Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
¡Se hablará mucho de Sanem y Can Love!

Después de trabajar en la tienda de comestibles de su padre durante unas horas por las mañanas, Sanem pasa todo el día soñando y trabajando en su libro y está extremadamente feliz con su vida. Hasta que la madre diga que si el turno del niño no encuentra un trabajo adecuado, ¡tiene que casarse! Sanem tie
ne que empezar por el trabajo de su hermana en el artículo. No se da cuenta de que lo espera allí junto a su gran amor que embellece sus sueños, y sin saberlo se convierte en parte de una trampa tendida contra Can y la compañía ...

¿Podría ser un amor basado en mentiras? ¿Y Sanem? ¿Puede quedar atrapado en Can he odia?

Producción: Gold Film
Productor: Faruk Turgut
Director: Çağrı Bayrak
Guión: Ayşe Kutlu Üner

Emitir:
Sanem Aydın: Demet Özdemir
Can Divit: Can Yaman
Leyla Aydın: Öznur Serçeler
Mevkibe Aydın: Özlem Tokaslan
Nihat Aydın: Berat Yenilmez
Emre Divit: Birand Tunca
Ayhan Işık: Ceren Taşçı
Muzaffer Kaya (Zebercet): Cihan Ercan
Deren Keskin: Tuğçe Kumral
Cengiz Özdemir (Ceycey): Anıl Çelik
Güliz Yıldırım: Sibel Şişman
Osman Işık: Ali Yağcı
Transcript
00:00For more information visit www.fema.org
01:30Pájaro soñador.
01:37Pájaro soñador.
01:38Pájaro soñador.
02:08Pájaro soñador.
02:09Pájaro soñador.
02:13Pájaro soñador.
02:14Pájaro soñador.
02:15Pájaro soñador.
02:16Pájaro soñador.
02:17Pájaro soñador.
02:18Pájaro soñador.
02:19Pájaro soñador.
02:20Pájaro soñador.
02:21Pájaro soñador.
02:22Pájaro soñador.
02:23Pájaro soñador.
02:24Pájaro soñador.
02:25Pájaro soñador.
02:26Pájaro soñador.
02:27Pájaro soñador.
02:28Pájaro soñador.
02:29Pájaro soñador.
02:30Pájaro soñador.
02:31Pájaro soñador.
02:32Pájaro soñador.
02:33Pájaro soñador.
02:34Pájaro soñador.
02:35Pájaro soñador.
02:36Pájaro soñador.
02:37Pájaro soñador.
02:38Pájaro soñador.
02:39Bueno, tengo mis propios métodos, ya lo sabes.
02:42No puedo creerlo, señor Emre.
02:44La posibilidad de conseguirlos es una locura.
02:47Es una empresa muy prestigiosa.
02:49Luego le seguirán muchas más.
02:51Es increíble.
02:52De acuerdo, pero manténlo en secreto.
02:54Sí, señor Emre.
02:56Bien.
02:57Perdone.
02:59Hay algo más que debe quedar entre nosotros.
03:02Creo que usted merece dirigir esta empresa.
03:06Gracias, Leila.
03:07¿Te había prometido algo?
03:09Y no lo olvidé.
03:11¿Vienes conmigo a comer?
03:12¿Qué dices?
03:13Con mucho gusto.
03:15¿Pero ahora?
03:16Sí, iré por el auto.
03:18Te veo frente al edificio.
03:19Muy bien, señor Emre.
03:21Perfecto.
03:22Ahí te veré.
03:36Qué guapa.
03:36Neat, ve a la tienda.
03:44Tenemos que seguir con el plan.
03:46Sí, de acuerdo.
03:47Muchas gracias a todos.
03:48Hicieron un excelente trabajo.
03:49Neat, que tengo que ir a la tienda.
03:50Muy bien.
03:51De acuerdo, niat.
03:52Cuídense mucho y si necesitan algo, solo avísenme.
03:54Sané.
03:55Claro que sí.
03:56Ven un momento, hija.
03:56Ven.
03:57No puedo, mamá.
03:58Vamos, ven aquí.
03:59Anda.
04:03Estamos orgullosos de ti, hija.
04:05Gracias, mamá.
04:06Toma esto.
04:06Guárdalo en el bolsillo.
04:08Mamá.
04:08Calla, hija.
04:09No vuelvas a hacer algo así a nuestras espaldas.
04:11Tómalo.
04:12Y no se hable más.
04:13Está bien.
04:15Ay, listo.
04:16Encontré este vestuario en el almacén.
04:19Ya sabes del presupuesto.
04:20¿Qué tal?
04:21¿Te gusta?
04:21Sí, me agrada.
04:22Intenta encontrar algunos collares de los 80.
04:24Pueden ser poco exagerados.
04:26Cuando lleguen las actrices, los elegiremos.
04:28Bien, adelante.
04:29Confío en ti.
04:30Sanem, la industria de la publicidad es muy animada.
04:35Sí, muy colorida.
04:36Y el señor Jan está en ese medio, ¿verdad?
04:40De hecho, no parece que pertenece a ese mundo.
04:43Él es más natural, mamá.
04:44¿Más natural?
04:45Sí.
04:46Yo tengo mis dudas.
04:47¿Qué tal su novia piernas largas?
04:50Terminó con la chica de piernas largas.
04:53Creo que le gustan las chicas más naturales.
04:55Eso parece.
04:56No estoy de acuerdo contigo, hija.
04:58A mí me parece un mujeriego en el que no se puede confiar.
05:01Un hombre que le gustan las chicas exuberantes para lucirse y dar la impresión de prepotente.
05:06No, el señor Jan no es así.
05:08Te daría la razón si estuvieras hablando del señor M. Rey.
05:10No se puede confiar en él.
05:12Pero el señor Jan es diferente.
05:13Ni siquiera volcaría a ver a cuatro chicas desnudas, te lo aseguro.
05:16A él le encanta la naturalidad, es lo que busca.
05:18Así que no miraría a cuatro chicas piernas largas.
05:20Vaya, parece que precisamente eso fue lo que le mandaron traer.
05:24Qué disparate.
05:28No, no, no, no.
05:58Buena suerte, hija.
06:01¿Qué pasó?
06:04La verdad es que tenemos muchas ganas de trabajar contigo.
06:07Creo que es un buen hecho relito.
06:09Deren, señor Jan, pueden venir, es urgente.
06:12¿Qué pasa?
06:16¿Y esas chicas?
06:17No son adecuadas.
06:19Vamos a empezar a rodar, no digas disparates.
06:21Dijiste que todo sería como yo lo imaginé y esas chicas no sirven para el anuncio.
06:26¿Por qué?
06:27Porque son muy altas, es obvio que son modelos.
06:30Y bastante sofisticadas, no hay chicas así en estos vecindarios, no es posible, no es posible.
06:35¿Sanem?
06:36No es posible.
06:38I'm the boss.
06:40Yes, I'm the boss.
06:41I'm JJ, say my name.
06:43Say my name all together, JJ.
06:45¿Qué, JJ?
06:45Sí, eres guapa.
06:48Y muy alta.
06:50Ayhan, ¿puedes venir aquí?
06:52Nuestra altura media está clara.
06:53Este es el tipo de chica que hay en nuestro vecindario.
06:56Mírenla, miren a Ayhan.
06:58Y ahora miren a esas chicas.
07:01Lo ponemos por esa parte.
07:02La diferencia es evidente.
07:04Sanem.
07:06Dígame, señor Jan, dígame.
07:08Son las chicas que elegiste.
07:09¿Se está burlando de mí?
07:14Sanem, el reparto lo elegiste tú.
07:17¿Y cómo ibas a ver?
07:17Miré las fotos y parecían chicas normales.
07:19Esas fotos son engañosas.
07:21¿Cómo iba a imaginar que son tan diferentes en persona?
07:23¿Cómo podías saberlo?
07:24Pues debiste esforzarte un poco y leer todos sus datos.
07:27Ahí tienen la altura y el peso de todas las chicas.
07:29Vamos, tenemos que terminar con esto.
07:31Se está haciendo esto muy largo y pesado.
07:33Estamos cansados y tenemos ganas de terminar pronto.
07:36JJ, es amigo.
07:38¿Y tú y yo?
07:39¿Qué?
07:40¿Qué?
07:41Ah, estamos hablando de trabajo, Aijan.
07:43¿Qué haces en mi área de trabajo?
07:44Estamos hablando de negocios.
07:46Sanem dijo que viniera.
07:47Entonces, vete con ella.
07:48¿Qué haces aquí?
07:49Pues esta.
07:50Esto no tiene nada que ver con mi ideal.
07:53Esa es la cuestión.
07:54Si creen que les tengo celos, se equivocan.
07:56Esas chicas ni siquiera cabran en el auto.
07:58No funcionan.
07:59Sí que eres caprichosa.
08:00JJ.
08:01¿Sí?
08:01¿What?
08:02¿Qué?
08:02Oh, perdón.
08:03Estaba hablando con estas chicas y no te había oído, Deren.
08:06Llévalos a maquillaje y peinado.
08:08Aijan, ven conmigo.
08:09Claro.
08:10¡Rápido!
08:11¿Qué pasó?
08:12¿Puedes encontrar cuatro chicas del barrio?
08:14Claro que puedo encontrarlas.
08:16¿Por qué?
08:16Muy bien.
08:16Te voy a contar mi plan.
08:17Vamos.
08:21¿Nos sentamos ahí?
08:22Sí, claro.
08:27Adelante.
08:27Es muy amable.
08:29Señor Emre, gracias.
08:38Aquí tienes.
08:38Buenas tardes.
08:39Muchas gracias.
08:43Señor Emre, este lugar es muy elegante.
08:45Cuando dijo que quería comer una ensalada, pensé que sería algo más simple.
08:48No, solo sirven ensaladas, pero son muy buenas.
08:50El otro día te envié una.
08:52¿No te gustó?
08:53Señor Emre, en realidad no pude probarla ese día.
08:57Cuando la trajeron ya había comido.
08:59Se veía deliciosa, así que decidí guardarla para después.
09:02Disculpa, señor Emre, no llamemos la atención.
09:05Bien, todo está listo.
09:07Es mejor que no nos vean juntos.
09:11Bien, estaré esperando noticias.
09:13Será lo antes posible.
09:16Que tenga un buen día, señorita.
09:17Gracias.
09:18Adiós.
09:21Ya podemos ordenar.
09:25Sí, de acuerdo.
09:32Oye, Melat, estas chicas me van a dar muchos problemas.
09:40Quiero que hagas lo que sea para que queden horribles.
09:43Lo que sea, pero que queden mal.
09:44No lo escuchaste de mí.
09:46No te preocupes, es un juego de niños para mí.
09:49Este es tu anuncio y todo saldrá como tú lo quieres.
09:52El maquillaje es de los ochentas.
09:55Labios verdes y párpados azules.
09:57No te diré más, tú ya sabes qué hacer, Melat.
09:59No te preocupes, yo me encargo de todo.
10:01Verás que todo sale bien.
10:03Muy bien.
10:04¿Señor Jan?
10:06Tengo todo bajo control, vamos.
10:09¿Por dónde empiezo contigo, cariño?
10:15Memet, me gusta mucho esta maleta.
10:17Podemos colocarla por ahí.
10:19¿Por ahí?
10:19Sí, está bien.
10:20Claro.
10:22¿Pero qué diablos?
10:23¿De quién es este auto?
10:26¿No dejaron un número telefónico?
10:28Si no vas a comprarlo, no lo toques.
10:30No me gustaría que le hicieras un rayón por accidente.
10:32Es mejor que te alejes de él.
10:34Uy, ¿y otra vez tú?
10:35Vete de aquí.
10:36No estás haciendo más que molestarme.
10:37Sí, soy yo otra vez.
10:39Estamos rodando un anuncio.
10:41¿Acaso conoces al dueño de este auto?
10:42Pues se parece mucho al mío, pero no estoy seguro.
10:45Podemos probar.
10:46Tal vez es el mío.
10:47No estoy seguro.
10:48Lo siento mucho.
10:49Por lo que entendí en esta charla, este auto es tuyo.
10:53Por favor, llévatelo.
10:55Vaya.
10:56Tienes muy mal carácter, hermana, ¿eh?
10:58Confías mucho en ti misma.
11:00¿De dónde sacas esa autoestima?
11:01Yo te lo dije antes.
11:02No me llames hermana.
11:04¿Lo ves?
11:04Estás haciéndome gritar otra vez.
11:07Habrá un rodaje en esta calle y todo lo que hay por aquí tiene que parecer de los años 80.
11:13Así que súbete a este auto tan maravilloso y moderno.
11:17Sácalo ahora mismo y llévatelo de aquí.
11:19Ya entiendo.
11:19Me contaste muy bien la historia.
11:20Harán una grabación sobre los años 80.
11:23Y hay que mover este auto.
11:24Pero ¿a quién le molesta el auto?
11:25A mí no me molesta.
11:26Si a ti te estorba, yo puedo ayudarte.
11:28Pero no será fácil.
11:28No tiene gasolina.
11:30Necesitamos gente para poder moverlo.
11:32Y perderé el tiempo haciéndolo.
11:33Además, el tiempo que tarden a estacionarlo en otro sitio.
11:36Y todo eso hay que pagarlo.
11:38Un hombre tan grande como tú, haciendo todo esto por dinero.
11:42Ay, me das tanta lástima.
11:44Aquí tienes.
11:45Por esta cantidad, ni siquiera enciéndonos limpia para brisas.
11:50Pero lo acepto como un adelanto del pago.
11:51No te preocupes, yo te ayudaré.
11:53Diez mil liras y te resuelvo el problema.
11:55¿Diez mil liras?
11:56Me pregunto si alguna vez en tu vida has visto tanto dinero junto.
12:00Devuélvelo.
12:03¿Sabes qué voy a hacer?
12:04Voy a llamar a la policía.
12:06Eres un sinvergüenza, oportunista y un charlatán.
12:10No podrás conmigo.
12:11Conozco a los de tu calaña.
12:13Cuidado con lo que dices.
12:15Si no me pagas el dinero, será mejor que te larguen de aquí.
12:17¡Lárgate o de lo contrario te vas a arrepentir!
12:23¡Lárgate!
12:29No entiendes nada, Osman.
12:31¡Chacal!
12:32¡Lárgate ya!
12:34Ese hombre no es de nuestro vecindario.
12:36Es un oportunista.
12:38Te agradezco la ayuda.
12:39Señor Emre, no me malinterprete, pero tengo que preguntarle algo.
12:53¿Qué había en ese sobre?
12:54Lo que estás pensando.
12:56La llave para acceder a YRT Holding.
12:59Estoy muy sorprendida.
13:02El soborno es algo que...
13:03¡Shh!
13:05No digas eso.
13:06Perdón, es que no puedo creerlo.
13:10El señor así se estaba en contra de esas cosas.
13:13Mi padre no está aquí, ¿no lo sabías?
13:16Hago todo lo necesario por este negocio.
13:18Si tengo que ocultártelo, quizá no debería ser mi asistente.
13:23¿El señor ya lo sabe?
13:24No.
13:25Solo hay tres personas que conocen nuestro secreto.
13:27Tú, yo y ese hombre.
13:28Y confío mucho en ti, Leila.
13:30No traiciones mi confianza, ¿de acuerdo?
13:34Por supuesto.
13:36Por eso vinimos a este lugar, señor Emre.
13:41Claro que sí, Leila.
13:42¿Cuál es el problema?
13:43No pasa nada.
13:45No pasa nada.
13:48Confío en ti, solo no le digas a Yan.
13:51Ya sabe que yo jamás he revelado su secreto, señor Emre.
13:55Por eso eres la única de la agencia en la que puedo confiar.
13:58¿No comiste tu ensalada?
13:59Ah, no tengo mucho apetito, señor Emre.
14:04Si quiere, podemos irnos cuando usted termine.
14:07Está bien.
14:07Mejor no llamemos la atención de la gente.
14:09¿Me puede traer la cuenta?
14:10No estoy segura de hacer esto.
14:20No, solo concéntrate.
14:21No estás poniendo atención a los detalles, Sanem.
14:23Sanem, dime, ¿te sirven estas maletas?
14:28De acuerdo, JJ, me gustan.
14:30Ah, bien.
14:32JJ, ¿por qué arrojas esas maletas?
14:34Es que me estaban pesando mucho y ya las recojo.
14:37Hay otras más antiguas y más bonitas por ahí.
14:39Iré a buscarlas, JJ.
14:40Ahí viene el señor Yan.
14:41Sí, vamos.
14:47¿Quieres que comamos en las rocas junto al mar?
14:50Claro.
14:51¿Segura?
15:02¿Lo ves, Niad?
15:03Sí, ya lo veo, Mezquive.
15:05No te preocupes, ahora es mi turno.
15:07Déjamelo a mí.
15:09Sanem.
15:14Ahora voy, papá.
15:16Ven un momento, hija.
15:24Estoy muy molesto.
15:26No me gusta lo que Yan está haciendo en nuestro vecindario.
15:28Si quiere divertirse con esas chicas, puede irse a otra parte.
15:31¿Qué?
15:31No lo has entendido, papá.
15:34Las chicas no están aquí para divertirse.
15:36No sé qué decirte.
15:37Lo vi acercarse mucho a una de ellas.
15:39La estaba abrazando.
15:40¿El señor Yan?
15:41Sí, estoy completamente seguro que era él.
15:43Claro que sí.
15:46Disculpa, pero creo que te equivocas.
15:48No, no me he equivocado.
15:49Además, Yan ya no me quede tan bien.
15:52Este es un barrio decente.
15:55Es mejor que mantengas tu distancia con él.
15:58Hablo en serio, mantente alejada.
16:00Es mi jefe, siempre mantengo mi distancia.
16:02Claro, así tiene que ser, hija.
16:04Debe haber una distancia entre una empleada y su jefe.
16:06¿No te parece?
16:09Te estoy hablando.
16:10¿Por qué te lo digo?
16:11Porque es tu vecindario donde naciste y creciste.
16:13Deberías actuar con un poco más de modestia.
16:16Papá, ni siquiera lo miro a la cara.
16:18Tampoco me acerco a él a menos que sea necesario.
16:20Claro, ojalá no hubiera traído a esas chicas aquí.
16:24No te preocupes, papá.
16:26Pronto se irán.
16:28¿Qué pasa, chicas?
16:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, salgas.
16:32¿Qué es esto?
16:33No, es lindo, no es la moda, no es la moda, no es la moda.
16:39Es de los ochenta.
16:40Todo el mundo se peinaba hacia atrás.
16:43Te vas a ver muy bien.
16:44Mira, ven, te vas a ver muy bien.
16:46Chicas, por favor, no se vayan.
16:48Se van a ver muy bien.
16:50Miren, vengan acá, regresen.
16:53No se vayan, se ven bien.
16:56¿Qué está ocurriendo?
16:56Vengan, chicas.
16:57¿Qué pasa?
16:58No se vayan.
16:59Vengan, regresen.
17:00¿Qué pasa?
17:01¿Qué se sucede?
17:02Déjame.
17:02Oye, me lápeme.
17:03Es genial.
17:05Es increíble.
17:05No se vayan.
17:06Tú me dijiste que las peinara y maquillara al estilo de los ochentas
17:09y eso fue lo que hice.
17:10Ay, es todo un desastre.
17:12Me va a dar un infarto, me la.
17:13Solo cumplía órdenes.
17:15Es un desastre.
17:16¿Y ahora qué hacemos?
17:17Mi intuición me dice que tuviste algo que ver.
17:20Señor Yan, ¿cómo puede decir que tuve algo que ver en esto?
17:24¿Vio el cabello de esas chicas?
17:28Danzalemos el rodaje.
17:29Las chicas se fueron.
17:31Este es uno de esos momentos en la vida que me pregunto
17:33por qué no dejo este trabajo.
17:35Cálmate, Deren.
17:36Seguro Sanem tiene una solución.
17:39Podemos utilizar algunas chicas de la oficina y del vecindario.
17:43Pero el cabello, el maquillaje y la ropa deberían ser igual.
17:48Colorido, llamativo y exagerado.
17:50No se preocupe, yo me encargo.
17:52De acuerdo, escoge.
17:54Entre esas chicas de tu vecindario,
17:55elige también a las de nuestra agencia que quieras que participen.
17:58Y si alguna dice que no,
17:59les dices que es una orden de la señorita Deren.
18:03¿A quien yo quiera?
18:04Así es.
18:05Epkibé, Niad, espero que estén bien.
18:15Sí, estamos bien, gracias.
18:17¿Necesitas algo?
18:18No, gracias.
18:19Deberían sentirse muy orgullosos de Sanem.
18:22Sí, claro, lo estamos.
18:23Nosotros queremos mucho a Sanem.
18:25Es una chica verdaderamente inigualable.
18:27Ah, aquellos que no saben apreciarla
18:29se pierden de algo muy importante.
18:31Sí, no sé, Sanem es excepcional.
18:33Para mí también lo es.
18:35¿Puedo tomar una botella de agua?
18:37Por supuesto, adelante.
18:38Gracias.
18:40¿Tú crees que él también la quiera?
18:42¿Pero cómo voy a saber eso, mujer?
18:43Yo no entiendo a los jóvenes de hoy en día.
18:46¿Se lo preguntaremos a Sanem?
18:48¿Qué le preguntarás a Sanem?
18:50¿Cómo le hizo para llegar tan lejos
18:53habiéndose criado en un vecindario
18:55tan humilde como el nuestro?
18:56Ahora ella escribe guiones y cosas así.
19:05¡GENIAL!
19:30¡Denle las maletas a nuestras actrices!
19:32¡Vamos, empieza a rodar!
19:34¡Rápido!
19:36¡Vamos a firmar!
19:46¡Tres, dos, uno, acción!
19:48¡Qué rápido ha crecido, ¿verdad?
19:59¡Sí!
20:01¡Sí!
20:02¡Suscríbete al canal!
20:10¡Gracias!
20:10¡Suscríbete al canal!
20:19¡Suscríbete al canal!
20:20with your steroids for my surprise,
20:23your love is whoopin.
20:27I'm a hostage, you know, I'm such a daring life.
20:32Whoopin, whoopin, whoopin, whoopin.
20:39Whoopin?
20:40Whoopin?
20:41Whoopin?
20:43Whoopin?
20:44Whoopin?
20:45Whoopin?
20:45Whoopin?
20:46Whoopin?
20:47Whoopin?
20:49A little bit better.
20:53Yes.
20:54Yes, the food is good.
20:56You did a great job.
20:58Yes, I can imagine.
21:00You look great.
21:02You look great.
21:04Not at this moment, thanks.
21:06Where are you?
21:08You went to the bridge.
21:10It was a good day, right?
21:11Yes, it was a good day.
21:19And Mr. Jan?
21:21How am I going to know?
21:23I'm not his boss.
21:24He's my boss.
21:25I can't know where he is.
21:27Why are you looking like this?
21:32Where is Mr. Jan?
21:44In the muelle.
21:46No, in the muelle, no.
21:48In the park.
21:51In the escape room.
21:52In the building.
21:53In the muelle.
21:54In the court.
21:55In the court.
21:56In the muelle.
21:57Yes, that's it.
21:58In the muelle.
21:59In the muelle.
22:00In the muelle.
22:01In the muelle.
22:02In the muelle.
22:03In the muelle.
22:04In the muelle.
22:05In the muelle.
22:06In the muelle.
22:07In the muelle.
22:08In the muelle.
22:09In the muelle.
22:10In the muelle.
22:11In the muelle.
22:12In the muelle.
22:13In the muelle.
22:14In the muelle.
22:15In the muelle.
22:16In the muelle.
22:17In the muelle.
22:18In the muelle.
22:19In the muelle.
22:20In the muelle.
22:21In the muelle.
22:22In the muelle.
22:23In the muelle.
22:24In the muelle.
22:25In the muelle.
22:26In the muelle.
22:27caminando hacia acá. Quizá es por el peinado,
22:30el maquillaje, la ropa. Sí, tal vez.
22:33Te ves muy bien, ¿sabes? Sí, eso creo.
22:35Bailemos samba. Veamos cómo bailas.
22:38Ay, me siento tan feliz.
22:41Eres la cosa más linda que he visto en mi vida.
22:45No exageres. Pero, Ay, tus padres me tratan
22:48de forma rara. Deberías hablar con ellos y quizás contarles, ¿no?
22:51Por ahora, no, no puedo decírselos. Es cierto que hay algunos
22:55malentendidos, pero hablaré con ellos.
22:57¿Estás contenta con el robaje? Sí, mucho.
23:00Estupendo. Estoy pasando un día maravilloso
23:03y todo gracias a ti.
23:10Ahí están, Mezquiver. Corre, corre, corre.
23:13¿Qué pasa? ¿Qué te pasa?
23:16¡Señor John! ¿Qué?
23:17¿Cómo es posible? ¡Qué vergüenza! ¡Qué escándalo!
23:20¡Es mi vecindario! ¿Cómo pudo traer esas motelos
23:24y comportarse así? ¡Esas chicas tan altas y tecadas!
23:27¡Me parece increíble!
23:28¡Oye!
23:29¡Es un tante!
23:29¿Qué está pasando aquí?
23:31¿Papá?
23:31¿Estás bien?
23:32Ay, papá. ¿Qué te pasa?
23:34Sí, eso digo yo.
23:35No lo sé. Cosas muy extrañas.
23:36¿Cómo qué?
23:37No es fácil de explicar.
23:38¿Y bien?
23:38Es muy complicado.
23:40¿Qué quieres decir?
23:41Bueno, todo está de cabeza.
23:44No sé qué decir.
23:47Mezquive, ¿por qué me estás mirando de esa manera?
23:49Tu mejilla, mejilla, mejilla.
23:55Justo ahí.
24:05Señor John, no puedo creerlo.
24:08Lo encontré besando a una de las modelos.
24:09No es asunto tuyo.
24:10Puede hacer lo que quiera y no es de tu incumbencia.
24:12¿Por qué le gritas?
24:13Vi a la modelo besando al señor John
24:15y yo soy de este vecindario
24:17y escribí el guión del anuncio.
24:18¡Me avergüenza!
24:21¿Qué es toda esta locura?
24:22¿Qué les estás inventando?
24:23Mezquive, vámonos.
24:26Ven.
24:26Debería darle vergüenza.
24:28¿Por qué lo hizo, eh?
24:29Este vecindario es un lugar decente.
24:31La verdad es que no puedo entenderlo.
24:33¿Ves, Mezquive?
24:33Se llevan como perros y gatos.
24:35Estos dos no están enamorados.
24:37¿Sí?
24:38Estaban a punto de matarse.
24:39Ahora me siento más tranquila.
24:41¡Sanem, ven con nosotros!
24:42¡Ahora voy! ¡Dame un minuto!
24:44¡Sanem, ¿qué fueron todas esas tonterías?
24:46Me pusiste en ridículo frente a tus padres.
24:48Tuve que improvisar.
24:50Lo más probable es que me castiguen
24:52por haber sido grosera con mi jefe,
24:54pero no pasa nada.
24:55Nos vemos mañana.
24:55¡Sanem!
24:56¡Ya voy!
24:58¡Vaya por Dios!
24:59¡Nunca había visto algo igual!
25:02¡Estoy muy avergonzada!
25:04Si quiere divertirse así,
25:05hágalo en otro lugar,
25:07no a nuestro vecindario.
25:09¡Este es un lugar respetable!
25:11¡Váyase a su vecindario a hacer esas cochinadas!
25:14¡Sí!
25:17Hemos terminado.
25:19Escuchen, se acabó el rodaje.
25:21Muchas gracias a todos.
25:22Y por favor,
25:23dejen el vecindario tan limpio como puedan.
25:25Yei Yei, encárgate de eso.
25:26¡Sí, señor Yan!
25:27¡Bravo!
25:27¡Increíble!
25:29¡Por fin!
25:30¡Aplauso!
25:30¡Aplausos!
25:31¡Estoy muy bien!
25:31¿Estoy muy bien?
25:33¡Estoy muy bien!
25:33¡Estoy muy bien!
25:34¡Estoy muy bien!
25:34¡Estoy muy bien!
25:34¡Estoy muy bien!
25:34¡Estoy muy bien!
25:35¡Estoy muy bien!
25:35¡Estoy muy bien!
25:35Preferiría no hablar contigo, Aihang.
25:37¿Qué? ¿Estás huyendo de mí?
25:39Pues digamos que algo así.
25:41Bueno, lo siento por ti.
25:42Hablo en serio.
25:44No puedes escapar de lo que tenemos.
25:46¿Qué?
25:47No me mires con esa cara.
25:48Así te ves más apuesto.
25:50Me voy.
25:53La traigo muerta.
25:57¡Espera!
25:59¿Qué estás haciendo?
26:00Es un día maravilloso.
26:02¿No te parece?
26:03Se respira un ambiente de paz.
26:05Te ves muy feliz hoy.
26:07Sí, lo estoy.
26:10Hoy pagué todas mis deudas.
26:13¿El anillo?
26:14¿Lo vendiste?
26:14No, Emre me dio el dinero.
26:16El anillo está aquí.
26:19Tengo otros planes para él, ¿sabes?
26:23Por ejemplo, comprometerte con Emre.
26:25No.
26:27Emre aún no está listo para eso.
26:30Le voy a contar un plan diferente que tengo para el anillo.
26:34Gracias a mi idea, voy a comprometerme con Emre.
26:37Y me liberaré de un obstáculo en mi camino.
26:41¿A qué te refieres con un obstáculo?
26:44Alguien que interfiere en mi plan para adueñarme de Fikriarika.
26:48Aileen, eres una mujer muy peligrosa.
26:50Las personas solitarias siempre lo son.
26:53Porque en realidad no tienen en quién confiar.
26:56¿Cómo que estás sola?
26:57¿Acaso no somos amigas?
26:58No seas tonta.
26:59Claro que somos amigas.
27:01¿Nos vamos ya?
27:02Disculpe, ¿nos puede traer la cuenta?
27:12Olvidé la cartera.
27:14Yo pagaré.
27:14Buenas noches.
27:41¿Cómo estás, Usman?
27:42Bien, ¿y tú?
27:43¿Cómo estás?
27:44Te ves cansada.
27:45Es que tuve un mal día.
27:48¿Qué haces?
27:48¿Estás cerrando ya?
27:49Sí, estaba recogiendo.
27:51Estupendo.
27:52Me sentaré aquí a descansar un poco y luego podemos ir al muelle a tomar un té y charlar un rato, ¿eh?
27:57¿De acuerdo?
27:58Ah, le prometí a Golis que la vería esta noche, Leila, si me hubieras dicho antes.
28:06No hay problema, será otro día.
28:09Saluda a Golis, ¿quieres?
28:10La próxima vez.
28:11Sí, buenas noches.
28:16Leila.
28:19Salúdame a tus padres.
28:20Claro, lo haré.
28:37Mi amor, ya basta, deja de preocuparte.
28:39Come un poco.
28:41El plan es muy simple.
28:42Tú irás con Jan al vecindario de Sanem y ahí hablarás con Melat.
28:46De pronto le preguntarás por Osman, de esa manera Jan se enterará de las mentiras de Sanem.
28:50Es muy fácil, es sencillo.
28:53Aileen, ya lo entendí.
28:54¿De acuerdo?
28:55No hablemos del tema.
28:57Y por cierto, olvidé el bolso en la fiesta de Polen.
28:59Adentro tenía mi billetera.
29:02¿Podríamos ir por ella?
29:03Sí, claro.
29:04Iremos al finalizar, si no llueve.
29:06Está bien.
29:16¡Suscríbete al canal!
29:46¡Suscríbete al canal!
30:16Entonces, nos vemos en mi casa.
30:19Enseguida.
30:20Estaré ahí seguro.
30:22Hasta luego.
30:26¿Cómo que enseguida?
30:27¡Tienes que prepararte!
30:28Entonces, ahora, a los ojos de tus padres me convertí en un tipo extraño.
30:36Un hombre que le gusta salir con modelos y comer carne cruda, una especie de playboy.
30:41Exactamente.
30:43¿Te parece gracioso?
30:44¿Qué puedo hacer?
30:45No puedo decirles la verdad.
30:48Hablaré con tu madre porque todo eso son tonterías.
30:51No, espera.
30:52Yo hablaré con ella.
30:55Eh, dame algo de tiempo, ¿quieres?
30:59Ay, Sanema.
31:01¿Qué voy a hacer contigo?
31:02Siempre estoy causando problemas, ¿verdad?
31:08Tus crepas están deliciosas.
31:10¿En serio?
31:11Buen provecho.
31:12Buenos días.
31:17Buenos días.
31:18Buen provecho.
31:19Muchas gracias.
31:24La otra noche olvidé mi bolso aquí y vine a recogerlo.
31:29Me encontré a Emre en la puerta.
31:31Nosotros vamos a tener una reunión, pero el señor Jan dijo que no podíamos trabajar con el estómago vacío y preparó el desayuno.
31:42Tenemos muchas crepas.
31:43Siéntense.
31:44No, tenemos que...
31:44Sí, sí, me encantan las crepas.
31:48Me voy a sentar aquí.
31:51Eh, ¿quieres que te prepare un café?
31:53De acuerdo.
31:54Y traeré tu bolso.
31:54Te lo agradezco.
31:56Sanem, me encantó el rodaje que hicimos ayer.
32:00Muchas felicidades.
32:02Me convertí en actriz por un instante.
32:04Gracias a usted.
32:05Le agradezco mucho que haya aceptado actuar, señorita Ailín.
32:08Fue un placer.
32:09Oye, Jan, Sanem es una chica con mucho talento.
32:12Tienes que valorarla.
32:14Podría llevármela a mi agencia por un tiempo.
32:17Sanem es libre para trabajar donde quiera.
32:19Gracias, señorita Ailín.
32:28¿Tu café?
32:30¿Y tu bolso?
32:31Enre, toma mi plato.
32:33Acabo de comer, está limpio.
32:38¿Tienes sustituto de azúcar?
32:40Puede que tenga uno en mi bolso.
32:47Ay, no puede ser.
32:48Mi lápiz labial.
32:49Ay, no puede ser.
33:01Ay, no puede ser.
33:02Ay, no puede ser.
33:34Este no es tu anillo de compromiso.
33:56Hermano, un momento, Emre.
33:59¿Sanem, este es tu anillo?
34:04Sí, es mío.
34:07¿Qué hace en su bolso?
34:12Sanem, te hice una pregunta muy sencilla.
34:14Dime, ¿qué hace tu anillo en el bolso de Aileen?
34:17Explícamelo.
34:17Jan, se lo compramos.
34:27Se lo vi a Sanem en el campamento y me gustó mucho.
34:31Emre averiguó dónde lo había comprado.
34:33Es un diseño muy especial.
34:35Y como Sanem ya no está con Osman...
34:38¿Por qué no me contaste nada de esto?
34:40Tengo que irme, señor Jan.
34:42Espera un momento.
34:43¿A dónde vas, Anem?
34:44¿Por qué vendiste el anillo?
34:46¿Por qué se lo compraron?
34:47Es que nosotros...
34:47Deja que yo se lo explique.
34:50Emre se lo compró a Osman para...
34:54pedirme que me case con él.
34:59Estamos comprometidos.
35:00¿Por qué no me lo dijeron?
35:07Queríamos que fuera una sorpresa.
35:10Le pedimos a Sanem que no te dijera nada.
35:15¿Están comprometidos?
35:18Sí, así es.
35:22Felicidades.
35:23Muchas gracias.
35:25Espero que no te hayas enfadado.
35:27Queríamos que fuera una sorpresa.
35:29Y...
35:31Nadie lo sabe aún.
35:32Tranquila.
35:33Toma.
35:35Pues, felicidades.
35:39Disculpen, tengo que irme.
35:41Adiós.
35:41¿A dónde vas, Anem?
35:43Olvidé que le dije a mi madre que la ayudaría.
35:46Adiós.
35:46Espera, no te vayas.
35:47Anem, espera.
35:48Anem.
35:48Jan, aguarda.
35:50Jan, déjame hablar con ella.
35:53La pobre está muy dolida.
35:54Fuiste duro con ella.
35:56Deja que hablemos de...
35:58Mujer a mujer, ¿de acuerdo?
36:02Date prisa porque ya se fue.
36:03Yo voy.
36:06Te comprometiste.
36:08Y no me dijiste nada.
36:10No entiendo por qué tanto secreto.
36:13No hemos concretado nada.
36:15Solo lo hablamos y ya.
36:17Y Aileen ya se emocionó.
36:20Además, creo que tiene razón.
36:21Creo que debí haberte lo dicho, ¿no crees?
36:33¡Sanem!
36:36¡Sanem, espera!
36:46¿Qué es lo que quiere?
36:47Quería pedirte disculpas por lo que pasó.
36:51¿Por qué?
36:53Porque siempre me meten en sus juegos sucios.
36:56Sanem, por favor, cálmate.
36:58No sé si sabías, pero ese anillo era mío.
37:00Me lo dio Emre de compromiso.
37:02Cuando te vi con el anillo en el campamento,
37:05pensé que había algo entre Emre y tú.
37:07Discutimos y me juró que no había nada entre ustedes.
37:10La verdad, yo no le creí.
37:11Le pedí que me lo devolviera para demostrármelo.
37:14Eso fue todo.
37:15¿Por qué no dijo la verdad?
37:17¿Por qué ha dicho que se lo compraron a Osman
37:18en lugar de decir que era suyo, eh?
37:20Emre me contó que tú nunca habías estado comprometida
37:23y que te dio el anillo para ayudarte.
37:26Me dijo que nadie sabía que todo era una mentira.
37:29Así que inventé esa historia para que ya no lo sepa.
37:34Claro.
37:36Lamento involucrarte en esta mentira,
37:38pero te aseguro que lo hice solamente para protegerte.
37:41¿Aún estás enfadada?
37:43Para nada.
37:45Solo conmigo misma.
37:46Estoy atrapada en un mar de mentiras.
37:49¿Pero por qué inventaste esa historia?
37:52¿Cómo te llegó ese anillo?
37:54¿Por qué le dijiste a todo mundo
37:55que estabas comprometida si no era verdad?
37:58Emre solo me dijo que era tu secreto.
38:01Es que me equivoqué
38:03y el señor Jan se llevó su carpeta.
38:06Sí, ya se lo dije.
38:07Yo no sirvo para esto.
38:08Eché todo a perder.
38:10Sanem, cálmate.
38:11Ve a mi casa.
38:12¿A su casa?
38:23¿Qué haces aquí?
38:24¿Por qué estás en mi casa a estas horas?
38:26Cuéntamelo todo.
38:27Le tiré al señor Emre el café en su saco.
38:30Así que lo llevé a la...
38:32tintorería,
38:33pero olvidé una cosa en uno de los bolsillos
38:35y pensé que ya lo habían traído a casa.
38:37Así que, sin pensarlo,
38:40decidí venir a buscarlo.
38:41Dices que en el bolsillo de su saco
38:43hay algo que te pertenece, ¿no es así?
38:44Sí, exactamente.
38:51¿Esto?
38:58¿Estás comprometida?
38:59Sí, es mío.
39:06No se lo puedo contar.
39:09Está bien, no importa.
39:13Entonces, ¿realmente están comprometidos?
39:16Emre aún no lo tiene muy claro, pero sí.
39:20Pues felicidades, Ailin.
39:21Y le agradezco que quiera protegerme.
39:24No fue nada.
39:26Sanem, me agradas mucho.
39:28Espero que podamos ser amigas.
39:30Por favor, no estés triste.
39:33Vamos, regresemos a la casa.
39:35No, ahora prefiero estar sola.
39:38Caminaré.
39:39Muy bien.
39:41Ya sabes que puedes contar conmigo
39:42para cualquier cosa.
39:45Muchas gracias.
39:46Nos vemos.
39:47Nos vemos.
39:51¿Por qué no han regresado?
40:03Saldré a buscarlas, ¿de acuerdo?
40:05Hermano, Sanem no tiene la culpa, ¿sí?
40:08Tranquilo.
40:09No, la culpa es mía, lo sé.
40:11No lo niego.
40:13Cuando esté un poco más tranquila,
40:15quiero hablar con ella,
40:15porque cuando está enfadada,
40:18ella no razona.
40:21Y, por cierto, ¿cómo va todo?
40:25Pues bien, muy bien.
40:28En serio, voy a llamarla.
40:35Me colgó.
40:38Bueno, tal vez las cosas no vayan tan bien,
40:39no lo sé.
40:40A veces me cuesta entender a Sanem.
40:44Voy a hablar con ella.
40:48Jan, hablé con Sanem.
40:52Prefiere no volver.
40:54Por supuesto.
40:55No quiere volver.
40:56Ella es bastante obstinada.
40:59Voy a cambiarme y voy a ir a hablar con ella.
41:02Hasta luego.
41:03¡Es como tú!
41:07Vaya historia que les contaste.
41:10Felicidades.
41:11Mientes por Sanem.
41:16Y además,
41:18estamos comprometidos.
41:19¿Qué querías que hiciera, Emre?
41:21Se me cayó el anillo del bolso.
41:22¿Querías que le dijera que Sanem estuvo aquí a propósito
41:25para robarle los documentos?
41:27Cállate, Aileen.
41:29Tú me entiendes.
41:30Te entiendo perfectamente.
41:32Te conozco más de lo que piensas.
41:33Te sientes atrapado.
41:35Y no quieres comprometerte.
41:37Me sorprendiste.
41:42Y no estaba preparado.
41:44Y yo tampoco estoy preparada para llevar el mismo anillo que Sanem.
41:48Pero a veces hay que hacer sacrificios por amor.
41:51Aileen, lo siento mucho, ¿sí?
41:54Tenemos que celebrar una increíble fiesta de compromiso.
41:58De acuerdo.
41:59Ven aquí.
42:00Ven aquí.
42:30Her gün yeni bir umut.
42:37Tutunup hayallerine dünü unut.
42:43Sanki kalbimin içinde yüzlerce kur.
42:52Sarılıp hayallerine uç hadi uç.
43:01Teldeki güvercin, yalıdaki çapkın, kaldırımda baygın, sana da günaydın.
43:10Pájaro soñador.
43:19Orgel.
43:20Yalıdaki güvercin, yalıdaki çapkın.
43:23Taktik güvercin, yalıdaki çapkın.
43:25Taktik güvercin, yalıdaki çapkın.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended