- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ima kimi no me ni iipai no miuai
00:10Subete wo kagaya kasu
00:17Yowaki na hito wa kigai
00:26Ima kimi no me ni
00:30Yume miru mae ni wakashi
00:33Tome yukitai
00:36Kokoro no olu no olu na hirai teku hibiteku
00:44Sikoshi zutsu no shiakase
00:48Yuki wo kala de dasu no iima kimi no me ni
00:55Iipai no miari
00:59Koto ba ga eijen no shigunaru
01:05Don't forget to try mind
01:10Ai wa chuelu yori
01:15Subete wo kagaya kasu
01:23Toki ni西暦1889年
01:27Noachiras号は資材補給のため
01:30南極の秘密基地へ向かうことになった
01:33神石未踏の大陸に不安げなナディアや三人組に対し
01:37ジャンは一人で浮かれる
01:39そしてノーチラス号は海底火山や巨大なオウムガへの襲撃など
01:44大自然の脅威を乗り越え
01:46ついに南極大陸の地下に広がる大空洞に浮上したのである
01:52人島には浮かび越え
01:54あったら
01:57今日は西村山は?
02:01私のために
02:04この日本の秘密基地
02:09大陸の地下に広がって下かい
02:10自然の地下に広がって
02:13I don't know.
02:43I don't know.
03:13I don't know.
03:15I don't know.
03:25It's a great building.
03:27I don't know.
03:29I don't know.
03:31I don't know.
03:33I don't know.
03:35I don't know.
03:37I don't know.
03:39I don't know.
03:41It's hot.
03:43It's hot.
03:45I don't know.
03:47It's hot.
03:49It's hot.
03:51It's hot.
03:53It's hot.
03:55It's hot.
03:57It's cold.
03:59It's hot.
04:01It's hot.
04:03It's hot.
04:05It's hot.
04:07It's hot.
04:09It's hot.
04:11It's hot.
04:13It's hot.
04:15It's hot.
04:17It's hot.
04:19It's hot.
04:21It's hot.
04:23It's hot.
04:25It's hot.
04:27It's hot.
04:29It's hot.
04:31Hey, Electra.
04:33I want to see this wonderful science.
04:35I want to see this for the physics.
04:37I want to see it.
04:39It's okay.
04:40It's okay.
04:41You can't stop.
04:43You can't stop.
04:44You're welcome.
04:45Really?
04:46I don't know.
04:49It's a fire station.
04:53That mountain is made in a building.
04:57That's right.
04:59That's the side of the building.
05:01It's hot.
05:03It's hot.
05:05It's hot.
05:07It's hot.
05:11It's hot.
05:13Oh, my god.
05:15It's hot.
05:16It's hot.
05:17It's hot.
05:18I don't know.
05:19It's hot.
05:20It's hot.
05:21It's hot.
05:22It's hot.
05:23You can't change it.
05:24It's hot.
05:25It's hot.
05:26This is just a big deal!
05:28But how do you get back to it?
05:31You can't get back to it.
05:33What?
05:34No-ho-ho!
05:36This is so bad for a man.
05:38I don't have to think about money.
05:43Here is Bridge.
05:44Please tell us about the repair situation.
05:48This is the Bridge.
05:50It's been a long time ago.
05:52It's been a long time for 15 hours.
05:54Okay.
05:56Chief.
05:57Yes.
05:58We'll go outside.
06:00We'll go to the entire operation for 16 hours.
06:02We'll go to the 7000-00.
06:05Yes.
06:06Then, I'll ask you.
06:08I know.
06:09You're going to be there.
06:13The entire operation is done.
06:15The entire operation is done for 16 hours.
06:17We'll go to the 7000-00.
06:20The entire operation is done for 16 hours.
06:22The entire operation is done for 16 hours.
06:24The entire operation is done for 16 hours.
06:26The entire operation is done for 16 hours.
06:28The operation is done for 16 hours.
06:30I'm going to go.
06:32I'm going to go.
06:34I'm going to go.
06:36I'm going to go.
06:38I'm going to go.
06:40Hey, this is how you do it.
06:42I'm going to go.
06:48I don't know.
06:50I don't know if you're a child.
06:52John, Nadia,
06:54I'm going to go and get me to the other side.
06:57Yes.
07:00How are you doing, Nadia?
07:02Is that your name?
07:04Yes.
07:06I understand.
07:08Hurry up.
07:09I'm going to go.
07:11I'm going to go.
07:12I'm going to go.
07:14I'm going to go.
07:16I'm going to take care of you.
07:22Wow.
07:23Are you going to go this way?
07:25Yes.
07:30I'm going to go.
07:31I'm going to go.
07:32Yes.
07:33Wow.
07:34It's amazing, Nadia.
07:36It's all on the ground.
07:38I'm going to go into the ground.
07:40What's that?
07:42What's it?
07:44It's like that.
07:45Yes.
07:46That's right.
07:47Yes.
07:48That's the world.
07:49What's the world?
07:50Yes.
07:51天を支え地上にくまなく根を張り全ての生命の源と言われているとてつもなく大きな木のことだ
07:58こんなところで木が氷漬けになっているってことは南極って昔はあったかいところにあったのかしら
08:06何言ってんだよナディア南極大陸ってものすごく大きいんだよそんなものが動くはずないよ
08:13いいやナディア君が正しい大陸が動かないなどという考えは人間の愚かな発想に過ぎ
08:20え ジャン君 科学者にとって一番大切なことは何かわかるかな
08:26それは勘だ
08:28勘
08:29そうだジャン君君は世界地図を覚えているかね
08:34はい
08:34では南北のアメリカ大陸とヨーロッパアフリカ大陸の海岸線を思い出してみたまえ
08:40え
08:41二つの海岸線が一つになることに気がつかないか
08:45そういえば 二人とくっつく
08:50でも船長 大陸が動くなんてやっぱり信じられないですよ
08:54現在の19世紀の科学技術では大陸の移動を証明する力はない
09:00しかしいずれは街頭部の大陸などが発見され 証明される時が来るだろう
09:09どんな発明発見も発想原点は自分の勘だ その勘を信じ証明する
09:16それが科学者というものだ
09:18はい
09:31お疲れ様です
09:33船長の姿は見えんようじゃが
09:35はい ジャンとナディアを連れてお出かけになりました
09:38何? まさか
09:41はい おそらくあそこへ行かれたんだと思います
09:44うん やはりそうか
09:47これが最後になるかもしれんの
09:51ああ すごいや
09:58ああ コンパスの針が止まらないや
10:03どういうこと?
10:04ここは地磁気がめちゃくちゃになってるんだよ
10:06ジャン君 ナディア君
10:08何をしている こっちだ
10:11はい すいません
10:13なんですかこれ
10:15動く歩道だ
10:17えっ でも丸板があるだけですよ
10:19よく見たまえ
10:21ああ すごい 宙に浮いてる
10:25そうだ 地球の重力を軽くして
10:28電磁力で進む仕組みになってる
10:31すごい発明ですね
10:32一体 誰が作ったんですか
10:342万年前に古代アトランティス人が作ったものだ
10:39すでに遺跡となっているものだよ
10:42さあ 上に乗りたまえ
10:44はい
10:49すっごいなあ
10:55重力を軽くするなんて
10:57どういう仕組みになってんだろう
10:59キャー
11:01何?
11:02な なんかいる
11:03えっ
11:04ほら あれ
11:05な なんだ
11:07恐竜
11:09天使みたい
11:10僕には悪魔みたいに見えるよ
11:13でも船長 これは一体
11:15ここは氷の博物館だ
11:18博物館?
11:19そうだ
11:20遥か太古に絶滅した生物たちを保存している
11:23でもさっき槍を持った恐竜みたいのがいましたけど
11:27ホモダイナソニクスだ
11:29彼らはかつて地上に一大帝国を築いていた爬虫類だ
11:35外界に合わせて体内が変化する爬虫類の進化は超スピードで進んだのだ
11:44そして彼らは人類よりも先に地上に一大文明を築いた
11:50地球の先住生物なんだ
11:54だが彼らは7000万年前に太陽黒点の変化によって生まれた
11:59宇宙放射線によって地上から滅びてしまった
12:03知能を持っているのは我々だけではない
12:06それを忘れてはいかん
12:08はい
12:09生命って不思議だね
12:13ええ
12:20うわー!大きな扉!
12:22大きな扉!
12:23何があるのかしら?
12:24何があるのかしら?
12:30何?
12:31ペンギンだ!
12:38な、何?
12:47すっごいな
12:48まるで氷のお城みたい
12:52ここが目的地だ
12:55ここに何があるんですか?
12:57行けばわかる
12:59ペンギンのantal
13:11Oh, my God.
13:42What's that?
13:43I don't know.
13:49It's been a long time.
13:50What?
13:52What?
13:53Hey, what was it?
13:55I've been here, my friend.
13:57Who?
13:58Who?
14:06What?
14:07What was it?
14:08Who's talking about?
14:11What?
14:13Nemo, sir?
14:20That's right.
14:24Jan-kun, Nadia-kun.
14:26You can come here.
14:28Yes.
14:31Let me introduce you.
14:32Nadia...
14:33Sorry.
14:34Nadia-kun and Jan-kun.
14:38And my friend, Illion.
14:40You're the best friend?
14:41You're a friend?
14:42You're a friend?
14:43Yes.
14:44He's the name of the animal.
14:46You're cute, Nemo.
14:49You're a friend.
14:50He's a friend.
14:51You're a friend.
14:52Nadia-kun.
14:53I think she's talking about it.
14:55He's talking about it.
14:56I'm waiting for you.
14:58I'm waiting for you.
14:59That's...
15:00You're not afraid.
15:02But...
15:10So... you're Nadia...
15:14You're... that... you're... you're you talking about?
15:19Yes, yes. You're talking to your heart.
15:24You're talking about your heart.
15:25Yes, you're talking about blue water.
15:30What? Blue Water?
15:32Yes, so you don't need to talk about it. You just need to worry about it.
15:40Yes, but you can talk about it already.
15:43That man is already dead.
15:46Dead?
15:48Yes, we can't live together with each other.
15:54Why?
15:55I've been living for a long time. I'm going to die right now.
16:02How long is it?
16:05I've been living for a long time, the Earth has been around two million times.
16:11Two million years?
16:13It's like human life.
16:18How long have you been to see people's history?
16:21Hmm, human beings are interesting.
16:26Human beings are fighting for peace, fighting for peace, fighting for peace, and fighting for peace.
16:33It's really interesting.
16:36That's...
16:38But it's the truth.
16:41...
16:54...
16:57...
17:01That's what you said.
17:03But, Nadia...
17:05Man is an interesting human being, but...
17:08He's not a fool.
17:10I believe so.
17:13Nemo is my last friend.
17:16I thank you very much for the last time.
17:23He has given you the future.
17:28I want you to answer that prayer.
17:32This is my last prayer.
17:36People and people are very important.
17:40Let me tell you to tell you what you're looking for.
17:45You're looking for a person right now.
17:50And you'll meet another person.
17:55I'm not a person.
17:58You're a son.
18:00You're a son.
18:02You're right.
18:04You're right.
18:05You're right.
18:06You're right.
18:07You're right.
18:09Those are my dreams.
18:13Thank you, students and people.
18:18You're right.
18:19You're right.
18:20We're all of the bluwater heroes.
18:23Wait!
18:24I'm still trying to...
18:26What?
18:27Nadia...
18:28Why did you get it?
18:29What?
18:30What?
18:31I thought it was blue water, but it was immediately gone.
18:35Immediately?
18:36Yes. I think it was only 3 seconds.
18:39That's it? It was a dream.
18:43Let's go.
18:45Yes.
18:53Hello.
18:54Do you understand the words of the engine?
18:56Yes, but it's the first time.
19:01Let's go.
19:03Do you want to go to the station?
19:09Yes.
19:10Let's go.
19:13Wow.
19:15Then we talked about the lion.
19:17Yes.
19:19But Nadia only talked about the lion and the penguin.
19:23Why?
19:24The lion said it was blue water.
19:29Hmm.
19:31And what did you talk about?
19:33Sorry.
19:35I'll talk about it later.
19:37I'll talk about it later.
19:39Hmm.
19:40You guys and me, don't you know?
19:43I know.
19:45What are you?
19:47I don't know.
19:48I don't know.
19:50I don't know.
19:51So, then you guys?
19:52You guys were able to go to the hospital.
19:54You guys were able to go to the hospital.
19:56You guys are able to go to the soup.
19:58I'll talk about it later.
19:59I'm going to go.
20:00I'm going to try.
20:02You're pretty.
20:04You're pretty.
20:05You're a scary woman.
20:06You're a demon.
20:07How did you go?
20:08Where did you go?
20:10To the surface.
20:11To the surface.
20:12The surface is the surface of the南極大陸?
20:14Yes.
20:15I did it!
20:30Wow.
20:31It's so cold.
20:33It's cold.
20:35It's when it's night.
20:37Jank.
20:38Yes.
20:39This is the南極大陸?
20:41This is the南極大陸?
20:43This is the南極大陸?
20:44Yes.
20:45Yes.
20:46Yes.
20:47It's amazing.
20:48I'm going to the南極大陸.
20:50It's amazing.
20:52But you just brought me to the NEMO.
20:54You just brought me to the NEMO.
20:56That's right.
20:58It's not my power.
21:01Yes.
21:02It's because of the ancient Atlantis.
21:05We're here.
21:07We're here.
21:08We're here.
21:09We're here.
21:11We're here.
21:13We're here.
21:14We're here.
21:15We're here.
21:16We're here.
21:18We're here.
21:19I want to believe that humans are so powerful.
21:34This is...
21:36Aurora.
21:37This is...
21:38...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
22:06Oh, it's done!
22:18What's this?
22:20Ice cream.
22:21Ice cream?
22:22Yes.
22:23It's my homemade ice cream.
22:26How long?
22:28I made it for Marie.
22:30Let's go.
22:36My head hurts.
22:40It's delicious.
22:42It's delicious.
22:44Yes.
22:45Ice cream is so delicious.
22:48This ice cream is made from the南極 of the ice cream.
22:52What?
22:53The ice cream is a thousand and a thousand years ago.
22:56That's why we're eating the history of the Earth.
22:59Is that so small?
23:02Yes.
23:04A thousand and a thousand years ago.
23:06If you compare this ice cream to this ice cream,
23:08it's just a moment of death.
23:11The problem is how to live in that moment.
23:16Yes!
23:17Yes!
23:18Yes!
23:19Yes!
23:20What are you doing?
23:21Three of you?
23:22If you were on the top of the sea,
23:25you'd have to go to the top of the sea.
23:28You were on the top of the sea?
23:30Why are you so hot?
23:32The ice cream is so hot.
23:33The ice cream is so hot.
23:35I'm so hot.
23:36It's hot!
23:38God bless you!
23:40This is about when I dance into a cerimic wind-like song.
23:45Oh, you've got wild.
23:47During a peak of the солнце of the ice cream,
23:49By the way, I need some love.
23:50There's something that I can do.
23:54Even a problem with you.
23:55It'sすごい.
23:56But I can't feel fast,
23:58ierte it out of like new 했어요.
24:01Well.
24:02Once we never managed,
24:03moves past on
24:36It's big, but it's the only thing that you can choose.
24:44Maybe you're just one person.
24:48If you're stuck, if you're bored,
24:53there will be tomorrow.
25:06The end of the day of the day of the day of the day of the day of...
25:10What is the
25:13Why do you want to join the J.A.R.F.E.S.U.G.E.S.A.
25:15What?
25:16You don't have a chance to run the girlfriends.
25:18You don't have to wait until they catch up with these children?
25:20Isn't it tough to be...
25:21As long as the ship will have to load those children...
25:24They're getting close to their next fight.
25:27The 20th of the
25:28The 20th of the
25:29Janna失敗.
25:30See you!
Be the first to comment