Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't want to go home today.
00:03Oh, thank you very much, Ozu.
00:07But it's okay.
00:09I'm sorry to give you this morning at night.
00:12What do you mean again?
00:15I've said that I'm not a CISCON.
00:19I'm so excited to see the children's face.
00:23That's a good趣味.
00:26You can find a proper fun fun.
00:28I'm so excited.
00:30I'm so excited.
00:34Then, I'll do this.
00:47Hey, Iroha.
00:49You're tired, right?
00:51I'm talking a little.
00:53I'm so excited.
00:55I'm so excited.
00:57I'm so excited.
00:59I'm so excited.
01:01I'm so excited.
01:03What are you doing?
01:05I've talked to the previous episode.
01:07Can I open it up?
01:09I'm so excited.
01:11I'm so excited.
01:15I'm so excited.
01:17I'm so excited.
01:18I'm so excited.
01:21I'm so excited.
01:23That's why I'm angry with you, isn't it?
01:26I'm angry with you too.
01:29No, I'm sure I was angry with you.
01:32I put my anger on the table and I got angry with you.
01:38That's why I came to謝 you.
01:41You don't have to apologize!
01:44I don't have to look at your face like this!
01:46Please come back!
01:48You don't have to worry about your feelings!
01:50You don't have to worry about me!
01:52No!
01:55You can't do anything with the magic of the magic of the boss.
01:58You know what I'm saying.
02:01You don't have to open the door!
02:04You don't have to open the door!
02:06You don't have to open the door!
02:08This door is so easy to open the door.
02:12That's how you do it.
02:14Well, I'll do it.
02:16I said it.
02:20It's hard to open the door!
02:39I want to tell you that I can't live in the world
02:44I'm not even nervous
02:58You're not too nervous
03:00I'm not nervous
03:02I'm nervous
03:03I'm nervous
03:05I'm nervous
03:06I'm nervous
03:07I'm nervous
03:07It's not the same thing
03:15Stop playing
03:20You don't get the time
03:24You don't get the time
03:26You don't get the time
03:29You don't get the time
03:31cortex
03:32cortex
03:33cortex
03:34How do you think about the
03:35Oh
03:58You are only equipped with the door's repairing.
04:01I'm all ready, let's talk better, Iroha.
04:04I don't think I'm going to break the door.
04:09I don't think I'm going to criticize you in my room.
04:14I'm not going to criticize you in my room.
04:18I'm going to apologize, but I'm going to apologize.
04:22That's my style.
04:24It's too bad, right?
04:26First of all, I'm going to tell you.
04:30Why did you do that?
04:35It was the last chance I was going to do the last chance.
04:40I was going to do the wrong thing.
04:43I was going to do the wrong thing.
04:46I didn't think I was going to do the wrong thing.
04:50But I was completely aware of it.
04:53I was probably scared.
04:56I was scared.
04:57I was scared.
04:59I was going to do the wrong thing.
05:01I was trying to do the wrong thing.
05:06You're so scared, right?
05:08You're so scared.
05:09You're so scared.
05:10I just left my love and love all of you.
05:14So, you'll give me a chance.
05:17I'll give you a chance, 小日向彦彦.
05:19I'll give you the wrong thing.
05:23I'll give you all of them.
05:25So...
05:26You're so scared.
05:27You're so scared.
05:29You're so scared.
05:30You're so scared.
05:31You're so scared.
05:32You're so scared.
05:32You're so scared.
05:33You're so scared.
05:34You're so scared.
05:35You're so scared.
05:36You're so scared.
05:38You're so scared.
05:39You're so scared.
05:40You're so scared.
05:44I don't know how to do it, or I think it's different, isn't it?
05:50Well, that's right.
05:53But I don't have to be so strict, and I'm a very normal JK.
06:00What?
06:03I don't know.
06:06What?
06:07I don't know.
06:17I don't know.
06:24I don't know.
06:26先輩、いつも言ってますよね。誤解同盟を成功させる。そのための最善の道を効率よく探して実現する。それ以外のことを期待されても困るって。あの日、先輩はそう言いました。
06:43確かにそれは、誤解同盟を立ち上げた時の約束。いや、俺は効率主義で人を傷つけることがある。それゆえに、俺が組織のトップに立つ以上、必要以上に仲良くなってはいけないんだ。
06:58誰かが傷つけば誤解同盟は崩壊する。それなのに…
07:04俺は…
07:08誤解同盟のメンバーじゃないのに真代先輩と仲良くなって。仕事じゃないのに真代先輩の告白と本気で向き合って。適切な距離感とかそういうのどこ行ったんだっていうぐらいの接近ぶり。正直なんでやねんって思いましたよ。
07:27真代は、事情が事情だから。誤解同盟のメンバーじゃないけど、同じくらいケアが必要なんだ。偽恋人関係を持続できないと就職できないから。
07:40でも、本当はそれだけじゃなかったんでしょ?
07:45あ、ごめんなさい。先輩が悪いわけじゃないですよね。
07:51あんな風に真っ直ぐ来られたら誰だって避けられません。
07:55そんなこと、私だって分かってるわけですよ。
07:59イーロハ…
08:02んんんん!
08:04だからこれは嫉妬!
08:06プライベートなのに本気で向き合ってもらえてる真代先輩が羨ましくて!
08:10だからついついやっちゃいました!
08:12仕事中なら私がいちけてるってこと、本気で受け止めてくれるとか、思えたこと考えちゃいました!
08:18だから、ごめんなさい!
08:25嫉妬…か…
08:27なんつーかお前の口からそんな言葉が出てくるとはな一応確認させてくれその嫉妬…恋愛感情的な意味…か?
08:45先輩のかわいいセリフいただきました!
08:54何ですか?
08:55何ですか?
08:56私の嫉妬が恋愛的なものが気になっちゃった!
09:00気になって夜も眠れなくなっちゃうんですか?
09:02もうそれめっちゃラーブなやつじゃないですか?
09:04ぶっ!
09:05ぶっ!
09:06そういう意味じゃねーよ!
09:07その嫉妬…
09:08恋愛感情…
09:09恋愛感情…
09:10やめろー!
09:11やめろー!
09:12えぇー!
09:13嫉妬って…
09:14恋愛感情…
09:15恋愛感情…
09:16その嫉妬って…
09:17その嫉妬…
09:18恋愛感情…
09:19何ですか?
09:20何ですか?
09:21私の嫉妬が恋愛的なものが気になっちゃったんですか?
09:25気になって夜も眠れなくなっちゃうんですか?
09:28もうそれめっちゃラーブなやつじゃないですか?
09:32ぶっ!
09:33そういう意味じゃねーよ!
09:35その嫉妬…
09:36恋愛感情…
09:37恋愛感情…
09:38的な…
09:39やめろー!
09:41嫉妬って…
09:42恋愛感情とは限らないんですよ?
09:45友達が他の友達と仲良くしてても
09:48嫉妬って感じるんですよ…
09:50人間って色々なところで嫉妬を感じる生き物なんですよ…
09:55あ!
09:56先輩友達少ないですもんね!
09:58そりゃ分かりませんよね!
10:00させっ!
10:01くそ!
10:02嘘!
10:03おい!
10:04せめて音声は消せ!
10:05絶対に嫌です!
10:08こんな美味しい弱みなかなか見せてくれませんし…
10:12他の連中に聞かせたらどうなるか分かってるんだろうなぁ…
10:16えぇーどうなっちゃうんですか?
10:18エロ同人士みたいにする気ですか?
10:21しねぇよ!
10:22誰がお前なり…
10:24であいっこ…
10:25あ!
10:26やめろ!
10:27いちいち再生すんな!
10:29うふふふ…
10:30一ヶ月ぐらいこれで遊べそうですね!
10:33くそっ…
10:34Well, I also agree with you, but I'll give you a chance to drink water in this time.
10:41Well, it was not a quest for you. I'll be able to do it sometimes.
10:47Oh, you're fast for me now.
10:50And then, I've always returned to the UZAYROHA-CHAN, but...
10:56I just wanted to bring this to me, isn't it?
11:01That's right, isn't it?
11:03Yes, that's right.
11:05Hiroha, I have a request for you.
11:09No, I have a request for all of you.
11:14I thought that I had a passion for a moment,
11:18and I thought that I was crazy.
11:22If I had a message like that,
11:26I think I'm going to be able to get into the world of five times.
11:33I'm going to be back to the environment of five times.
11:39What is it?
11:41What is it?
11:43What is it?
11:45No, it's not.
11:48It's that's what I'm going to do.
11:51何の成果も出せていない演劇部を夏の大会で上位入賞させるかまた面白いことしようとしてんなあきはあきはいつも急だからねまあ僕としてはだからこそ刺激的で面白いんだけど誤解同盟にとって必要なことなんだ悪いけど力を貸してくれうちが参加するからには中途半端を貸してくれ。
12:21劇にはさせないぞ。
12:23ああ、もちろんだ。
12:25ジャンジェント!
12:27きたら、極悪プロデューサー!
12:30ってひ。
12:31ふわふわのハンマー。
12:35演劇部の小道具か?
12:37悪者はおとなしく成敗されてください!
12:40いきなり襲われたら抵抗もするだろう。
12:43ふぬぬ。だ、だっておかしいもん。
12:46演劇部の指導をすべて大星くんにゆだねます。
12:50って、お姉ちゃん、影石先生が言うなんて!
12:54今までは私たちの自主性を育てるって言ってたのに!
12:58ふぅ、ほぅ。
13:00みどりちゃん説得できなかった。
13:02麺が?
13:03絶対何か怪しい裏取引をしたのよ!
13:06裏取引ってなんだよ。
13:08私たちの演劇部を買収するために!
13:12影石先生を…
13:14て、手ごめに…
13:16したんでしょ!このケダモノ!
13:18これは山賊か。
13:20別に先生に何かしたわけじゃねえよ。
13:24だいたい弱小演劇部なんか買収して何の得があるんだよ。
13:28それは…演劇部員を全員エッチな奴隷にできるとか…
13:33あんた、さては変態だな…
13:36え、ち、ちがいます!変な言いがかりはやめてください!
13:40とにかく、演劇部が次の大会で入賞するためには俺たちの力が必要って…
13:47影石先生が冷静に考えてそう判断したんだ。
13:51あんたは先生の判断を信用できないのか?
13:54でも、でも…
13:58今日までずっと私たちなりに頑張ってきたんです。
14:02それをポットでの人に…
14:06そんなの飲めるわけないじゃない!
14:09演劇部の努力は少ししか練習を見ていない俺にも十分伝わった。
14:14えっ?
14:15でも、だからこそ力を貸したくなったんだ。
14:18大星君…
14:20俺から見ると、演劇部にはポテンシャルがある。伸びしろしかない。
14:25こんなカオスな4階の空き教室で、顧問から具体的な指示も出されず、
14:30それでもめげずに昼休みまで使って練習してる。
14:34そのクソ真面目な努力っぷりは素直に評価に値する。
14:39ただ、成果ってのは努力の量と努力の方向性の掛け算で算出されるもんなんだ。
14:45死ぬほど努力を重ねても、方向性が違っていれば成果はプラスにならない。
14:52むしろマイナスになることさえある。
14:54今のままだと、ハイブは確定の未来だ。
14:57だが、俺ならそれを防げる。
15:02あんたたちは正しい努力さえすれば、最強になれる。
15:06必ず。
15:07この手を掴んで存続させるか、拒んでハイブにするか。
15:14さあ、選べ。
15:16みどり部長。
15:21はぁ。
15:24もし影石先生をたぶらかした獣だから俺のことを信じられないって言うなら、それはあんたの勘違いだ。
15:32く、口でなら何とでも言えるでしょ。
15:35男は嘘つきで狼だって知ってるんだから。
15:38証明できるぞ。な、オズ。
15:41うんそうだねあきにとって特別なのはどうやら僕だけみたいだからえっちょそれってまさかって待って何今の珍獣みたいな悲鳴どどやら校舎の外で気性を上げて全裸で走り回る生徒がいたみたい後でお説教ねこの人このガードの薄さで今までよくばれなかったなううううう?
16:11I'm sorry, you're welcome.
16:14I'm sorry, you're welcome.
16:19I'm fine.
16:20I'm perfect.
16:22I'm sorry, you're welcome.
16:27Well, I'm not saying that.
16:31I don't think it's a special.
16:33I'm just calling you to be a friend.
16:37Have you given me that?
16:38I don't understand.
16:40I don't understand.
16:43I won't say anything!
16:46Then I can trust you.
16:48I don't have a connection with影石.
16:52I will trust you.
16:54I'll tell you first.
16:57I'm sure I can.
17:01If you want me to say it, I'll be fine.
17:06But if you can't get it, you'll be able to finish it.
17:17That's fine. I'll introduce you again.
17:21I'm the programmer, Ko-hi-na-ta-o-zuma.
17:23I'm the sound engineer, Oto-i-san.
17:26Yes.
17:27I'll support you two.
17:29Then, how do you support the演劇部?
17:34I'll highlight the演劇部.
17:40I'll show you four.
17:42I'll give you four.
17:44I'll give you three.
17:49I'll give you three.
17:54I'll give you three.
17:56This is the best.
18:02舞台装置と音響に関してはオズ、スミレ先生、オトイさんに制作、監修してもらう。
18:09ただスミレ先生の副業を公言するわけにもいかないので、俺のつてで紫式部先生に遠方から協力してもらう、という手を取った。
18:20すごい、なんか企業とかのプレゼン聞いてるみたい。
18:24影石先生が凄腕のプロデューサーって言ってたくらいだもんね。
18:29舞台装置と音響はいいけど、いきなり新しい戯曲とか言われても納得できない。
18:35今よりいい話になるならともかく。
18:37確かにな。
18:39まだ戯曲にはなってないけど、使おうと思って台本を持ってきたから、今さっと読んで判断してもらっていいか?
18:46これって前に巻貝先生がおかしくなったときのイベントシナリオだよね。
18:57ああ、修正してもらってだいぶマシになったが、ここまで感動されると思わなかった。
19:03もしかしてこのキラキラモテカワシナリオ、JKにはバカウケなのか?
19:09いいわ!ぜひこの台本でやらせて!というかこれ以外考えられない!って思うんだけど。
19:15けど?
19:17あ、はい。私たちは舞台装置担当なんですけど。
19:21急に台本を変更するとちょっと進行がきつくて。
19:25小道具だけならともかく、背景とかの大道具まで変更するとなると、時間も部品も足りないです。
19:32その問題は僕が解決するよ。
19:35うん。
19:36演劇用の背景はプロジェクションマッピングにすれば多分大丈夫。
19:40徹夜すれば3日もあれば作れると思う。
19:43えっ?そうなんですか?
19:45ああ、そういうことだ。大道具の方はこっちでなんとかする。小道具の製作だけだったらなんとかなりそうか?
19:53それなら大丈夫です。全力でいいものを作ってみせます。
19:57舞台装置の問題はこれでクリアだ。音響に関しても。
20:01過去にあった演劇部の映像ってあるか?
20:04はい、去年のが残ってます。
20:06乙井さんに任せておけば問題ないだろ。
20:09じゃとりあえずそれ見せてくれ。
20:11あとは演技だな。
20:13演技なんてちょっと口出しされただけで大きく変わるものじゃないですけど何か秘策があるんですか?
20:20ああもちろんだ舞台に立つ役者たちにはこれから別室で特別指導教官のレッスンを受けてもらう特別指導教官?生半可な人じゃ私たちに教えることなんてできないですよ問題ない会ってみればすぐに分かるさ。
20:39来ましたねあっ。
20:42こいつが指導教官だこの人が一体誰なの?
20:49教官と呼んでもらいましょう。
20:56見るからに怪しいけど本当に大丈夫?
21:00訳あって名前と顔は伏せさせてもらいたい。
21:03だが演技に関する実力は確かだ。
21:06あなたが部長の影石みどりさん?
21:09重要なのは私が誰かではなくどれくらい演技ができるかではないですか?
21:16確かにそうですね。
21:18だったら見せてもらいましょうか。
21:21その演技で教官と呼ぶかどうかを決めさせてもらいます。
21:25いいですよ。
21:28ここはイロハに任せておけば間違いない。
21:31さあ演技の真髄を見せてやれ。
21:34じゃあ今日渡された台本のシーンを演じてみせましょう。
21:39シーン?
21:41意欲じゃなくてですか?
21:44まあ見ててくださいよ。
21:46私はまだ知らないでいる。
22:01この人生の生き方一つ。
22:05あなたはただ眺めるだけ。
22:09星の行方を過去の彼方で。
22:13今日の世界がどんなに冷たいままで吹かれていても。
22:20あなたの向こう右手奏で奏でてくれたんだ。
22:26浮かぶ日照。
22:29駆け抜けた通学路。
22:33忘れられない想い。
22:36愛が何かも知らないまま見たれてる。
22:42星はただ綺麗でした。
22:45私を生きることは恥ずかしいことじゃない。
22:50その答えが嬉しくて。
22:53今日が涙に染まりつけるディズムなら。
22:58うざいくらい抱きしめて。
23:01夜を彩る私の心は。
23:05今も言えないままの。
23:08愛しているよ。
23:10あなたも四季を愛しているから。
23:22ちょっとだけエスパー。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended