Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Fiscal Militar Doberman
00:00:23Los personajes específicos, eventos, grupos, organizaciones y nombres de lugares en este
00:00:28drama son ficticios.
00:00:29La filmación se completó en cumplimiento con las directrices de control del COVID-19
00:00:33y los animales fueron filmados en un ambiente seguro.
00:00:59Madre, dijiste que el ejército es mejor que la prisión.
00:01:02Pero creo que preferiría ir a prisión.
00:01:35Lo terminaré en tres meses.
00:01:38Exactamente 90 días.
00:01:40Una venganza fría como el hielo.
00:01:43La espero con ansias.
00:01:44¿A dónde vas?
00:01:49Necesito reportarme con la General Noguayong.
00:01:52¿Vas a declarar una guerra total?
00:01:54Vamos.
00:01:55Es demasiado pronto para eso.
00:01:58Mi enfoque no usa este corazón apasionado, sino una mente fría y calculadora.
00:02:03Todavía te falta mucho por aprender sobre mí.
00:02:05Puedes hacerlo mejor que eso.
00:02:07Mucho mejor que eso.
00:02:08El acusado ha sido declarado inocente, pero sin importar eso, las heridas de la víctima
00:02:16aún permanecen.
00:02:18Así que el recluta Notenam tomará su servicio militar para reflexionar y promete completar
00:02:22su servicio de manera más ejemplar que cualquier otro.
00:02:25Eso será todo.
00:02:26Gracias por ofrecernos su declaración.
00:02:32El juicio de hoy es una victoria para el abogado, no para el acusado.
00:02:37Fiscal militar Chauín, ¿cree que esos dos son diferentes?
00:02:40Ya lo habías visto antes en el tribunal.
00:02:44Notenam no parecía que hubiera ganado su caso.
00:02:47Ustedes cometen crímenes y usan al ejército de refugio.
00:02:51Es tiempo de pagar por sus crímenes, no solo para reflexionar sobre ellos.
00:02:54Si hay algún grupo que se atreva a utilizar al ejército de esa manera, me temo que fiscales
00:03:00militares como usted, señorita Chá, tendrán que erradicarlos por completo.
00:03:05¿Eradicarlos?
00:03:06Sí, lo haré por completo.
00:03:10¿Sabe por qué?
00:03:12Me encanta ser un abogado de verdad.
00:03:16Me deleita el hecho de que el destino de alguien esté solo en mis manos.
00:03:20Tenemos una fiscal militar tratando de destruir a un hombre, y a un abogado tratando de salvarlo.
00:03:26¿Quién es la persona más recta y justa?
00:03:30Qué gracioso.
00:03:32Es muy curioso que un exfiscal que apuñaló a gente inocente con el despiadado cuchillo de la ley,
00:03:37hable de justicia.
00:03:38Parece que su cliente se sintió humillado, y me preocupa que pueda huir.
00:03:45Espero que no se emocione demasiado con su victoria y lo proteja.
00:03:50Díganos una palabra.
00:04:15Sabemos que el expresidente Notenham ha sido declarado inocente en el juicio de hoy.
00:04:19¿Qué nos puede decir al respecto?
00:04:21¿Hay alguna razón en particular por la que no asistió al juicio?
00:04:24Si yo como comandante asistiera a un juicio con tanta atención pública,
00:04:28el juez militar que dictara el veredicto habría estado bajo una gran presión.
00:04:33Fue conmovedor ver que se retiraran los cargos contra un soldado de mi división.
00:04:37Espero que haga lo mejor que pueda durante su servicio y retribuya la preocupación e interés del público.
00:04:42El ejército es una institución del más alto honor y no puede ser un escape del crimen.
00:04:47Juro que lo protegeré con mi honor.
00:04:50Por favor, diga algunas palabras como madre también.
00:04:57Antes de pensar en mí misma, pensar en la madre de la víctima me hace sentir incómoda.
00:05:02Sinceramente, espero que ambos puedan superar su dolor lo más pronto posible.
00:05:06¿Alguna palabra para su hijo que debe haber sufrido emocionalmente?
00:05:09Comandante de división.
00:05:13Comandante de división.
00:05:21¡Unidad!
00:05:24Capitán Toveman, reportando mi deber como fiscal militar.
00:05:28Adelante.
00:05:28¿Qué harás si yo, como tu superior directo, no apruebo tu reincorporación?
00:05:40Sé que es muy tarde.
00:05:42Y más después del juicio.
00:05:43Pero por favor, apruebe mi solicitud.
00:05:46¿Qué pasó con esa actitud arrogante que tenías en tu ceremonia de baja?
00:05:49Me disculpo sinceramente.
00:05:50Comandante de división.
00:05:51Como sabes, conozco a Notenam mejor que cualquier otra persona en esta división.
00:06:00Soy el más calificado para ayudarlo a adaptarse a la vida militar.
00:06:04Ganamos este juicio, pero queda el de apelación del cuerpo.
00:06:07Y el abogado John es solo un abogado civil.
00:06:10Y yo, como fiscal militar, tendré mucho por hacer.
00:06:12¿En serio?
00:06:21¿Cuál es la verdadera razón por la que quieres volver?
00:06:25Donde necesito estar es solamente aquí.
00:06:29Comprendí lo que es el ejército.
00:06:33Quiero felicitarte por la absolución de tu hijo.
00:06:37¡Unidad!
00:06:42Un momento.
00:06:51Antes de volver, quisiera tener un momento con mi cliente.
00:06:54Está bien.
00:07:03Señor, tenía que ser absuelto sin importar qué.
00:07:07Espero que entienda.
00:07:08Desde que me dijiste que me uniera al ejército.
00:07:10Lo tenías todo planeado.
00:07:14El juicio de hoy.
00:07:16¿Qué te dio mi madre a cambio de ganar el juicio?
00:07:19Apuesto que te prometió la presidencia del consejo.
00:07:22¿Verdad?
00:07:23Planeaste enviarme al infierno para poder quedarte con ese puesto.
00:07:29¿No es así?
00:07:30Puede que hayas ganado este juicio.
00:07:40Pero me has perdido.
00:07:43Para siempre.
00:07:43No parabas de decir.
00:08:01No soy soldado.
00:08:02Soy fiscal en cada oportunidad.
00:08:04Mírate ahora.
00:08:05Te lo tienes merecido.
00:08:06¿Cómo pueden los fiscales militares perder tan miserablemente?
00:08:10Soy el abogado militar.
00:08:13Y no puedo caminar con la cabeza en alto.
00:08:15Gracias a ti.
00:08:16Pero creo que tú sí puedes.
00:08:19Por tu expresión, la comandante de división salvó su imagen gracias al juicio.
00:08:24¿Qué?
00:08:26Capitán Toh, así es como ha estado manejando la oficina legal.
00:08:29Lo siento, señor.
00:08:32¿Sabes lo difícil que es para un superior tratar con un mocoso como tú?
00:08:35Que siempre habla, pero nunca escucha.
00:08:37Un superior que dice una cosa y hace otra.
00:08:39Que no asume responsabilidades, pero se lleva todo el crédito y dificulta a sus subordinados.
00:08:43Oye, Chauin.
00:08:44¿Tu padre es algún pez gordo?
00:08:46¿Eh?
00:08:47¿Por qué estás actuando así?
00:08:49¿Eh?
00:08:49Me iré ahora mismo.
00:08:53Unidad.
00:08:57¡Oh!
00:08:57¡Esa chica!
00:08:58¡Oh!
00:08:59¡Más!
00:09:01¡Siempre con ella!
00:09:02¡Todo es una complicación!
00:09:07Pero ella no está equivocada.
00:09:09Estoy tan aliviado.
00:09:11Pensar en lo que habría pasado si hubiéramos ganado el juicio.
00:09:15Pero, aún así, ¿tú crees que fui demasiado obvio con ella?
00:09:20Sí, bastante.
00:09:22Si no Tenam hubiera ido a prisión militar.
00:09:25Yo no estaría sentado aquí ahora.
00:09:28Aún así, no puedo expresar lo feliz que estoy de que hayas vuelto con nosotros.
00:09:33Finalmente fue una buena conversación con la comandante.
00:09:36Así que no hay problemas con ella y el cuartel general.
00:09:38Así es.
00:09:39Gracias, señor.
00:09:40Trabajaré duro.
00:09:41Y le garantizo que me aseguraré de que la fiscal Cha se discipline.
00:09:45Me gusta cómo suena eso.
00:09:49Perfecto.
00:09:49Te enviaré la dirección.
00:10:02Te veré allí.
00:10:03No está lejos de la base.
00:10:04¿Qué demonios?
00:10:12¿Es el lugar correcto?
00:10:27Disculpe.
00:10:29Me gustaría ordenar dónde me siento.
00:10:30Por favor, use el kiosco.
00:10:35Pero no veo ninguno.
00:10:41Ah, eso le llamas kiosco.
00:10:47Qué lugar tan extraño.
00:10:50Las bebidas pueden servirse con hielo.
00:10:53Ah, es que soy muy sensible al frío, pero gracias.
00:10:57Gracias.
00:11:13¡Ey, capitana!
00:11:15Hola.
00:11:17Qué bueno verte de nuevo, fiscal To.
00:11:21No habíamos dejado las formalidades.
00:11:28Y de manera bastante brusca.
00:11:31Ajá.
00:11:32¿Estás actuando así porque aquí está Cha?
00:11:36¿Qué diablos hace él aquí, eh?
00:11:39Somos un equipo.
00:11:41¿Equipo?
00:11:44Pero yo nunca estuve de acuerdo.
00:11:46¿De acuerdo?
00:11:46Te equivocas por completo.
00:11:49El que se ha unido a nuestro plan eres tú.
00:11:53Y yo soy quien aceptó.
00:12:00Ah.
00:12:02Dejémoslo por ahora, eh.
00:12:04¿Es el lugar correcto para una reunión?
00:12:06Ah.
00:12:06Este lugar no es adecuado.
00:12:08Hablemos en otro sitio.
00:12:09Y además,
00:12:11esa señora también está mirando.
00:12:12Oye, fiscal Cha.
00:12:16¿Dónde va?
00:12:18Sígueme.
00:12:22Uf.
00:12:23Lo odio.
00:12:24Has planeado mucho estos seis años,
00:12:47Chao Wynn.
00:12:48Fue más fácil porque este es el edificio del director Kang.
00:12:51No hay necesidad de sentirte presionado.
00:12:54Fue preparado exactamente como él quería.
00:12:56¿Me puedes explicar por qué?
00:12:58¿Por qué tienes que estar aquí todo el tiempo?
00:13:00El director Kang es mi colaborador.
00:13:03También le será de gran ayuda, señor.
00:13:07La señora Peng en el mostrador también es alguien confiable.
00:13:10Ahora te la sospechas.
00:13:13A partir de ahora,
00:13:14todas las reuniones que requieran seguridad serán aquí.
00:13:18Comencemos enseguida.
00:13:19Ah.
00:13:23No Wayong es parte de esta organización secreta del ejército.
00:13:33Fue fundado por el padre de Lichesic.
00:13:36Se pensaba que había desaparecido,
00:13:39pero Lichesic,
00:13:39siguiendo los pasos de su padre,
00:13:41la heredó.
00:13:43Manejan recursos del ejército,
00:13:45transmitiendo posiciones clave
00:13:46y expandiendo así su influencia.
00:13:48La sociedad patriota.
00:13:50¿Qué tienen que ver ellos con nuestra venganza?
00:13:53Su codicia
00:13:54fue la causa de la muerte de tus padres y de mi padre.
00:14:00No Wayong,
00:14:02la primera mujer comandante de la historia del país.
00:14:05Fue secretaria en jefe de Lichesic,
00:14:07quien era jefe del Estado Mayor del Ejército.
00:14:10Ahora es la tercera persona más poderosa de la sociedad patriota.
00:14:13El número uno sería el ministro Lichesic.
00:14:19¿Quién es el dos?
00:14:20Teniente general John Musso.
00:14:22Él era el fiscal a cargo del caso del accidente de tus padres hace 20 años
00:14:26y fue clave para encubrir la investigación.
00:14:30Ahora es el comandante del cuarto cuerpo del ejército,
00:14:32superior directo de No Wayong,
00:14:34y la persona que más recelo tiene de ella.
00:14:37¿Por qué?
00:14:38Nunca se sabe cuándo podría cambiar la jerarquía.
00:14:40Ese es el nivel de confianza de Lichesic en No Wayong.
00:14:45El coronel Wong Gichun
00:14:46es el comandante de la cuarta división,
00:14:49el miembro más reciente de la sociedad patriota.
00:14:51¿No es el coronel Wong conocido por ser el héroe del incidente del campo de minas?
00:14:55Sí.
00:14:56Las palabras de No Wayong son ley y vida para él.
00:14:59Está bajo su influencia en la sociedad patriota.
00:15:02El héroe de las minas está en la sociedad patriota.
00:15:04Interesante.
00:15:06Debe haber alguna forma de presionar.
00:15:07General de brigada Cho Kankin.
00:15:10Él es comandante de Jong Musop.
00:15:13Era compañero de No Wayong y ahora su rival.
00:15:16Como Lichesic le dio poder a No Wayong,
00:15:18últimamente su posición dentro de la sociedad patriota se debilitó.
00:15:22Suena como si estuviera sugiriendo usar esa debilidad.
00:15:25La única persona que puede dar órdenes a No Wayong.
00:15:29En unos días habrá una ceremonia para el ministro de defensa.
00:15:32Esto es mucho más grande de lo que imaginé.
00:15:40Hay más.
00:15:43Jong Mungu.
00:15:45Creo que se convertirá en miembro de la sociedad patriota.
00:15:48¿Sabes lo que eso significa?
00:15:50Significa que la posición de No Wayong en la organización se está fortaleciendo.
00:15:54Colocando a uno de los suyos.
00:15:55Y además, a un civil para evitar sospechas.
00:15:59Bingo.
00:16:03La incorporación de Notenham dejó vacante el puesto de CEO de Defensa Yemen.
00:16:08Y Jong Mungu ocupó el lugar. Fue planeado hace tiempo.
00:16:10Porque lo que más necesitan los soldados corruptos es dinero.
00:16:16Me has metido en una red de enredos bastante loca.
00:16:19Chau Win.
00:16:21Solo hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:25Para destruir toda la telaraña.
00:16:29No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:30No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:31No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:32No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:33No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:34No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:35No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:36No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:37No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:38No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:39No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:40No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:41No hay una manera segura de atrapar a una araña.
00:16:42¡Ah! Este tipo simplemente no sabe cuándo parar.
00:16:59Esta comida funciona de maravilla para mantener a este tipo a raya.
00:17:03No tienes que comer esto. Yo lo comeré por ti.
00:17:07Oye, entonces, yo también comeré un poco.
00:17:12¿Qué mierda te parece tan gracioso?
00:17:14¿Eh? ¡Sí, atragántense con esta comida, malditos bastardos!
00:17:26Recluta número 13.
00:17:29Te tengo una comida especial.
00:17:42Elegí el más grande.
00:17:45Comé esto y...
00:17:47¡Recupera toda esta energía!
00:17:49¡Vuelas en cielo!
00:17:50¡Vuelas en cielo!
00:18:20¡Vamos!
00:18:21¡Vamos!
00:18:22¡Vamos!
00:18:22¡Vamos!
00:18:24Vamos
00:18:50Ha pasado dos días
00:18:52Me está volviendo loco
00:18:54No sale
00:19:05No orinar es un problema mental
00:19:10Escuché
00:19:13Que terminas demasiado rápido
00:19:15Maldito
00:19:16¿Qué demonios dijiste?
00:19:24Afuera podrás ser un presidente
00:19:27Pero aquí no eres nada
00:19:29¿Entendiste?
00:19:31¿Pequeño camarón?
00:19:32Si me quedo aquí por más tiempo
00:19:45Me voy a volver loco
00:19:47Debo encontrar una salida
00:19:50Mamá
00:19:51Buen trabajo hoy
00:20:00Vamos a fumar antes de entrar
00:20:01Si, suena bien
00:20:02Si, suena bien
00:20:19Me uní al ejército como tú y el abogado John me dijo qué hacer.
00:20:45Pero este lugar es un infierno y nadie debería vivir aquí. Es peor de lo que jamás imaginé.
00:20:55Pensar que un lugar así existe en nuestro país es increíble, madre.
00:21:00¡Soldado!
00:21:12Dicen que la comida de la cárcel es mejor que la militar.
00:21:15Pero los ricos van a la cárcel.
00:21:18Pero nunca pensarían unirse al ejército.
00:21:21Puedes retirarte.
00:21:28Comer, dormir y ducharse con completos desconocidos.
00:21:31Lo más insoportable es el toque de Diana cada mañana.
00:21:37Que la misma rutina se repita todos los días es una locura.
00:21:40Comandante, el jefe del centro de entrenamiento está aquí.
00:21:49¿A esta hora?
00:21:51Dile que pase.
00:21:52¿Por qué estás aquí?
00:22:01Hay un problema con el recluta Notenam.
00:22:04¿Un problema?
00:22:06Sí.
00:22:07Es que...
00:22:08¿Por qué dudas?
00:22:10Reporta inmediatamente.
00:22:11El recluta Notenam.
00:22:12Ha desertado.
00:22:15Formamos un grupo de búsqueda con los instructores y revisamos cada rincón de la base.
00:22:18¿Estás seguro?
00:22:20Sí.
00:22:21Completamente seguro.
00:22:22¿Qué vamos a hacer?
00:22:26Manéjalo según el protocolo.
00:22:28¿Perdón?
00:22:29¿Estaría bien eso?
00:22:31¿Acaso alguna vez le he dado un trato especial al recluta Notenam por ser mi hijo?
00:22:35¡Nunca!
00:22:35¡Absolutamente no!
00:22:36Esta situación no es diferente.
00:22:38Manéjalo de la misma manera.
00:22:39Sí, señora.
00:22:40Entendido.
00:22:43Pero...
00:22:43El nombramiento del ministro Ligessi, que es en breve.
00:22:47Previo al evento más importante de nuestro ejército, la mala conducta de un soldado no debe afectar el espíritu de 600 mil mil militares.
00:22:56Esta es cuestión de dignidad militar.
00:22:58Entendido claramente.
00:22:59Así será, comandante.
00:23:01Bien, puede irse.
00:23:29Sí, general, no.
00:23:47Tenam ha desertado.
00:23:49Estaré allí de inmediato.
00:23:51¡Buenos días!
00:23:53¡Buenos días!
00:23:55¡Buenos días!
00:23:56No, no, no.
00:24:27Dijiste que revelar la vergüenza de Tenam en el juicio era una elección inevitable.
00:24:32Debí haber considerado lo desmoralizado que estaría.
00:24:36Mi error fue pensar solo en ganar el caso.
00:24:40Ya se lo he explicado al comandante del campamento de entrenamiento.
00:24:48Utiliza a Tobeman.
00:24:50Volvió con algo que demostrar.
00:24:52Hará cualquier cosa para demostrar su valor.
00:24:56¡Qué calientito!
00:25:13¡Me siento vivo de nuevo!
00:25:16¡Oh, pobre chico!
00:25:17Ve a comer.
00:25:20Un vaso de fideos.
00:25:22Ve a comprar unos.
00:25:26Escucha.
00:25:28¿Sabes cuánto dinero tengo?
00:25:30Soy el presidente de I.M.
00:25:32¡Oh, señor presidente!
00:25:34¿Es así, señor presidente?
00:25:36Chico, ¿qué estás haciendo aquí?
00:25:39¿Tienes dónde dormir esta noche?
00:25:41Ven a mi casa, pero voy a preguntarle a mi esposa.
00:25:46Oye, déjame usar el teléfono un minuto.
00:25:49Me trataste como un mentiroso, ¿no?
00:25:51Está bien.
00:25:52Si me prestas el teléfono, te daré 100 millones de won de inmediato.
00:25:55¿Trato?
00:25:56Esto también.
00:26:12Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve.
00:26:22Después de matar a alguien por acoso escolar,
00:26:33¿pensaste que tu pasado se borraría al cambiar tu nombre y comenzar el servicio militar?
00:26:37¡Maldito!
00:26:38Tengo el presentimiento de que esta no será la última vez que nos veamos.
00:26:48¡Ansujo, tienes visita!
00:26:52¿Qué haces aquí?
00:27:02¿Cómo te atreves a regresar?
00:27:04Gracias a ti salí en televisión y me convertí en un fiscal famoso.
00:27:07Gracias.
00:27:08Te debo una.
00:27:10Por mi culpa.
00:27:13Ya es bastante malo que tu padre haya sido despedido del banco en el que trabajó toda su vida.
00:27:17Pero ese mismo banco amargó todos sus bienes.
00:27:19Por fin recibió su castigo por haber criado mal a su hijo.
00:27:35Salgo en solo dos meses.
00:27:38Cuando salgas te voy a matar con mis propias manos.
00:27:40¿Dos meses?
00:27:41Ah, eso es demasiado gracioso.
00:27:44Yo te voy a sacar de aquí mucho antes.
00:27:46Este maldito cree que puede seguir jugando conmigo.
00:27:52¡Alto!
00:27:55Sí, es difícil de creer, ¿verdad?
00:27:58Porque esto viene del tipo que te puso aquí.
00:28:02En unos días llegará un regalo para ti.
00:28:04Deja de decir estupideces.
00:28:06Es verdad.
00:28:07Y te volverás loco queriendo contactarme.
00:28:09¿Qué demonios estás diciendo, maldito bastardo?
00:28:11La persona que merece tu ira no soy yo, sino...
00:28:21No, Tenan.
00:28:22Si me estás buscando, significa que algo ha sucedido.
00:28:38También significa que me necesitas para esto, ¿verdad?
00:28:40El presidente no ha desertado.
00:28:44No estás sorprendido en absoluto.
00:28:46Conoces al presidente, no incluso menos que yo.
00:28:48¿Estás diciendo que esperabas esto?
00:28:49En el ejército, no tenamos un caballo de carreras.
00:28:52Un caballo de carreras que está listo para salir a toda velocidad al sonido del disparo de salida.
00:28:59Dada cualquier oportunidad, no pensaría dos veces sobre las consecuencias y escaparía.
00:29:03De todos modos, pensando que su mamá se encargaría de todo, era probable que saltara a la cerca.
00:29:09Incluso si lo atrapan, solo irá a la prisión militar.
00:29:12Prisión como militar, militar como prisión.
00:29:15¿Qué diferencia le haría a él?
00:29:19Basándome en que aún no hay reportes de su deserción en la oficina.
00:29:27¿Lo estás manejando bien?
00:29:29Oh, sí.
00:29:31Necesito actuar antes de que esto se complique más.
00:29:33Por el bien de la comandante de división y nuestro abogado, John.
00:29:36Traeré al presidente no como sea.
00:29:37En el centro de entrenamiento hubo un caos. Un recluta ha desaparecido.
00:29:50¿Y ese recluta es Notenam?
00:29:53Por cierto, ¿viniste sola?
00:29:56¿Qué hay de Tobeman? ¿Dónde está él?
00:29:58No lo sé. No contesta mis llamadas y hoy está trabajando fuera de la oficina.
00:30:03Maldita sea.
00:30:05Si es que él sabe algo pero no comparte esa información, ya sabemos la respuesta.
00:30:11Es porque tiene otros planes.
00:30:13Lealtad, ¿en qué puedo ayudarle?
00:30:25Vine a ver a la comandante.
00:30:28¡Unidad!
00:30:29Adelante, señor.
00:30:29Unidad, soy el capitán fiscal militar Tobeman.
00:30:44¿Quién eres tú?
00:30:46Soy el que le jugó bromas al recluta Notenam.
00:30:50Si vuelves a hacer bromas, tendré que matarte.
00:30:55Lo siento, señor fiscal.
00:30:56Si no manejamos bien el caso de deserción de Notenam, la carrera del comandante del centro de entrenamiento terminará.
00:31:04Y comenzarás tu servicio militar desde cero.
00:31:07Como prisión militar.
00:31:09Retírate.
00:31:14¿Recibió órdenes especiales de la comandante de división sobre la deserción?
00:31:18¿Especiales?
00:31:20No.
00:31:21El comandante nos ordenó manejarlo según el reglamento.
00:31:24Los instructores que buscan al desertor están bajo tu mando.
00:31:27Así que queda completamente a tu criterio.
00:31:30Correcto.
00:31:31Depende de mí.
00:31:33Entendido, señor.
00:31:35Aquí está.
00:31:37¿Y los reclutas?
00:31:38Están entrenando en el patio.
00:31:41Regresarán a las cuatro.
00:31:42Encontraron esto cerca del cuartel.
00:32:13Y este es el video de vigilancia del centro.
00:32:17El conductor del camión escuchó ruidos del compartimento del congelador mientras conducía, así que se detuvo y lo abrió.
00:32:24Creo que sabes lo que pasó después.
00:32:25Como bien sabes, nuestro país emite órdenes de regreso para los desertores cada vez que un nuevo ministro de defensa toma el mando.
00:32:34En otras palabras, la deserción no prescribe nunca.
00:32:37Será etiquetado como desertor hasta el día de su muerte.
00:32:40Guau, te había extrañado.
00:32:51¿Esto significa que renovamos mi contrato?
00:32:55Conocemos nuestras capacidades hace cinco años.
00:32:58Ya no necesitamos nada como un contrato.
00:33:00Ahora sí que es real, ¿verdad?
00:33:01¿Sabes lo que quiere el dinero?
00:33:14Más dinero, por supuesto.
00:33:16¿O te has vuelto más descarado después de regresar?
00:33:20¿O simplemente te volviste un mezquino?
00:33:23Dame información sobre los asociados del presidente.
00:33:25Me aseguraré de que nadie sepa que abandonó el ejército.
00:33:28Lo traeré de vuelta.
00:33:36Hola.
00:33:37¿Dónde has estado? ¿Apagaste tu teléfono?
00:33:40Era problemático hablar antes.
00:33:43¿Fue el lugar lo problemático o la persona con quien te reunías?
00:33:47¿Tu superior necesita reportarte cada pequeño detalle?
00:33:52Eso parece pesado.
00:33:54Esa caja de vino.
00:33:58El vino que recibiste de John Mungu.
00:34:04Espera.
00:34:06¿Me estabas siguiendo?
00:34:08Pensé que éramos del mismo equipo.
00:34:11Eso es lo que quiero preguntarte.
00:34:13¿No tenemos el mismo objetivo?
00:34:19¿Sabías que no Tenam desertó? ¿Por qué no me lo dijiste?
00:34:24Eh, sígueme.
00:34:28Me enteré por John Mungu, pero ¿cómo lo supiste tú?
00:34:35¿Acaso eso importa ahora?
00:34:37Te dije mi fuente.
00:34:39Necesitas decirme la tuya para que pueda confiar en ti, ¿no?
00:34:42Hay una empresa que suministra papelería a la tienda PX del centro.
00:34:52Ya veo.
00:34:53Lo descubriste a través de alguien de ahí y pagaste algo de dinero.
00:34:57No pagué.
00:34:58¿Entonces?
00:34:59Adquirí esa compañía.
00:35:03¿Tú?
00:35:05Espera, ¿compraste una empresa para obtener información sobre Tenam?
00:35:08¿Hay algún problema?
00:35:11Para nada.
00:35:13Me siento insignificante porque no comprendo de lo que eres capaz.
00:35:17El dinero es para usarse en ocasiones como esta.
00:35:20Ahora responde mi pregunta.
00:35:22¿Por qué no me dijiste sobre la deserción de no Tenam?
00:35:24¿Ya olvidaste lo que dije?
00:35:29Sobre convertirme en tu perro de caza.
00:35:33No Tenam ganó el juicio sin consecuencias.
00:35:35Te lo entrego para que no pueda escapar.
00:35:40No Tenam.
00:35:42Yo fui quien lo hizo desertar.
00:35:47No Tenam.
00:35:54No puedo creer que seas tú.
00:36:19Ni siquiera un fashionista como tú puedes salvarse del servicio militar.
00:36:28Mira lo que estás usando.
00:36:29¿Quién te vería como un presidente?
00:36:31Cállate y conduce.
00:36:33¿Cómo digas, señor?
00:36:33No aparece nada.
00:36:54Era lo que se esperaba de nuestra general.
00:36:57O esto será obra del abogado John.
00:36:59Oye, ¿dónde está Bolt?
00:37:06No me digas que lo pusiste en el maletero.
00:37:08¿Estás loco?
00:37:09Un perro apestaría mi auto.
00:37:11Tienes una idea de cuánto cuesta este auto.
00:37:13Pero te dije que lo trajeras, ¿no?
00:37:15Hermano, ¿perdiste la cabeza?
00:37:17¿Golpeas a alguien que vino a ayudarte?
00:37:20¿Por qué haces escándalo por ese hijo de puta?
00:37:22¿Qué?
00:37:22¿Cómo llamaste a mi perro?
00:37:24Hijo de puta, detén el auto.
00:37:25¿Qué diablos estás haciendo?
00:37:26Estoy conduciendo, idiota.
00:37:29Debería reportarte, ¿eh?
00:37:31¿Debería decirle al ejército que el hijo de una comandante se fugó?
00:37:36¡Ah!
00:37:36¡A la mierda con esto!
00:37:39¿El fiscal te hizo desartar a Notenham?
00:37:42¿Podrías explicárnoslo con detalle?
00:37:46Un instructor asistente de allí me debía un favor.
00:37:49Cuando le pedí que provocara a Notenham, él se encargó de todo.
00:37:53También fue él quien cerró la puerta del congelador.
00:37:56¡Adelante!
00:38:09Misión cumplida.
00:38:13¿Qué pasa?
00:38:14Entonces, ¿dónde está Notenham ahora?
00:38:17Ni siquiera yo sé dónde se está escondiendo.
00:38:21¿Haces que huya y ahora?
00:38:23¡Qué lástima, ¿no?
00:38:24En realidad, hacerlo desartar es la parte difícil.
00:38:28Atraparlo es fácil.
00:38:29Justo de eso estoy hablando.
00:38:30Nuestra propia Chauin puede hacerlo.
00:38:34Si vas a volver a hacer algo así, avísame primero.
00:38:36Tenemos muchos dispositivos de rastreo que se adhieren al cuerpo.
00:38:39Los fiscales militares no usamos trucos como esos.
00:38:42¿Verdad?
00:38:42Pero, ¿por qué planeaste la deserción de Notenham?
00:38:49La ceremonia de inauguración del ministro de defensa, Liyesh, está programada para mañana por la mañana.
00:38:55A Noh Wayong.
00:38:56El antiguo jefe del Estado Mayor del Ejército comenzará oficialmente sus deberes ministeriales después de la ceremonia.
00:39:01Esto no es bueno.
00:39:11Ahora incluso los blancos me evitan.
00:39:13¡Qué triste!
00:39:14Un soldado que no puede dar en el blanco no es un soldado.
00:39:18Bueno, creo que es hora de que cambie los objetivos, señor.
00:39:22Ahora que se ha convertido en ministro de defensa, debería apuntar hacia una dirección política.
00:39:30Oh, creo que podré dar bien en ese blanco.
00:39:33Mañana es el día de tu inauguración, la que todos hemos deseado por tanto tiempo.
00:39:37Quédate tranquilo, no necesitas preocuparte por nada.
00:39:40Porque en la frontera del ejército se alza nuestra poderosa comandante de división Noh Wayong.
00:39:48Ese juicio de Tainam al final salió muy bien.
00:39:51Así que espero que eso ya no cause más problemas de aquí en adelante.
00:39:55Se está adaptando bien, ¿verdad?
00:39:56Sí, general. No tiene que preocuparse más por Tainam.
00:40:00Así es como debe ser. Ya no es tu hijo, ahora es tu subordinado.
00:40:04Un buen soldado es responsable de sus subordinados.
00:40:07¿Cómo han cambiado los tiempos?
00:40:09En el pasado, los militares podían abrir juicios contra civiles.
00:40:12Aquellos eran buenos tiempos.
00:40:14Hoy en día, servir a tu país es solo como cualquier trabajo.
00:40:19Eso no puede ser solamente trabajo.
00:40:22Es un estatus.
00:40:24Uno que nunca puede cambiar.
00:40:27Por supuesto, Wayong es mi verdadera subordinada.
00:40:31Wayong, muéstrame tus habilidades.
00:40:33Voy a usar tu auto por un tiempo.
00:41:04Como sea.
00:41:05Pero hermano, ¿qué piensas hacer?
00:41:07¿Acaso tienes un plan?
00:41:09Voy a pensarlo mientras me quito el hedor militar en un hotel.
00:41:15Después de que la vida de Alan se arruinara tras su condena,
00:41:18pensé que estabas bien después de escapar de todo eso y alistarte en el ejército.
00:41:22Todos excepto yo, cambiaron sus números para ignorarte.
00:41:25Nuestros supuestos amigos no tienen lealtad.
00:41:27No.
00:41:29Oye, dijiste que conoces detectives privados, ¿no?
00:41:32No son detectives privados comunes.
00:41:34Vamos.
00:41:35¿Cuándo me has visto trabajar con talento ordinario?
00:41:38Estos solucionadores de problemas, de élite, se especializan en trabajar con súper ricos.
00:41:42¿Cuándo me has visto trabajar con talento ordinario, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite, de élite.
00:41:58Pasa.
00:42:00Disculpe, jefe.
00:42:01Él es de quien le hablé, el soldado norcoreano.
00:42:04Vino para que lo conociera.
00:42:06Me llamo Ayuk Bum.
00:42:08Estuve en el equipo de seguridad 97.
00:42:10¿Seguridad?
00:42:12Protegí al comandante en jefe.
00:42:14¿El comandante en jefe?
00:42:18Estás hablando de Kim Jong-un.
00:42:20Cada vez que alguien lo miraba por más de tres segundos, yo jalaba rápido el gatillo.
00:42:27Tiene la apariencia y la experiencia para el trabajo.
00:42:33Sin embargo, tendré que ver una demostración.
00:42:38No planeo audicionar.
00:42:40¿En serio?
00:42:42Así no puedo aceptarte.
00:42:46No confío en recomendaciones ni en las palabras que salen de esa boca.
00:42:50Solo puedo confiar en lo que veo con mis propios ojos.
00:42:53¿Entiendes lo que te estoy diciendo?
00:42:56¿Entendiste?
00:42:57¡Lárgate!
00:43:00¡Ahora!
00:43:02¿Crees que los soldados norcoreanos entienden lo que significa capiche?
00:43:05Estoy seguro que sí.
00:43:06Bien, estás dentro.
00:43:20A partir de ahora eres mi guardaespaldas.
00:43:23Negocia tu salario y firma un contrato de inmediato.
00:43:26Gracias.
00:43:27¿Quién de ustedes es Solak?
00:43:29¿Qué?
00:43:30¿Solak?
00:43:31¿Te parece gracioso?
00:43:34¿Quién mierda tiene los huevos para venir aquí y burlarse de mi nombre?
00:43:38¡Ese rostro me resulta familiar!
00:43:48¡Ese rostro me resulta familiar!
00:43:48¡Ese rostro me resulta familiar!
00:43:53¡Presidente!
00:43:54¡No tenam!
00:43:55¡Me conoces!
00:43:56¡Espera un momento!
00:43:58¿No deberías estar pudriéndote en el ejército?
00:44:00Soy un desertor.
00:44:10Sí, soy un desertor.
00:44:13De todas formas, necesito que hagas un trabajo para mí.
00:44:18Hay alguien del círculo de Notenam.
00:44:21Estaba allí cuando jugaban cartas.
00:44:23Podrías averiguar más sobre él.
00:44:25Entendido.
00:44:27¿Por qué no te mantienes al margen de esto?
00:44:29¿Eh?
00:44:30Envía a otra persona.
00:44:32¿Quién?
00:44:34Alguien experto en estos trabajos.
00:44:39No, no puedo ahora...
00:44:42¡Despierta que llegó tu chofer!
00:44:44Vamos, contrólate.
00:44:45Es tu conductor designado.
00:44:48¡Ay no!
00:44:48Choqué contra el parachoques delantero.
00:44:50Creo que esto va a costar mucho.
00:44:52¿Qué hago?
00:44:53¡Maldita sea!
00:44:58¿Eh?
00:44:59¿Con qué chocó?
00:45:00¡Mierda!
00:45:08Perdón.
00:45:09Me confundí con el parachoques delantero.
00:45:12Pero...
00:45:12Tú eres la chica del pelo rojo, ¿verdad?
00:45:14¡Bien hecho!
00:45:15Lo recordaste.
00:45:16Estás emocionado de verme otra vez, ¿verdad?
00:45:19¿A dónde crees que vas?
00:45:20¡Entendente!
00:45:20¿Por qué siempre intentan huir?
00:45:25¿Qué demonios?
00:45:38¡Mierda!
00:45:39¡Déjame en paz!
00:45:41¿Por qué siempre pasa esta mierda cuando te veo?
00:45:43¿Dónde está Notenam?
00:45:48¿Y cómo diablos voy a saberlo?
00:45:49Probablemente esté escondido en alguna parte.
00:45:51Así que tú ya sabías que desertó.
00:45:58¡Maldición!
00:45:58¡Qué frío!
00:45:59Espera.
00:46:01Primero pongamos a este tipo en silencio.
00:46:02¿No puedes llamar afuera?
00:46:04Hace demasiado frío afuera.
00:46:06Me voy a congelar.
00:46:08¡Di a!
00:46:11¡Cállate!
00:46:12Encontré al tipo con el que el presidente contactó.
00:46:18¿En serio?
00:46:19Pero el presidente lo habría silenciado.
00:46:22¿Crees que hablará?
00:46:23Por eso, estoy pensando en darle diez oportunidades.
00:46:26¿Diez?
00:46:27Haz lo que sea rápido.
00:46:28Sí.
00:46:29Te llamaré.
00:46:30Ya quítale el silencio.
00:46:34Te lo voy a preguntar por última vez.
00:46:36¿Dónde está Notenam?
00:46:38¡Te lo dije!
00:46:38¡No lo sé!
00:46:39¡Lo digo en serio!
00:46:40¡De verdad no sé!
00:46:42Bueno, por eso no me gusta hablar.
00:46:45¿Sabes?
00:46:46Alan terminó en ese estado porque no quiso hablar.
00:46:49¡Guau!
00:46:54Tienes diez dedos, así que solo voy a preguntar diez veces.
00:46:59¡Oh, oh, oh!
00:46:59Espera, un momento.
00:47:01¡Oye, espera!
00:47:03¡No, por favor!
00:47:04¡Yo no hice nada malo!
00:47:06¿Tú?
00:47:08Apuestas ilegales ayudarán en la deserción de Notenam y además...
00:47:10Compartir material filmado ilegalmente, déjanselo.
00:47:14¿Eso es un crimen?
00:47:15¿Qué tiene de malo compartir algo de porno?
00:47:17¿Es un crimen?
00:47:19¿Qué?
00:47:22¡Hijo de puta!
00:47:23Espera, ¿de verdad le cortaste un dedo?
00:47:36Pensé que solo intentabas asustarlo.
00:47:38Sus palabras me hicieron apretar la mano.
00:47:42Ya veo.
00:47:42Está bien.
00:47:43Es justo.
00:47:44¡No me mates!
00:47:46¡De verdad!
00:47:47¡De verdad no sé dónde está!
00:47:49¡Sé lo que está tratando de hacer!
00:47:50¡Lo sé!
00:47:51¡Sé lo que va a hacer!
00:47:52¿Qué está tratando de hacer?
00:47:54Dijo que iba a huir al extranjero.
00:47:55Dijo que lo enviarían de vuelta al ejército.
00:47:58Si lo atrapan se irá en barco fuera del país.
00:48:00No puede hacerlo solo.
00:48:02¿Quién lo está ayudando?
00:48:04Dilo rápido.
00:48:05Todavía hay tiempo para que recuperes tu dedo.
00:48:09¡Mierda!
00:48:10¡Tainam!
00:48:11¡Me va a matar!
00:48:13Me vas a cuidar, ¿verdad?
00:48:15¿Cierto?
00:48:28Llamada desconocida.
00:48:35Presidente, ¿no?
00:48:37Parece que has esperado mi llamada, ¿eh?
00:48:40Presidente, ¿no?
00:48:40Dígame dónde está ahora.
00:48:42Gracias por ganar el juicio.
00:48:44Has trabajado muy duro todos estos años limpiando mis desastres.
00:48:48Pero no puedo decir nada.
00:48:51Llamen a mi madre ahora mismo.
00:48:53Así que envíale mis saludos.
00:48:55Me voy de Corea.
00:48:57Presidente, ¿no?
00:48:58Supongo que habrá un nuevo CEO de I.M. la próxima semana.
00:49:02Me enviaste al ejército.
00:49:04Y tienes lo que querías.
00:49:06¿Estás feliz?
00:49:07Sé que hablaban a mis espaldas diciendo que solo era presidente por mi madre.
00:49:10Pero tú más que nadie sabe que yo trabajé muy duro para esa empresa.
00:49:14Incluso si mi madre no lo acepta, tú tienes que hacerlo.
00:49:17Presidente, no.
00:49:18Por favor, cálmese y regrese ahora mismo.
00:49:20Se lo suplico.
00:49:21Para mi madre...
00:49:22...solo eres otra herramienta.
00:49:26Recuerda mis palabras.
00:49:29Una cosa más.
00:49:30Ya no voy a obedecer las órdenes de mi madre.
00:49:32¿Por cuánto tiempo más vas a hacer sufrir a tu pobre madre?
00:49:36¿Eh?
00:49:43Doberman.
00:49:49Me llamó el presidente No.
00:49:51Bienvenido, señor.
00:50:03Creo que está tratando de huir a China.
00:50:06Tengo la ubicación y voy en camino.
00:50:09No puedes dejar que se vaya.
00:50:11¡Cueste lo que cueste!
00:50:12Por supuesto.
00:50:12O si no, todo lo que he hecho hasta ahora habrá sido en vano.
00:50:17Está bien.
00:50:39Comenz Encoooville.
00:50:39¡Vamos, sabes, mi madre!
00:50:41¡Vamos!
00:50:41¡Vamos, por supuesto!
00:50:42¡Vamos!
00:50:42¡Vamos!
00:50:45¡World, junteis a la mejor martialía con un panizo en trochę en plan~!
00:50:52¡Vamos, estoy listo!
00:50:56¡Vamos!
00:50:56¡Qué mierda!
00:51:12¡Mierda!
00:51:23¡Qué demonios!
00:51:25¡Vaya, vaya, vaya!
00:51:27¡Mira esa cara de sorpresa!
00:51:33¡Tú, perro del ejército!
00:51:35¡Acabas de entrar a la guarida del tigre!
00:51:39Me mareó muchísimo, especialmente en barcos como ese.
00:51:41Por eso conseguí un jet privado a través de un amigo.
00:51:44¡Wow! ¡Eso es increíble!
00:51:47Entonces, ¿para qué quiere que consigamos a alguien que se haga pasar por usted?
00:51:53¿Y hacer esta farsa?
00:51:54Mi abogado seguramente le habría pedido a ese soldado Doberman que me buscara.
00:52:01Doberman.
00:52:02¿Hay otro tipo similar a Doberman?
00:52:06No es un nombre común.
00:52:09¡Espera! ¿Conoces a Doberman?
00:52:11Somos más que conocidos.
00:52:15Entre los cielos y la tierra, él es mi mayor enemigo mortal.
00:52:20¡Wow!
00:52:21Por una vez usaste tu cerebro.
00:52:23No eres el único con un cerebro inteligente.
00:52:34¿Qué están esperando?
00:52:36¡Den la vuelta a este barco ahora mismo!
00:52:40¡Volt! ¡Volt!
00:52:59¡Volt!
00:53:00¡Oh, Volt!
00:53:02¡Me extrañaste mucho, ¿verdad?
00:53:04Yo también te extrañé.
00:53:06A partir de ahora, siempre estaremos juntos.
00:53:10Nunca más te voy a dejar, ¿eh?
00:53:12Ceremonia de inauguración del 50 Ministro de Defensa.
00:53:14¡Volverá!
00:53:44Estamos llamando a los pasajeros
00:53:51Colocaremos a tu perro en el área designada para mascotas del jet privado
00:53:54Oye, Bolt
00:53:56Nos vemos luego
00:54:14Presidente, no
00:54:17¿Qué le gustaría cenar después del despegue?
00:54:21Me gustaría una copa de champán para empezar
00:54:23Y para la cena quiero el mejor filete, Hanwu
00:54:25¿Qué tal una anguila de primera calidad?
00:54:30Recluta número tres
00:54:31La pelirroja
00:54:35No, Tenam, levántate
00:54:36¿Tú eres la pelirroja de la que Alan habló?
00:54:42Y tú eres un desertor
00:54:43Pero, ¿cómo supiste que yo?
00:54:45Debes regresar a tu servicio militar
00:54:47No me hagas reír
00:54:49¿Crees que alguna vez volveré allí?
00:54:53¿Qué se mojó su malcriado?
00:55:01¿Por qué siempre huyen?
00:55:02Como dice el refrán
00:55:03Un conejo inteligente cava muchos errores
00:55:07Qué perro tan guapo
00:55:07Este es un Doberman, ¿verdad?
00:55:10Es un perro tan lindo
00:55:11Para no Tenam, Bolt es su única familia
00:55:14Adiós
00:55:15Si se está yendo del país
00:55:17Sin duda se llevará a Bolt
00:55:18Recluta número tres
00:55:33Eres bastante veloz corriendo
00:55:36Corremos al mismo ritmo
00:55:37Vamos
00:55:38Uno, dos
00:55:40Uno, dos
00:55:41Uno, dos
00:55:43Nos volvemos a encontrar
00:55:55Doberman ya está aquí
00:56:17Muéstrenle nuestra hospitalidad
00:56:25Sí, jefe
00:56:27Vamos por él
00:56:32¿Por qué hay tantos de ustedes?
00:56:47Creo que ya me calenté lo suficiente
00:56:48Comenzamos el verdadero juego
00:56:51Esta vez será diferente
00:56:54Perro del ejército norcoreano
00:56:58Es nuestro recluta especial
00:57:05Del ejército norcoreano
00:57:07Un guardia de seguridad
00:57:08De primera clase
00:57:09Vaya a ver a un soldado surcoreano
00:57:12Tan de cerca
00:57:13Este debe ser
00:57:14Mi día de suerte
00:57:15Guau
00:57:30Mira
00:57:31Esos ojos feroces
00:57:32Habla en serio
00:57:34Ven hacia mí despacio
00:57:36Tómalo con calma, eh
00:57:38Espera
00:57:39Necesito calentar más
00:57:45Regresemos ahora
00:58:08Nunca volveré al ejército
00:58:14Jamás volveré
00:58:15Entra aquí
00:58:26¿Por qué?
00:58:27¿Hay algo para nosotros ahí dentro?
00:58:29Ya calenté
00:58:29Entra
00:58:30Hermanos
00:58:31Sáquenlo de ahí
00:58:33Vamos
00:58:33Alguien sáquenlo de ahí
00:58:35Te dije que lo sacaras
00:58:37¿Por qué están todos parados
00:58:39Sin hacer nada?
00:58:41Oye, seguridad norcoreana
00:58:43Ve por él
00:58:43No nos enseñan cosas
00:58:45Más como nadar en Corea del Norte
00:58:45Quieres que estar jodidamente bromeando
00:58:47Oye, soldado norcoreano
00:58:49Por eso el ejército surcoreano es mejor
00:58:52Salte ahí
00:58:53Maldito
00:58:53Salte ahí ahora mismo
00:58:54Salte
00:58:56Entren aquí
00:58:57¡Entren aquí, malditos!
00:58:59¡Está muy presto!
00:59:03Mira
00:59:03¿Quiénes demonios son?
00:59:06Es la policía
00:59:07Salgamos de aquí
00:59:08Salgamos de aquí
00:59:08¡Te voy a atrapar algún día!
00:59:11¡Hijo de puta!
00:59:12Nos vemos la próxima vez
00:59:14¡Espere!
00:59:16¡Espere!
00:59:19¡Ahí va!
00:59:22¡Bien!
00:59:23¡Uno!
00:59:24¡Dos!
00:59:24¡Tres!
00:59:26¡Lo atrapamos!
00:59:29¿Cómo supiste que estaba aquí?
00:59:31Te lo contaré
00:59:32¡Todo una vez que salgas del agua!
00:59:34¡Mierda, qué frío!
00:59:36¡Increíble sincronización!
00:59:38¡Tira!
00:59:38¡Sanghi!
00:59:53Gracias
00:59:53¿Este hombre ha hecho algo malo?
00:59:58Es un desertor
00:59:59Envíalo al equipo de investigación militar
01:00:02¿Un desertor?
01:00:05Irás a prisión militar
01:00:07Y tu tiempo de servicio aumentará
01:00:09¡Felicidades, Notenam!
01:00:13¡No!
01:00:14¡No!
01:00:15Gracias de nuevo
01:00:16Notenam capturado en el aeropuerto
01:00:29La peligro ha de ser ciclada
01:00:30El presidente no ha tratado fondo
01:00:32Su madre es general
01:00:33Y Notenam espacial no reciclado
01:00:34Está manchando el nombre de ciudad
01:00:35El expresidente de IM Defense
01:00:37Notenam
01:00:37Quien recientemente fue absuelto
01:00:39En un juicio militar
01:00:40Tras ser acusado por cargos de acoso sexual
01:00:42Ha desertado de su unidad
01:00:44Durante el entrenamiento básico
01:00:45Y fue capturado en un aeropuerto
01:00:47Debido a la serie de recientes actos indebidos
01:00:50Del expresidente No
01:00:50El precio de las acciones de IM Defense
01:00:52Se ha desplomado
01:00:53Los riesgos relacionados con el propietario
01:00:55Recientemente
01:00:56Debido a varios incidentes
01:00:58Nuestro ejército ha perdido la confianza del pueblo
01:01:01Y está enfrentando una crisis mayor
01:01:03¿Recibiste el mensaje?
01:01:04Estimados miembros de nuestras fuerzas armadas
01:01:07Y familia de defensa
01:01:08¿Qué pasa?
01:01:09En medio de esta crítica situación
01:01:11Al asumir hoy el gran deber de ministro de defensa nacional
01:01:14Siento profundamente la malditud de la responsabilidad que se me ha
01:01:17¿Qué está pasando?
01:01:25No puede ser
01:01:26A partir de hoy
01:01:32Nuestro ejército estará esperando
01:01:34General
01:01:35General
01:01:39General
01:01:40Esta tarde
01:01:48El expresidente de IM Defense
01:01:50Nottenham
01:01:51Fue arrestado bajo cargos de deserción
01:01:54Su arresto en el aeropuerto
01:01:56Ha alimentado especulaciones
01:01:57De que podría haber estado planeando irse al extranjero
01:02:00Mientras tanto
01:02:01La indignación de los ciudadanos que presenciaron la escena
01:02:04Está inundando las redes sociales
01:02:06Fue absuelto en un juicio militar anterior
01:02:09Pero ahora
01:02:10Todas las miradas
01:02:11Están puestas en el veredicto final
01:02:13Dobeman
01:02:18¿Recibiste mi paquete?
01:02:28Un salario militar es casi nada comparado con eso
01:02:31Pero como soldado
01:02:32Solo aceptaré lo que mi nación me pague
01:02:35Así que
01:02:36Rechazo la renovación de mi contrato
01:02:38Unidad
01:02:39Suéltame
01:02:56Dije que me suelten
01:02:59No voy a entrar ahí
01:03:00Quédate quieto
01:03:00No
01:03:01No voy a entrar ahí
01:03:02Rápido
01:03:03Suéltame
01:03:04Entra
01:03:06No, no puedo
01:03:07Déjame
01:03:08Entra
01:03:10No
01:03:10Oye, oye
01:03:13¿Qué te pasa?
01:03:14La persona que merece tu ira no soy yo sino
01:03:16No, no, no tengo
01:03:18No, no tengo
01:03:18Está bien, les pagaré
01:03:22Les daré dinero
01:03:23Oye, oye
01:03:24Ábreme ahora mismo
01:03:25Abran
01:03:26Trabajando hasta tarde
01:03:36Me iré a casa pronto
01:03:38Gran trabajo con la detención de Notenham
01:03:47Fue lo más buscado en internet
01:03:48No fue todo mérito mío
01:03:52No, me sorprende escuchar eso
01:03:54Una vez me preguntaste
01:03:58¿Por qué te elegí para formar parte de mi venganza?
01:04:02Aquí adentro
01:04:05La justicia de la que hablamos
01:04:07No aplica en absoluto
01:04:09Para luchar en el lodo
01:04:14Con gusto te cubres de inmundicia
01:04:16¡Hijo de puta!
01:04:20Colgarle un nuevo crimen
01:04:21A quienes quedaron impunes en el pasado
01:04:23Dada cualquier oportunidad
01:04:25No pensaría dos veces en las consecuencias
01:04:27Y escaparía
01:04:28Pensando que su mamá se encargaría
01:04:31De todo por él
01:04:32De todos modos
01:04:33Era probable que saltara la cerca
01:04:34Tú lanzas el anzuelo
01:04:36Al objetivo de la venganza
01:04:38Eres tan inteligente
01:04:41Que siempre
01:04:41Te preocupa ser tomado por sorpresa
01:04:43No querías a alguien como yo
01:04:50Luchando para el otro bando
01:05:02¡Vamos a alguien como yo
01:05:07¡Gracias!
01:05:37¡Gracias!
01:06:07¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada