- hace 4 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Drama de ficción, cualquier semejanza con personas, instituciones o lugares es coincidencia.
00:00:27Actores infantiles y animales filmados bajo protocolos COVID.
00:00:52La vida está llena de ironías crueles.
00:00:57La vida es un golpe de suerte en medio de la desgracia, fracaso disfrazado de éxito, oscuridad que se dispersa como luz y mal que se enmascara para parecer bueno.
00:01:13Cirugía en curso.
00:01:25Quirófano.
00:01:27La vida toma forma entre todas esas ironías.
00:01:39Y entonces descubres quién eres.
00:01:54Fiscal Cha, ¿estás bien?
00:01:56Has estado inconsciente por tres días.
00:02:08¿Tres días?
00:02:09La bala atravesó el hombro.
00:02:11De haberte dado más arriba, habría sido un desastre.
00:02:15¡Qué alivio!
00:02:16Espere.
00:02:18¿Y qué hay de usted?
00:02:22No Tenam activó una granada.
00:02:24¿Una granada?
00:02:25¿Se encuentra bien, fiscal To?
00:02:27Supongo que tuve suerte.
00:02:30Pero, ¿no Tenam?
00:02:31Tiene fragmentos incrustados y sigue inconsciente.
00:02:42El doctor dijo que tiene pocas probabilidades de sobrevivir.
00:03:01No Guayón debe haberle ordenado a Yang que te matara.
00:03:31¿Quién fue?
00:03:38¿Quién te hizo esto?
00:03:40No se preocupe.
00:03:41Estoy bien.
00:03:43Es obra de Yang.
00:03:44¿Loguayón?
00:03:46¿Ella instigó esto?
00:03:48Dios.
00:03:49Emitamos una orden de arresto para Yang.
00:03:51No.
00:03:53Una vez que me den de alta, voy a encontrarla y la convenceré.
00:03:58¡Uyín!
00:03:58podría quedarse callada y asumir toda la culpa para siempre.
00:04:04Fiscal Cha, encárgate de ella.
00:04:07Claro.
00:04:10Fiscal, ¿tú le contaste a Win?
00:04:14¿Contarme qué?
00:04:17Los archivos X de la ASP.
00:04:20Los tenemos.
00:04:20Cuidados intensivos.
00:04:34¿Qué le pasó a Chao In?
00:04:36¿Dónde está la teniente Yang?
00:04:38¿Por qué me preguntas a mí?
00:04:40¿También hiciste esa cara hace 20 años?
00:04:48¿Cuándo mataste a mis padres y te saliste con la tuya?
00:04:57Cuida tus palabras, Tobén.
00:04:59Tú.
00:05:00¿Tú?
00:05:01Nunca podrás escapar del infierno que has creado.
00:05:24Señor, estamos acabados.
00:05:28Sospechosos buscados.
00:05:29¿Qué es esto?
00:05:31Pensé que ese tipo era una bendición.
00:05:34Pero resultó ser un maldito destructor.
00:05:45Ahora los tres somos fugitivos.
00:05:46Nos están buscando...
00:05:49Sospechosos buscados.
00:05:51¡Mi empresa!
00:05:53¡El paraíso de Seolac!
00:05:54¡Ha sido destruida totalmente!
00:05:56¡Fiscal Cha!
00:06:03Auditor.
00:06:05Jefes.
00:06:07Ey, el jefe de estado preparó esto.
00:06:10Y yo lo pagué.
00:06:13Estábamos muy impactados.
00:06:15No esperaba que vinieran a verme.
00:06:18Gracias por venir.
00:06:19No es nada.
00:06:22Le dispararon, ¿no?
00:06:24¿Quién fue el tirador?
00:06:25Dígamelo.
00:06:27Oí que le vio la cara.
00:06:28Entonces, ¿por qué no nos dice quién fue?
00:06:32Confía en mí, fiscal.
00:06:34Y dígamelo sí.
00:06:40Sí.
00:06:41Se lo diré mientras me preparo para el juicio.
00:06:44De la comandante, no.
00:06:45No.
00:06:45¿Tiene algo que ver con la comandante?
00:06:57Ven, acércate.
00:07:09Cuidados intensivos.
00:07:10Vamos.
00:07:12Vamos, date prisa.
00:07:20Oye.
00:07:22Tú dijiste que había sobrevivido al tiroteo.
00:07:25Eso escuché.
00:07:26Y ahora no podemos preguntarle a nadie por meternos a escondidas.
00:07:31Oye.
00:07:32Despierta.
00:07:33Vamos.
00:07:34Tú lo sabes, ¿no?
00:07:35¿Dónde está el archivo X?
00:07:37Idiota.
00:07:37No ves que está en coma.
00:07:39Así no lo despertarás.
00:07:40Pero tenemos que encontrarlos.
00:07:42Perdí mis acciones.
00:07:43Ya no puedo ser racional.
00:07:44Perdí mis acciones.
00:07:45Perdí mis acciones.
00:07:46Perdí mis acciones.
00:07:47Perdí mis acciones.
00:07:48Perdí mis acciones.
00:07:49Perdí mis acciones.
00:07:50Perdí mis acciones.
00:07:51Perdí mis acciones.
00:07:52Perdí mis acciones.
00:07:53Perdí mis acciones.
00:07:54Perdí mis acciones.
00:07:55Perdí mis acciones.
00:07:56Perdí mis acciones.
00:07:57Perdí mis acciones.
00:07:58Perdí mis acciones.
00:07:59Perdí mis acciones.
00:08:00Perdí mis acciones.
00:08:01Perdí mis acciones.
00:08:02Perdí mis acciones.
00:08:03Perdí mis acciones.
00:08:04Perdí mis acciones.
00:08:05Perdí mis acciones.
00:08:06Perdí mis acciones.
00:08:07Perdí mis acciones.
00:08:08Perdí mis acciones.
00:08:09Perdí mis acciones.
00:08:10Perdí mis acciones.
00:08:11¿Ya lo dieron de alta?
00:08:20Oh, debería seguir hospitalizado
00:08:22Pero ya no hay tiempo
00:08:23Y los 90 días que establecimos
00:08:27Están llegando a su fin
00:08:28Yo también me iré pronto
00:08:30Yong Mungu apareció aquí anoche
00:08:36¿Viste a Yong Mungu y lo dejaste escapar?
00:08:39Él no escapó, lo dejé ir
00:08:41Yo tengo todo planeado
00:08:44Así que tú solo concéntrate en recuperarte, fiscal Cha
00:08:48Oh, esa actitud es excelente para reportar
00:08:52Los expedientes X de la SP que dejó tu padre
00:08:58Pasaron por muchas manos antes de volver contigo
00:09:02Vivió una vida mucho más intensa de lo que me imaginaba
00:09:05¿Cómo logró investigar y descubrir todo esto?
00:09:10Quizás la venganza que mi padre planeaba
00:09:13En realidad era que termine la tarea que no pudo completar
00:09:18Necesito que alguien verifique el contenido de estos archivos
00:09:25Que verifique la corrupción entre la SP y las empresas de defensa
00:09:29El que usaríamos como carnada
00:09:32Es su comandante
00:09:34Hogan Gin
00:09:35Tobeman, dime, ¿dónde y cómo conseguiste esto?
00:09:49¿No es increíble?
00:09:51La corrupción de la industria de defensa que conspiró con la SP está muy, muy, muy bien organizada
00:09:56Yo no, no sé nada de esto
00:09:59Su reacción me demuestra que sabe muy bien de esto
00:10:02No voy a admitir nada
00:10:04Yo no sufriré en lugar del ministro
00:10:07Todos los culpables reaccionan de esa forma
00:10:11Ladran cuando tienen miedo
00:10:13Tobeman, maldito bastardo
00:10:16No puedes tan solo dejarme ir a cambio de que yo renuncie al ejército
00:10:33Los crímenes que cometió mientras era militar deben juzgarse aquí
00:10:38Yo solo estaba siguiendo órdenes
00:10:42Tú lo sabes
00:10:43¿Qué opciones puede tener un soldado?
00:10:50Está bien
00:10:51Entonces le prometo una cosa
00:10:53¿Eh?
00:10:54¿Qué cosa?
00:10:57Me aseguraré de que no lo castiguen
00:11:00Por los crímenes que no cometió
00:11:02De todos modos fue el ministro Li quien ordenó todo
00:11:05Por supuesto
00:11:06No tengo poder para tomar decisiones solo
00:11:09El ministro tomó todas las decisiones
00:11:12Oh, esa expresión de recién fue excelente
00:11:15Escuche
00:11:16Dígalo exactamente igual en el juicio del ministro Li Jessic
00:11:19Justo como lo dije
00:11:20Excelente
00:11:28Bueno, el subcomandante Ho Ganguin va a testificar
00:11:31Dios, esto es cinco veces más grande de lo que era antes
00:11:37Por eso lo llamé un escándalo, ¿no crees?
00:11:43No encarcelaré al ministro solo por un caso de corrupción en la industria de defensa
00:11:50Deme la información de la investigación y ayude con el juicio
00:11:53Fiscal Toh, escuché que usted es como un Doberman
00:11:57Y veo que es cierto
00:11:59¿Y la preparación para el juicio de No Wayong?
00:12:03¿Cómo va todo?
00:12:04Muy bien
00:12:04Estoy haciendo que John Mungu se mueva
00:12:07Pero no sabe que lo están manipulando a actuar
00:12:10¿Mantienes a salvo al médico Josu Chan?
00:12:24Sí
00:12:25¿Pero qué hay con eso?
00:12:28En este momento, él es nuestra única carta
00:12:31Lo usaré cuando negocie con No Wayong
00:12:33Pronto comenzará el juicio de No Wayong
00:12:39Tobeeman solo puede acusarla de negligencia en los crímenes de subordinados
00:12:45Con ese cargo no le hará ni un rasguño
00:12:48De seguro presentará todo tipo de acusaciones
00:12:53Demonios
00:12:57¿Dónde está el médico?
00:13:02Está en una casa de empeños
00:13:03¿Dónde?
00:13:06Las casas de empeño manejan todo tipo de cosas
00:13:09No es así
00:13:09Esa casa de empeño también maneja personas
00:13:13Demonios
00:13:18Bien
00:13:19Nos iremos en cuanto amanezca
00:13:27Ya te dieron de alta
00:13:29Tus heridas aún no sanan
00:13:31Simplemente, estar en cama no va conmigo
00:13:34Como sea
00:13:35Escucha
00:13:37John Mungu ha comenzado a actuar
00:13:39Ahora solo tengo que sentarme a observar
00:13:42Lo espero con ansias
00:13:57Has estado muy ocupada
00:14:11Con todo esto en la cabeza, Chauín
00:14:13Eres igual que tu padre
00:14:19Ambos me amenazaron de forma terrible
00:14:22Basado solo en sus creencias
00:14:24Si mi padre la consideraba especial
00:14:28Seguro intentó detenerla
00:14:30Antes de que usted perdiera la cabeza
00:14:32¿Todavía estás preocupada por eso?
00:14:37Eres tan ingenua
00:14:38Tu padre y yo nunca tuvimos una relación
00:14:42Esta vez tuviste suerte y sobreviviste
00:14:46Pero la próxima podrías terminar como tu padre
00:14:49Me deshago de todo lo que se interponga en mi camino
00:14:54Recurre a la lealtad de sus subordinados
00:15:04¿Cuánto tiempo le durará eso?
00:15:07¿Ella?
00:15:08¿Mi subordinada que ni pudo eliminarte?
00:15:11Ella es solo una herramienta para mí
00:15:13Aunque ahora ya no sirve de nada
00:15:15Ahora puedo encargarme yo
00:15:17De meterte una bala en la cabeza
00:15:20Cuando quiera
00:15:22Estaré esperando
00:15:24Si conocía bien a mi padre
00:15:26También debería saber cómo soy yo
00:15:29Se acerca su fin
00:15:32Comandante Noguayón
00:15:35Pronto
00:15:36Ay, qué desgraciados
00:16:02Les pedimos que lo mantuvieran bien
00:16:05Debería haber vuelto como estaba
00:16:07Está totalmente perturbado
00:16:09Tráelo
00:16:09Entonces, ¿este tipo hará posible que tengas una segunda oportunidad en la vida?
00:16:34Ya quiero irrumpir en la oficina de Noguayón
00:16:36Y hacer un trato con la comandante
00:16:39Vaya
00:16:40Tanto tiempo conviviendo juntos
00:16:43Ya empiezas a sonar
00:16:45Igual a nosotros
00:16:47Su estilo se parece al de nosotros
00:16:49Claro
00:16:50Tobeman
00:17:00El dispositivo de rastreo es genial
00:17:04Está listo para lanzarse
00:17:05¿Estás bien solo?
00:17:08Parece que te superan el número
00:17:10Sí, pero...
00:17:13Solo debo encargarme de dos de ellos
00:17:16John Mungu ni siquiera sabe pelear
00:17:18Oye, eh...
00:17:24Kangha-Yun
00:17:24¿Pusiste un dispositivo de rastreo en mi auto?
00:17:28¿Dónde estás?
00:17:31¿Sabes qué?
00:17:33Nada da más gusto
00:17:35Que engañar al engañador
00:17:36Y cuando pregunté si podía solo
00:17:39Me refería a Sinu-In
00:17:41Estoy seguro de que
00:17:43Tu presencia no servirá de nada aquí
00:17:46Kangha-Yun
00:17:47No subestimes mis habilidades de combate
00:17:53Tobeman
00:17:54¡Oh, no!
00:18:08¡Vamos!
00:18:10¡Oh, Dios! ¡Vamos!
00:18:14¡Adelante!
00:18:15¡Mi pie! ¡Mi pie! ¡Mi pie!
00:18:18¡Maldita sea!
00:18:22¡Mierda!
00:18:26¡Maldita sea!
00:18:27¡No!
00:18:28¡F
00:18:29¡Ah!
00:18:35¡Oh!
00:18:39¡Ah!
00:18:41¡Ah!
00:18:42¡Ah!
00:18:43¡Ah!
00:18:43¿A dónde crees que vas?
00:18:44¡AH!
00:18:46¡Ah!
00:18:47¡Ah!
00:18:47¡Ah!
00:18:48¡Ah!
00:18:49¡Oh!
00:18:50¡Oye!
00:18:50¡Tobeman!
00:19:00¡Oiga!
00:19:10¿Fin?
00:19:15¡Quieto!
00:19:20Pórtate bien, ¿de acuerdo?
00:19:22¡Cállate!
00:19:24¡Detective!
00:19:26¿Qué?
00:19:27¿Puedo despedirme del fugitivo?
00:19:29Se lo pido, por favor.
00:19:34Sé breve.
00:19:41¿Una última despedida?
00:19:44Siempre he sido el mismo.
00:19:45Tú eres quien me traicionó.
00:19:47¿Tú sigues buscando...
00:19:50los expedientes X de la SP?
00:19:54A esos ya...
00:19:56los tengo en mis manos.
00:19:59¿Qué?
00:20:01Dijiste que no existían.
00:20:02Eso dijiste.
00:20:04Muy pronto,
00:20:05la nación descargará los archivos X de la SP.
00:20:08Y verán cada detalle
00:20:10de lo que contienen.
00:20:12Demonios.
00:20:13Te vas a aburrir en prisión.
00:20:15Ya tienes algo para leer.
00:20:18¡Tobeman!
00:20:19¿Tú crees que este es mi fin?
00:20:21¿Ah?
00:20:22¡Volveré, me oyes!
00:20:25¡Volveré, maldito!
00:20:27¡Vaya!
00:20:28¡Volveremos a ver!
00:20:29¡Volveré!
00:20:30¡Volveré!
00:20:31¡Volveré!
00:20:32¡Volveré!
00:20:33¡Volveré!
00:20:34Detuvimos al médico Joe
00:20:36en relación con el asesinato
00:20:38del comandante Wong.
00:20:40Siga el protocolo
00:20:41de detención.
00:20:42Comandante, no.
00:20:45Anseo ver cuántos de mis cargos
00:20:47serán revelados en la corte
00:20:49de mi división.
00:20:51La veré en el tribunal.
00:20:54Llévensela.
00:20:55Sí.
00:20:56¿Cuánto sabes realmente?
00:21:13Responda a las preguntas.
00:21:26No, no, no.
00:21:27Just burn it all down
00:21:31.
00:21:33¿He echado?
00:21:34¡Volveré, echado!
00:21:35Estos son personas
00:21:39¿Por qué de inocencia ohela?
00:21:41Just Parisiciana.
00:21:45¡Was đó, es la vera!
00:21:47¡Volveré, echado!
00:21:51¡Qué refrescante!
00:21:52¡Guau!
00:21:53¡Qué bien se siente!
00:21:55Vaya. Sí, sí, sí.
00:21:59¡Guau! Cielos.
00:22:06Oh, oye, tía.
00:22:08Estás más bonita últimamente, ¿sabes?
00:22:11Es el poder del amor.
00:22:12El poder del amor y de las herramientas.
00:22:16Aplica esto en tus ojos hinchados y hace maravillas.
00:22:20Ya no puedo vivir sin esto.
00:22:23Hoy es el juicio de John Mungu.
00:22:25Lo voy a dejar boquiabierto.
00:22:28Ah, estoy ansioso por ver...
00:22:31...cómo John y Lee reciben su merecido.
00:22:34Sí.
00:22:47Veman, el juicio ha comenzado.
00:22:49Te lo transmitiré.
00:22:55Su señoría quisiera llamar a un testigo.
00:22:59El subcomandante Hogan Ginn, miembro de la ESP.
00:23:03Él testificará sobre los cargos de corrupción de los acosados.
00:23:06¿Qué? ¿Hogan Ginn?
00:23:08¿Por qué viene como testigo de la fiscalía?
00:23:11Dicen que se ofreció solo para salvar su pellejo.
00:23:14¿Se ofreció?
00:23:18Ni siquiera pudo controlar a su subordinado.
00:23:21¡Ese idiota!
00:23:26Oye, ¿tú?
00:23:28¡Maldito bastardo!
00:23:29¡Oye, imbécil!
00:23:30¡Bastardo!
00:23:31¿Cómo te atreves a apuñalarme por la espalda?
00:23:34¡Oye, suélteme!
00:23:35¡Oye, yo también tengo que sobrevivir!
00:23:38¡Oye!
00:23:39¡Señor Lee, Jessy, suélteme!
00:23:41¡Qué demonios, Jessy!
00:23:42¿Cómo me dijiste?
00:23:44¡Bastardo!
00:23:44¡Oh, no, no!
00:23:45¡Ah!
00:23:46¡Oh!
00:23:47¿Qué?
00:23:48¿Qué?
00:23:48¿Qué pasa?
00:23:49¿Qué le ocurre?
00:23:51Ay, ¿qué esperaba de estos militares?
00:23:52¡Señor!
00:23:53Estoy harto de estos soldados.
00:23:55¡Señor, está bien!
00:23:56¡Los odio!
00:23:57¡Déjenme!
00:23:58¡Esperen!
00:23:59Ahora solo queda Noguayong.
00:24:09Mañana, al fin, Noguayong se sentará aquí.
00:24:16Cumplió su promesa.
00:24:18Tardó exactamente tres meses.
00:24:21Por mis padres, por tu padre, y por todos los crímenes que cometió.
00:24:26Me aseguraré de que la castiguen por todo eso.
00:24:32De seguro hará sus últimos intentos por aferrarse al cargo al que llegó siendo un monstruo.
00:24:45En realidad, lo llamé por otra razón.
00:24:50Fiscal Toh.
00:24:51¿Qué razón?
00:24:52Después del juicio, y de que la castiguen por sus crímenes, hay algo que debo hacer después.
00:25:03Al presentar los cargos, nuestro trabajo habrá terminado.
00:25:07Esta ha sido mi intención desde que soy fiscal.
00:25:11Así que, por favor, debe entenderme.
00:25:15Casos número
00:25:262001-25
00:25:282015-97
00:25:29Primer juicio a Noguayong
00:25:312022-13
00:25:322022-26
00:25:34y 2022-30
00:25:36Procederemos con la acusación conjunta
00:25:38de los cinco casos.
00:25:41Fiscalía
00:25:42alegato de apertura.
00:25:44Sí.
00:25:47La acusada ordenó al comandante del batallón 1 que encubriera el tiroteo en el puesto de guardia,
00:25:55obligó a las víctimas a cometer perjurio y obstaculizó la investigación del caso.
00:26:01Escucha bien.
00:26:05No hubo señales de ningún tipo, ¿entendido?
00:26:08Debes decirle a los fiscales que no hubo ningún tipo de abuso.
00:26:13Así mamá podrá mantener su cargo.
00:26:16La culpa debe recaer sobre el soldado Pion.
00:26:19Además, ordenó al comandante Wong, autor del caso de fuego amigo en la zona desmilitarizada,
00:26:28que fabricara ese caso y engañara a toda la nación.
00:26:31Después, para ocultar que el caso fue manipulado,
00:26:36mutiló el cuerpo del comandante de batalla de búsqueda,
00:26:42lo asesinó
00:26:45y lo hizo pasar como suicidio.
00:26:50Además, era miembro de un grupo privado,
00:26:53lo cual está prohibido en el ejército y compartía sobornos.
00:26:57También administraba la industria militar y M con acciones fantasma.
00:27:02Malversó la mayoría de las ganancias obtenidas para beneficio personal.
00:27:06Por último, se la acusa de embestir y asesinar a una pareja de investigadores militares
00:27:13para encubrir la explosión de granadas defectuosas hace 20 años
00:27:18e instigar el asesinato de Chahouchol hace 6 años.
00:27:27En vista de esto, la fiscalía acusa a Nohoyong de homicidio, lesión,
00:27:35violación de las leyes económicas y de la ley de delitos,
00:27:39malversación, incumplimiento del deber y cohecho.
00:27:42La fiscalía desea procesarla por un total de 7 causas.
00:27:51Se está llevando a cabo el juicio militar de Nohoyong,
00:27:54reconocido como la primera comandante mujer de división
00:27:57y la que se considera que rompió el techo de cristal.
00:28:01Han surgido acusaciones de que administraba la industria militar y M
00:28:04a través de acciones ocultas.
00:28:06Se ha anunciado que el juicio consolidará 5 casos de una sola audiencia.
00:28:16Vengo a entregarme.
00:28:19Yo le disparé a la fiscal Chahouin.
00:28:21El soldado Notenam, testigo en el juicio del caso del tiroteo masivo,
00:28:32declaró que la acusada lo obligó a cometer perjurio.
00:28:36Me pediste que cometiera perjurio para que pudieras mantener tu puesto.
00:28:41Admite los cargos sobre el tiroteo.
00:28:44Eso no es cierto.
00:28:45Entonces, ¿por qué el soldado Notenam dijo eso?
00:28:48Mi hijo no está estable.
00:28:52Después del tiroteo, sufre de trastorno de estrés postraumático severo.
00:28:57Entonces, ¿niega su declaración?
00:28:59Siempre intenté encaminar a mi hijo por el camino correcto.
00:29:08Aunque él lo evitara, logré que se enlistara en el ejército.
00:29:12No le di ningún trato especial por ser mi hijo y lo asigné en primera línea.
00:29:17Tal vez fue un privilegio haberlo enviado a las líneas del frente.
00:29:21A pesar de mis esfuerzos, el soldado Notenam se volvió rebelde hacia mí
00:29:27y dijo mentiras en un juicio público.
00:29:32Soy la comandante de la 4ª División antes de ser la madre del soldado Notenam.
00:29:37Como comandante, que me acusen falsamente de encubrir el caso
00:29:42y de no haber impedido delitos de subordinados,
00:29:46es más humillante y cruel que un asesinato.
00:29:48Entonces, ¿por qué el soldado la llamó al depósito de la base e intentó suicidarse?
00:29:57Él me llamó y se arrepintió de sus pecados.
00:30:02¿Se arrepintió de sus pecados?
00:30:08Se disculpó sinceramente por cometer un crimen en el juicio público por su odio hacia mí.
00:30:16Mamá, te pido perdón.
00:30:21Por haber nacido.
00:30:24En arrepentimiento, él quitó el seguro de la granada.
00:30:28Me destruye.
00:30:34Que mi hijo todavía no...
00:30:37No recupere la conciencia.
00:30:43¿Cómo se sintió al presenciar las acciones del soldado Notenam?
00:30:48¿Qué sintió al verlo quitar el seguro de la granada, justo, frente a usted?
00:31:03¿Supuesto como comandante vale más que su propio hijo?
00:31:07¿Alguna vez ha pensado por qué...
00:31:09¿Por qué su hijo intentó suicidarse?
00:31:12Madre, yo voy a ser tu seguro.
00:31:22Un hijo es solo un extraño que nace dentro nuestro.
00:31:30No puedes saber lo que pasa en la mente de un extraño.
00:31:34De una buena vez, responda como madre del soldado, acusada.
00:31:38Fiscal, limite sus preguntas a asuntos sobre el juicio.
00:31:45El soldado expresó arrepentimiento por sus acciones ante la acusada.
00:31:50¿No suena como algo que ya hemos escuchado antes?
00:31:54La acusada dijo lo mismo sobre la muerte de Wang Gichun.
00:31:58Él confesó sus crímenes.
00:32:00Se lo dije al auditor, así que pregúntele.
00:32:02Así es como, ¿la acusada siempre va de la culpa?
00:32:07Su señoría, la fiscal difama a la acusada con especulaciones infundadas.
00:32:12Al lugar.
00:32:14Fiscal, por favor cuide sus palabras.
00:32:20Daremos por concluida aquí la audiencia por inacción frente a crímenes de subordinados.
00:32:24A continuación pasaremos a los cargos de lesión y asesinato del comandante Wang Gichun.
00:32:32Nos vemos mañana.
00:32:32Sí, jefe.
00:32:52¿Qué?
00:32:53Voy para allá.
00:32:57La teniente Yang está en la oficina de justicia.
00:33:02Asistente Yang, asuma toda la culpa.
00:33:12¿Usted quiere que asuma la responsabilidad yo sola?
00:33:16Sí.
00:33:17Nunca te di ninguna orden, ¿entendido?
00:33:21Di que todo fue obra tuya, por lealtad equivocada hacia mí.
00:33:26Comandante, debes ser responsable por no cumplir tu deber como soldado.
00:33:30¿No?
00:33:31Y ante todo, esta es tu última oportunidad para pagarme.
00:33:41Bien.
00:33:44Seguiré sus órdenes.
00:34:01Como ves, ya estoy bien.
00:34:08Estoy segura de que, en verdad, tú no querías matarme.
00:34:14Pero como soldado, no podías desobedecer órdenes.
00:34:19¿Recibiste órdenes de la comandante?
00:34:22No.
00:34:30Esto no tiene nada que ver con ella.
00:34:33Actúe por mi cuenta.
00:34:34Teniente Yang.
00:34:35Esa es la verdad.
00:34:37No tengo nada más que decir.
00:34:39Aprobaron la solicitud para que la teniente Yang testifique en el juicio mañana.
00:34:48No tendrían por qué rechazarla.
00:34:50Deben creer que está del lado de No Huayong.
00:34:53No dejaré que las cosas salgan como No Huayong quiere.
00:35:00Por favor, lleve a cabo el juicio de mañana solo.
00:35:03Voy a convencer a Yang y la llevaré al tribunal.
00:35:07Lo juro.
00:35:09La llevaré.
00:35:10Por favor, no se sienta solo.
00:35:14Aunque vaya solo al tribunal.
00:35:17Convéncela, Chauín.
00:35:19Procederemos con los cargos de lesión y homicidio del comandante Wang Gichun.
00:35:24Fiscal, puede comenzar.
00:35:40¿Fiscal?
00:35:52Ya he confesado.
00:35:55Nadie me ordenó a hacer nada.
00:35:59Según tus antecedentes, tienes buena puntería.
00:36:02¿Por qué fallaste al dispararme?
00:36:05Y también lo reportaste, ¿no?
00:36:07Se registró tu voz en el centro de denuncias.
00:36:12Dudabas cuando me apuntabas con el arma.
00:36:15Y tu voz se escuchaba temerosa al denunciar.
00:36:18Tú no tenías ninguna intención de matarme.
00:36:24Escúchame con atención, Teniente Yang.
00:36:27Con la ayuda de la comandante,
00:36:29diste a conocer tu trauma del pasado
00:36:31e hiciste que castigaran al comandante de cuerpo.
00:36:34Por eso, tú me agradeciste.
00:36:39No tenías ninguna razón para dispararme.
00:36:44Déjame presentar cargos contra Noah Young,
00:36:47la verdadera culpable que disparó a escondidas.
00:36:50¿Ella?
00:36:55¿Mi subordinada que ni pudo eliminarte?
00:37:14Ella es solo una herramienta para mí.
00:37:17Aunque ahora ya no sirve de nada.
00:37:18Ahora puedo encargarme yo
00:37:20de meterte una bala en la cabeza.
00:37:26Aunque asumas la culpa por sus delitos,
00:37:29otros soldados empuñarán armas por orden de ella.
00:37:33Ella seguirá usándote,
00:37:34te desechará y...
00:37:36te reemplazará
00:37:37mientras siga llevando su uniforme.
00:37:40Ayúdanos para que...
00:37:46para que ningún otro soldado...
00:37:49se sacrifique por...
00:37:53órdenes...
00:37:56injustas.
00:37:58Esta es una conversación entre Wong y la acusada.
00:38:06Me dijo que había un testigo entre los miembros del batallón.
00:38:10Hoy convocarán una rueda de prensa para exponerlo todo.
00:38:12Si es así...
00:38:14soy hombre muerto.
00:38:16Te llamaré más tarde.
00:38:18Espere, comandante.
00:38:20Parece que...
00:38:21Tobeman también descubrió...
00:38:23que usted me cortó la pierna.
00:38:25Objeción.
00:38:26Afirmación unilateral del fallecido.
00:38:29En la grabación,
00:38:30la acusada no dio consentimiento ni acuerdo.
00:38:33Al lugar,
00:38:34llamaré a un testigo que aportará credibilidad...
00:38:36a esta grabación.
00:38:39¿Podría subir al estrado el testigo de la fiscalía?
00:38:56Lo que se oye en la grabación.
00:38:58¿Es cierto?
00:39:03Sí lo es.
00:39:05¿Cómo sabe?
00:39:06Estuve en la escena cuando amputaron...
00:39:09la pierna del comandante Wong.
00:39:11Me llamaron después de la amputación para...
00:39:14ayudar con la sutura.
00:39:18Primero la comandante...
00:39:19le ordenó a la teniente Yang que lo hiciera.
00:39:23Pero cuando la teniente dudó...
00:39:26la comandante...
00:39:29amputó ella misma la pierna...
00:39:33del comandante Wong.
00:39:35Señoría, no más preguntas.
00:39:46Defensa, su contrainterrogatorio.
00:39:50¿Su señoría?
00:39:51¿Puedo decir algo sobre...
00:39:53el médico militar Yosu-Chan?
00:39:55Adelante.
00:39:55Capitán Yosu-Chan, usted se ausentó más de un mes mientras...
00:40:05trabajaba en el hospital militar, ¿verdad?
00:40:08Eh, eso, eso fue...
00:40:10Además, recibió advertencias...
00:40:11de sus superiores por realizar apuestas.
00:40:15¿Quién confiaría en un soldado sin espíritu militar?
00:40:18Su señoría, la acusada...
00:40:21está haciendo afirmaciones irrelevantes para desestimarlo.
00:40:24Al lugar.
00:40:25Acusada, tenga cuidado.
00:40:30Abogado, ¿hará alguna pregunta?
00:40:35No, señor.
00:40:36Entonces, procederemos con el siguiente testigo.
00:40:40Fiscal...
00:40:41Está presente la teniente Yang Chong-shuk.
00:40:48Si ella no ha llegado...
00:40:50Lo lograste.
00:41:20Su señoría.
00:41:30Ella es Yang Chong-shuk, la asistente de la comandante.
00:41:34Un atestigo crucial que probará...
00:41:36muchos crímenes de la acusada.
00:41:44La acusada dijo que el comandante Wong-gichun había confesado.
00:41:48¿Es verdad?
00:41:50El comandante Wong-gichun nunca confesó.
00:41:55¿Cómo está tan segura?
00:41:59De hecho, él amenazó a la comandante.
00:42:03Se lo advierto.
00:42:05Tengo una bomba que la hará estallar junto a Hong Musop...
00:42:07¡Y el ministro Li!
00:42:10Ahora yo controlo...
00:42:12el destino de todos.
00:42:14¿Cómo respondió la acusada...
00:42:16tras ser amenazada?
00:42:18Tomó una decisión...
00:42:25típica de ella.
00:42:29Ella...
00:42:30jaló el gatillo personalmente.
00:42:32¿Está diciendo que ella mató al comandante Wong-gichun?
00:42:48Así es.
00:42:51Ese día, la acusada manipuló el registro de entrada para su coartada...
00:42:55y la testigo participó en dicho árbol.
00:42:59Presentaremos las pruebas.
00:43:01aparte, hay algo más.
00:43:14¿Testigo segura de que puede decirlo?
00:43:21Sí.
00:43:23¿Tú?
00:43:23¿Tú?
00:43:24¿Tú?
00:43:24¿Tú?
00:43:25¿Tú?
00:43:25¿Tú?
00:43:26¿Tú?
00:43:26¿Tú?
00:43:27Sí.
00:43:29La comandante...
00:43:31me ordenó asesinar a la fiscal...
00:43:36Chauin.
00:43:37Eso es todo.
00:43:48La última carta para derribar completamente a Noguayón ha llegado.
00:44:04¿Se siente bien?
00:44:18Sí.
00:44:19Te sentenciaron a 15 años...
00:44:21y todavía hay más juicios en camino.
00:44:25Te ves bien con ese atuendo.
00:44:29Dime, ¿qué te he hecho yo de malo, eh?
00:44:32No participé en la muerte de tus padres.
00:44:34Bueno, Guayón.
00:44:38Tampoco participaste en la muerte de Chau Chol.
00:44:43Como fiscal a cargo, manipulaste el caso,
00:44:46le imputaste cargos falsos
00:44:48y escribiste un guión
00:44:49para que Wong declarara ante la prensa y el tribunal.
00:44:53Pero eso es todo.
00:44:55No hice nada más.
00:44:56De acuerdo.
00:44:58Me enteré que quieres apelar.
00:45:01Esta vez voy a...
00:45:03hacerte una oferta que no podrás rechazar.
00:45:19Llamaré a un testigo por el caso de instigación
00:45:21del asesinato de Chau Chol.
00:45:24John Mungu,
00:45:25exdirector de IEM.
00:45:26Objeción.
00:45:41El testigo cumple una condena en prisión
00:45:43y tuvo un conflicto con la acusada.
00:45:46Podría cometer perjurio por rencores personales.
00:45:49El testigo se ofreció a comparecer para remediar sus errores como fiscal.
00:45:53Considere la valiente decisión del testigo, su señoría.
00:45:58Testigo aceptado.
00:46:00Tome asiento.
00:46:01¿Usted fue el fiscal a cargo del caso relacionado con Chau Chol hace seis años?
00:46:18Sí, es correcto.
00:46:20¿La acusada estuvo involucrada en ese incidente?
00:46:24Sí, sin dudas estuvo involucrada.
00:46:28Sin dudas.
00:46:30Cuéntenos con detalles, por favor.
00:46:32Recibí órdenes de la acusada Noguayong
00:46:36para incriminar al presidente por corrupción
00:46:40y para manipular el caso.
00:46:42Entonces, ¿usted cooperó?
00:46:46Sí.
00:46:48Pedí de la copa envenenada para asegurar un futuro.
00:46:52Su señoría, presentaremos las pruebas de este testimonio.
00:46:56Testigo, ¿tiene pruebas de la instigación?
00:47:10Las llamadas con la acusada todavía están en el teléfono que usaba en ese entonces.
00:47:15Lo presentaré al término de la audiencia.
00:47:18Solo estuvo involucrado en orquestar el incidente,
00:47:21pero no en la instigación al asesinato.
00:47:23Así es.
00:47:25Lo supe cuando el presidente Cha murió.
00:47:28Yo no, Noguayong.
00:47:31Nunca he vivido para beneficio personal.
00:47:34Solo serví.
00:47:35A la nación y a toda su gente.
00:47:38Esta paz y seguridad que todos ustedes disfrutan,
00:47:41¿quién creen que la proporcionó?
00:47:43¿Acaso saben lo que significa servir como soldado
00:47:46en un país donde la guerra estallará?
00:47:48En cualquier momento.
00:47:50Además, para proteger la disciplina militar,
00:47:54los rangos y las órdenes eran mi vida
00:47:56y me esforcé por entrenar soldados formidables.
00:48:00Esto es lo que recibo.
00:48:04¡A cambio!
00:48:05Todo esto es obra de esa mujer malvada.
00:48:08Noguayong es una mujer perversa.
00:48:11¡Seguí tus órdenes!
00:48:12¡Tú eres la razón por la que mi vida terminó así!
00:48:14¡Sí!
00:48:15¡Eres el peor error de mi vida!
00:48:17¿Qué?
00:48:17¿Así servías a tu país?
00:48:18¡En serio!
00:48:19¡Eres una puta malvada!
00:48:21¡Valgarás por todo lo que hiciste!
00:48:23¡Te lo juro!
00:48:26Fiscalía, solicite la sentencia.
00:48:29Durante los últimos 20 años,
00:48:31la acusada ha cometido delitos atroces,
00:48:34aprovechando su estatus de soldado
00:48:36y ha ocultado dichos delitos,
00:48:39meticulosamente,
00:48:40más allá de su rango.
00:48:41La acusada orgullosa consideraba su carrera,
00:48:45su estatus social,
00:48:47pero se derrumbó por su codicia
00:48:49de poder desmedido.
00:48:52Al final es por soldados como ella
00:48:54que el ejército no cambia.
00:48:58Los rangos
00:48:59y las órdenes
00:49:01deben existir solamente
00:49:04para la nación
00:49:05y nunca deben usarse
00:49:08para
00:49:08propósitos personales.
00:49:11Por ello,
00:49:13la fiscalía solicita
00:49:14la pena de muerte,
00:49:17la sentencia máxima.
00:49:18¡Doctor!
00:49:35¡El paciente acaba de despertar!
00:49:37¡Doctor!
00:49:37¡Doctor!
00:49:48El tribunal la declara
00:49:51culpable
00:49:52de todos los cargos presentados.
00:49:54Por lo tanto,
00:49:55se dicta
00:49:56la siguiente sentencia.
00:49:59Veredicto.
00:50:01El tribunal
00:50:02sentencia a muerte
00:50:04a la acusada.
00:50:15No me toque.
00:50:17Saldré por mi cuenta.
00:50:18¿Verdad?
00:50:20¡No me toque.
00:50:25No me toque.
00:50:27¡Saldré por mi cuenta!
00:50:28Amén.
00:50:39¡No me toque.
00:50:42¡Nos al Chief de Friburme.
00:50:43No, no, no.
00:51:13Renunciaré a ser fiscal militar.
00:51:17¿Qué?
00:51:19Revelaré todos los actos que cometí con la peluca roja.
00:51:23Espera, ¿es necesario? ¿Tú solo los castigaste?
00:51:26Sí, es necesario.
00:51:29Lo había decidido desde el principio.
00:51:34Ya no tengo derecho a usar la toga de fiscal.
00:51:39¿Fiscal Chan?
00:51:42Fiscal Don.
00:51:43¿Fiscal Don?
00:51:52Yo vine.
00:51:53¿Fiscal Don?
00:51:54A partir de hoy yo, Chaui, renuncio a mi cargo de fiscal de la Cuarta División.
00:52:06He estado usando una peluca color rojo, impartiendo justicia donde la ley no podía.
00:52:15Un año más tarde.
00:52:27¡Esto me está matando!
00:52:33¡Ay!
00:52:35Tozu Kion, hazte una cesárea y listo. Esto me parte el alma.
00:52:39Tengo más de 40 años, pero igual puedo hacerlo. Yo daré a luz a mi bebé yo sola.
00:52:46¡Voy a la fiscal To. La oficina de justicia funciona bien sin mí, ¿eh?
00:52:56¡Oh, espera un momento!
00:52:58¡Ven mal!
00:53:00¡Tía, tía, resiste! ¡Puja! ¡Vamos!
00:53:03Zona restringida
00:53:04Gracias
00:53:26¡Qué diablos!
00:53:32¿Para qué trabajar tan duro si salen tan pronto?
00:53:36Redujeron mi sentencia por buena conducta
00:53:39Este país es tan indulgente con los delincuentes millonarios
00:53:43Sí
00:53:44No tenía malas intenciones, así que lo tuvieron en cuenta
00:53:49Odia al pecado, no al pecador
00:53:52Funciona perfectamente aquí
00:53:54Pagué por mis pecados
00:53:57Me hubieras avisado y traía tofu
00:54:00Si no, ¿vamos por un guiso de tofu y sohu?
00:54:05Es una lástima
00:54:07No me gusta el tofu
00:54:11¿A dónde vas?
00:54:17Regresaré a los Estados Unidos
00:54:18Voy a empezar de cero
00:54:20Terminé de devolverle I.M. a Win
00:54:23Adiós
00:54:27Ah
00:54:29Win llega a Corea mañana
00:54:32Cuídate
00:54:39La reclusa se negó a verlo
00:54:56Bueno
00:55:00¿Usted podría entregarle esto?
00:55:03Madre
00:55:12¿Cómo estás?
00:55:15Yo estoy bien
00:55:16Enví a Bolt
00:55:18A quien nunca abrazaste con el fiscal Tobeman
00:55:21Bolt era mi única familia
00:55:23Lloré mucho después de dejarlo ir
00:55:28Pero siento que maduré mucho
00:55:30Realmente espero
00:55:33Que tú también estés bien ahí
00:55:36No sé cuándo será
00:55:40Pero
00:55:41Espero verte algún día
00:55:43Madre
00:55:45Bienvenidos al aeropuerto internacional de Corea
00:56:05Les recordamos que está prohibido dejar equipaje sin supervisión en todas las áreas del aeropuerto
00:56:11Qué diablos
00:56:11Última llamada para el vuelo K
00:56:14E23 con destino a Nueva York
00:56:16Win
00:56:19Oye
00:56:22Justo a tiempo
00:56:24Me alegra
00:56:27Poder verte antes de irme
00:56:30Ha pasado por mucho
00:56:37No
00:56:41Espero que ya no tengas que vengarte
00:56:45Y que I.M. prospere
00:56:49Lo digo en serio
00:56:51Compré un montón de acciones de I.M.
00:56:54Haz lo tuyo
00:56:55Te estaré observando
00:56:57No ha cambiado nada desde que lo conocí
00:57:02Excepto por una cosa
00:57:04Ya
00:57:14Por fin volvió con su dueño
00:57:18De verdad es
00:57:28Un muy buen amigo para mí
00:57:34Debería irme
00:57:36Bien
00:57:38Sigamos en contacto
00:57:41Notena me entregó todas sus acciones a Win
00:58:09Volt
00:58:19¡Volt!
00:58:32¡Volt!
00:58:38Gracias Notenam
00:58:40Sé que no fue fácil dejarlo ir
00:58:43Volt es
00:58:44Un perro muy valiente y leal
00:58:47Es mejor que sea perro militar
00:58:49Así que
00:58:51Por favor cuida bien de él, fiscal
00:58:53Bueno
00:58:55Oí que entregaste
00:58:59Tus acciones a Chauín
00:59:01Ah
00:59:02Bueno
00:59:05Las tenía gracias a mi madre
00:59:07Ahora que ella perdió todo
00:59:09Ya no podía retenerlas más
00:59:12¿Y tu madre
00:59:13Sigue igual?
00:59:18Sí
00:59:18Supongo que
00:59:20Algún día querrá verme
00:59:22Presidenta Chauín
00:59:25Presidenta Chauín
00:59:25Presidenta Chauín
00:59:25Presidenta Chauín
00:59:25Presidenta Chauín
00:59:27Presidenta Chauín
00:59:28Presidenta Chauín
00:59:29Presidenta Chauín
00:59:30Presidenta Chauín
00:59:31Presidenta Chauín
00:59:32Presidenta Chauín
00:59:33Presidenta Chauín
00:59:34Presidenta Chauín
00:59:35Presidenta Chauín
00:59:36Presidenta Chauín
00:59:38Presidenta Chauín
00:59:39Presidenta Chauín
00:59:40Presidenta Chauín
00:59:41Presidenta Chauín
00:59:42Presidenta Chauín
00:59:43Presidenta Chauín
00:59:44Presidenta Chauín
00:59:45Presidenta Chauín
00:59:46Presidenta Chauín
00:59:47¿Papá?
01:00:09Mi niña
01:00:10Ha sido difícil, ¿verdad?
01:00:16¿Papá?
01:00:17Trabajaste muy duro
01:00:19Y yo
01:00:22Te agradezco, hija
01:00:27Si te sientas ahí
01:00:32Las cosas se pondrán mucho más difíciles
01:00:36¿Podrás con eso?
01:00:40Sí
01:00:40Daré lo mejor de mí
01:00:44¿Me cuidarás?
01:00:46Presidenta, tiene una visita
01:01:01¿O una visita?
01:01:04Estoy algo ocupada
01:01:06¿Quién es?
01:01:08Alguien de la Cuarta División del Ejército
01:01:10¿Le pido que se retire?
01:01:14No
01:01:15Cancele todos mis planes para hoy
01:01:17Sí, entendido
01:01:19La haré pasar de inmediato
01:01:20Fiscal Cha
01:01:25No, no
01:01:28Quiero decir
01:01:29Presidenta Cha
01:01:30Tanto tiempo
01:01:32Señorita Ann
01:01:33¿Cómo ha estado?
01:01:35¿Qué pasó?
01:01:36No nos llamó en todo este tiempo
01:01:38¿Y cómo hace para verse así tan genial?
01:01:43Cuénteme
01:01:43¿Cómo está el oficial Jun?
01:01:46Sigue igual
01:01:46Pero
01:01:49¿No le da curiosidad al fiscal To?
01:01:52Es el fiscal que rechazó
01:01:58¿El ascenso especial?
01:02:00Capitán Toveman
01:02:01Sí, es correcto
01:02:02Me gustaría saber por qué
01:02:05Cualquier soldado querría ascender de rango
01:02:08Los fiscales militares protegemos la justicia
01:02:12Y podemos rechazar rangos y órdenes
01:02:15Deseo hacer un mejor trabajo con los deberes que me confió el pueblo
01:02:19Y aún
01:02:22Tengo muchas cosas por hacer como fiscal militar
01:02:26Por lo que oí es tan feroz como un Doberman
01:02:30Haré mi mejor esfuerzo para liderar la Cuarta División
01:02:34Sí, señora
01:02:35Ala, orden
01:02:38Nos vemos luego
01:02:49¿Está bien?
01:02:51Adiós
01:02:52Bien, adiós
01:02:53Chao, Win?
01:03:16Si soy yo
01:03:18Vaya, todavía se ve muy bien en uniforme
01:03:23¿Qué?
01:03:27¿No estabas ocupada?
01:03:30Guau
01:03:30Eres otra persona completamente diferente fiscal
01:03:33Ya no soy la fiscal Cha
01:03:35Ahora soy un civil
01:03:37Y tampoco soy tu subordinada
01:03:39Oh, así es
01:03:42Ya no
01:03:44Mi venganza ha terminado
01:03:47Recuperé la empresa
01:03:49Y ahora que nos volvemos a ver
01:03:52Le haré una oferta que no podrá rechazar
01:03:55Lo que sea
01:04:02This time won't be the lesson
01:04:05Seen like that before
01:04:07Hago 싶은 대로
01:04:09Hey, yeah
01:04:10I don't care
01:04:11Hey, yo
01:04:12Queza sum 죽이는 건
01:04:14Hey, yo
01:04:16Fue uné
01:04:17What you got a do
01:04:18I'm a firelight
01:04:20I'm gonna burn down
01:04:21Yeah
01:04:22I'm losing my mind
01:04:23Don't know
01:04:24Where I can go now
01:04:26¡Suscríbete al canal!
01:04:56¡Suscríbete al canal!
01:05:26¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario