隊謎我が一巻の砲撃で十分
10:38
ああああああ あああああああああ
10:53
c 力だ
10:56
よし今から地球へ着陸する他の館は上空で待機しろ
11:03
ん
11:05
ん
11:06
ん
11:08
ん
11:10
ん
11:14
持って
11:16
ん
11:18
ん
11:19
ん
11:20
ん
11:21
ん
11:22
ん
11:23
ん
11:24
ん
11:25
ん
11:26
ん
11:27
ん
11:28
ん
11:29
ん
11:30
I'm going to die.
11:37
The Earth is my own.
11:41
The Arkadya is coming.
11:43
What?
11:47
I'm going to die, Harroch.
11:49
I'm going to give you the fire of my heart.
11:52
I'm going to burn my heart.
12:00
I'm
12:05
not
12:07
Teacher
12:09
Hey
12:12
I'm
12:14
I'm
12:17
a
12:18
full
12:21
Hey
12:23
Hey
12:28
Hey
12:29
.
12:30
.
12:34
.
12:36
.
12:41
.
12:43
.
12:45
.
12:47
.
12:48
.
12:49
.
12:50
.
12:51
.
12:53
.
12:56
.
12:57
I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
13:27
Wow
13:30
Oh
13:32
Oh
13:34
I'm going to go
13:36
I'm not going to go
13:38
Oh
13:42
Oh
13:54
Oh
13:56
I'm not going to die.
13:58
I'll fight you.
14:00
I'll fight you.
14:26
Hello!
14:27
Hit it!
14:28
Hit it!
14:29
I'm going to go to the heart of my dreams
14:36
I've been in the heart of my heart
14:41
I've been in the heart of my heart
14:46
I'm going to go to the heart of my heart
14:52
Oh
14:56
ssf 手配された心を同じくする同士のためのた
15:02
私はしてくれた土地老へのせめてもないが
15:07
エメラルトス ハーロッ
15:09
ここは私に任せてあなたを構わずゾーンの機関に向かってください
15:15
頼むぞ エメラルトス
15:18
星の名に果てなく進め
15:26
俺の船
15:31
胸のどころになる日まで
15:35
自由に生きる旅人さ
15:39
俺はハーロック ハーロック
15:43
俺には終わる歌がある
15:48
ゾーン!どこだ!出てこい!ゾーン!
15:57
く、くそー
15:59
全宇宙を支配していつか貴様を俺の前に跪かせてやりたかった
16:04
今となってはそれも虚しい夢だな
16:08
さあ、撃てハーロック
16:11
この命、今更何の未練もない
16:14
早く打ち殺せ
16:16
なぜ死に急う
16:17
お前もそれだけ素晴らしい科学技術を持っているなら
16:21
それを地球再建に役立てたらどうだ
16:23
なに?本気でそんなこと言ってるのか?
16:26
そうだ!本気だ!
16:28
しかし俺は…俺は貴様の命をずっと狙い続けてきた男だぞ
16:32
なぜ殺そうとせん
16:34
なぜだ!
16:35
く、く…
16:37
く、く…
16:38
お前も俺と同じ地球人だからだ
16:40
く、く、く…
16:44
お前も俺も…
16:46
あの美しい地球の大地で生まれ育った
16:49
言ってみれば血を分けた兄弟同様の存在なのだ
16:53
く、く…
16:55
俺も今度の戦いでかけがえのない友、トチローを失った
17:00
もうこれ以上尊い血は流したくない
17:03
ゾン!
17:04
すべてのことを水に流し
17:06
共に手を携えて進もうではないか
17:09
あ…
17:11
あ…
17:12
アーラック…
17:18
ああ…
17:23
ああ…
17:28
ああ…
17:29
ゾン!
17:30
ゾン!
17:31
ゾン!
17:32
ゾン!
17:33
ゾン!
17:34
ゾン!
17:35
ゾン!
17:36
ゾン!
17:37
しっかりしろ!
17:38
お前は俺を…
17:39
やっぱり…
17:40
俺みたいな奴は…
17:42
ここまでの人生…
17:43
ゾン!
17:44
ゾン!
17:47
ゾン!
17:50
キャプテン!
17:51
イルミダスの地下指令室がまだ現在です
17:53
早く戻ってください
17:55
わかった
17:56
はー…
17:59
いっぱい…
18:00
はー…
18:01
はー…
18:02
ええ
18:03
うー…
18:05
んん?
18:06
Power.
18:11
We are in the building.
18:14
Come on.
18:16
This is it.
18:17
This is the Krooke.
18:18
This is the Sonski station.
18:20
They've destroyed the planet.
18:22
They've destroyed the planet.
18:24
They've destroyed their planet.
18:26
I'll do it.
18:27
This is the enemy.
18:30
Why?
18:32
That's it.
18:33
The end of the day of the day, the end of the day of the day.
18:52
The power of the power of the world is the power of the world.
18:56
The universe, it is the power of the world.
19:01
I have given you the heart of your heart to try to prove your heart.
19:08
You will be able to prove your heart to the universe.
19:13
Yes.
19:15
Let's go.
19:31
I'm sorry.
19:33
I'll be happy to go to the house of Tochiro.
19:40
What?
19:42
Will you go to the house again?
19:45
Yes.
19:46
When will I?
19:48
I'll be happy to go to the house of Tochiro.
19:53
What?
19:55
Will you go to the house again?
19:57
Yes.
19:59
When will you?
20:01
I'll be ready for that.
20:03
No, you'll be here.
20:05
I'm the one who is the one who is here.
20:09
I'll make a good meal.
20:11
Please, Captain.
20:14
But...
20:16
What?
20:17
You're the blood of your soul.
20:21
You're the work of your work.
20:25
That's what you like Tochiro.
20:28
I'll be ready for that moment.
20:29
Captain...
20:31
But...
20:32
You'll be able to build the tudo Questo!
20:35
Tochiro...
20:37
You'll be ready for this universe of Tochiro.
20:40
You will be ready for that Awwulka.
20:43
You'll be ready for that scenic world.
20:46
I'll be ready for you.
20:47
Captain...
20:49
The next day.
20:51
The next day.
21:01
We are going to go.
21:03
We're going to go.
21:04
It's good, Talsy.
21:06
We're so happy to be here, Dr. Debbie-chan.
21:09
Then.
21:10
Bye-bye.
21:12
Bye-bye.
21:16
Bye-bye, Cuppe.
21:18
yeah
21:34
楽な魂
21:36
逸生では必ずに会いと別れがあ
21:39
悲しみを取り越えて
21:41
若者は皆大人になっていくんだ
21:44
I'll go back.
21:45
Just go ahead and move.
21:47
That's the sole of young people.
21:51
But you, you can create your own Alcadia.
22:03
I'm your own Alcadia, go!
22:08
Queen Emeraldas, go!
22:14
It's time to go!
22:19
Go! Go! Go! Go!
22:23
Go! Go!
22:32
This is the new trip to Alcadia and Emeraldas.
22:44
It's time to go!
22:51
It's time to go!
22:54
It's time to go!
22:59
What are you waiting for?
23:04
No one knows.
23:07
But they're not afraid to go.
23:11
It's time to go!
23:13
It's time to go!
23:15
It's time to go!
23:17
Let's go!
23:19
Let's go!
23:21
Let's go!
23:24
Let's go!
23:27
Let's go!
23:29
Let's go!
23:31
俺たちの船でだ
23:39
俺たちの船でだ
23:45
俺たちの船でだ
23:49
俺たちの船でだ
23:53
俺たちの船でだ
23:57
限りない星を数えるように
24:05
戦いの日々は
24:09
終わりなく続く
24:13
一粒の星が
24:17
涙のように
24:21
むなしさの闇に
24:25
おひいて消えた
24:30
今は眠れ
24:36
宇宙の愛に抱かれて
24:40
そやっと眠れ
24:44
夢は遠い
24:47
アルカディア
24:52
アルカディア
25:04
まゝ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:33
|
Up next
Endless Orbit SSX 19
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 18
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 2
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 12
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 1
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 20
I love anime 2
6 weeks ago
25:34
Endless Orbit SSX 21
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 13
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 5
I love anime 2
6 weeks ago
23:55
S2 19
Anime TV
2 months ago
25:33
Endless Orbit SSX 10
I love anime 2
6 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 15
I love anime 2
6 weeks ago
59:56
BS ~50~
Anime TV
2 months ago
25:33
Endless Orbit SSX 14
I love anime 2
6 weeks ago
8:19
TenDoge EP12
I love anime 2
7 weeks ago
5:42
The Lenticulars S01E06
Anime TV
7 weeks ago
24:10
Towa no Yuugure 12 END
Anime TV
4 weeks ago
25:33
Endless Orbit SSX 8
I love anime 2
6 weeks ago
1:40:41
Fate Rewritten: A Mother's Second Chance
Eastern.Horizon
2 days ago
23:43
Tập 13 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
23:41
Tập 11 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
23:41
Tập 10 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
24:00
Dakara Boku wa, H ga Dekinai 02
I love anime 2
2 days ago
24:00
Dakara Boku wa, H ga Dekinai 01
I love anime 2
2 days ago
24:10
Arakawa Under the Bridge Capitulo 11
I love anime 2
2 days ago
Be the first to comment