- 4 hours ago
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6 English Sub
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:06The End
00:09The End
00:18It's...
00:27It's the Holy Spirit
00:29ガディエル
00:33陛下…
00:35間もなくロベル・バンクライフトが 娘を連れて城にやってくる
00:41お前にも会わせるからな
00:44はい
00:59煌めいて どこまでも行けるような 気持ちになれるの
01:11窓辺に差し込んだ光が やけに暖かくて
01:17いつもの笑顔って
01:20大きさの音って聞くから照れくさい
01:23いつかもらった優しさを そっと育ててゆきたい
01:26いつかもらった愛情を きっと誰かに渡したい
01:29そばにあるだけで 愛しいものばかり
01:32眩しい日々は
01:36魔法みたい優しさはいつも 私を少し強くしている
01:42そもそも帰ってきなべく
01:45どこまでも行けるような 気持ちになれるの
01:49あたしは明日からも このままほっけないように
01:59生きてゆけるの
02:01あのわ
02:03もう
02:04沒有
02:05まあ
02:07減り
02:08何
02:09早朝
02:11もう
02:22たまでも
02:23この
02:25Oh!
02:26There's no one.
02:27Don't say anything like that.
02:30I'm ready to go.
02:33I'm ready to go.
02:34No, I'm sorry.
02:36I'm going to go to the end of the magic.
02:38Oh.
02:39Is there anything you want?
02:42My father, when I really want to run away,
02:45I think it's a lot of trouble.
02:48You're strong, Eren.
02:50Don't worry, Eren.
02:52Don't lose your head.
02:54Don't lose your head, Eren.
02:56I'm not going to fight you.
02:58Don't lose your head.
03:01You should protect Eren.
03:05Let's go.
03:07Fight, Eren.
03:09Bye.
03:11Hello, Eren.
03:12Hey, I'm so sorry.
03:14I'm sorry.
03:16You're so sorry.
03:18You're right.
03:20Stop.
03:21Why are you so sorry?
03:22I'm so sorry.
03:23I'm sorry.
03:24I'm sorry.
03:25I don't have to talk.
03:26You're right.
03:27I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:29You're right.
03:30You're right.
03:31It's so sorry.
03:32Why are you so happy?
03:34Actually, I wanted to talk to you directly.
03:39Let's go, father.
03:42What do you think?
03:44I don't know.
03:46I don't know.
03:48What?
03:49What?
03:50What?
03:51What?
03:52What?
03:53What?
03:54What?
03:55What?
03:56What?
03:57What?
03:59What?
04:00Let's go, Lord.
04:05You're waiting for me.
04:12That's your little sister.
04:15I took the new sister.
04:21Hello, Lord. I'm your sister, Ellen.
04:28Ellen, I want you to meet you.
04:32I'm so sorry.
04:34I'm really a girl, Ellen.
04:40I'm afraid, Lord, my friend.
04:41It's a bad thing.
04:43It's a bad thing, Ellen.
04:45Ellen, how are you?
04:47It's bad, isn't it?
04:48You're right!
04:49You're right!
04:50You're right!
04:51You're right!
04:55You're right, sit down.
05:00The woman was so bright.
05:03I was very young, when I was young.
05:07I couldn't see the relationship with the wife.
05:10But it was my father, who decided.
05:13And now, we're here.
05:16He's not?
05:20The problem was that he had to take responsibility for his father's sake.
05:25He was in the house of the変境.
05:28He's not here yet.
05:33He's not here yet.
05:34He's not here yet.
05:36He's not here yet.
05:39He's not here yet.
05:42But...
05:43He's not here yet.
05:44I think that the mother of Agiel was the same woman...
05:48...and the same woman...
05:50...and I think I can't...
05:52...and you are already in the middle of the family...
05:56...and how did you say that it was a tale?
06:01I don't know if you can tell a story.
06:04That's a lie.
06:07I can say that you understand the danger of being able to understand...
06:13I've been surprised by the fact that I'm not sure about the fact that I'm gonna be the only one.
06:19It's not a good thing.
06:21The one who was told that he was a bad guy to kill the enemy,
06:26but he was the only one who was going to take the enemy.
06:30I'm not sure how to fight the enemy.
06:32I thought that I was even a good guy to do with him.
06:36I was not sure about that.
06:38What?
06:39I'm not sure how the Lord's father's father is going to think about it, but...
06:43I'm not sure how the Lord's father is not looking at it, so...
06:49It's just that...
06:51You're crazy! You're crazy! You're so crazy!
06:55You're right, I'm sure you know...
06:59...that's what happened to the end of the song, Sauervel's father's father.
07:03You're trying to try it.
07:06陛下は父様の交渉にその噂を利用している
07:11ですがすでに噂が広まっているということは
07:15陛下が口を滑らせたとは考えられません
07:19では誰が
07:21王子様ですね
07:24なぜそう思うのかな
07:26アリアおば様の父を見る目
07:28女性なら気づけたと思います
07:31その後の披露パーティーが途中で中止になったことからも
07:35何かあったと勘づいたのでしょう
07:38それで
07:39ただし公爵家であるバンクライフト家の噂を
07:43オイソレとは流せない
07:44ならば噂の主は同等かそれ以上の地位の貴族
07:49そこで王子様だと推測しました
07:54素晴らしいな
07:58私は一言も漏らしてないぞ
08:02断罪のこと
08:03断罪?
08:06何のことでしょうか
08:07さあ
08:09てっきりおば様の男癖が悪いという噂かと思っていたのに
08:13断罪とは?
08:15女神バールの断罪だ
08:17サウベルの妻の手首に
08:19茨のあざが浮かんでいるのだろう
08:22アギエルと同じように
08:25隠し立てすると後で困ることになるぞ
08:28お前?
08:30茨のあざなんて見たことありません
08:33父様
08:34私たちは王家の方々に嫌われているのですね
08:38だとしても こんな根も葉もない噂までばらまかれているなんて
08:41思いもしませんでした
08:43本当だなエレン
08:45不愉快だし
08:46もう帰ろうか
08:47はい 父様
08:49まだ話は終わっていない
08:53どうやら憶測でしゃべってしまったようだ
08:57それについては謝罪しよう
08:59妻にもあれは謝りだったと伝えよう
09:03そんなことをしていいんですか?
09:05なぜだ?
09:07噂を流した張本人が全言を撤回したら
09:11王家は…
09:13ここまでとは思わなかったな
09:17だがそのままにしててもいいのかな?
09:21もともと陛下はそのつもりでしょ?
09:23なぜなら噂が広まる前に
09:25私をここに連れてくる約束を
09:28すでに父様と取り付けていたのですから
09:31ねえエレン
09:35私の娘にならないか?
09:37陛下!
09:38家族への干渉の制限を申し上げたはずです
09:41どうだったかな?
09:43私からお断りします
09:45私の父様は父様だけです
09:48エレン!
09:50いい子だね
09:51英雄の本当の姿がこれだなんて
09:55いい子だ
09:57実は今日 息子たちを紹介したいと思っている
10:01いえ 結構です
10:03息子たちをここへ
10:05はい
10:06エレン 君もきっと気に入ると思うよ
10:09二人とも他家の祝女たちに大変な人気だ
10:13お金と権力が目当ての方々ですかね?
10:16親はそうだろうな
10:19だが彼女たちは純粋に息子たちを慕っている
10:23大人気じゃないですか
10:25でしたら私は必要ありませんね
10:28私が言うのもなんだが見た目もいいと思う
10:31見た目の良さなど父様や母様を見慣れているので
10:36さあ帰りましょう父様
10:39そうだな
10:40ローベル お前の娘は一体何なんだ
10:45陛下が私の娘に勝てるはずありませんよ
10:48親である私ですら勝てないのに
10:52なるほど
10:54入れ
10:56父上 失礼します
10:58失礼します
11:00おう 来たか
11:02紹介しよう
11:03上がガディエル 十二歳
11:06下がラスウェル 九歳だ
11:08英雄 ロベルとその娘 エレンだ
11:13ロベルバンクライフトです
11:22お会いできて光栄です
11:24おう 本当にあの英雄なのですか
11:28こら ラスウェル 失礼だろ
11:30おう ごめんなさい
11:32おう
11:43照れているのかい
11:45いえ
11:49大丈夫?
11:50気分が悪いのかい?
11:52I don't know how to do it.
11:54Don't let me go!
12:07Are you really okay?
12:09If you have a bad feeling, let me relax.
12:15Go!
12:22Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:26See!
12:29What did you do?
12:31I didn't want to do that.
12:34What are you saying?
12:35Help me!
12:37I'm sorry!
12:38I'm sorry!
12:39I'm sorry!
12:43Maybe...
12:44I'm sorry...
12:49Help me...
12:52I'm sorry!
12:54Ah!
12:55Ah!
12:56Ah!
12:57Ah!
12:58Ah!
12:59Ah!
13:00Ah!
13:01Ah!
13:02What's this?
13:03Ah!
13:06Ah!
13:07Ah!
13:09Ah!
13:10Ah!
13:11Ah!
13:12Ah!
13:13Ah!
13:14This is the monster tempest!
13:16I'll give you the power!
13:19You gotta be with your heart!
13:22Ah!
13:23What do you think this is all about?
13:24Rather I foundissing you the Nepion of ihn and donate and let them to Be random!
13:28Let's begin!
13:29No!
13:30Ah!
13:31You can't stop!!!
13:32What is it?
13:33What are you going to do?
13:34I'm going to help you!
13:36Okay, let's go to the dead people!
13:44Why?
13:46I'm hurt...
13:50Help me!
13:52Why?
13:54Stop it! Stop it!
14:03Open the door! Open the door!
14:10Open the door!
14:11Open the door!
14:12I'll give you the power of my power!
14:15Why?
14:27I'm hurt...
14:29Help me!
14:31Help me!
14:37I'll give you my daughter!
14:42Help me!
14:44Open the door!
14:53Open the door!
14:56This way, I won't lose my mind.
14:59Open the door!
15:00What's the matter?
15:01What's the matter?
15:02I don't know!
15:03I'm not sure what you're going to do!
15:05You're going to be the demon of the Holy Spirit!
15:07You're going to be the demon of the Holy Spirit!
15:10I'm fine.
15:11I'm fine.
15:13I'm fine.
15:15Hurry up!
15:16You're going to be the demon of the Holy Spirit!
15:19This time...
15:21Come on!
15:22You're going to be the devil!
15:23This means...
15:24You're going to be the devil...
15:25This means...
15:27You're going to be the devil!
15:28エレンちゃんオーリー大丈夫もう大丈夫よエレンちゃん少し眠りましょうね大丈夫なのかエレンは熱が出ているけど心配ないわ
15:57やっぱりまだ早かったのね
16:06合わせなきゃよかった
16:09あいつらにも呪いが見えていたようだったがエレンちゃんが原因ね 私の娘だと気づいた精霊の魂がエレンちゃんに助けを求めてきたのよ
16:27陛下大丈夫ですか
16:34息子たちは
16:36無理をなさらずに
16:39お二人とも気を失っていますがご無事でございます
16:43死をか
16:45死をか
16:50死をかけなきゃ
16:55死なければ
16:57死なれば
17:00死なければ
17:05死なければ
17:07ついら
17:10死なければ
17:11死なければ
17:13Let's go back to the Holy Spirit.
17:22Yes.
17:23I think this prayer is going to come to the Holy Spirit.
17:29Every year, the Holy Spirit has a prayer.
17:33But it's been 200 years ago.
17:35So I think I can forgive you.
17:39It's not related to me.
17:44Do you think so?
17:47Yes.
17:49Why did the Holy Spirit take care of the Holy Spirit?
17:52That answer was written in the old book.
17:58The Holy Spirit took care of the Holy Spirit.
18:04...
18:09...
18:11...
18:13...
18:14...
18:19This is a place where there was a disaster before 200 years ago.
18:24There are no reason for the prayer and the human regret.
18:29It was left with the Holy Spirit...
18:34...and...
18:36...and...
18:38...and...
18:40...
18:42...
18:52...
18:53...
18:54...
18:57...
18:58...
18:59I want to meet you in one eye.
19:06I want to forgive you.
19:15I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
19:28I will be able to meet you again.
19:35I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
19:45I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
19:51I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
19:58I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:05I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:12I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:19I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:26I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:33I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:40I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:47I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:54I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
20:56I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
21:03I will be able to give you the day to the Holy Spirit.
21:08From the time I rackied on my hands.
21:11For having severe pain doing the same life andmundry in I will be able to give you the day.
21:15AREN-
21:22It's hard for me to be able to give the power of my soul.
21:32It's hard to think.
21:36People are every year at the Holy Spirit, right?
21:42The Holy Spirit of the Holy Spirit, and the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
21:50That's why I'm not allowed to be forgiven.
21:54As I said, I can't say that I'm going to tell you,
21:58but I can't believe that the human beings and the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
22:06This is the Holy Spirit, and the queen, and the mother of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
22:12Yes...
22:17Yes...
22:20The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit
22:25悪い夢に溺れた
22:28窓が乾いて目覚めた
22:31これはいつの記憶なんだったっけ?
22:36誰か忘れてる気がしてまた眠る
22:43子供のふりをして
22:49背伸びて縦になりたい
22:54手を取り合えば温かくて
22:59抱きしめ合えば柔らかくて
23:05約束しよう私たちをずっと続けるって
23:15この先何も起こらないように
23:21邪魔者なんて入らないように
23:27大切な人を大切にしたい
23:33オリジナルの近い口ずさんだ
23:41愛
23:43愛
23:47愛
23:49愛
23:51愛
23:53愛
23:55愛
Recommended
24:01
|
Up next
23:40
23:50
23:40
24:40
1:41:37
23:40
23:40
21:49
23:42
23:40
23:36
21:49
24:20
24:55
23:33
23:42
23:37
25:00
Be the first to comment