Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Digimon Beatbreak Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
Follow
2 hours ago
Digimon Beatbreak Episode 6
Digimon Beatbreak Episode 6 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
In the future, the E-Pulse has created an energy device with AI device, the energy source of energy and energy power.
00:21
It is the time of the new change in the future.
00:25
But there will be a monster that will be afraid of being afraid of the e-pulse.
00:32
The name is E-Pulse.
00:55
Ya'll buy it if I go
00:56
I can't buy it
00:57
I know it
00:58
The redרכs of 10
00:59
P explicitly is monotone
01:01
Just get high, high, high
01:03
Like it's all you'll get
01:04
Woah, oh, oh, oh
01:06
If you believe it,
01:09
Be sure to feel this
01:12
Don't be a bad girl
01:12
No, you'll be so confident
01:13
See you later
01:14
I'll try and show you
01:15
I'll never tell you
01:16
I'll kill you
01:16
I'll turn your way
01:17
änder my mind
01:18
I'll kinder your mind
01:19
I'll tell you
01:20
I'll come back and share my mind
01:21
So, so, so
01:23
I'm gonna protect myself from the enemy
01:25
I'm gonna promise you
01:28
I'm gonna do an incredible difference
01:30
Let's do that!
01:32
I'll stick my teeth so I don't want to
01:34
See you moving on the road
01:36
I'm gonna make you slow down
01:37
I'm gonna move on and stop
01:40
Continue to keep your heart
01:42
Break it down!
01:44
I'm gonnaeger you like that I don't give up
01:48
I'm gonna lose my heart
01:49
Oh, oh, oh, oh
01:52
Oh, oh, oh, oh
01:54
Oh, oh, oh, oh, oh
01:59
Let's do it, Aastomo
02:09
Get coming!
02:12
Oh, oh, oh, oh
02:21
Are you okay?
02:25
It's done!
02:27
You're not going to buy meat!
02:30
You're not going to buy meat!
02:32
You're not going to hear it!
02:33
Aastomo is a complete enemy
02:38
You're a fool of a fool
02:42
This is a place
02:44
...
02:48
Let's go!
02:50
...
02:56
...
02:58
...
03:00
...
03:02
...
03:03
...
03:05
...
03:06
...
03:07
...
03:11
痛いのも半分こだってないなあきょうだいきょうだい完全体からのダメージは回復に時間がかかります一体サポ主はどこにいるんですかそれがあんたね何面倒くさいことに巻き込まれてんのしょうがねえだろそれよりどうしてこれ?
03:41
ケンキモンのサポ主をマークしてたんです街だってやつそいつも闇バイトらしいのバイト雇うのも楽じゃねえんだぞ雇い主は小荒らかいのユーカリって男だ来てカスターそいつらから賞金組の情報を漏らしてるやつにたどり着けるかもマコちゃん今日に連絡はいケンキモンの懸賞金の代わりにアスタモンで
04:11
手配書マキさんの店で取っておいた
04:16
わお100万クレジット
04:19
でもアスタモンは完全体まとめてかかっても倒せるかどうか
04:26
ですけどユーカリさん内部調査が始まるんです次のバイトは
04:36
なあクリーナーまで出てきて気な臭くなってんだこれ以上たしのけを遅らせるわけにはいかねえの
04:44
わかってんだろナワさんよ
04:48
紹介料ならあげてやる
04:51
さささたけ親分が出ていった
04:58
いったいどこにそれがわからないんだよ
05:04
ああこれはこれはこんなところまでご足労を願えるとは笹竹親分さん
05:22
お年前をつけに来たわしはあんたさんの返事一つで腹を切る覚悟でおる腹をねえ
05:36
このわしに免じて町から手を引いてくれ
05:43
この通りだ
05:45
こりゃたまげた
05:50
なあそれって俺たちにどんなメリットがあるんだ
05:58
わしの命と引き換えに
06:08
おいおい腹を切りゃ何でも思い通りになると思ってんのか
06:18
人教堂だかなんだのっていつの時代だよ
06:22
貴様はなんだ手ぶらじゃ帰れねえって顔だな
06:29
ささたけ親分
06:31
親分
06:37
親分
06:39
親分
06:41
誰が親分にこんなことしたんだってない
06:49
きょうだいどうしたんだってな
06:56
決まっているだろ
06:58
待て
06:59
言ってはならん
07:02
ささたけ親分
07:03
忘れたのか
07:06
わしら人教門がおるのは
07:09
弱いもんを守るため
07:11
それ以外の切ったハッタは禁じたはずだ
07:15
親分をこんな姿にされて
07:18
我慢できるわけが
07:20
我慢できねえことを我慢するのも
07:24
人教堂だ
07:27
分かったな
07:30
俺には
07:40
人教堂なんてちっとも分かんないけど
07:44
あんたが間違ってるのは分かる
07:47
自分だけで背負おうとしてんじゃねえよ
07:50
そんなの
07:52
ただかっこつけてるだけにしか見えないんだよ
08:00
そんなの絶対に許せねえってな
08:05
親分をあんなにされて黙ってるのか
08:09
許せねえのは
08:11
足も同じだ
08:15
だが兄弟
08:20
この都政
08:22
親分の言いつけは
08:24
絶対なんだ
08:26
親分がやられたんだ
08:32
やり返しに行くのが当然だってな
08:34
絶対なんだ
08:36
親分の言いつけだけは
08:40
オリッチはお前に聞いてんだってな
08:44
ファミリー
08:55
置いてく気
08:56
相手は完全体なんですよ
08:58
力合わせる
09:00
100万クレジットの大物だしね
09:03
ああ
09:04
きっきっきっ
09:33
パンダもん
09:34
兄弟
09:36
言ったはしだ
09:38
生まれたときは別々でも
09:40
死ぬときは一生だと
09:43
はい
09:44
一緒ってな
09:46
あ
09:47
いいのか
09:49
人居は絶対とかなんとかって
09:52
わしは
09:54
もう
09:56
親分の子じゃねえ
09:59
きょうだい
10:14
きょうだい
10:17
よーし
10:19
いこってな
10:20
きょうだい
10:21
キャゲ
10:28
うっ
10:29
押せ
10:30
縄からの情報は
10:31
いつくるんだ
10:48
なに
10:51
Oh my god, Sarko!
11:08
I'm so sorry.
11:13
Hey! Don't do this!
11:21
.
11:39
.
11:40
.
11:41
.
11:42
.
11:43
.
11:44
.
11:45
.
11:46
.
11:47
.
11:48
.
11:49
.
11:50
.
11:51
.
11:52
アスタモン!
11:53
イカシデカイスレ!
11:54
.
11:55
.
11:56
.
11:57
.
12:02
アマイブレイズ!!
12:03
.
12:05
.
12:06
キイてない!
12:07
.
12:09
.
12:10
.
12:11
.
12:14
.
12:17
I'll kill you!
12:19
I'll kill you!
12:29
I'll kill you!
12:39
I'll kill you!
12:43
Pandemon!
12:47
I'll kill you!
12:52
I'm so sad!
12:54
Pandemon!
12:55
I'll kill you!
12:57
I'll kill you!
12:59
You're a bad guy!
13:03
Pandemon!
13:05
Pandemon!
13:11
I'll kill you!
13:13
Pandemon!
13:17
Where are you?
13:19
Pandemon!
13:21
Pandemon!
13:23
Pandemon!
13:25
Pandemon!
13:28
Pandemon!
13:30
What are you doing?
13:36
I'm not going to die!
13:41
I'm not going to die!
13:47
I'm not going to die!
13:53
I'm not going to die!
13:58
Are you okay?
14:03
If you're not going to die...
14:06
I'm not going to die!
14:08
I'm not going to die!
14:14
Let's go!
14:18
That's it!
14:20
That's it!
14:22
I'm not going to die!
14:27
I'm not going to die!
14:29
I'm not going to die!
14:34
I'm not going to die!
14:40
What are you doing?
14:43
I said that you're going to die!
14:46
You're going to die!
14:48
You're going to die!
14:52
You're going to die!
14:55
I'm going to die!
14:57
That's the best word for you!
15:01
I'm going to ask you to do it for the Eucaly.
15:18
Eucaly, I don't want to kill you.
15:23
What is it?
15:25
Is it the National Security Council of Nawa?
15:31
驚いたな
15:34
国民保護省の職員が情報を横流しする名簿屋だったなんて
15:40
何の話だ
15:41
雇い主はユーカリさんって言ってましたね
15:46
だいたい何だね君は
15:49
証拠は手に入れた
15:51
多分名簿のコピーだな
15:56
賢いやり方だアナログ手段とは
15:59
下手にネットを使ってやり取りすると足跡が残るからな
16:05
約束しろ兄弟を自由にしてくれるな
16:13
だめだってないそんなの
16:18
兄弟は黙っててくれ
16:22
絶対にだめだって
16:25
いい度胸だ
16:28
おわり
16:36
おわり
16:43
What are you doing?
17:13
I'm not going to die!
17:15
I'm not going to kill you!
17:21
Kostum!
17:38
Kazuta...
17:40
Wah!
17:41
Gio-da-i!
17:44
Nits cho!
17:46
Gio-day...
17:48
...tot-seh-de-na...
17:50
It's not that you are!
17:55
It's not that you are, Kyota!
18:01
You can't leave!
18:03
You're coming!
18:05
I'm not saying anything!
18:08
If you're born, it's different,
18:11
but if you're born, it's the same!
18:20
My brother?
18:23
My brother?
18:29
Get行本!
18:33
Get行本!
18:38
PANDAMON!
18:48
Get行本!
18:53
What?
18:54
What?
18:55
What?
18:56
What?
18:57
What?
18:58
What?
18:59
What?
19:00
What?
19:01
What?
19:02
What?
19:03
What?
19:04
My brother!
19:06
My brother!
19:07
What?
19:08
What?
19:09
My brother!
19:10
My brother!
19:11
My brother!
19:12
We're all alone!
19:13
But why did the Pandamon have been destroyed?
19:17
Probably, but...
19:18
What?
19:19
My brother!
19:20
My brother!
19:21
My brother!
19:22
My brother!
19:23
He's stealing a lead-in-law of Hatice!
19:24
Can you...
19:25
What?
19:26
What...?
19:27
...
19:28
Half...
19:29
What?
19:30
What!?
19:31
What?
19:32
...
19:33
This Jeez...
19:34
...
19:36
...
19:36
What?
19:37
...
19:38
...
19:40
...
19:41
...
19:42
...
19:46
背羽の焼ける奴だほらこれは大事な反転を忘れる奴があるか親分まだ足を親の言い付けを守るために兄弟を見捨てるような奴だったら即破門だったがなお前はまだ
20:15
わしの子だあ親分あれ吸えあでもそんな体であ
21:15
親分とはしねえ街はしっかり守っていくから安心してくださいまた半分子をしようなきょうだい半分子はいいけどさ何で賞金まで半分子になってるのよレーナさあいつまでも泣いてるとやんないぞ
22:09
気づく血を隠して手放せないもの今やっと気づいて
22:25
逃げ出したくなっても限界だと思っても
22:33
聞こえる響き渡るソービー
22:39
目に見えない感情の火君のバックビー胸の中に作り上げてゆくストーリー
22:49
もう一人じゃない君と掴み取っていく未来へ
22:59
今日待ってくれ行くな俺がいなくてもお前ができるさ
23:07
無理だよだって俺料理したことないのに
23:12
大丈夫朝食当番お前に任せたぞそもそもどこに行くんだよ悪い急ぐんだ
23:19
待てっておい朝ごはんハンバーグがいいってな
23:24
次回デジモンビートブレイク二輪走
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:49
|
Up next
Who Made Me a Princess Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
24:55
Kingdom 6 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
1:18
Digimon Adventure 02: The Beginning - Tráiler oficial español
FilmAffinity
2 years ago
24:01
One Punch Man 3 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
1:41:40
Luo Xiaohei Zhanji 1 Movie
ayyıldız
2 days ago
1:58
Rendimiento en PS5 - Digimon Story Time Stranger
Hugh Belmont
5 weeks ago
24:18
You and Idol Pretty Cure♪ Episode 39 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
1:34:47
Digimon Adventure Last Evolution Kizuna / Anime Dub / Anime
Anime Lord 3.0
1 year ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
4:04
Digimon Adventure tri. Saikai - Trailer
Tomatazos
2 years ago
1:16
'Digimon Adventure 02: The Beginning' - Tráiler oficial subtitulado
Sensacine México
2 years ago
23:36
One Piece Episode 1149 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 18 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:42
Mechanical Marie Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:40
Li’l Miss Vampire Can’t Suck Right Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
SPY x FAMILY Season 3 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
24:40
Detective Conan Episode 1181 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 116 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
Be the first to comment