Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Who Made Me a Princess Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
Follow
3 hours ago
Who Made Me a Princess Episode 9
Who Made Me a Princess Episode 9 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:06
.
00:10
.
00:15
.
00:16
.
00:17
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:28
Yeah
00:58
I
01:00
I
01:02
I
01:04
I
01:06
I
01:08
I
01:10
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
Baby
01:42
in my
01:44
and
01:48
オベリア帝国で14歳は節目の年
01:55
少年少女たちは14歳になると社交界にデビューして
02:02
公の場で初めてダンスを披露する
02:06
時が流れ私の14歳の誕生日とデビュタントが
02:12
近づいてきていた
02:14
素晴らしいですが姫様妖精のように軽やかでいらっしゃいますね
02:19
褒めすぎです
02:21
デビューターンとまでひと月です姫様にふさわしいダンスのお相手を早くお選びくださいませ
02:29
わかりました
02:32
うーん多すぎて誰を選べばいいの 14歳の誕生日って大変
02:42
5歳の時からパパには毎年たくさんのプレゼントをもらってる キラキラの宝石素敵なアクセサリー華やかなドレス
02:53
驚いたのは7歳の時にプレゼントされたあの鍵
02:58
こちらは 陛下が立ててくださった図書館です
03:04
本当に姫様の専用図書館ですよ
03:12
すごい誕生パーティパパも来てくれる その大事なお客様が来るので難しいかどう
03:21
ん お仕事なら仕方ないねパパは誕生パーティーに来たことがない 私の誕生日はママの命日でもあるから
03:35
今まではずっとリリーとフィリックスが一緒に祝ってくれてた 分かってる期待しちゃダメだっ
03:43
だって ただ
03:48
なにしてんだ
03:51
誰だこれ ルーカス
03:55
ああ ダンスの相手か
03:57
みんな優秀そうだな いいのいたか こいつ それともこいつ
04:03
こいつもいいな
04:07
おいなんだよ ご不満か 理想が高いな
04:10
なあ まあ シロの息子にはかなわないか
04:16
うるさいわね 人が悩んでる時に
04:21
おお
04:24
あれか 誕生日をパパとって
04:28
毎年悩んでるよな 言えないのか
04:32
あんたに 何がわかるの
04:36
父親だろ 正直に言えば
04:40
昔の相手も 教えられた
04:43
ちょっと一人にして
04:45
あ
05:01
デビュタントの準備は
05:02
あ 練習中
05:06
ダンスの相手は決めたか
05:08
It's a dance for the first time in the社交界.
05:13
It depends on your opinion.
05:17
If you're困難, then...
05:19
I'll...
05:20
Ah...
05:21
Don't worry about it. I'll be ready soon.
05:27
That's right.
05:29
What do you want your birthday this year?
05:32
What do you want to do?
05:34
If you want your dad to give it all, I'm happy.
05:37
You don't want anything?
05:40
Ah...
05:44
You're my father's birthday, right?
05:48
To be honest...
05:50
Then, Papa...
05:52
There's one thing.
05:56
What's that?
06:00
Papa...
06:01
I want to spend your birthday together.
06:05
Ah...
06:11
I...
06:12
I think I should have said it.
06:14
What else do you want?
06:17
Think about it.
06:19
Besides that.
06:23
Sorry, Papa.
06:24
Hey, Papa.
06:25
Don't forget about it.
06:26
Don't forget about it.
06:27
Don't forget about it.
06:28
I'm just going to be together.
06:30
I'm so happy.
06:31
I'm so happy.
06:35
Then...
06:36
Today, I'm going to go home.
06:38
Oh, my God.
06:40
What did you say?
06:41
Oh, my God.
06:42
Oh, my God.
06:43
Oh, my God.
06:44
That's amazing.
06:45
Oh, my God.
06:46
Oh, my God.
06:47
I don't know if I want to go to the house, but I don't think I want to go to the house.
06:54
I think it's a natural thing.
06:57
However, every year that day, the陛下 closed the door of the palace, and I couldn't reach anyone.
07:06
I know.
07:08
Ah...
07:10
Hime-sama?
07:11
How would you like to dance?
07:14
Eh?
07:15
Do you want to dance?
07:18
Eh?
07:19
Is it me?
07:20
Of course, I'm光栄...
07:25
Ah...
07:26
I'm not afraid...
07:28
Ah...
07:29
Ah...
07:30
Ah...
07:31
Ah...
07:32
Ah...
07:33
Ah...
07:34
Ah...
07:35
Ah...
07:36
Ah...
07:37
Ah...
07:38
Ah...
07:39
Ah...
07:40
Ah...
07:41
Ah...
07:42
Ah...
07:43
Ah...
07:44
Ah...
07:45
Ah...
07:46
Ah...
07:47
Ah...
07:48
Ah...
07:49
Ah...
07:50
Ah...
07:51
Ah...
07:52
Ah...
07:53
Ah...
07:54
Ah...
07:55
Ah...
07:56
Ah...
07:57
Ah...
07:58
Ah...
07:59
Ah...
08:00
Ah...
08:01
Ah...
08:02
Ah...
08:03
Ah...
08:04
Ah...
08:05
Ah...
08:06
Ah...
08:07
Ah...
08:08
Ah...
08:09
The time is not to be able to get the choice of the age of the king.
08:14
The king is becoming very important to me.
08:17
I was worried about the time she was chosen.
08:20
I was worried about the choice of the king.
08:26
Maybe in that time...
08:30
The first time the debutant is...
08:33
The first time the king is the dance.
08:35
The player of the king is your opinion.
08:39
If you have a problem, I will...
08:43
Father, you're supposed to be dancing with me?
08:58
Are you here?
08:59
What?
09:00
Eh?
09:00
Ah!
09:01
Ah!
09:09
Ah...
09:10
You're stupid. You can't protect yourself?
09:14
Help me! I don't want you to leave!
09:16
Don't you leave me alone!
09:17
Ah!
09:18
Oh, it's dangerous!
09:22
What are you doing? I'm just kidding.
09:25
Ah...
09:27
It's like...
09:29
It's like...
09:31
Ah...
09:36
Sorry...
09:37
I don't want to go back to Caracay.
09:41
I've been working with my father's father.
09:43
I've been working with my father.
09:45
I've been working with my father.
09:46
I've been working with my parents.
09:48
I don't know...
09:50
I don't know.
09:51
What?
09:52
What?
09:53
That Lucas is謝ing?
09:55
Yes.
09:56
Well...
09:58
It's not such a big deal.
10:00
That's right.
10:02
If you want to be able to practice,
10:04
I'll forgive you.
10:06
What?
10:07
What?
10:09
Oh...
10:11
You're like...
10:13
Oh, you're like...
10:18
What?
10:19
I won't pardon the magic and a hug.
10:21
So I'm...
10:22
I'll forgive you.
10:25
What?
10:26
What?
10:28
Oh, I don't understand...
10:29
Well, my partner is Lucas, right?
10:33
Let me tell you all of you.
10:37
Wait, don't you leave me?
10:41
Why are you laughing?
10:45
I'm just laughing. I'm just smiling.
10:50
I'm just looking for this.
10:53
What do you mean?
10:55
That's what I mean.
11:01
Listen to your voice.
11:05
You're good, right?
11:13
Good evening, Lily.
11:20
I think it's your voice.
11:25
I think it's your voice.
11:29
I'm sorry.
11:31
I'm sorry.
11:33
I'm sorry.
11:35
I'm sorry.
11:37
I'm sorry.
11:39
I'm sorry.
11:41
I'm sorry.
11:43
I'm sorry.
11:45
I'm sorry.
11:47
I'm sorry.
11:49
It's fine.
11:51
I'm sorry.
11:53
Hey? Is that correct?
11:55
Is that correct?
12:01
Yes, come on, come on! It's time for dance lessons!
12:05
Yes, I can do it!
12:07
Let's go, Lily, I want to go back to the house.
12:15
Yes, you can see the house of the house?
12:19
I have to go. Now, I'll go.
12:21
Oh, my sister!
12:26
I'm so busy now.
12:29
What are you doing?
12:31
Well, let's go.
12:39
I can't meet my sister, but I'm fine.
12:43
What did you say?
12:45
Um...
12:51
I can come here for a while, but I did not have enough food.
12:58
My sister, please come over to me soon.
13:00
I'm just going to sleep.
13:02
I'm sorry, I'm late.
13:15
My sister.
13:16
I don't care. I can't do anything.
13:20
I'm happy to be happy to be honest.
13:23
Ah...
13:25
I think we'll eat with my dad.
13:30
That's right. I don't want to see my face at the time, so I don't want to meet my face at the time.
13:37
That's right. There's a special present to my dad.
13:43
You don't need any presents?
13:44
You can give me a present for your birthday, right? I'm so happy.
13:51
That's why I want to give it to me this year.
13:55
You can give it to me, but you can give it to me?
14:00
You can give it to me, isn't it? There's no way to give it to me, right?
14:06
So, you're always going to give it to me. Are you ready to give it to me?
14:11
Yes. My dad has a lot of pictures of me, but I always see it when I see something else.
14:20
So...
14:24
You can give it to me this picture. I'm happy to give it to you.
14:28
I...
14:29
I...
14:30
I...
14:31
I...
14:32
I...
14:33
I...
14:34
I...
14:35
I...
14:36
I...
14:37
I...
14:38
I...
14:39
I...
14:41
I...
14:42
I...
14:45
I...
14:46
I...
14:47
...
14:48
I...
14:49
I...
14:50
I...
14:51
I want to be happy for my dad.
14:54
So I want to be happy with him.
14:58
I want to be happy with him.
15:03
Father, I want to be the first one in my debut.
15:09
So please, play the first dance.
15:21
Merry Christmas!
15:28
Merry Christmas!
15:32
Merry Christmas!
15:37
Merry Christmas!
15:42
Thank you so much for your birthday!
15:48
Thank you everyone!
15:55
Today was fun!
16:00
Is it black?
16:04
Don't touch me!
16:06
Was it fun?
16:12
Lucas, you're late, isn't it?
16:16
Do you think you think your birthday present is?
16:21
It's not black, isn't it?
16:25
Why?
16:28
Three times.
16:30
It's good, right?
16:32
I'm going to count.
16:34
One...
16:39
Two...
16:44
Three...
16:46
Are you ready?
16:47
I'll open your eyes.
16:48
Two...
17:10
Lucas...
17:15
What?
17:16
What?
17:17
Are you impressed me?
17:19
I want to say thank you so much.
17:21
I want to say thank you so much.
17:23
I want to say thank you so much for your smile.
17:33
Who's the Ligertes?
17:34
I've saw that.
17:36
You know what?
17:38
No, she has come.
17:39
They have grew up.
17:40
You know what?
17:41
I'll be means to see the rest.
17:42
You've been here all for your lives for a long time.
17:44
You've been here robber girl who's a long time.
17:46
You know what?
17:47
You have to see the rest.
17:48
You have to see the rest.
17:49
While someone wants to meet you,
17:50
I'm really happy.
17:54
This happiness...
17:56
I can also tell you what to do to my parents.
17:59
I can't do anything like this.
18:04
I can't do anything like this.
18:07
Hey, how are you?
18:09
I'm your daughter of my parents.
18:12
I'm your daughter of my parents.
18:16
I can't do anything like that.
18:20
Hey, how are you?
18:22
I'm your daughter of my parents.
18:25
I want to do something for my parents.
18:33
I want to do something for my parents.
18:35
Eh, well...
18:36
I'm your father?
18:37
Papa!
18:38
Papa!
18:39
I want to meet you with my parents.
18:41
I want to meet you with my parents.
18:44
Papa!
18:45
Papa, will you always love me?
18:48
Papa...
18:50
Papa...
18:52
You know...
18:54
Papa...
18:55
Papa...
18:56
Papa....
18:57
Papa...
18:59
Papa...
19:01
Papa...
19:02
Parent...
19:03
When I came...
19:05
Let's learn...
19:06
I want to remember to...
19:08
Papa...
19:09
Papa...
19:10
deepest...
19:11
Mama...
19:13
me
19:15
I'm not gonna
19:18
me
19:20
I'm
19:22
I'm
19:24
I'm
19:26
I'm
19:28
I'm
19:30
I'm
19:32
I'm
19:34
I'm
19:36
I'm
19:38
I'm
19:40
I'm
19:41
I'm
19:42
I'm
19:43
I'm
19:44
I'm
19:45
I'm
19:46
I'm
19:47
I'm
19:48
I'm
19:49
I'm
19:50
I'm
19:51
I'm
19:52
I'm
19:53
I'm
19:54
I'm
19:55
I'm
19:56
I'm
19:57
I'm
19:58
I'm
19:59
I'm
20:00
I'm
20:01
I'm
20:02
I'm
20:03
I'm
20:04
I'm
20:05
I'm
20:06
I'm
20:07
I'm
20:08
流した涙の分だけ 愛せる強さ 宿しているから
20:22
走り出した心は 風のように 自由な速度で 明日へと向かうから
20:33
その瞳で果てはしない 未来は全部 あなたのものなんだと
20:42
確かに見つめて まばゆり愛を抱いた 瞳で見つめていて
21:03
おめでとう イゼキエル
21:06
そういえば イゼキエルが帰ってきたって
21:09
いつも僕を驚かせてくれますね
21:12
天使様 秘密の場所です
21:16
気に入っていただけましたか
21:19
とても素敵ね
21:22
イゼキエル・アルフィアス?
21:25
うーん
21:26
宇宙最高の天才魔法使い ルーカス様
21:30
大人の姿で練習相手になって
21:33
忙しい それで練習しな
21:36
ね、ねえ 怒ってるの?
21:40
そうか 俺は機嫌が悪いんだな
21:45
おめでとう
21:47
おめでとう
21:48
おめでとう
21:49
おめでとう
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Li’l Miss Vampire Can’t Suck Right Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
1:41:37
Martial Master 261-280
ayyıldız
2 days ago
21:00
Who Made Me A Princess - 08(1)
ayyıldız
6 days ago
23:40
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 6
AnìTv
23 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
SPY x FAMILY Season 3 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
24:01
One Punch Man 3 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:36
One Piece Episode 1149 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
18:26
Princess Lover! Episode 10 English Sub Official
Wodibax
10 years ago
24:55
Kingdom 6 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
43:57
Fight for Love (2025) Ep 24 Engsub
therapeutic drama
6 hours ago
45:34
The Perfect Prince Loves Me the Side Character Full English Sub
VeloraTV
18 hours ago
39:02
Blood River Episode 34 English Sub
VeloraTV
3 days ago
23:42
Mechanical Marie Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:33
Digimon Beatbreak Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
1 day ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 6
AnìTv
23 hours ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 6
AnìTv
23 hours ago
35:43
Claymore – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ⚔️
ANIME LOVERS
3 weeks ago
22:55
Let’s Play – Episode 4 [English Sub / Indo Sub] 🎮💖
ANIME LOVERS
3 weeks ago
Be the first to comment