Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ima kimi no me ni iipai no mi lai
00:12Subete wo kagaya kasu
00:18Yowaki na hito wa kigai
00:26Aho sora ura niranai
00:30Yume miru maeru watashi
00:33Tome yukitai
00:36Kokoro no olu no olu na
00:41Hirai teku hibiteku
00:44Sikoshi zutsu no siakase
00:48Yuuuki wo kakadei basu no
00:51Ima kimi no ne ni iipai no mi lai
01:00Kotooba wa eijen no shiguel
01:05Don't forget to try and mind
01:10Ai wa chuelu yari
01:16Subete wo kagaya kasu
01:23時に西暦1889年ブルーウォーターを狙う悪の3人組に追われ海上を漂流していたジャンとナディアとキングはアメリカの戦艦に助けられたしかし謎の大怪獣に襲われ戦艦は大破ジャンたちは再び海の上をさまようことになってしまった
01:44Kotooba
01:51Kotooba
01:54一体あの子たちはどこに行っちゃったんだろうね
01:58Kotooba
02:01Kotooba
02:02Kotooba
02:03Kotooba
02:04Kotooba
02:05Kotooba
02:06Kotooba
02:07Kotooba
02:08Kotooba
02:09Kotooba
02:10Kotooba
02:11Kotooba
02:12Kotooba
02:13Kotooba
02:14Kotooba
02:15Kotooba
02:17Kotooba
02:18Kotooba
02:19Kotooba
02:20Kotooba
02:21Kotooba
02:22Kotooba
02:23Kotooba
02:24Kotooba
02:25Kotooba
02:26Kotooba
02:27Kotooba
02:28Kotooba
02:29Kotooba
02:30Kotooba
02:31Kotooba
02:32Kotooba
02:33Kotooba
02:34Kotooba
02:35Kotooba
02:36Kotooba
02:37Kotooba
02:38Kotooba
02:39Kotooba
02:40Kotooba
02:41Kotooba
02:42Kotooba
02:43Kotooba
02:44I don't know why I'm so bad at this time.
02:52If you're good at it, you're not good at it.
02:55I'm so happy to meet you.
02:59I'm going to cry for you.
03:01What? I don't have to worry about you.
03:04We're together with Nadia.
03:06I'm so happy to be king.
03:09What?
03:13What?
03:15I'm hungry, right? I'm waiting for you.
03:17I'm going to destroy a big fish.
03:20Oh, I don't want to eat fish.
03:22King told me.
03:24Come on, King.
03:32What's this?
03:33Don't let me!
03:34It's a monster!
03:39I'm coming back!
03:40I think so.
03:42But why did I do it?
03:44I can't move.
03:46Yeah.
03:59Nadia! Nadia!
04:05I think so.
04:06Oh!
04:07Oh!
04:09Oh!
04:11Oh!
04:13Hey!
04:14Euch!
04:18Really?
04:19Yes!
04:20I see.
04:23Hi, catching me.
04:24Ah.
04:25So, babe, let's go.
04:28Ah!
04:29I think so.
04:30And what happened next?
04:31Oh, finally.
04:32Oh, oh, oh, oh.
05:02Oh, it was helped!
05:10It's a metal!
05:12This is not a怪獣. It's human.
05:15It's human.
05:16Human?
05:22This...
05:25It's a sailor!
05:27NEMO船長.
05:30Yes.
05:31Two passengers have been taken.
05:34Okay.
05:38This is the name of the怪獣.
05:41It's a sailor!
05:43A sailor!
05:44A sailor?
05:45It's a sailor to the sea.
05:48It's a miracle!
05:49The ship and the JAN's father had a ship.
05:52It's this ship?
05:53It doesn't matter.
05:55This is the water?
05:57It's amazing.
05:59It's amazing.
06:00It's so good.
06:01I'm so glad.
06:02The next ship is a great sailor ship.
06:06I'm so lucky.
06:08I'm so lucky.
06:10It's amazing.
06:11Here's a boat.
06:12There's no way.
06:14How did it get?
06:15How did it get?
06:16It's a child.
06:17The ship.
06:18The ship.
06:19The ship.
06:20It's a very small, but there's a reaction.
06:22The ship.
06:23The ship.
06:24I don't know why.
06:25I think we're far from now.
06:26I think we're far from the distance.
06:27I think that's a true ship.
06:28A sailor ship.
06:29It might be a sort of a ship.
06:30I don't understand.
06:31I'll take care of it.
06:33We're ready.
06:34I'm ready.
06:35I'm ready.
06:36I'm ready.
06:37I'm ready.
06:38I'm ready.
06:43What?
06:44The engine sound is turned on.
06:45I got out.
06:46It's pose.
06:47The engine sound.
06:48It's all.
06:49The speed of it is changed.
06:50I got it.
07:00Where are we going?
07:02Let's go.
07:03We're not going to do this anymore.
07:04Let's go.
07:15The change is no change.
07:17The speed speed is now about 30km.
07:20Gargoyle, I've lost the ship, but there's still a gap in here.
07:26Nemo, how do you do you?
07:29Chief, I've told you to help you. I'll let you.
07:33Yes. It's a pretty good thing.
07:37I don't like the kids.
07:41I hate humans.
07:45My sister, why did you help us this ship?
07:51That's why I was worried about the sea.
07:55Yes, sir.
07:56You might be like the three of us, Blue Water.
08:01Blue Water?
08:02I don't think it's good for people to think about it.
08:06I think it's better for people to believe.
08:09That's right.
08:11I don't think it's better, but this is the door.
08:17Okay.
08:18Hey!
08:20What are you doing?
08:21I'm going to ask you to see the people in this ship.
08:25Hey!
08:26Are you there?
08:28Jump!
08:30It's...
08:35Let's go.
08:36What?
08:37I don't want you to give up.
08:39Come on.
08:41Lucky!
08:43Let's go, Nadia!
08:44Nadia?
08:45I'm fine.
08:47I'm fine.
08:48Eh?
08:49That's why...
08:50It might be like the sea of the sea.
08:52This ship is...
08:53I don't know.
08:54I don't know.
08:56I don't care for others.
08:58I don't care for you, my queen.
09:00That lady is Nadia.
09:02I'm the king of John.
09:04Thank you, John.
09:07My name is Electra.
09:09Hey, Nadia.
09:10I think you should take your love.
09:12I think you should take your love.
09:14Nadia, let's go.
09:16You can see the boat in the middle of the ship.
09:18And that's why it's not a blue water.
09:20It's not a danger.
09:21Look!
09:22It's a big thing.
09:24It's a big thing.
09:26Yeah.
09:27Really.
09:28There's nothing.
09:29There's nothing.
09:30Ah!
09:32It's an empty door.
09:34Yeah.
09:35Ah!
09:36Come on.
09:38Ah...
09:39That's...
09:40You're Electra?
09:41Yes.
09:42Come on.
09:43Come on.
09:44Yes.
09:45Yes.
09:48So...
09:49First of all, let's wear the blue clothes.
09:51You'll have a風邪邪邪邪邪邪邪邪邪.
09:54Really?
09:55This room, was kind of sunny.
09:57It's not...
09:58This room is clear.
09:59It's clear.
10:00You're clean.
10:01A hole?
10:02It's clear.
10:03You can only wear the blue clothes.
10:05It's clear.
10:06It's clear!
10:07It's so cool!
10:08That's beautiful!
10:10A human's worst.
10:11What could you do is it?
10:13What's the仕組.
10:14After that, you'll have to wear it.
10:15First, don't wear a shower and wear a shower.
10:18It's a shower?
10:19It's a shower?!
10:20It's hot, Cocoa.
10:36Wow, it's a great design.
10:39It's magic.
10:41It's not. It's the power of science.
10:44Really? It's the power of science, this ship.
10:47What is it, it's where it is?
10:49It's not France, it's English, it's America.
10:54It's not any country.
10:57It's...
10:57It's a pirate?
10:59It's not.
11:00We are the pirates.
11:03What?
11:04Why are you wearing that mask?
11:06We don't know if we can go back to the island, we can't talk to anyone.
11:13We are the people of the island.
11:16That's why I want to see you all here.
11:20Are we going back to the island?
11:22Of course.
11:23But we are now looking for a big goal.
11:27We don't have time to go back to the island.
11:30What?
11:31But I will give you a request to the island.
11:36It's called Nemo.
11:39Nemo?
11:40Nemo is the name of the island.
11:41It's not even the name of the island.
11:45I know.
11:46It's not the real name.
11:47It's not the real name.
11:49But it's the same name as the island.
11:52So, Electra is the real name?
11:56I'll ask you for the sake of the island.
12:01Here.
12:06I'll send you a meal for two days.
12:09I don't care, but I'll take care of it.
12:12We'll have a good time.
12:14I'll send you a meal for two days.
12:27This blue water is when I was sold to the circus.
12:33I didn't have anything else to do with it.
12:37How many times were you?
12:40I don't know.
12:42It was very small.
12:44It was only blue water.
12:48I'll be able to find my family.
12:52The light has disappeared.
12:54It's probably night.
12:56There's nothing in the window.
12:58I don't know if it's night or night.
13:01And where are we going?
13:04Well, anyway, it's time to sleep.
13:07That's right.
13:13Did you wake up?
13:15Yes.
13:17I think this ship is怪しい.
13:19But Electra is very nice, isn't it?
13:22That's why it's怪しい.
13:24People are very nice.
13:28I've always been like that.
13:31But I don't think it's a bad person.
13:38I think it's a bad person.
13:39You might be the enemy of your father.
13:42It doesn't matter.
13:45You don't have to think anything bad.
13:48First of all, let's take a look at this ship.
13:52Let's take a look at it slowly.
13:54I don't like it.
13:56I don't like it.
13:58I don't like it.
14:00Good morning.
14:02Good morning.
14:03Good morning.
14:04Good morning.
14:06Yes, that's all.
14:08It's a ship.
14:10How?
14:11Can it治es?
14:12Yes.
14:14If you can change the engine,
14:17I can't change the engine.
14:18Yes.
14:19That's right.
14:20Please change the engine.
14:22I'm ready to take a look.
14:25I'm ready to take a look at it.
14:28I'm ready to take a look at it.
14:30I've just come here and come here.
14:32You've come here,
14:33your soup and milk and soup.
14:34You've been here.
14:35And you've already taken half of this ship in 3 days.
14:37I mean, when will you be able to leave it?
14:39Yes.
14:40I see.
14:41Not as soon as possible.
14:44No, I don't want to open any button.
14:47Is there a key?
14:49Yes, I think.
14:53How are you doing?
14:54Yes, I'll show you in this boat.
14:58If you don't see the faces, I don't think you can see the faces in the boat.
15:03I don't know.
15:14Hey, what are you doing?
15:18I'm going to go to the outside.
15:30The cold is cold.
15:32This is what Electra said.
15:34It's the one?
15:36Hey, are you okay?
15:38Yes, let's go.
15:39Be careful.
15:40Yes.
15:44It's a計.
15:51I'm going to go to the Voilà.
16:02It's計?
16:03Officer.
16:04Please come to the ship bridge.
16:09Did you get here?
16:10Yes.
16:11In the distance of the ship, they're over.
16:13I'm not allowed to run!
16:14Right!
16:15We're aiming for 30 degrees, that's how they're halfway through.
16:17It's a long time.
16:19It's a long time ago!
16:21What speed is?
16:22Around 8 knots.
16:24We're heading towards going through.
16:26Do you know how it was?
16:27What can I do?
16:30No way!
16:31Are you in danger of attacking yourself?
16:33I'm not sure what we're going through.
16:35I'm going to fica to engage with you.
16:38Yes.
16:39Now we'll have to run the grave of the ground for the ground.
16:42I'm sure you'll have to go to this close to this place.
16:44We're going to be at 30 seconds.
16:48What's the distance?
16:49About 8,800 meters.
16:51Okay.
16:52We're going to be caught in the air.
16:56Okay.
16:57We're going to be in the air.
17:00We're going to be in the air.
17:07What?
17:09Did you stop the船?
17:11Can we stop our船?
17:12Part of it, 1,800 meters.
17:14I'll be in the air with a tank.
17:16I can't stop them.
17:17We're going to risk this.
17:19We're going to stop slow.
17:20I'll use quieren.
17:21We're going to be doing.
17:23It's going to work.
17:24All those out there.
17:25All the way up.
17:26All of those out there.
17:27All those out there.
17:28All of those out there.
17:29All of those out there.
17:30All back.
17:31All, this?
17:32I'll stop it.
17:33I'll stop it.
17:34I will stop it.
17:36We're going to fix this.
17:37After all, the air Прay.
17:39What we've been healing is done.
17:40The lights are prepped.
17:41What's the situation?
17:46The distance is 7500. The speed and speed is changed.
17:50It's too late.
17:52Have you been sent to the launch? Or is it a罠?
17:56The distance is 7000.
18:03The distance is 5000.
18:11The distance is 3000.
18:16You can't hear the sound.
18:27What's that?
18:28What's that?
18:29Those people are...
18:34Jin?
18:35Don't go away.
18:36Did you see it?
18:42I don't know.
18:43What's that?
18:44The speed and speed are changing.
18:46The distance is not coming.
18:48The distance is 1200.
18:58The target is 2,000.
19:00We're going to go through the direction of the station.
19:06The distance is 100.
19:08The distance is 100.
19:09The distance is 100.
19:10That's what's happening.
19:12The distance is 100.
19:13What's that?
19:14How about the sound?
19:15Something is running down.
19:32You have to go down.
19:33This is going to explode.
19:38I'm going to get out.
19:41The engine is going straight.
20:03Are you ready?
20:05We're going to a high-end. We're going to a high-end.
20:08I'm not sure.
20:10That's the way it is.
20:12What are you doing?
20:13I'm at 7.5pm.
20:16We're going to distance from 800 km.
20:21Let's go!
20:22We're going to be 160!
20:24I'll kill you!
20:31The rocket's coming!
20:32The number of 4 is the 4th.
20:33The speed of 1,200.
20:34Let's go!
20:39You can't stop!
20:40I'll kill you!
20:42I'll kill you!
20:54What was the use of the air?
20:59What was the use of air?
21:02Air air, there are no air.
21:05Air air, there are no air.
21:07Air air, there are no air.
21:08Air air, there are no air.
21:11Is that the air?
21:12No. The air is going to be stuck.
21:15The air air, the gyro compass, all the air air.
21:19The air air is in a large part of the air.
21:22There's a lot of damage in the air.
21:25It's dangerous to move.
21:30It's stopped.
21:32You killed it.
21:37I'll do it again.
21:52I'm sorry.
21:54You've got the plane to come.
21:56Go.
21:58I'm sorry.
22:02Get out of the air.
22:06Come on, come on.
22:08Where are you?
22:10I'm outside.
22:12Look at that.
22:14Look at that sky.
22:20It's just a long time of day.
22:22But suddenly, I didn't see anything in the ship.
22:27Oh! It's my flight!
22:32It's a big one! It's a jet engine!
22:35Yes. No-chilas-goo and a present for me.
22:39No-chilas-goo?
22:41Yes. It's the perfect jet engine. No-chilas-goo.
22:45Let's go to the north. There's a big island here.
22:49There's a flight to France. There's a compass and a compass.
22:54There's a little bit of food. Thank you.
22:58Hurry up.
22:59We've only got 5 minutes left.
23:07Hey! What are you doing? Hurry up!
23:11Yes.
23:19Electra-san! Thank you so much!
23:23Yes. Good-bye.
23:25Hey!
23:27Hey, you are the princess.
23:32Yes.
23:34You're coming.
23:36How are you?
23:37Let's go.
23:40You are coming.
23:42Thank you very much.
24:12Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended