- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ima kimi no me ni iipai no mirai
00:12Sべてを輝かす
00:18弱気な人は嫌い 青空うらぎらない
00:30夢見る前に私 飛んで行きたい
00:37心のオルオルが開いてく響いてく
00:44少しずつの幸せ 勇気を奏で出すの
00:51今 kimi no me ni iipai no mirai
01:00言葉は永遠のシグナル
01:05Don't forget to try in mind
01:10愛は知れるより
01:16全てを輝かす
01:24時に西暦1890年
01:27数々の冒険の後 やっとの思いでたどり着いたアフリカでしたが
01:32そこで開校した男の子に失恋したナディアは
01:35二度と再び立ち上がる力を失ってしまったのです
01:39ナディアがんばって
01:41残された話数はあとわずかしかありません
01:44一二三五六七八
01:49彼は彼女にさされた
01:53今日は星がよく見えないようと
01:56アフリカについてからもいろんなことがあったね
02:01マリーもずいぶん大人になったよ
02:03まさかこんなところでゴンの字に会うとはね
02:06クランディスさんもいろいろあったのね
02:08マリーもずいぶん大人になったよ
02:13まさかこんなところでゴンの字に会うとはね
02:15クランディスさんもいろいろあったのね
02:18マリーもずいぶん大人になったよ
02:21まさかこんなところでゴンの字に会うとはね
02:25クランディスさんもいろいろあったのね
02:28まあね
02:30あっ あっ ねえねえ あれなに?
02:34あっ あれはキリンだよ
02:36キリンさん?
02:37あっちがカバだよ
02:39バッカみたい
02:41そして向こうにいるのがアフリカ像さ
02:44クランディスさんもいろいろあったのね
02:46ええええええ
02:48動物園みたい
02:53ライオンじゃないか
02:55ライオン?
02:56うん
02:57でもキングとちがうね
02:59そりゃそうさ
03:00キングはまだ赤ちゃんだもの
03:02大きくなったらああなるんだよ
03:04ええええ
03:06ええへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへ
03:36That's right.
03:38It's the biggest challenge.
03:41So, Nadia, okay?
03:45Yeah, you're a good one.
03:51But, Nadia is not a good one.
03:54Well, Nadia is a good one.
03:57That's enough for you.
04:00But I don't know how hard it is.
04:05My sister, what do you know about women?
04:10What?
04:11It's a hell.
04:12It's a hell.
04:13It's a hell.
04:14That's right.
04:15Now, I'm a girl.
04:17I'm a girl.
04:19It's a hell of a hard time.
04:21So, you're still a girl.
04:23Well, you're still a girl.
04:27I'm a girl.
04:29I'm happy to be a girl.
04:31But, if you're a age,
04:34Hey.
04:36You should.
04:37That's my baby too.
04:42Why don't you forget it?
04:43They're ashamed.
04:48I'll grab some food to eat.
04:50I'll grab some food.
04:52I'll grab some food primarily.
04:55It's a shame!
04:56The man is that he has to be in his own mind.
05:02And that he has to be in love with the hell.
05:07That's right.
05:08I've always had a hard time for him.
05:10Is that right?
05:11That's right!
05:16I think it's important.
05:19It's okay.
05:20To say it's the first time you get to know each other.
05:24There's a name of Nadia.
05:26Now you have to know that you have to know each other.
05:30Then, what should I do?
05:32That's what you think of yourself.
05:34I would like to think about it.
05:38But this time, I'll give you a special advice.
05:41What should I do?
05:43It's a song.
05:44It's a song.
05:45It's a song?
05:46Yes.
05:47It's a song.
05:48I'll give you the song.
05:49You can't sing.
05:50You can sing it.
05:51You can sing it.
05:52You can sing it.
05:53You can sing it.
05:54I'll give you all the love you.
05:56I'll give you the song.
05:57You'll be able to sing it.
05:59I'll give you the song.
06:01You can tell us your feeling.
06:03For example, this song.
06:17Ah, you are the one who loves you?
06:34Ah, you are the one who loves you.
06:39Ah, you are the one who loves you.
06:44Ah, you go!
06:46僕らと本当の愛探しに愛する人なら
06:54君の目の前にいるじゃないか
06:59これは運命なのさ
07:02人は一人生きていてはいけない
07:06君の本当の愛知らなきゃいけない
07:11人生とはこれ全て運命の出会いだ
07:17今大切なもの
07:22それが夢だ それが恋だ
07:24それが愛なんだ
07:28CBC
07:30やっぱり愛の歌か
07:54僕の名前はチャンロックラルティーグ
07:59シャンモックラルティーグ
08:00…
08:08シャンモックラルティーグ
08:18Jean-Long-Graltics
08:22It's a true love and love
08:25It's a true love
08:28It's a true love
08:32It's an imagination
08:35It's a true love
08:39It's a true love
08:42It's a true love
08:44It's a true love
08:47あの空 明るい
08:51あしだが 未来をくする
08:57どんどんどん When you pelo
09:01どんどん〜
09:08もうしかい
09:11The Sea Red Blue Water
09:22Néé,このご本読んで
09:30Um,後でね
09:32後?
09:33Um,今読んで
09:35ごめん,後でね
09:38つまんない
09:41ねえ,鼻が早いんで
09:44ハートがゼリーのようにとろけていくのを感じ
09:47その薄いルイジについた唇が
09:50彼は熱くなっている
09:51つまんない
09:52ねえ,鼻が早いんで
09:56ねえ,ねえ
09:59つまんない
10:02ねえ,鼻が早いんで
10:05ああ,後でね
10:07つまんない
10:11ねえ,鼻が早いんで
10:14すまん
10:15アートリーしてくれ
10:17つまんない
10:19ねえ,鼻が早いんで
10:22え,鼻が早いんで
10:25ああ,暗い
10:27ん?
10:28ん,つまんない
10:32つまんない
10:33こちゃごちゃつまんない
10:35The music, the music, and the music, is the most beautiful one.
10:42I remember that the music was so cool.
10:48I was like dancing with the music.
10:51I was like dancing with the music,
10:57I'm not a big fan, but I'm not a big fan of the game.
11:03Why is that so?
11:08I'm not a big fan of the game, but I'm not a big fan.
11:14I'm not a big fan of the game.
11:18It's a big fan of the game.
11:24Why is that so?
11:31I'm not a big fan of the game.
11:38I'm not a big fan of the game.
11:43A, B, C!
11:55A, B, C!
12:01Why is that so?
12:04Why is that so?
12:07Why is that so?
12:13About me.
12:16About me.
12:17About me.
12:18About me.
12:20Of course.
12:21So.
12:31Huh?
12:32It's
12:37Jan
12:41Jan Taro
12:43What is it Nadia? What is it?
12:47I don't have anything! Nadia!
12:57What is it? What is it?
12:59I have no idea. I always have no idea.
13:03What are you doing?
13:05Grandes...
13:07It's not that bad.
13:09It's not that bad.
13:13I don't have anything.
13:15So, it's not that bad.
13:17It's not that bad.
13:20It's not that bad.
13:21It's not that bad.
13:23It's not that bad.
13:25It's not that bad.
13:27It's not that bad.
13:29It's not that bad.
13:31It's pretty good.
13:33And it's a good woman.
13:35It's a good woman.
13:37It's a good woman.
13:39It's not that bad.
13:40But, Jan Taro is always a good woman.
13:43Nadia!
13:44Jan Taro is a good woman.
13:45He is about to say her.
13:47He's a good woman.
13:49But...
13:51The most important thing is to do something for someone who likes to do something.
13:57I don't have to forget that.
14:00I understand that.
14:04That's right?
14:06Well, that's fine.
14:21The most important thing is to do something for someone who likes to do something.
14:28Hey, really?
14:31I'm always strong.
14:34I'm always strong.
14:38I'm always strong.
14:40I'm strong.
14:42I'm strong.
14:44I'm strong.
14:49私の涙を拾ってねだれた地球の片隅で愛を探すわ
15:13そして海よりも海よりも優しく
15:23今は泣かないで泣かないで歩く
15:33そして海よりも海よりも遠く行く
15:43きっと遠くまで遠くまで走る
15:55できた!
16:05完成だ!
16:06譜面もバッチリ!
16:08あとはナディアだ!
16:10え?歌?
16:11うん!
16:12君の歌だよ!
16:13君のために作ったんだ!
16:18何ですかこれは?
16:20全自動ウクレレ演奏機さ!
16:22全自動ウクレレ演奏機?
16:25そう!
16:26グラタンの余ったパーツと
16:28僕の持っている近代化学の水を凝らして建造された
16:32究極の全自動楽器さ!
16:34僕はただ譜面を見て歌うだけで
16:37このマイクを通して声と曲が一つとなり
16:40このスピーカーから出てくるという仕組みなんだ
16:43たった一日と一晩でよくできたな
16:47愛のなせる技だよ
16:49じゃあありがとう
16:52嬉しいわ
16:54それは歌を聴いてから言ってほしいな
16:56そうね
16:57じゃあ行くよ
16:59うん
17:00スイッチオン
17:04楊単
17:28僕の気持ちを聴いてくれよ
17:32Oh, oh, oh, Nadia, Nadia
17:42Jira sa nai de yo, kore ijo
17:51Kimi o miteru to, doki doki shichau
17:56Gaman deki nai yo
18:01I love you
18:03Nadia, Nadia
18:11Kona ni Nadia ga suki dakara
18:17Oh, jute
18:19Nadia, Nadia
18:28Ture naku shi nai de kana shi yo
18:34Oh, please, Nadia, Nadia
18:43Kimi no iku mo no waga mama ni
18:49No, no, no, Nadia, Nadia
18:57Boku wa mai niji taji taji sa
19:01Oh, my God
19:03Nadia, Nadia
19:09Naku ya sakana mo, kori shi yo
19:15Oh, oh, oh, Nadia, Nadia
19:21Na, Nadia
19:27Hello
19:32Akita
19:34Naku ya
19:35La la la la la la la la la la la la la la la
19:41Oh, please, Nadia, now
19:46How's it going? Nadia?
19:52I'm fine.
19:57You're crazy.
20:00You're crazy.
20:02How are you?
20:03What's that?
20:04I don't know what the hell is going on.
20:11I don't know what the hell is going on.
20:12It's not bad, originally.
20:14I'm going to break it down.
20:16Are you going to break it down?
20:18I'm not going to win the fight.
20:27Nadia?
20:29Grandis...
20:33You want to say that you're not a good person?
20:40No.
20:42Then, you like it?
20:45Yes, surely.
20:47Then why do you say that?
20:50I don't know.
20:53I'm just so sad.
20:56I'm sorry.
20:59I'm not even confident.
21:02That's right.
21:05People are all living with their own.
21:10And that's why, if you want to become a person who likes it, it's because of the person who likes it.
21:17Well, I'm afraid.
21:20And people don't have to live with their own own.
21:26If you want to eat meat and fish, you'll have to eat meat and fish.
21:34I'm scared.
21:36It's okay.
21:37I'll be happy.
21:40You'll be happy to become a person who likes it.
21:44That's what it's like.
21:48That's right.
21:51That's right.
21:53So, this is love.
21:57I've never been born.
22:01You've never felt it.
22:05You've never felt it.
22:07You're always in my heart.
22:11You're always in your heart.
22:16You have a very tender voice.
22:20I can't understand it, but I don't have a smile.
22:30I can't breathe in my heart.
22:35It's hard and hard, and I want to run away.
22:44I can't breathe in my heart.
22:51I can't breathe in my heart.
22:55Why is it a light-hearted heart?
23:01I can't breathe in my heart.
23:06I can't breathe in my heart.
23:16Why are the tears of rain?
23:21It's hard and hard, and I can't breathe in my heart.
23:31I can't breathe in my heart.
23:36I can't breathe in my heart.
23:52I can't breathe in my heart.
23:57I can't breathe in my heart.
23:59I can't breathe in my heart.
24:01I can't breathe in my heart.
24:03I can't breathe in my heart.
24:05I can't breathe in my heart.
24:07I can't breathe in my heart.
24:09I can't breathe in my heart.
24:11I can't breathe in my heart.
24:13I can't breathe in my heart.
24:15I can't breathe in my heart.
24:17I can't breathe in my heart.
24:19I can't breathe in my heart.
24:21I can't breathe in my heart.
24:23See you next time.
24:53See you next time.
25:23See you next time.
Be the first to comment