Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Other name:
トウキョウホリデイ, Toukyou Horidei

Original Network:BS TV Tokyo, TV Aichi, TV Hokkaido, TV Osaka, TV Setouchi, TV Tokyo, TVQ Kyushu Broadcasting

Director:Kamimura Naho

Country:Japanese

Status: Completed

Genre: Life, Romance

japanese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00Kureto
00:02Sakura-chan
00:04I like Sakura-chan
00:06Haya-to-kun
00:12Haya-to-kun
00:22I am extremely worried
00:24Please come back
00:26Even just for the stage greeting
00:28All my trust in you
00:32Richard
00:46Amatase
00:52Is everything okay?
00:54Nothing
00:56Nothing
01:00Thank you for today
01:04See you next time
01:06Sakura
01:08Tomorrow
01:10Can you show me around Tokyo?
01:12Eh?
01:18Sakura
01:20Tomorrow
01:22Can you show me around Tokyo?
01:24Eh?
01:30If you don't have any date
01:32I'm just
01:36I'm just kidding
01:42Of course
01:44I will show you
01:46The best of Tokyo
01:48Go
01:50To be with you
01:52To be with you
01:54To be with you
02:56I'm free!
03:04I'm free!
03:06I'm free!
03:36I'm free!
03:38I'm free!
03:40I'm free!
03:42I'm free!
03:44I'm free!
03:46Good!
03:48When I was little in elementary school, I was told that eating from the head makes you smart and...
04:00Shippo...
04:04Tail?
04:06Mm!
04:08So-so!
04:10Eating from the tail makes you learn faster.
04:14And...
04:16Which side do you eat from?
04:18From the tail.
04:22Thanks to this, I was one of the...
04:28First learners in cross.
04:34Wow!
04:36Oh...
04:38If I always ate from the head...
04:42I could talk better with you.
04:46I could talk better with you.
04:50My pen is...
04:52I can't...
04:54I can't...
04:56I can't...
04:58I can't...
05:00If I was organization...
05:02You can see it...
05:04I can't explain.
05:06What are you doing?
05:08What are you doing?
05:09!
05:10Did you hear that?
05:12Where did you remember it?
05:13Are you kidding me?
05:15No!
05:42I don't know.
06:12It's so cool!
06:14Do you like it?
06:16Yes, of course.
06:18Let's go.
06:20Yes, cheese.
06:22I'll call you.
06:24What's the matter?
06:26Nothing.
06:28I'm hungry.
06:30You're hiding something.
06:32No.
06:34What's the matter?
06:36Nothing. I'm hungry.
06:38You're hiding something.
06:40No.
06:42Let's go soba.
06:44Soba?
06:46It's so good.
06:48Ah,確かに。
06:50So good.
06:52Good.
06:54So good.
06:56Good.
06:58Good.
07:00This soup, I like it.
07:02It's good.
07:04It's good.
07:06So good.
07:08I like this soup.
07:10It's my favorite soup.
07:12Yes.
07:14I like it.
07:16Well, it's hot.
07:18I love this soup.
07:20I like it.
07:22Oh, that's good.
07:24Men's soup.
07:26Men's soup.
07:28Men's soup.
07:30Men's soup, Men's soup.
07:32Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
07:50Ahhhhhhhhhh
07:54Penrai, you're in the middle of a journey, right?
08:09Journey?
08:11To journey to find yourself.
08:19Penrai, you're taking action. I respect you for that.
08:40Why do you say like that?
08:49It's been a little before now.
09:00今ちゃんと治してまたお店に建てるように頑張っていきましょう。
09:07彩人はい毎日ここで寝っ転がって天井を見上げてると恐ろしくなる太陽ばっかりぐるぐる回って俺はここに寝っ転がってるだけだ他に何もできない今は治療中ですから
09:30店がな俺はこんなだから桜子のやつ自分で何とかしなきゃって一人で頑張ってるんだ生意気ばっかだけど根は優しい子だから知ってます
09:52昔から何も変わってないですよね
09:59ハヤトみたいな人がそばにいたら俺は安心できる
10:06ねぇお似合いだと思わない?
10:13ねぇお似合いだと思わない?
10:20いやそそいっし
10:27そうなのよお似合いなのよ
10:28話聞け
10:29南の魅力南の国へ
10:30どうよ
10:31待って待ってうちの電波死んでる?
10:32ああああ聞こえますか?
10:33いや体育かーコップンかー
10:39どういうこと?
10:54団子作ってるからここには顔出せないってどういう理屈だよ
10:58修行ですか?
10:59えっせいが出ますねぇ
11:01笑ってごまかすな
11:03楓ちゃん
11:09微笑みの王者はどこ行ったんだろうね
11:16どこに隠した?
11:18隠してなんかいません
11:20私たちだって死ぬ気で探してるんです
11:24あっ
11:26とうとう白状したな
11:31逃げられたんだな
11:33逃げられたんだろ
11:36はい はい
11:38どうすんだおいおいおいおいおい
11:41初日は明日だぞ
11:42でも明日には帰ってきます
11:45は?
11:46明日の舞台挨拶には
11:49その地震はどこから来るんだ
11:52ウェア?
11:53胸の奥から
11:59どこだそれ!
12:01どこだ!
12:02どこだ!
12:03どこだ!
12:04それは!
12:05とにかくそこに突っ立っててもラーチ開かないからさ探してきなさいよアティットが遊んでそうなところを遊んでそうなところですか?俺の顔見たと分かるわけないでしょ俺知らないよあ?聞いてみたらどうですか?リチャードの胸の奥に?
12:23リチャードの胸の奥に?
12:30胸の奥を奥に?
12:37Oh, did you buy it?
12:47Yes.
12:48One, two, three, four.
12:57Okay.
12:59Today is warm and nice.
13:07Okay, let's go to another place.
13:27Start by, please.
13:29We must go now.
13:31Please.
13:32What?
13:33What?
13:34What?
13:35What?
13:36What?
13:37What?
13:38What?
13:39What?
13:40What?
13:42What?
13:43What?
13:44What?
13:45What?
13:46What?
13:47What?
13:48What?
13:49What?
13:50What?
13:51What?
13:52What?
13:53What?
13:54What?
13:55What?
13:56What?
13:58What did you say?
14:04I'm going to say that
14:06Then what?
14:08I'm gonna give you a Mother
14:12What?
14:17I'm gonna press the button
14:21I'll turn to the ball
14:24立ち止まった 雪がまた 新たな旅を呼んだ 未来を 自由の空に歌うよ
14:40何ぽっとしてるんですか ああ もうどこ スマホ持ってない人を徒歩で捜索って さすがに無理でしょ
14:49え? 犬でも雇いますか?
14:54わっ!
14:57わっ!
14:59大丈夫です
15:01わっ?
15:04マイペンライン
15:08わっ!
15:10ちょっと いや
15:15少コーディオディなん?
15:16こんこがいんでしょうね
15:18ああー
15:21え?
15:22そうね
15:23あああああ
15:24えっ?
15:27えっ?
15:29I haven't done anything worthy of your respect.
15:36It's the opposite.
15:41It's my honor to be a part of this movie.
15:43Thank you all, guys.
15:44Thank you!
15:53Excuse me.
15:56Yes.
15:57No, don't worry.
15:59Precious people in my life.
16:04I curse them so much trouble.
16:27Honestly...
16:29I'm just like this.
16:33Just this kid.
16:35...
16:46I'm not up to you, Marco.
17:16It's like a neck.
17:18Don't say neck.
17:22It's like my father.
17:24It's fast.
17:26Then, I'll tell you something.
17:29I'll tell you something.
17:31That's right.
17:33I'll tell you something.
17:35I'll tell you something.
17:38I'll tell you something.
17:40I'll tell you something.
17:43I'll tell you something.
18:13Like you, Pen Lai.
18:18Please show me around.
18:20When I'm there.
18:22Of course.
18:25I will.
18:27I will continue the journey.
18:30To find myself too.
18:36Sakura.
18:38Jesus Wu.
18:47That's right.
18:48I'm very happy.
18:49That's right.
18:50I'll tell you something.
18:51I'm very happy.
18:52I'm very happy.
18:53I'm very happy.
18:54I know.
18:55I'm very happy.
18:56I'm very happy.
18:57I'm on the other side.
18:58I'm very happy.
18:59I can't believe in this.
19:00I have to do this.
19:01I know.
19:02That's right.
19:03I know.
19:04I've made things happen.
19:05I know.
19:06I don't know
19:14I'm more
19:16I'm
19:18I'm
19:23I'm
19:26I'm
19:28I'm
19:31Nihon no Sora.
19:37Honaji Sora.
19:46Sakura.
19:50I wish you all the best for your journey.
19:55Because I met you.
19:57She wanted my phone.
20:32You are the date.
20:33She was the date, and you will know,
20:35I am this date.
20:37Your date is in the end.
20:41You are the date.
20:42You may be with me,
20:43you may be with me.
20:44You had a date.
20:46You did.
20:47You clicked on the date.
20:49The time is going there.
20:51The time is gone.
20:52You will see you well.
20:53I will see you well.
20:55I have a question.
20:56You're the date.
20:57This is your date.
21:28Are you going back to Thailand?
21:51Yeah.
21:54Back to reality.
21:58Back to reality.
22:28Back to reality.
22:58I love these happy days of working hard.
23:03Can you tell me, tell me, is this the real me?
23:08You are beautiful.
23:10You are beautiful.
23:10You are beautiful.
23:12You are beautiful.
23:13I love these happy days of working hard.
23:17I love these happy days of working hard.
23:19I love these happy days of working hard.
23:24I love these happy days of working hard.
23:26I love these happy days of working hard.
23:30I love these happy days of working hard.
23:32I love these happy days of working hard.
23:34I love these happy days of working hard.
23:41I love these happy days of working hard.
23:43I love these happy days of working hard.
23:44I love these happy days of working hard.
23:45I love these happy days of working hard.
23:47I love these happy days of working hard.
23:49I love these happy days of working hard.
23:50I love these happy days of working hard.
23:51I love these happy days of working hard.
23:52For now as long as I want to talk more, have many days of working hard.
23:55In my life,isin' to come time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended