Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kingdom 6 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
Follow
4 minutes ago
Kingdom 6 Episode 6
Kingdom 6 Episode 6 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
That's right, D.V.O.K.
00:07
O-SEN was at this time,
00:09
he felt that his strategy was going to break down and崩壊.
00:23
SICK SHO!
00:25
I couldn't do anything!
00:27
I was going to take a hard time to take it.
00:29
I've been trying to keep it so hard, but I didn't have to do anything!
00:34
I don't think I can do anything!
00:36
Even though I'm a偉人, I think I can do better.
00:41
Let's go together.
00:43
We've killed five people.
00:46
You're all in the mouth!
00:49
What?
00:51
Let's say it again!
00:53
You're in the mouth, Canto.
00:55
You're in the mouth!
00:57
What are you doing?!
01:02
Hey!
01:03
What are you doing?
01:04
What are you doing?
01:06
It's been a long time ago.
01:09
Let's have fun.
01:11
Let's take a drink.
01:13
I'm so sorry!
01:15
Let's take a drink.
01:17
Let's take a drink.
01:24
What did you do?
01:26
I'm so sorry, I'm not a drink.
01:33
You're a little girl.
01:35
You're a little girl.
01:37
You're a little girl.
01:40
You're a little girl.
01:42
You're a little girl.
01:45
How do you taste it?
01:49
Hey!
01:51
You're a little girl.
01:52
You're a little girl.
01:54
You're a little girl.
01:56
You're a little girl.
01:57
You're a little girl.
01:58
I'm so sorry.
01:59
You're a little girl.
02:01
You're a little girl.
02:03
死んでました。
02:05
礼を言うくらいならさっさと強くなれよ。口だけかんと。
02:10
すんません。
02:12
そういうお前だって。
02:15
偉人じゃビビって小便漏らして終わったじゃないか。
02:19
えっ?
02:21
えっ!? 本当なのか、スーゲン!?
02:24
ああ、本当だ。
02:26
17かそこらだったしな。
02:29
その後しばらくは、小便漏らしのスーゲンと馬鹿にされた。
02:33
それは恥ずかしい!
02:35
俺の偉人よりひで、はっはっはっはっは!
02:38
初めてお前の弱みを握ったぞー!
02:41
李平さん!
02:43
その後もちろん、馬鹿にした奴ら全員半殺しにしてやったけどな。
02:48
で、ですよねー。
02:50
あっ、そういえばあの二人は…
02:53
あの二人?
02:54
偉人でありえない武功をあげたあの兄弟だよ!
02:58
えっ!?
02:59
我らトン兄弟っすか!?
03:01
すっこんでろ、ブタ兄弟!
03:03
ジンとタンの弓兄弟っすよね。
03:05
うそそう、ジンとタン。
03:08
あの兄弟の矢で城壁落としたようなもんだって聞いたぞ。
03:12
正確に言うと、すごかったのは、ちっせい兄貴の方ですね。
03:17
逆に弟の方は一本も当たらなくて、途中で打てなくなったそうです。
03:22
えっ!?
03:24
そうか。それは少し心配だな。
03:27
二人ともな。
03:28
二人とも?
03:29
ああ。
03:30
二人とも?
03:32
終わったぞ、タン。
03:39
二人とも?
03:46
惹れれれれれれれれれれれarah、この空ガルス Прide。
03:48
敵ieren殆切ung Duke...
03:51
終わったぞ、タン。
03:53
あ?
03:54
ブレイ。
03:56
お前は少し。
03:58
反省しろ!
03:59
What's this place?
04:12
Oh...
04:18
Oh
04:48
Oh
05:18
俺も最初は怖かった
05:19
戦いを操作して相手を殺すのも
05:23
味方を殺すのも
05:25
だけど
05:26
飛進隊はそれでいいと思ってる
05:29
弱さがあるから
05:32
本当の強さを知れるんだ
05:34
偉人で何も感じず
05:37
危機として大勢を殺すような奴なら
05:40
飛進隊じゃなく
05:42
歓喜の軍にでも入ればいい
05:44
だから
05:46
この手の震えは
05:50
決して恥じるものではないよ
05:52
ジン
05:53
ありがとうございます
06:00
手の震えは止まらないけど
06:03
肩は少し軽くなりました
06:05
そう
06:07
よかった
06:08
弟を探します
06:10
きつく叱ったので
06:12
どこかできっと落ち込んでるだろうから
06:15
しっかりお兄ちゃんなんだね
06:17
はい
06:18
あいつには俺しかいないし
06:20
俺にとっても
06:22
たった一人の大切な弟だから
06:24
あ
06:28
そうだ
06:29
この城のことを報告しなくちゃ
06:32
誰も見てないとはどういうことだ
06:37
え
06:37
我々も何が起こっているのか
06:39
とにかく騒ぎにするなと
06:41
魔皇様が
06:42
その魔皇様はどこにおるのだ
06:45
我々も今
06:46
何この大騒ぎ
06:48
お前も来たのか
06:50
かりお兄ちゃん
06:51
あ
06:51
ようたんは
06:52
王政将軍に話があってきたんだけど
06:55
私もだが
06:57
どうやらその総大将王戦が
07:00
姿を消したようだ
07:02
え
07:02
急報
07:04
劣備陥落
07:06
劣備陥落です
07:08
何だと
07:09
高尊龍将軍は間に合わなかったのか
07:12
軍は後退して
07:13
陽土に布陣した模様です
07:15
何
07:16
なぜ攻める
07:17
構いません
07:19
私の指示通りです
07:21
え
07:21
大丈夫です
07:23
劣備には私の施した秘密があります
07:26
秘密
07:28
総大将がいなくなったって
07:32
一体どういうことなの
07:34
我らも今調査中だ
07:36
何か伝言みたいなのはないの
07:39
あることはある
07:40
共に消えられたと思われる
07:43
側近の悪王様からのものだが
07:45
全軍
07:46
劣備に三日待機と
07:48
は
07:49
うるさいぞ小娘
07:52
我らも今戸惑っているのだ
07:54
だって
07:55
ここで三日も費やしてたら
07:57
せっかくリボクに先行した意味なくなっちゃうよ
08:00
だから我らに怒鳴るな貴様
08:02
本当に伝言はそれだけか
08:05
この劣備陥について
08:09
何か言ってなかったか
08:10
おかしら
08:15
なんか本陣が騒いでますぜ
08:18
王戦がいなくなったとかで
08:20
は
08:21
いなくなった
08:22
なんだそれ
08:24
城がやべえからだろう
08:27
何か言いましたおかしら
08:30
何も
08:32
王戦が姿を消して二日
08:38
神軍は列備から一歩も動けずにいた
08:41
無論この件は上層部だけの秘密であり
08:45
兵は次の神軍のための休養だと信じていた
08:49
とりあえず揃ったぞ
08:55
盲天
08:55
ああ
08:56
騙しやがったな山の女
08:59
二人きりとは言わなかったぞ
09:02
話があるのは本当だ
09:05
意見を聞かせてほしい
09:07
寒気将軍
09:08
神
09:09
そこは将軍の席だ
09:10
開けろ
09:11
おい
09:12
王本
09:13
ちょっとそこどけ
09:14
うせろ
09:16
王本てめえ
09:18
シェア
09:19
さっさと始めろ
09:20
盲天
09:21
うん
09:22
では単刀直入に
09:26
この列備城は
09:27
意図的に弱く作られている
09:30
はぁ
09:36
何言ってんだ盲天お前
09:39
自分でせめて気づかなかったのか
09:42
国門という割に手応えがなかったと
09:46
バカ言え
09:47
それは神体と山の民が強すぎたってことだろうが
09:51
落ち着けよシン
09:52
この二日見て回って確信したんだ
09:56
微妙な城壁の高さも乱れた銅線も
10:00
ここは意図的に守りづらく作られている
10:04
そしておそらく王戦将軍は
10:07
いち早くそのことに気づいたんだと思う
10:10
なんでそれで総大将が姿を消ししまうんだよ
10:14
残念だがそこまではわからない
10:17
そもそもなんで列備を弱くする必要があるんだよ
10:22
蝶の国門だろうが
10:23
奪い返しやすくするためだ
10:26
うっ
10:27
列備が強固な城であったならば
10:30
敵に落とされた際
10:31
今度は蝶にとって不楽の城となってしまう
10:35
だから
10:36
あえて奪還しやすくしておき
10:39
敵が大都圏に侵入した時
10:42
再び列備を奪い返し
10:44
唯一の出口を塞ぐ
10:46
秦軍は南は黄河に阻まれ
10:50
長軍に包囲される形に
10:53
あとはゆっくり包囲殲滅するという作戦だ
10:57
なっ
10:58
くっ
11:00
尋常な戦略じゃない
11:02
大都圏を狙う強行軍に対し
11:05
逆に誘い込む防衛策なんて
11:08
そ、そんな戦略
11:09
寝れるのは間違いなくただ一人
11:13
リボク
11:16
リボク
11:17
か、感心してる場合じゃねえだろ
11:21
先行して優位に立ってんのは俺たちなんだ
11:24
今からなんか対応さくろ
11:26
手はない
11:27
気づかんのか
11:29
この大遠征は
11:32
列備を不楽として
11:33
補給船を確保し続けることが絶対条件だった
11:37
その翔平君の大戦略が今
11:40
根元から粉々に打ち砕かれてしまったのだ
11:44
な、なんだと
11:45
くっ
11:46
総大将がいない席で
11:52
こんな話をするのもなんだけど
11:54
今俺たちの前には
11:58
3つの選択肢があると思う
12:01
1つ目はこの列備に当初の予定以上の兵力を残して
12:05
大都圏に突入する手だ
12:08
ただし
12:09
それで本命の業を落とせるのか
12:12
はなはだ疑問が残る
12:14
無理だよ
12:16
それができないから連合軍っていう大戦力で来たんだから
12:20
2つ目
12:21
列備城の弱点を回収し
12:24
工場戦に耐えうる城にする
12:26
そ、そんなことができるのか
12:29
やめておけ
12:30
一体何日かかると思っている
12:33
そんな悠長なことをやっていれば
12:36
それこそ離木が戻って
12:39
列備から一歩も進めなくなるぞ
12:41
だよね
12:42
だったらやっぱり
12:45
第3の選択しかないのかもしれない
12:47
なんだよモーテン
12:48
3つ目の選択って
12:50
ていうか
12:51
シーン以外
12:52
みんなもう頭にあるとは思うんだけど
12:55
全軍撤退だ
13:00
はあ
13:02
何言ってやがんだモーテン
13:04
こんなにうまくここまで来といて
13:06
先生の策が無に期したのなら
13:09
確かに今はそれしか
13:11
天
13:12
勢いでどうにかなる戦いではない
13:15
不要意にこのまま侵入していけば
13:18
この20万
13:19
本当に全滅するぞ
13:22
大本てめえまで
13:23
どうした
13:25
何を笑っている
13:27
歓喜将軍
13:29
やっぱわけえな
13:32
雑魚どもは
13:33
何
13:34
どういう意味でしょうか
13:37
なんでそこに第4の選択肢がねえんだよ
13:42
第4の選択肢
13:45
逆に
13:49
こっちから列備を捨てて
13:52
全軍で大都県になだれこう
13:54
兵糧が尽きる前に
13:56
行をぶんどっちまうって手だ
13:58
無謀すぎる
14:01
だから雑魚だと言ってんだ
14:03
まだわかんねえのか
14:05
その手を取れるかどうか確かめるために
14:09
あいつは今走ってんだろうが
14:13
その頃
14:15
ようやく王仙は
14:17
目的とするものをその肉眼で捕らえた
14:20
止まれ
14:22
これが
14:37
ギョ
14:38
な、なんだ
14:41
あの巨大な暴露は
14:43
聞いていたのとだいぶ様子が違う
14:49
近年、李牧が大改修を行ったという噂は
14:54
本当だったようだ
14:56
愚症には尋常ならざる城に見えまするが
14:59
完璧だ
15:04
完璧な城だ
15:08
あの城は攻め落とせん
15:11
で、では
15:13
今回の連合軍の遠征は
15:15
王仙様
15:17
王仙様
15:18
アコ、王都圏全域の地図を出せ
15:22
はっ
15:22
行までの間に存在する城は
15:27
八つで確かか
15:29
いえ
15:31
石膏の話では
15:32
キオンの北西にもう一つ小都市があると
15:35
北西に何里だ
15:38
二重里ほどです
15:39
ま、まさか
15:41
この場で軍力を練られるおつもりか
15:44
バカな
15:46
ここは超王都圏の奥深くだぞ
15:49
こんなところで敵に見つかりでもすれば
15:52
ひとたまりもなく
15:54
なんだ、貴様ら
15:57
そこで何をしている
15:58
貴様ら、用の兵ではないな
16:03
どこの所属だ
16:05
どうした、何の騒ぎだ
16:13
剣、部隊がいるぞ
16:16
王仙様、お早く
16:18
アコ
16:19
こちらの倍程度かと
16:22
良いか
16:24
心ゆくまで
16:26
さらに二日後
16:36
あれは
16:37
列尾に戻った王仙は
16:41
連合軍の将校たちに号令を下した
16:44
すでに気づいた者もいるかもしれぬが
16:51
将兵君の授けた行攻略の策は
16:54
この列尾で継い得た
16:58
よって
16:59
この連合軍は私の策を持って
17:03
列尾を超える
17:05
王仙将軍のすくで
17:08
列尾を超える
17:12
つまりここからは
17:13
この王仙と
17:15
李牧の知略の戦いだ
17:18
すべての兵牢を持ち
17:20
全軍で出陣だ
17:24
領を奪うぞ
17:26
新国連合軍
17:29
国門列尾を超え
17:30
超王都圏へ
17:32
全軍進撃開始
17:34
鳥からの急報です
17:37
なんじゃと
17:39
それは誠か
17:40
入ってきた
17:42
脱出口のない
17:44
包囲戦の先に
17:46
消去を見出したとでも言うのか
17:48
もしそうだとするならば
17:51
それは完全なる読み違いだぞ
17:53
王政
17:54
すぐに
17:57
山脈の西を南下中の
17:59
古町将軍に向けて
18:00
レツビゼベの鳥を
18:02
大都圏の各軍にも
18:05
同じく伝令を
18:06
包囲戦に入ります
18:08
新連合軍が
18:11
レツビを抜けた一方は
18:13
瞬く間に
18:15
列国中に広まった
18:17
大都圏の中の
18:19
ほう
18:20
どうやらシンは本気で
18:22
チョウをやる気みてえだな
18:25
なんと
18:26
シンが
18:29
チョウが落ちるのと
18:31
落ちねえよ
18:34
では
18:35
シンが失敗すると
18:37
ああ
18:38
はっ
18:39
ということは
18:40
シンの刃は
18:41
簡単に届かぬと
18:42
ああ
18:43
簡単じゃねえ
18:47
奴らの狙いは
18:49
一つ下の行だ
18:50
では
18:51
その行を
18:52
シン軍は落とせぬと
18:54
ああ
18:55
無理だ
18:56
なぜ言い切れる
18:58
圧倒的に
18:59
守りやすいんだよ
19:00
チョウの大都圏ってのは
19:03
中に入られても
19:04
出入り口さえ
19:05
奪い返して
19:06
封をしちまえば
19:07
あとは勝手に
19:09
敵は中で
19:10
窒息する
19:11
ならば
19:14
我々は今のうちに
19:16
軍を鍛え
19:17
熱くするべきでは
19:18
ないのか
19:19
少しは戦が
19:20
分かってきたじゃねえかよ
19:22
リアン
19:23
だが
19:25
そんなに
19:25
慌てなくてもいい
19:26
どうせ
19:28
まずは
19:29
候気味の
19:30
義軍が動く
19:31
そっちの
19:32
押さえに
19:33
今
19:34
うちと
19:34
対峙している
19:35
盲部軍が
19:36
力を裂かれた
19:37
ところを
19:37
見計らって
19:38
うちら
19:40
祖軍が
19:41
一気に
19:41
北上して
19:42
関陽まで
19:43
叩き潰す
19:44
秦を手に入れれば
19:46
もう
19:46
詰んだも
19:47
同然
19:48
そうなりゃ
19:49
中華は
19:49
そのもんだ
19:50
ハハハハ
19:52
ハハハハ
19:52
pass
19:58
嫌な予感しかしない
20:00
やっぱり
20:01
この
20:02
シン軍は
20:02
無謀すぎるよ
20:03
I'm not sure how to destroy the army, but I'm not sure how to destroy the army.
20:08
I'm sure you know the army's strategy is the best way to do it.
20:14
You're not sure how to destroy the army's strategy, O-ho.
20:20
I'm sure you're not sure how to destroy the army's strategy.
20:26
It's the order of the President of the United States.
20:31
We're just going to save our lives.
20:42
I'm not going to die.
20:45
I'm not going to die.
20:47
I'm not going to die.
20:49
I'm not going to die.
20:51
I'm not going to die.
20:54
I don't know.
20:56
I'm not going to die.
20:59
I mean, we're going to die.
21:02
Well, the Lord of the Lord,
21:05
I'll tell you the strategy.
21:10
You're not going to die.
21:13
I'll tell you what I'm going to die.
21:17
I'm not going to die.
21:19
I'm not going to die.
21:22
I'm going to die.
21:24
You're going to die.
21:25
You're going to die.
21:26
You're going to die.
21:28
王仙による行攻略の第一手は
21:33
山の旅軍5万を分離し北東に進軍
21:41
陽土に前線を張る高尊隆軍9万に戦いを挑みに行ったのである
21:47
どうなんだよまた優遇を盾にして済むってわけか
21:54
仕方ないんだこの連合軍が戦える時間は限られてるんだから
22:00
ええ
22:03
ええ
22:05
見ろ 凶乱舞台だ
22:07
って あれが
22:09
この連合軍の命綱だ
22:12
我が尽きる前に行を戻さないといけない
22:17
その徳の残るのが 間の残るのが
22:23
進路を変えるぞ
22:24
ついてこいよ
22:25
進路変更だ
22:27
皇軍にも伝達しろ
22:29
行くぞ
22:30
進路変更だ
22:31
前の連合を俺 見知れろ
22:34
なんだ 近道でも見つけたのか
22:37
分からない
22:38
妙だ
22:40
この進路が行までは最短のはずなのに
22:43
知
22:44
どういうことですかお頭
22:46
知らねえよ
22:48
なんと この時王戦は
22:51
本軍十五万の進路を大きく北へ曲げたのである
22:55
シッシング
22:59
シッシング
23:04
ってなんでこんなことするんだよ王戦は
23:07
わからないよ
23:09
なんで京都は無関係な小都市なんかに
23:12
本能がいな鳴いた空に高く一斉に飛び立ったツバメのように限りなく燃えたぎるからくれないよ。
23:41
見たくれないの豪華
23:43
永遠と越えてった茨の中
23:49
その傷を誇れ
23:54
熱く奮い立て
24:00
熱く奮い立て
24:01
Don't stop, you're energy now
24:04
共に叫べ
24:06
運命と魂が
24:10
滅びるまで
24:12
滅びるまで
24:13
右に行く
24:14
左に行く
24:15
それと目的
24:17
蹴散る
24:19
信念とやらわさ
24:22
何を選ぶ
24:24
Don't stop, you're energy now
24:28
共に叫べ
24:30
次回、キングダム
24:50
陥落の武器
24:52
君が叫べ
24:53
thousand
24:54
滅びるまで
24:57
再び
24:58
一つの研究
25:00
短い
25:01
見たこと
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:00
|
Up next
To Your Eternity Season 3 Episode 6
AnìTv
22 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
42 minutes ago
23:33
Digimon Beatbreak Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
35 minutes ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
1 day ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 6
AnìTv
22 hours ago
23:40
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 6
AnìTv
22 hours ago
1:41:37
Martial Master 261-280
ayyıldız
2 days ago
35:43
Claymore – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ⚔️
ANIME LOVERS
3 weeks ago
22:55
Let’s Play – Episode 4 [English Sub / Indo Sub] 🎮💖
ANIME LOVERS
3 weeks ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through – Episode 2 [English Sub / Indo Sub] 💞🌸
ANIME LOVERS
3 weeks ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
13 minutes ago
24:18
You and Idol Pretty Cure♪ Episode 39 English Sub
Sakamoto OP
24 minutes ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
45 minutes ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
21:49
Who Made Me a Princess Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
23:36
One Piece Episode 1149 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
24:01
One Punch Man 3 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 18 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:42
Mechanical Marie Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:40
Li’l Miss Vampire Can’t Suck Right Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
SPY x FAMILY Season 3 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
Be the first to comment