- hace 4 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00FISCAL MILITAR DOBERMAN
00:00:21Drama de ficción, cualquier semejanza con personas, instituciones o lugares es coincidencia.
00:00:27Actores infantiles y animales filmados bajo protocolos COVID.
00:00:57Vamos a comenzar. Diga su nombre, rango y unidad.
00:01:03Hace nueve días.
00:01:05¿Sabes? Hay algo más que me da mucha curiosidad.
00:01:09La pierna de Wong Gichun.
00:01:13Se la cortaron.
00:01:14De hecho, yo se la corté.
00:01:32¿Usted misma se la cortó?
00:01:35No creí que fuera capaz de hacer algo así.
00:01:40Es algo inesperado.
00:01:43Me atreví a pensar que la conocía bien.
00:01:46No me importa llenarme las manos de sangre.
00:01:48Puedo lavarlas y ya.
00:01:50Es mejor que quedarse mirando mientras todo sale mal.
00:01:57Ya puedes retirarte.
00:01:59Tengo un informe urgente.
00:02:00¿Qué pasa?
00:02:03Es la identidad de Chawin.
00:02:06Creo que se sorprenderá.
00:02:09¿Tú crees?
00:02:13Es la hija de Chahochol.
00:02:15¿No es así?
00:02:17¿Creíste que no lo descubriría?
00:02:21Estoy segura de que Chawin ni se imagina.
00:02:23Que la ha estado vigilando.
00:02:34Desde que se convirtió en fiscal.
00:02:40Entonces, ¿por qué no hace su jugada?
00:02:43Solo la observo por ahora.
00:02:45Es ridículo siquiera preocuparse por una capitana.
00:02:49El juicio del presidente, ¿no?
00:02:51El caso de deserción e incluso la pierna de Wong Gichun.
00:02:56Recuerde que un fiscal militar puede acusar a un soldado.
00:03:01También tenemos a Tobeman.
00:03:04Él solo buscaba dinero cuando trabajaba para mí.
00:03:08Pero cambió completamente después de conocerla.
00:03:11Deben estar planeando algo juntos.
00:03:14Debemos tener cuidado con ellos.
00:03:17La verdad, yo estoy más preocupada por ti.
00:03:19¿Apenas descubriste la verdadera identidad de Chawin?
00:03:23Y también que hay un espía investigando bajo mis narices.
00:03:29¿Estás seguro de que puedes manejar defensa y eme sin mí?
00:03:37Vete.
00:03:41Chawin lleva mucho tiempo preparándose para estar frente a usted.
00:03:44Eso es algo que nunca debe ser subestimado.
00:03:50Y por favor...
00:03:53Diríjase a mí como director de IM.
00:03:58Ya no quiero que se me refiera a mí como un simple abogado.
00:04:01Apenas descubriste la verdadera identidad de Chawin.
00:04:27Y también que hay un espía investigando bajo mis narices.
00:04:38¿Un espía?
00:04:42¿Considera...
00:04:43¿Qué Chawin podría ser una espía?
00:04:51Un monstruo que no imaginamos.
00:04:53Episodio 9.
00:04:54Dicen que la gente inventa monstruos y demonios porque no acepta que un humano pueda hacer algo así.
00:05:00Si ella le cortó su pierna sana...
00:05:02Entonces...
00:05:04Es un monstruo.
00:05:07Para luchar contra eso, debemos atacar primero.
00:05:10Prepara una conferencia de prensa para mañana.
00:05:12¿Conferencia?
00:05:13Que la opinión pública explote por la confesión del soldado Kun.
00:05:17Bueno...
00:05:18El testimonio es importante, pero necesitamos pruebas irrefutables.
00:05:23Mañana, operan del cerebro al hermano de Kim An-jong.
00:05:26Espera.
00:05:27Dijeron que es difícil operar por la ubicación del objeto.
00:05:30El oficial médico Yusuchan dio ese diagnóstico.
00:05:33Un cómplice de la farsa heroica.
00:05:35¿Fue un diagnóstico erróneo?
00:05:38Podemos inferir que frenaron la cirugía con la intención de ocultar la verdad.
00:05:43Hay que ser muy corrupto para alterar la tomografía.
00:05:47Encontramos a un cirujano que lo operará.
00:05:49Fiscal To consiga el consentimiento de Kim para la cirugía.
00:05:52¿En serio?
00:05:55¿Le harán la cirugía?
00:05:57¿De verdad?
00:05:58Como le extraerán un poco de su cerebro, debemos contemplar el peor escenario.
00:06:04La decisión es completamente suya.
00:06:10Sé que no es una decisión fácil de tomar.
00:06:13No lo es.
00:06:13No lo es.
00:06:13La decisión la tomará él.
00:06:21Él siempre decía que tomara las decisiones con 1% de coraje.
00:06:26Aunque sea poco, es mejor eso, a tomar la opción que no lleva nada.
00:06:32Por eso disparé el arma en la librería en aquel día.
00:06:43¿Se reunió con Kim An-jong?
00:06:58¿Podemos proceder con la cirugía?
00:07:00Seguiremos con 1% de coraje.
00:07:03De ahora en adelante.
00:07:05¿Cómo?
00:07:07Eso es lo que dijo Kim.
00:07:10¿Él dijo eso?
00:07:11Por el hermano de Kim An-jong.
00:07:15Expongamos al responsable del caso de Won.
00:07:18Sí.
00:07:19Y por An-jong, que tomó una decisión tan difícil.
00:07:22Debemos encontrar pruebas para atacar a la comandante No-hwa-jong.
00:07:29Espera.
00:07:30Cambiemos a videollamada.
00:07:32¿Qué?
00:07:33¿De repente?
00:07:35¿Acaso pasó algo?
00:07:41Ven aquí.
00:07:43Oiga, ¿no es ese Bolt?
00:07:45Sí.
00:07:47No tuve más opción que adoptarlo.
00:07:49Oh, ese idiota director de Yeme.
00:07:51Estaba muy preocupada por él, pero me alivia verlo ahí con usted.
00:07:55¿Todo bien?
00:08:12Mañana es la cirugía del hermano de Kim y la conferencia de prensa de Woo.
00:08:17Va a ser un día importante.
00:08:19O le damos vuelta a la situación o nos hundimos por completo.
00:08:23Será la batalla decisiva.
00:08:26Sí.
00:08:31Bueno, entonces, me voy a dormir.
00:08:34Buenas noches.
00:08:35Buenas noches y que tengas.
00:08:39Ah, qué grosera.
00:08:43Ven aquí.
00:08:45Hora de dormir.
00:08:46Ah.
00:08:46¿Por qué no puedo dormir?
00:08:55Ven aquí, buen chico.
00:08:58Bolt, ven aquí.
00:09:00¿No?
00:09:01¡Demonios!
00:09:02Aquí no se puede dormir.
00:09:03Vámonos, Bolt.
00:09:04Vamos.
00:09:05Muy bien, Bolt.
00:09:12Buen chico.
00:09:13Vamos.
00:09:14Oye.
00:09:15Esto es invasión de propiedad privada.
00:09:17¿Sabes?
00:09:18Soy una detective de delitos violentos.
00:09:20Oh, vamos.
00:09:21¿Por qué debería sufrir afuera cuando comparto este lugar con mi adorada tía?
00:09:25Vaya.
00:09:26¿Estofado de papa?
00:09:27¿Puedes sostener esto?
00:09:29¿Qué?
00:09:29No hay nada que supere una rica cena casera.
00:09:31¿No lo crees, tía?
00:09:33Qué hambre.
00:09:39Delicioso.
00:09:40¿Puedes lavarle las patas?
00:09:43Eso fue aterrador.
00:09:45Esto está delicioso.
00:09:48Me sentía solo, ¿sabes?
00:09:56Encontramos al testigo del caso de Wang Gichun.
00:09:59Y lo expondremos en una rueda de prensa.
00:10:03Pero está sancionado.
00:10:05¿Estarás bien?
00:10:06Lo confrontaré en la rueda de prensa.
00:10:10Tú me conoces, soy un luchador.
00:10:12Si mordí algo, ya no lo suelto jamás.
00:10:18Además, yo también fui testigo.
00:10:21El único testigo del caso de mis padres.
00:10:25Veman, ¿tú de verdad crees que alguien está detrás de ese terrible accidente?
00:10:35Sí.
00:10:38Así lo creo.
00:10:38Cuando consiga la orden para allanar la casa de Wang Gichun, será cuando todo comenzará.
00:10:51¿Comenzará?
00:10:52Wang Gichun debe haber creado al héroe de las minas, pero no tenemos prueba.
00:11:02Solo tenemos una gran sospecha.
00:11:04Por eso iré a interrogar.
00:11:06¿Interrogar en el hospital?
00:11:09Odio este periodo de prueba.
00:11:13Estará solo.
00:11:13Tenga mucho cuidado.
00:11:14No pasa nada si fallo.
00:11:17El segundo objetivo es el importante.
00:11:19Haré que ese héroe sea una mina de verdad.
00:11:23Para que explote si lo pisan.
00:11:37¡Desgraciado!
00:11:38No puede venir bajo sanción.
00:11:43Estoy aquí como visitante.
00:11:47Cierto.
00:11:49Por la unidad.
00:11:52Han pasado meses desde su accidente, ¿no es así?
00:11:55Pero todavía no se ha adaptado.
00:11:58Es como si se la hubieran cortado recientemente.
00:12:00¿Cómo?
00:12:07Vaya.
00:12:09¿Rechaza a la enfermera y se administra el energésico solo?
00:12:13Debe tener mucho que ocultar.
00:12:15De repente.
00:12:18Protagoniza el espectáculo escrito por alguien más.
00:12:21Y no puede evitarlo.
00:12:23Pero el problema es.
00:12:25Que usted necesitaba seguir el guión al pie de la letra sin improvisar.
00:12:30Y de repente.
00:12:31Se convirtió en una pesadilla real.
00:12:35Ya no necesita fingir ser un héroe.
00:12:38Porque se acaba de convertir en uno.
00:12:43El espectáculo.
00:12:45Terminará por completo el día de hoy.
00:12:48¿Qué demonios haces?
00:12:49¡Vete de aquí!
00:12:50Hubo un testigo ese día.
00:12:53Que lo vio disparándole por error al comandante de reconocimiento.
00:12:57¿Quién demonios está ahí?
00:13:00¡Vete de aquí!
00:13:06Comandante.
00:13:08El sargento Kun revelará todo ante la prensa hoy.
00:13:15¿Revelar?
00:13:15¿Qué pasará si lo llegan a culpar de todo?
00:13:25¿Si se revela que se cortó la pierna?
00:13:27¿Y su historia de héroe es falsa?
00:13:29De la noche a la mañana pasará de ser un héroe nacional a un lunático nacional.
00:13:42Su único pecado fue seguir las órdenes que le fueron impuestas.
00:13:47Y esa persona le cortó la pierna.
00:13:49Esa persona es la arquitecta y también la mente maestra.
00:13:55Mientras que usted es la víctima.
00:13:57No tuvo más opción que seguir el juego.
00:14:00Lo que quiero saber...
00:14:02...es el nombre, rango o posición.
00:14:05Si lo hace, le ofrezco un trato de culpabilidad.
00:14:08El acusado se declara culpable a cambio de una reducción de sentencia.
00:14:16No.
00:14:22A la próxima toca la puerta.
00:14:25¡Fuera de aquí!
00:14:26¡Sáquenlo de aquí!
00:14:27Por favor, retírese.
00:14:33Esta era una gran oportunidad.
00:14:36Entonces, coronel Wong Gichun, regresaré con una orden de arresto.
00:14:42Por la unidad.
00:14:53Fue Noh Guayong...
00:14:55...quien planeó todo esto.
00:14:57Usted protagoniza el espectáculo que otra persona escribió, y no puede evitarlo.
00:15:18¡Espectáculo!
00:15:20¡Ese Tom Wehman es un hijo de perra!
00:15:23¿En serio crees que me afectará lo que digas?
00:15:28¡Soy un héroe!
00:15:30¡Un verdadero héroe!
00:15:41Comandante de división Noh Guayong.
00:15:44Informo el progreso sobre la investigación de corrupción en suministros militares que ordenó...
00:15:49...parte de los suministros entregados a la cuarta división, incluyendo...
00:15:55Los 157 uniformes de combate y 419 boinas que no cumplían con los estándares de calidad.
00:16:11Se descubrió que el oficial de suministros y el proveedor estuvieron involucrados en sobornos...
00:16:16Estoy ocupada.
00:16:22Comandante de división, parece que... parece que Tom Wehman lo sabe todo.
00:16:28Me dijo que había un testigo entre los miembros del batallón.
00:16:32Hoy convocarán una rueda de prensa...
00:16:34...para exponerlo todo.
00:16:36Si es así...
00:16:38Soy hombre muerto.
00:16:41Te llamaré más tarde.
00:16:42¡Espera, comandante!
00:16:45Parece que...
00:16:47...Tob Wehman también descubrió...
00:16:49...que usted me cortó la pierna.
00:16:54Entendido.
00:16:57Continúa.
00:16:58Sí.
00:16:59Por la conexión entre la empresa de suministros y el oficial de suministros de algunas bases...
00:17:04Arresten a todos, a los que pagaron y recibieron los sobornos.
00:17:08El resto lo escucharé después.
00:17:10Puedes retirarte.
00:17:11Claro, comandante.
00:17:13¡Por la unidad!
00:17:23¡Vaya!
00:17:25Justo a tiempo.
00:17:26¡Sí!
00:17:26¡Qué bien!
00:17:28Esa llamada me acaba de salvar la vida.
00:17:31El material no estaba listo.
00:17:32Creí que moriría ahí adentro.
00:17:34¡Qué suerte tengo!
00:17:35¡Qué suerte!
00:17:36Me salí con la mía como de costumbre.
00:17:38El reloj militar sigue funcionando aunque esté de cabeza.
00:17:43¡Oh, sí!
00:17:45Bueno.
00:17:47Algo claramente anda mal con la comandante.
00:17:50Tengo un mal presentimiento sobre esto.
00:17:53Bueno, de cualquier forma.
00:17:56¡Salvado por la campana!
00:17:59¿Dónde está la bañera para pies cuando se necesita?
00:18:03Sinto beman aquí.
00:18:05Tampoco hay nadie que me dé un masaje.
00:18:06¡Ah!
00:18:07¿Puedes decirme qué hace aquí si está bajo sanción disciplinaria?
00:18:17Fuera de aquí.
00:18:19Tengo un informe sobre el coronel Wong Kichun.
00:18:22¿Así es como usas el tiempo libre de tu sanción disciplinaria?
00:18:26¿Eh?
00:18:27Estaba teniendo un muy buen día hoy.
00:18:29¿Por qué tuviste que venir a arruinarlo?
00:18:31El coronel Wong Kichun disparó por error.
00:18:34Ya sé de qué se trata esto.
00:18:37Le guarda rencor al coronel Wong.
00:18:38No es así.
00:18:39El comandante de la compañía fue herido por disparo.
00:18:42No por una mina.
00:18:44¡Deja de decir tonterías!
00:18:46Las acciones después del incidente son aún peores.
00:18:49Reclutó a un médico militar.
00:18:51Algo imposible sin un supervisor.
00:18:54¡Oh!
00:18:55Espera.
00:18:56¿Dijiste supervisor?
00:18:58Te estás pasando de la raya.
00:19:00¿Quieres que te dé antecedentes para que te echen?
00:19:02¿Eh?
00:19:02Di una palabra más y te vas ahora mismo.
00:19:05Tiene que emitir una orden de arresto contra Wong Kichun.
00:19:08¿Cómo?
00:19:10¿Escuché bien?
00:19:11¿Una orden de arresto?
00:19:13Eh, muy bien.
00:19:15Como asesor legal, te comunicaré mi decisión.
00:19:18Escucha, Chauin.
00:19:20Ante la justificación de cargos penales,
00:19:22no reconozco el motivo ni la necesidad del arresto.
00:19:25¿Entendido?
00:19:26Pero, auditor...
00:19:27Chauin, eres un claro ejemplo de sesgo de confirmación.
00:19:31Si un fiscal acusa a alguien de ser criminal sin pruebas,
00:19:34entonces cualquiera puede ser un criminal.
00:19:37Por eso la gente llama a los fiscales policías sucios y funcionarios corruptos.
00:19:43Es irónico viniendo de un asesor que ni siquiera se molesta en leer mi informe.
00:19:47Por favor, fuera de mi vista ahora mismo.
00:19:52¡Lárgate!
00:19:53Sí, señor.
00:19:55Le di una oportunidad.
00:19:56Recuérdelo, por favor.
00:19:58¿Qué?
00:20:00¿Oportunidad?
00:20:03En 30 minutos,
00:20:05el soldado que fue testigo dará una conferencia de prensa.
00:20:08El sargento Kuhn,
00:20:17testigo del disparo accidental del coronel Wong,
00:20:20revelará la verdad ante toda la nación.
00:20:27Cuando la opinión pública estalla a causa del fraude del héroe de la mina,
00:20:31usted será responsable por falta de investigación.
00:20:34¿Qué?
00:20:35¿Ser responsable?
00:20:37Acaba de rechazar la gran oportunidad que le di.
00:20:43Decía que fuera un asoldado en lugar de una fiscal.
00:20:47Bueno, en este momento soy un asoldado.
00:20:50¿Por qué?
00:20:51Un soldado se dobla pero nunca se rompe.
00:20:57Chauin.
00:20:59¡Alto ahí!
00:21:00Permítame decirlo por última vez.
00:21:02Emita una orden de arresto para Wong Gichun
00:21:05y anule mi periodo de prueba.
00:21:07También solicite que levanten la sanción del Capitán Toh.
00:21:11¿Por qué tienes tantas exigencias?
00:21:13Decida ahora.
00:21:14No le queda tiempo.
00:21:17De acuerdo.
00:21:18Eh, decidiré después de la rueda de prensa.
00:21:22Entendido.
00:21:31¡Alicion!
00:21:32Espera.
00:21:36¿Y si yo también me meto en problemas?
00:21:38Conferencia de prensa sobre el incidente de explosión de mina terrestre.
00:21:45Necesito un reporte del último accidente.
00:21:47Qué verdad.
00:21:48Espero que se pade.
00:21:49Si amarga la pena.
00:21:50Espero que se adelantara.
00:21:51No tuve la oportunidad de actualizarme el último reporte acerca de esta conferencia.
00:21:55Hay muchos reporteros.
00:21:56¿Podrás manejarlo?
00:21:57Sí.
00:21:58Ya estoy cerca del lugar.
00:22:00¡Fiscal Toh!
00:22:01Oh, te oyes bien.
00:22:03Ayer sonabas muy diferente.
00:22:04Hoy solo me voy a concentrar en el comandante de compañía.
00:22:09Debe estar en cirugía ahora.
00:22:11Espero que todo marche bien.
00:22:12¿Qué creen que hacen?
00:22:19Esperen.
00:22:20¿Qué pasa?
00:22:21Oigan.
00:22:21¿Qué está pasando?
00:22:22¡Van!
00:22:48Es el coronel Wong.
00:22:50¿Y ahora qué hacemos?
00:22:56No vayas a cortar la llamada.
00:23:02Fiscal, yo...
00:23:05Sargento Wu.
00:23:11Ya es hora de la conferencia.
00:23:13¿Por qué no ha comenzado?
00:23:15Necesito hacer una llamada.
00:23:17Deme un momento.
00:23:17¿Qué pasa?
00:23:20Sargento Kuhn.
00:23:31¿El número que está intentando marcar?
00:23:34Tobeman.
00:23:42¿El número que está intentando marcar?
00:23:44El número que está intentando marcar está ocupado.
00:23:56Necesito salir de la base ahora mismo.
00:23:58¿Cómo?
00:23:59No puedo contactar al fiscal Toh.
00:24:01Algo salió mal con la conferencia.
00:24:04Bueno.
00:24:06Oficial Jun.
00:24:07Oficial Ann.
00:24:08¿Serían tan amables de ayudarme?
00:24:13Es una tarea para su alter ego pelirrojo.
00:24:15¿No es así?
00:24:17¿Sabes sobre mi disfraz?
00:24:18Cuando salgo a la calle y veo pelo rojo, me asusto sin darme cuenta.
00:24:24Ya veo.
00:24:25No te preocupes.
00:24:27Solo lo uso para cazar.
00:24:29Ah.
00:24:30¿Para cazar?
00:24:31Pero, ¿qué está haciendo?
00:24:45No está viendo que ella no deja de toser.
00:24:47Lo siento, jefa de subsección Ann.
00:24:49Por favor, cuídese.
00:24:51Por la unidad.
00:24:52Por la unidad.
00:24:53Pasen.
00:24:54Pasen.
00:24:54Chócala.
00:25:02Bien.
00:25:03Bien.
00:25:10Esperen, por favor.
00:25:11La conferencia comenzará pronto.
00:25:13Disculpe, señor.
00:25:14Parece que el testigo cambió de opinión o desapareció.
00:25:18¿Cómo habrá conferencia sin él?
00:25:19Apártese.
00:25:20Espere.
00:25:20Hágase a un lado, por favor.
00:25:21¿No es el fiscal militar sancionado?
00:25:24¿Cómo podemos confiar en usted?
00:25:25Sargento Kun.
00:25:27¿Dónde viene?
00:25:30Le dije que no tomara ese camino.
00:25:32Siempre está congestionado.
00:25:34Avance 50 metros más.
00:25:36Verá una ruta secundaria.
00:25:37Tómela y después.
00:25:40¿Cómo dijo?
00:25:42¿Hay algo más grande?
00:25:44Fiscal, para usted.
00:25:46¿Dónde está el sargento Kun?
00:25:48Sí.
00:25:49Eh, ¿dónde está?
00:25:50No es por ahí.
00:25:52Tome asiento.
00:25:53Iré a buscarlo.
00:25:54Sí.
00:25:55Así es.
00:25:56Doble a la derecha y seguirá todo el reino.
00:25:58El sargento Kun tomó la ruta equivocada, pero ese no es el problema.
00:26:02Parece que hay algo más grande.
00:26:05¿Algo más grande?
00:26:06Sí, eso dijo.
00:26:07¿Qué es?
00:26:07Una exclusiva.
00:26:08¿Estás segura?
00:26:08Eso dijo.
00:26:09Vamos a sentarnos.
00:26:10Detective Tosu Kiong.
00:26:15Detective Tosu Kiong.
00:26:20Chauin, soy yo.
00:26:22Tichun secuestró al sargento Kun.
00:26:24Tenía un mal presentimiento.
00:26:27Salí de la base y voy para allá.
00:26:29¿Qué?
00:26:30¿Cómo lo supiste?
00:26:32No.
00:26:32Espera.
00:26:33¿Cómo pudiste salir de la base?
00:26:40Bueno, no importa.
00:26:42Iré a donde está el sargento Kun.
00:26:44Y tú...
00:26:44No.
00:26:45Deme la ubicación.
00:26:46Yo llevaré al sargento a salvo.
00:26:49Retenga a los reporteros.
00:26:51Es una orden.
00:26:57Como era una orden especial del héroe de la mina,
00:27:00solo envíe a los del comando especial de guerra.
00:27:03Puede contar con ellos sin problema.
00:27:05Dígale al director yo que se lo agradezco.
00:27:09¿Vas a exponerme?
00:27:24¿A mí qué era tu superior?
00:27:26Esto es insubordinación, maldito.
00:27:29Yo dejé de ser un soldado.
00:27:31Y también dejé de ser su subordinado.
00:27:34Escuche, contaré todo lo que vi.
00:27:36¡Contaré absolutamente todo!
00:27:41Tobeman, ¿te sobornó?
00:27:43¿Cómo te atreves a hacerme esto, maldito?
00:27:46No está bien.
00:27:48No desperdice energía.
00:27:49¿Sabe?
00:27:50Tenemos métodos para tipos como él.
00:27:52Una videollamada con su familia lo hará cambiar de opinión.
00:27:59Tobeman.
00:27:59¿Con quién estabas hablando?
00:28:01Parece que esta situación acaba de salir en vivo.
00:28:04Ah, esto es porque venden esos planes ilimitados, ¿verdad?
00:28:08Solo podemos hacerle una cosa a este maldito que le perdió el miedo a todo.
00:28:13Muchachos, manos a la obra.
00:28:15¿Qué?
00:28:29¿Es una niña?
00:28:48Ven acá.
00:28:51Oye, oye, ¿a dónde crees que vas?
00:29:00Hay un auto afuera.
00:29:01Vete de aquí.
00:29:04¿Cómo?
00:29:04No dudes, solo vete de aquí.
00:29:07Hay gente esperándote ahora mismo.
00:29:10Cierra la puerta al salir.
00:29:12¡Deténganlo!
00:29:12Una pistola de balines, ¿eh?
00:29:20¿Eh?
00:29:24¡Caca, caca, caca, caca!
00:29:25¡Caca, caca, caca, caca, caca!
00:29:55¡Caca, caca, caca, caca!
00:30:25¡Más o más o más o más o más o menos!
00:30:32¡Por aquí!
00:30:37¿Estás bien?
00:30:39Bueno, vámonos.
00:30:42Pueden irse en el momento que ustedes gusten.
00:30:45Pero si se van ahora, se perderán la conferencia.
00:30:49Ya conocen al fiscal Tobeman.
00:30:51¿Recuerdan el caso del Servicio Militar Imperial?
00:30:53Él es la gallina de los huevos de oro.
00:30:56Se arrepentirán.
00:30:57Si se van ahora.
00:30:58Señora.
00:31:01Señora.
00:31:02Sí, usted.
00:31:03Escuche, señora.
00:31:05Dígame.
00:31:07¿Le están pagando por esto?
00:31:09Le sugiero que se detenga.
00:31:11Escuchen.
00:31:11Deben estar ocupados.
00:31:12La conferencia de prensa de hoy está cancelada.
00:31:15¡Cancelada!
00:31:15No está cancelada.
00:31:16¡Se canceló!
00:31:17¡Todos váyanse!
00:31:19¡A mí nadie me paga!
00:31:20Detective Tosu Kion de Gangnam.
00:31:27Y ahora que lo veo, no parece un reportero.
00:31:30¿Tiene identificación?
00:31:32Usted tampoco parece normal.
00:31:33Debo decir que se ve muy sospechosa.
00:31:36Dígame, ¿por qué aparece una detective en un caso militar?
00:31:43¡Escuchen!
00:31:44Este caso ya se juzgó en la corte militar.
00:31:46Ya se castigó al fiscal militar que rompió la pierna ortopédica.
00:31:49¡Muy bien!
00:31:52Ese fiscal militar es mi sobrino, ¿de acuerdo?
00:31:57¿Su, su, su sobrino?
00:32:00Es un gusto.
00:32:01Ya lo verán.
00:32:03Mi sobrino definitivamente revelará la verdad sobre este caso.
00:32:08Porque es tenaz como un Doberman.
00:32:16Ven, se los dije.
00:32:19Yo soy Kung Shon Sok, recientemente dado de baja del batallón de reconocimiento cuarta división.
00:32:47Y estoy aquí para exponer la verdad.
00:32:49Olvídelo.
00:32:50Dígame cómo podemos confiar en alguien que tiene el descaro de llegar tarde a su propia conferencia.
00:32:56Qué falta de respeto.
00:32:57Disculpe, ese incidente ocurrió hace mucho.
00:33:00¿Por qué le tomó tanto tiempo hablar?
00:33:02¿No será que tiene algún otro motivo oculto?
00:33:05Fiscal Toro.
00:33:18Tenía mucho miedo.
00:33:21Tenía miedo de ser el único que vio el disparo.
00:33:25¿De verdad tenía tanto miedo?
00:33:29¡Comandante!
00:33:29Si lo exponía dentro del ejército cuando estaban por darme de baja.
00:33:41Temía morir misteriosamente sin poder volver a ver a mi madre.
00:33:47Pensé que lo mejor era olvidarme de eso.
00:33:50Que lo que pasó en ese lugar quedara enterrado ahí mismo.
00:33:53Así es.
00:34:01Por mi propio bien no confesé cuando debí.
00:34:05Pero el culpable, lejos de ser castigado, se convirtió en héroe.
00:34:09Y desde ese día me atormenta la imagen del comandante siendo disparado.
00:34:14Para aliviar la culpa que sentía.
00:34:17Dejé una carta en el hospital.
00:34:18Pero el fiscal Tobeman me dio el valor que necesitaba.
00:34:33¿Tiene alguna prueba para demostrar lo que vio?
00:34:35Soy el capitán Tobeman, fiscal de la Cuarta División de Infantería.
00:34:49Hablaré yo a partir de ahora.
00:34:51Primero, les mostraré evidencia en respuesta a su pregunta.
00:35:05¿Qué es?
00:35:09Parece una bala.
00:35:10Esta bala acaba de ser extraída de la cabeza del comandante de reconocimiento.
00:35:18Como fiscal militar puedo confirmar que no son fragmentos de una mina, sino una bala.
00:35:25La credibilidad de la evidencia se probará después de un estricto examen.
00:35:30Además, la cirugía del comandante se realizó con éxito.
00:35:35Una vez que se complete la recuperación, nos aseguraremos de que su vida cotidiana continúe sin problemas.
00:35:43Entonces responde a la siguiente pregunta.
00:35:45¿Cuál fue la razón por la que se le apuntó la pierna al coronel Wong Gichun?
00:35:50Estaba esperando esa pregunta.
00:35:52¿Se cortó su propia pierna para inventar una historia heroica?
00:35:55O tal vez hay alguien más detrás de esto.
00:36:00De camino a esta conferencia de prensa, el sargento Kun fue secuestrado.
00:36:05Hubo alguien tratando de encubrir la verdad de todo esto.
00:36:15Hay alguien detrás de todo esto.
00:36:19No es solo la historia inventada del héroe de las minas.
00:36:21Es el preludio de una conspiración masiva.
00:36:31Quiero hacer una petición para el comandante Hong Musou.
00:36:34Por favor, reconsidere la sanción disciplinaria hacia la fiscal.
00:36:39Chauín y hacia mi persona.
00:36:41¡Por la unidad!
00:36:42¿Qué demonios eres tú?
00:37:07¡No te acerques más!
00:37:09¡Dije que no te acerques!
00:37:16Fue Noguayong, ¿no?
00:37:19Quien le cortó la pierna.
00:37:22Ella te ordenó cometer perjurio en el tribunal hace seis años para deshacerte del director Chahochol.
00:37:28¿Quién diablos eres?
00:37:29Intente adivinar.
00:37:33Por casualidad, en estas circunstancias...
00:37:36La próxima vez, me aseguraré de que sepas quién soy.
00:38:02Esta bala acaba de ser extraída de la cabeza del comandante de reconocimiento.
00:38:25Como fiscal militar, puedo confirmar...
00:38:27Ministro Lijesic.
00:38:28...que no son fragmentos de una mina, sino una bala.
00:38:32Sí, ministro.
00:38:38¿Cometí un error al darte ese puesto?
00:38:41Primero llegan los problemas con tu hijo, y ahora tenemos esto con tu subordinado.
00:38:45Estoy comenzando a dudar de tus capacidades para liderar la división.
00:38:49¡Comandante, no!
00:38:50Creo en la palabra del coronel Wong.
00:38:52¿Cómo dices eso después de esa conferencia?
00:38:55El trabajo de un superior es confiar en sus subordinados.
00:38:57¿Cómo?
00:38:59El sargento Kuhn.
00:39:00Fue reclutado por el fiscal Toh, quien tiene quejas sobre su sanción.
00:39:03¿Y qué hay del fuego aliado y la bala extraída de la cirugía?
00:39:07Sabe que los fiscales militares exageran los casos, además de que en muchas ocasiones crean evidencia falsa.
00:39:12¡Cállate!
00:39:13Estaré ahí a primera hora mañana, así que no te muevas ni un centímetro.
00:39:17¿Y ten un plan adecuado listo para reportar?
00:39:20Esta vez no lo voy a dejar pasar, ¿entendido?
00:39:33Esa mujer pelirroja está loca.
00:39:35¿Quién demonios es?
00:39:38¿Cómo es que lo sabe todo?
00:39:40¡Quiero saberlo!
00:39:42¿Se puede saber de qué demonios me estás hablando?
00:39:45Hice lo que me ordenó al pie de la letra.
00:39:47Incluso sacrifiqué mi pierna izquierda.
00:39:53He hecho todo lo que se me ha ordenado durante 20 años.
00:39:56¡Como un maldito perro!
00:40:00Cálmate, por favor.
00:40:03Yo también tengo planes.
00:40:04Cuando se deshizo del director Chacochol, yo tomé la culpa.
00:40:08Hasta tuve que mentir.
00:40:10¡En la corte!
00:40:11Todo bajo sus órdenes.
00:40:14Y eso no es todo.
00:40:15El accidente de camión que causó hace 20 años,
00:40:18en el que atropelló a la pareja de investigadores militares.
00:40:23¡No fija que no sabe de lo que hablo!
00:40:26¡Lo recuerdo todo muy bien!
00:40:27¡Tobeman dijo que mi único pecado fue haber hecho lo que usted me ordenó!
00:40:37Detente ahora mismo.
00:40:39Si cruzas esa línea,
00:40:42tu destino cambiará para siempre.
00:40:43Bueno.
00:40:51Crucé la línea.
00:40:53¿Qué es lo que hará ahora?
00:41:01Ahora de verdad pisé una mina, ¿no lo cree?
00:41:04Pero si explota,
00:41:05me llevaré a todos conmigo.
00:41:07Me guardé un escudo en caso de que esto llegara a pasar.
00:41:14Eres un maldito ingrato.
00:41:19Se lo advierto.
00:41:21Tengo una bomba que la hará estallar junto a Hong Musop y el ministro Lee.
00:41:25Ahora yo controlo
00:41:29el destino de todos.
00:41:33Así que ahora
00:41:34usen la cabeza para idear un plan que me saque de este problema.
00:41:38¿Entendido?
00:41:38Auditor militar.
00:41:59Ven a mi oficina ahora mismo.
00:42:00¡Ahora mismo!
00:42:08¡Por la unidad!
00:42:15Le pido que procese el arresto del coronel Wong Gichun.
00:42:20Sé que no podemos evitarlo por la situación,
00:42:23pero me preocupa que pueda hacerle daño.
00:42:25El teniente coronel Wong acaba de confesar
00:42:27que todo era un invento.
00:42:32Entonces,
00:42:33¿todo lo de la conferencia era cierto?
00:42:35Vino a decirme que
00:42:37cooperará con la investigación
00:42:39y quería mi protección.
00:42:41Entendido, comandante.
00:42:43Organizaré el arresto para mañana por la mañana.
00:42:46¿Qué hacemos
00:42:47sobre las sanciones disciplinarias
00:42:49de los fiscales Dobeman y Chau Win?
00:42:52Sus castigos se mantendrán tal como están.
00:42:54Ah, bueno, verá.
00:42:56Es solo que hay algo que...
00:42:58Deje de dudar y dígamelo ya.
00:43:00¡A la orden!
00:43:01¡Las sanciones ya han sido levantadas!
00:43:04¿Qué?
00:43:05El comandante Hong Musop
00:43:06lo instruyó directamente.
00:43:08¿Dices que el comandante Hong
00:43:10saltó mi autoridad?
00:43:11Sí.
00:43:12Vino a la oficina legal
00:43:13y lo ordenó él mismo.
00:43:15Dijo que los dos capitanes
00:43:17merecen recompensas
00:43:18en lugar de castigos.
00:43:20Parece
00:43:21que la opinión pública
00:43:22generada por la conferencia
00:43:24fue demasiado.
00:43:25Puede retirarse ahora.
00:43:27Sí.
00:43:27Procederé según las órdenes indicadas.
00:43:30Por la unidad.
00:43:31Se emitirá
00:43:47una orden de arresto.
00:43:49Además,
00:43:50no podrá salir del país.
00:43:52Sí, señor.
00:43:53Tu suspensión fue levantada,
00:43:55pero envía
00:43:55a los oficiales Yu-Miyan.
00:43:57Lo haré, señor.
00:43:58Y...
00:44:00fue imprudente
00:44:02haberme desobedecido
00:44:03y salir en tu periodo
00:44:04de prueba.
00:44:05Pero te funcionó.
00:44:08Supongo que no puedo decir mucho.
00:44:11Gracias por creerme.
00:44:12Me alegra que usted
00:44:13esté bien, señor.
00:44:15Bueno,
00:44:15todo es gracias
00:44:16a que soy tan flexible.
00:44:17¿Entiendes a lo que me refiero?
00:44:20Después de todo,
00:44:22yo fui quien logró
00:44:23demorar
00:44:24la conferencia
00:44:26hasta el final.
00:44:26Pero entonces...
00:44:27Nos vemos mañana.
00:44:32Bueno,
00:44:33adiós.
00:44:36Cielos.
00:44:45Los oficiales
00:44:47San y Jun
00:44:47van en camino.
00:44:49Podremos revelar
00:44:50este fraude
00:44:50del héroe de las minas.
00:44:52¿Sabes?
00:44:53Creo que no Guayong
00:44:55se dio muy fácil esta vez.
00:44:57Ella fue quien ordenó
00:44:58el arresto
00:44:59del coronel Wong.
00:45:00Pienso lo mismo.
00:45:02Pero...
00:45:03Puede que en lugar
00:45:04de ceder,
00:45:06esté
00:45:06cortando cabos sueltos.
00:45:08Debe estar adentro.
00:45:23Supongo que sí.
00:45:24Sí.
00:45:24quoi?
00:45:24Sí.
00:45:25京os.
00:45:28Sí.
00:45:31Sí.
00:45:38¿Nos 6 años después
00:45:42�de35?
00:45:43El fordito
00:45:44de 30
00:45:46Vamos a entrar.
00:46:16¡Carajo!
00:46:28¡Santo cielo!
00:46:30Dañar mi orgullo al levantar la sanción disciplinaria de los fiscales militares es algo que puedo dejar pasar con mi generosidad.
00:46:37Pero lo de Wong Gichun, si eso estallaba junto con el problema de su hijo...
00:46:41¡Ella tendría que renunciar inmediatamente!
00:46:43Ella siempre dice que los jefes deben de ser responsables de las acciones de sus subordinados.
00:46:49Te sombró su gracia, ministro, cuando ignoró a sus superiores para llamarla comandante de división.
00:46:54Muchos generales renunciaron por estar en contra. ¿No es así?
00:47:01Me preocupa que las críticas puedan terminar apuntándolo, ministro.
00:47:05¡Así es, ministro!
00:47:06Entonces, ¿quieren destituir a la comandante?
00:47:10También estás acudiendo a la sociedad patriota.
00:47:14Yo aceptaré cualquier decisión que tomen los superiores.
00:47:19¡Comandante!
00:47:20Yo ordené que reportara sus contramedidas.
00:47:23La escucho.
00:47:24Si el ministro da la orden, obedeceré sin dudar.
00:47:28Estoy lista para entregar el uniforme.
00:47:30No tengo temor ni arrepentimiento por responsabilizarme de lo que he dicho.
00:47:38Sin embargo, me gustaría clarificar una cosa.
00:47:43La verdad del incidente aún no ha sido revelada.
00:47:46¿Y decide apuñalar a una soldada o subordinada por la espalda?
00:47:51¿A eso le llama espíritu militar?
00:47:53No, Guayong.
00:47:54¿Qué le pasa?
00:47:56¿Cómo se atreve a ser tan insolente hacia su superiores?
00:47:59¡Por la unidad!
00:48:04Comandante, tengo un informe urgente.
00:48:07Dime.
00:48:09Parece que el coronel Wong Gichun ha fallecido.
00:48:12¿Estás seguro?
00:48:13Sí, señor.
00:48:14Los investigadores militares acaban de confirmarlo.
00:48:17¡Causa de muerte!
00:48:18Estamos investigando, pero creemos que fue suicidio.
00:48:21En la escena, encontramos una pistola registrada al nombre de Wong Gichun.
00:48:28Ha pasado más de una semana desde que el supuesto héroe de las minas y estafador,
00:48:33Wong Gichun, fue encontrado muerto.
00:48:35Tras una investigación militar interna, no se pudo encontrar indicios de crimen.
00:48:39Y a petición de la familia, solo se realizó un examen externo del cuerpo, prescindiendo de la autopsia.
00:48:46Hoy les presentamos a un fiscal militar que una vez que muerde, no deja ir.
00:48:51De verdad que eres un hijo de perra, Tobeman.
00:48:54Apenas me den de baja.
00:48:56Eres hombre muerto.
00:48:57...del héroe de las minas.
00:48:59Fue un total fraude.
00:49:00Los nuevos no ven la televisión.
00:49:05No puedes tocar el control remoto.
00:49:07Ten más cuidado, ¿sí?
00:49:09¿Sabes que soy tu superior directo?
00:49:16Sí.
00:49:18Mi regalo para ti, novato.
00:49:20¿Qué es esto?
00:49:22Esta es mi libreta de campo.
00:49:24Tiene nombres y números de servicio de los superiores, campos de tiro e incluso detalles sobre equipo militar.
00:49:31Apréndelos en una semana.
00:49:32¿Qué?
00:49:33¿Aprenderme todo esto?
00:49:34Ni siquiera sé mi número de servicio.
00:49:36¿Te digo el secreto para sobrevivir aquí?
00:49:41Nunca intentes destacar.
00:49:44Así tendrás una vida militar fácil.
00:49:46Vamos, te mostraré cómo se hace.
00:49:55No uses la chaqueta de campo en capas.
00:49:58Y debe ir siempre dentro del pantalón.
00:50:00No veas televisión con armas en mano.
00:50:02Y no te apoyes en los casilleros.
00:50:04No lustres tus botas.
00:50:06Y siempre hay que dejar los zapatos organizados en la noche.
00:50:09Nunca hagas esa expresión hasta que seas cabo.
00:50:13Ah, puedes usar una toalla en el cuello hasta ser cabo también.
00:50:16Todo es no hagas esto o aquello.
00:50:19¿Qué podemos hacer?
00:50:21Dime, ¿qué hay del teléfono?
00:50:23Podemos usarlo, ¿verdad?
00:50:24Puedes usarlo cuando seas sargento y después de terminar tus tareas.
00:50:28¿Eso tiene algún sentido?
00:50:30Cuando seas sargento me desharé de todas esas reglas.
00:50:33Así que aguanta hasta entonces.
00:50:34Pero solo llevas unos meses de ventaja.
00:50:39Oh, es cierto.
00:50:43¡Vamos, vamos!
00:50:44Muy bien, un minuto para nosotros.
00:50:48¿Y qué iba a hacer?
00:50:49No se confía.
00:50:50Vamos, vamos.
00:50:52No perderemos ese cuerpo.
00:50:54Vamos, vamos.
00:50:58Ten.
00:51:04Si fumes frente a un superior, volteate.
00:51:12Conmigo no hay problema, no te preocupes.
00:51:14Pero ten cuidado con los demás.
00:51:17También el humo solo lo podrás exhalar.
00:51:20Por la nariz.
00:51:24Olvídalo.
00:51:24Ya no voy a fumar.
00:51:28Por la unidad.
00:51:30Oriento al nuevo señor.
00:51:31Eres Notenam, el hijo de la comandante, ¿no?
00:51:36Vaya, qué antecedentes.
00:51:38Pero aquí eso no lo aceptamos.
00:51:41Todos sufrimos por igual.
00:51:42No pedí trato especial.
00:51:45¿Y a ti qué te importa, eh?
00:51:47¿Cómo?
00:51:50¿Escuchaste?
00:51:53Ese tono necesita disciplina.
00:51:54Disculpe, señor.
00:51:55Lo corregiré enseguida.
00:52:00Hazlo bien.
00:52:02Un superior se responsabiliza
00:52:03de sus subordinados.
00:52:06Sí, lo sé bien, señor.
00:52:10Pero ¿sabes algo?
00:52:15Tienes una cara bonita.
00:52:17Hace tiempo que no veía una.
00:52:20¿Qué demonios hace agarrándome la cara ese?
00:52:23Oye, oye, oye.
00:52:24Baja la voz.
00:52:28Escucha.
00:52:29Tu vida militar no será fácil.
00:52:31Oye, ¿por qué me mira ese maldito?
00:52:40Está loco.
00:52:40¿Por qué me mira ese maldito?
00:52:41¿Por qué me mira ese maldito?
00:52:42Te voy a ver si me mira ese maldito.
00:52:46¿Por qué me mira ese maldito?
00:52:47¡Gracias!
00:53:17¿Has logrado mucho en la oficina sin mí?
00:53:25Y usted logró muchas cosas fuera de la oficina sin mí.
00:53:32Esto me recuerda a cuando entró por esa puerta en el juicio de Notenham.
00:53:47Esperabas que regresara. ¿No es así?
00:53:51Siempre creí que estábamos destinados a luchar juntos.
00:54:00Ya te lo dije una vez. Seré tu confiable y leal perro de casa.
00:54:05Sí, eso dijo.
00:54:07¿Significa que fallé en la cacería de Gichun?
00:54:11Creo que eso significa.
00:54:12Ah. Escucharlo en voz alta hace que duele aquí.
00:54:19Vaya, ¿cómo duele?
00:54:25Debió ser que Gichun se sentara aquí.
00:54:30Y yo debería estar sentada ahí junto a usted.
00:54:36Me pediste que viniera solo para decirme que perdí el juego.
00:54:42Es triste, pero quería compartir el final de nuestra primera cacería.
00:54:49Aún hay más que merecen estar en este banquillo.
00:54:58Hong Musop.
00:55:00Lee Yesik.
00:55:02Ho Gangil.
00:55:04Jong Mungu.
00:55:06Y...
00:55:08No Wayong.
00:55:09Sí, sí, sí, entiendo.
00:55:16Me esforzaré más a partir de ahora, maestra entrenadora.
00:55:21Pero te diré algo.
00:55:22Un perro de casa es tan feroz que ni su maestro puede manejarlo fácilmente.
00:55:27No.
00:55:29Los verdaderos abuesos solo se dejan controlar.
00:55:32Por su amo.
00:55:33Dijiste que fallé en la cacería de Wong Gichun, ¿no?
00:55:40Quiero mostrarte algo.
00:55:42Ven conmigo.
00:55:55Artículos de la residencia de Wong Gichun.
00:55:58Wong Gichun usaba chaleco antibalas cuando salía a patrullar.
00:56:01Un cobarde así jamás le habría sido leal a No Wayong sin un tipo de escudo.
00:56:06Mi instinto dice eso.
00:56:08¿Otra vez con sus corazonadas?
00:56:12Veo que todavía te falta mucha experiencia.
00:56:16Para un fiscal militar experto como yo,
00:56:18el instinto no es más que el resultado de innumerables puntos de datos.
00:56:23Bueno, cinco años como un fiscal militar competente.
00:56:27Esos datos deben tener algún valor.
00:56:31Revisé cuidadosamente la residencia de Gichun.
00:56:38Fracasó en la cacería, pero encontró muchos trofeos.
00:56:42Busca si hay algo que pudiera ser una pista.
00:56:45Usa tu instinto.
00:56:46Yo ya hice mi elección.
00:56:50Libreta de ahorros.
00:56:51La llave del auto no tiene batería.
00:57:06Y el auto está guardado en un estacionamiento.
00:57:09No parece ser nada, pero presiento que hay algo sospechoso.
00:57:13Ha.
00:57:14Has aprendido mucho de mi intuición.
00:57:20La comandante no va camino a la sala de interrogatorio.
00:57:23No.
00:57:26No, no, no.
00:57:56No, no, no.
00:58:27Verificado.
00:58:28Agradecemos su cooperación en la investigación del suicidio de Wong Gichun.
00:58:33Comandante, no.
00:58:35Trajo un abogado a un simple interrogatorio.
00:58:38¿Hay algún motivo?
00:58:39Eso es grosero.
00:58:41Este es un simple interrogatorio, como mencionó.
00:58:44Muestre algo de respeto.
00:58:46Solo pregunté la razón.
00:58:47Eso es todo.
00:58:48¿Ustedes dos, fiscales, ya tienen historial de romper protocolos con sus superiores, no?
00:58:57Evitaré que eso ocurra aquí.
00:58:59Creo que usted está siendo muy sensible, abogado Yong.
00:59:04Es suficiente.
00:59:06Pasemos a preguntas relevantes, fiscales militares.
00:59:08La última persona con la que se reunió Wong Gichun fue usted, comandante.
00:59:19¿De qué habló con él cuando estuvo en su oficina?
00:59:23Él fue a confesar su crimen.
00:59:25Se lo informé al auditor legal.
00:59:26Pregúntenle.
00:59:27Muy bien.
00:59:29Lo confirmaremos con él.
00:59:31¿Ha conseguido alguna evidencia de la confesión?
00:59:38Debí haberle puesto una grabadora en la cara mientras confesaba.
00:59:42¿Y me rogaba que lo perdonara?
00:59:45Lamentablemente.
00:59:46No existe tal evidencia.
00:59:48Su orden de arresto se emitió rápido gracias a mí.
00:59:51Nunca esperé que me agradecieran.
00:59:53Pero tampoco esperé ser tratada así.
00:59:57¿Qué hizo alrededor de las 23 horas esa noche?
01:00:02¿Por qué hace esa clase de pregunta?
01:00:05La comandante Noah está aquí como testigo.
01:00:08Está bien.
01:00:09Puedo responder.
01:00:12Salí temprano del trabajo porque estaba preocupada por el coronel Wong.
01:00:16Y después de eso, regresé a mi residencia a dormir.
01:00:21¿Por qué?
01:00:23¿Sospechan de mí?
01:00:24¿Tiene alguna forma de probarlo?
01:00:26Ah, maldita sea.
01:00:29Revise los registros de entrada y salida de la garita de la división y la residencia.
01:00:36Los registros de entrada pueden ser falsificados fácilmente.
01:00:41Vamos a verificar.
01:00:41El coronel Wong puso un silenciador en su arma para que el disparo no se oyera afuera cuando se suicidara.
01:00:52Me gustaría saber qué opina.
01:00:55No es necesario responder.
01:00:57Sí.
01:00:57Debo aclarar las preguntas de los fiscales.
01:01:09Probablemente no quería que exhibieran su cuerpo justo después de apretar el gatillo.
01:01:16Quiso retrasarlo el mayor tiempo posible.
01:01:18Como compañera soldado, lo entiendo perfectamente.
01:01:26¿Ustedes también, verdad?
01:01:34¿Qué piensa de la pierna del coronel Wong Dichung?
01:01:46El que le cortó la pierna está aquí.
01:02:01Todo se reduce a ustedes dos.
01:02:04¿Quién fue?
01:02:06Pues verás.
01:02:12Ustedes sentados frente a nosotros.
01:02:14Interesante.
01:02:22Entonces, al final, fue nuestra investigación la que empujó a Wong.
01:02:26A cortarse la pierna y quitarse la vida.
01:02:30Por su investigación.
01:02:33Pregúntense si los pecados de él eran tan grandes como para merecer nada más que la muerte.
01:02:42Vamos, comandante.
01:02:44Seguro que el médico Yosu-chan le cortó la pierna al coronel Wong.
01:02:58Agréguenlo como sospechoso.
01:03:00Es un consejo de un fiscal superior para ustedes dos.
01:03:02Tengo algunas palabras más para los fiscales.
01:03:18Después de eso, iré con usted.
01:03:21Buen trabajo.
01:03:24Por la unidad.
01:03:25Este es su último interrogatorio como testigo.
01:03:33Cooperamos por respeto al fallecimiento del coronel Wong.
01:03:37No aceptaré maltratos, aunque sea para la investigación.
01:03:41Debo pedirle que se abstenga de entrar a la sala de interrogatorios después de hoy.
01:03:45¿No renunció a su profesión para ser director de defensa I.M.?
01:03:49Qué bueno que lo mencionas.
01:03:51De hecho, quería decirle algo a la fiscal Chawin.
01:03:54Ya que te di mi tarjeta, te diré lo siguiente.
01:04:13El nombre Y.M. dejará de existir para siempre.
01:04:17Le cambiaré el nombre.
01:04:18El primer presidente, Cha Hochol, y ahora el expresidente, No Tenham,
01:04:30han manchado por completo la imagen pública de I.M.
01:04:33Cambiaré las sombras del pasado.
01:04:36Voy a cambiarlo todo.
01:04:40Adiós.
01:04:48John Mungu lo sabe todo.
01:05:18No Tenham, no Tenham, no Tenham, no Tenham.
01:05:48Me gustaría agradecerle por haber anulado mi sanción, comandante.
01:06:05Se tomó la molestia.
01:06:06¿De organizar una reunión solo por eso?
01:06:09Bueno, ¿cuándo tendré otra oportunidad de conocerlo, señor?
01:06:13Un fiscal militar debe mantenerse fiel a su deber.
01:06:17Siga esforzándose.
01:06:18Sí, por supuesto.
01:06:21Escuché que usted también sirvió como fiscal militar en el pasado.
01:06:26Eso fue hace unos 20 años, ¿no es así?
01:06:29Dije que te pares derecho.
01:06:33¡Hijo de perra!
01:06:35¿Cómo que evidencia insuficiente?
01:06:38¿Absuelto de cargos?
01:06:40¿Cargos retirados?
01:06:41Eres un hijo de perra.
01:06:43¡Maldito!
01:06:44¡Mal nacido!
01:06:44Identificación militar, Tosonguan.
01:07:00Juro que le serviré con lealtad, señor.
01:07:02¿Y a usted?
01:07:12Fiscal militar, Doberman.
01:07:14Nuestro próximo objetivo es Hong Musou.
01:07:38Pero hay algo que no cuadra.
01:07:41El soldado en su casa cambia a menudo.
01:07:43Eso es de verdad sospechoso.
01:07:45Huele a abuso de poder.
01:07:46¿Acaso entraste al ejército para ser empleada doméstica?
01:07:49No me recuerda, ¿no es así?
01:07:51¿Alguna vez ha defendido a una víctima?
01:07:53¡Salud!
01:07:53El poder es como una droga.
01:07:55Una droga más poderosa que el dinero.
01:07:57Todos los que me guardan rencor o son hostiles conmigo deben estar bajo mi vigilancia.
01:08:02Estoy segura de que puede hacerlo, Fiscal Do.
Sé la primera persona en añadir un comentario