Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
19 hours ago
Other name:
年下童貞くんに翻弄されてます, Toshishita Dotei-kun ni Honro Saretemasu , チェリーボーイくんにほんろうされてます , 年下童貞(チェリーボーイ)くんに翻弄されてます
Original Network:MBS
Director:Sudo Ren, Takahashi Natsuki
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Comedy, Drama, Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
uh
00:05
to cook to see a good
00:07
まあなりゆきで a to jr 8じゃないって少なくとも向こうはそんなつもりないし
00:14
じゃあカレーはどんなつもりで 本来けど
00:19
ていとくの専攻していることだしちょっと気になるん カレンがそんな感じらの珍しいじゃん
00:25
別にそういうんじゃないけど 付き合う
00:31
さかうん歳下だし学生だし肩ぶつくんだし 百戦錬磨のカレンが今さらそんなこと気にする
00:40
まあ人を令和のクレオバトラーみたいにそこまでは言ってねーよ
00:47
でも私彼氏作る気はないから あんたの本命は作らないってやつ
00:54
エブかいねー
00:58
それだけあの先輩はひどかったもんなぁ
01:05
でもまぁデートじゃないなら普通に楽しんでくればいいんじゃない 手玉に取れない男なんて新鮮でしょ
01:12
まあそれはそう 逆にカレンの方が翻弄されちゃったりして
01:18
そんなに襲われたいなら
01:25
襲えますけどいいですか
01:28
片仏と死したチェリーボーイ君には 絶対翻弄されないから
01:34
いっそあなたを空に打ち上げて 盛大に爆破して塵にしたおうか
01:49
ほんきでそう考えてるの 私って遅れみたい
01:54
そんなまたの欠片を抱きしめて 精細として私の指輪にしようか
02:03
ほんきでそう考えてるの 私って一途みたい
02:08
これじゃん重すぎ
02:28
これじゃカジュアルすぎか
02:46
一見イケてるお姉さんだけど
02:54
実は肌見せ これぞ年上の翻弄エク
03:01
でも 寒いかな
03:07
いや 肌見せますとか
03:16
やば 時間
03:23
って デートじゃないのに こんな気合い入れなくていいから
03:28
今井さん
03:31
すみません 待たせましたか
03:33
うん 今来たとこ
03:35
って めちゃくちゃデートみたいなこと 言っちゃったはず
03:39
はず そうですか じゃあ行きましょう
03:46
うん
03:47
あれ 今日なんかいつもとちょっと違う
03:51
えっ どうしたの
03:54
ちょっと 髪の毛ワックスつけただけです
03:58
かっ かわいいかよ
04:03
ダメダメ 軽率に翻弄される
04:07
はぁ
04:22
来てるよ
04:23
来ました?
04:24
来てる来てる
04:25
すごい 今井さんすごいですね
04:28
すごいね
04:29
わぁ
04:33
この魚 全然動かないね
04:36
これはコモリザメ 別名ナースシャーク
04:40
性格はおとなしく海底でじっとしていることが多いサメなんです
04:43
ただ おとなしい反面
04:45
数千本の小さなノコギリ状の歯が生えた力強い顎を持っていて
04:49
サンゴや甲殻類まで噛み砕いて食べるんです
04:52
へぇ
04:54
あっ
04:55
コモリザメの上に乗っているのはコバンザメといってサメという名前がついてますが
04:59
実はサメの仲間ではなくて頭部にある吸盤でサメについついて
05:03
餌のおこぼれや寄生虫などを食べるんです
05:06
あっ
05:09
すいません
05:10
つい喋りすぎてしまいました
05:12
興味ないですよね
05:14
ううん
05:15
全然 もっと喋ってよ
05:17
えっ
05:18
い いいんですか
05:20
うん
05:21
私 今まで魚なんてちゃんと見たことなかったけど
05:25
変わった種類がたくさんいて面白いね
05:28
もっと教えて
05:31
そう言ってもらえて本当に嬉しいです
05:36
サメ 本当に好きなんだね
05:39
部屋にもたくさん飾ってあったし
05:41
はい 好きです
05:43
とても魅力のある生き物だと思います
05:46
やっぱり いつもの3倍は喋ってたもん
05:51
昔から好きなことを話すと周りが見えなくなってしまって
05:56
変ですよね
05:58
ううん そんなことないよ
06:01
好きなものには全力でぶつからないと
06:03
ありがとうございます
06:06
ありがとうございます
06:09
私も仕事柄 メイクのことになると
06:12
つい熱く語りすぎちゃうし
06:14
新商品の会議とか熱入りすぎて大変だもん
06:19
なんだか想像できます
06:21
待って それいい意味だよね
06:23
まあ はい
06:24
はい
06:38
あっちゅん
06:40
やば やっぱ薄着しすぎたかも
06:44
これは肌見せどころじゃない
06:46
いいしゅん
06:49
好きなものには全力でぶつからないと
06:55
あんなこと言ってくれる人だなんて思わなかったな
07:00
そういえば昔どこかで
07:05
お待たせ
07:06
あっ
07:10
大丈夫ですか
07:12
何が?
07:13
いや
07:15
なんか顔色が
07:17
あ
07:18
ここ暗いからじゃない
07:20
ほら 早く次行こう
07:22
はい
07:23
テイト君に心配かけるわけにはいかない
07:33
すごい
07:34
あぁ
07:35
あ
07:36
電球だけだ
07:59
やっぱい これは完全に熱出てきた
08:02
to get
08:07
楽しかった
08:09
良かったですそんなに喜んでくれて
08:20
a カレンさんと水族館
08:23
まあなり行きでそうなりました
08:26
なんだよそれデートじゃん
08:29
違います少なくとも向こうはそう思ってないと思います
08:33
いいけどでもお前水族館行った後どうするつもりなんだよ
08:39
どうするって
08:41
帰るんじゃないんですか
08:44
水族館行って解散なんて中学生か どっか店予約しとけよ
08:50
店 向こうは年上のお姉様だぞ
08:53
ちゃんとリサートしろよ 子供だと思われるぞ
08:59
ほう
09:01
なんとなく調べたけど こういうところでいいんだろうか
09:07
あの今井さん この後なんですけど
09:09
あごめん私この後ちょっと予定あって
09:13
えっ
09:15
楽しかったなありがとね定徳またね
09:19
はい
09:21
中学生かと思われてるのかなぁ
09:31
中学生かと思われてるのかなぁ
09:41
あっもしもし今日の予約をキャンセルしたくて
09:53
はい
09:55
はいどうお前です
09:59
お願いします
10:01
はいすみません
10:03
だけどそれから
10:09
何の連絡もなく
10:13
いらっしゃい
10:21
ネギメンタイマヨ大盛り
10:23
温玉トッピングでしばらく分かりました今井さんの姿を見なかったお願いします
10:29
お願いします
10:31
ネギメンタイマヨ大盛り
10:33
おんたまトッピングでしばらく分かりました今井さんの姿を見なかったお願いします
10:39
ネギメンタイマヨ大盛りちょー
10:43
ネギメンタイマヨ大盛りちょー
10:45
ネギメンタイマヨ大盛りちょー
11:08
キモイカー
11:13
ミ STEM
11:31
ネギメンタイマヨ大盛りちょー
11:34
ネギメンタイマ
11:35
お前さぃ
11:37
ネギメンタイマヨ大盛りちょー
11:40
うっ
11:42
本日に受けられたな
11:43
Imae-san, are you there?
11:52
Are you okay?
11:54
Imae-san.
12:02
Ah, Taito-kun.
12:04
Eh?
12:05
Are you okay?
12:08
Imae-san, there's a big sound.
12:11
Ah.
12:12
If I wanted to make a meal, I got something like that.
12:17
Eh?
12:20
Eh?
12:23
Oh, it's...
12:25
It's been a long time ago, it's been a long time ago.
12:30
I'm sorry, I'm going to go.
12:40
I'm sorry, thank you.
12:44
No, it was a bad feeling.
12:47
Eh?
12:48
Eh?
12:49
Eh?
12:50
Eh?
12:52
Eh?
12:53
Eh?
12:54
Eh?
12:55
Eh?
12:56
Eh?
12:56
Eh?
12:57
Eh?
12:58
$1,000,000,000,000,000.
13:03
think avids,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000.
13:04
Eh?
13:05
At that point.
13:06
Eh?
13:07
Eh?
13:08
Eh?
13:09
Eh?
13:10
I'm going to get water.
13:12
Are you okay?
13:14
I'm sorry.
13:16
I'll help you.
13:34
What?
13:35
This hole?
13:40
I'm sorry.
13:54
It's a smell.
13:56
I'm sorry.
13:58
I'm sorry.
14:00
I'm sorry.
14:02
I'm sorry.
14:04
I'm sorry.
14:06
I'm sorry.
14:08
I'm sorry.
14:10
I'm sorry.
14:12
I'm sorry.
14:14
I'm sorry.
14:16
I'm sorry.
14:18
I'm sorry.
14:19
I'm sorry.
14:20
I'm sorry.
14:21
I'm sorry.
14:22
I'm sorry.
14:23
I'm sorry.
14:25
I was working in a house.
14:27
I'm sorry.
14:29
I made a kitchen.
14:33
I made a soup, but you can eat it?
14:38
Did you make a soup?
14:41
Yes, I'm not a good one.
14:45
I'm happy. I can eat it.
15:04
Eh?
15:06
Eh?
15:11
Do you want me to?
15:16
Sorry, I forgot.
15:29
It's good.
15:39
It's good.
15:41
I'll try it.
15:44
It's good.
15:49
It's good.
15:52
It's good.
15:56
It's good.
15:58
My mother used to make this.
16:03
Oh, so...
16:06
My father used to make the soup.
16:13
It's like a taste.
16:17
It's a taste.
16:20
It's only one time.
16:23
What?
16:26
My father and my mother...
16:34
My mother used to be married.
16:35
My mother used to be married.
16:40
My mother used to be married.
16:42
My mother used to be married.
16:47
I didn't know how to...
16:49
I was married.
16:50
I used to be married.
16:53
My mother used to be married.
16:55
My mother used to be married.
16:57
My mother used to be married.
16:59
She didn't have to fight me.
17:03
She didn't have to fight me.
17:05
I'm sorry.
17:07
She was such a great relationship.
17:09
She was like, what?
17:17
She's a great relationship.
17:19
I'm not sure how to fight you.
17:21
I am not sure how to fight you.
17:23
She's a great relationship.
17:25
She's a great relationship.
17:27
I've been here for a few days, and I've been thinking about things like that.
17:37
When I feel like I'm in the air, I feel like it's hard.
17:43
Yes.
17:45
I'm so happy that Taito is here for me.
17:51
I thought I was going to be able to avoid it, so I didn't know what I was going to say.
18:00
Are you going to be able to avoid it? Why are you going to avoid it?
18:06
What? I thought I was going to be too angry at the airport.
18:15
Well, it's true that I had a lot of fun.
18:23
Yeah, it's true.
18:27
But, I think it's really cool.
18:34
That's why it's a good place.
18:50
You said before,
18:53
you don't have to hit your best.
19:07
You don't have to hit your best.
19:14
You said before,
19:21
you said the name of your husband and the name of your husband changed.
19:27
Yes.
19:32
What was the name of your husband?
19:36
The name of your husband?
19:39
It was a flower.
19:44
Are you sad?
19:48
Well,
19:49
it's a lot of money.
19:51
I can't tell you the name of your husband.
19:54
No.
19:56
I can't tell you the name of your husband.
19:59
I can't tell you the name of your husband.
20:01
So...
20:03
So...
20:05
There's no need for it.
20:09
I don't know.
20:11
I don't know.
20:13
I can't wait.
20:15
I don't know.
20:17
I can't wait.
20:19
It's going to be a little more normal.
20:21
I have to wait.
20:23
I can't wait.
20:25
I can't wait.
20:27
I can't wait.
20:29
day
20:33
me
20:38
yeah
20:41
no
20:44
yeah
20:48
yeah
20:50
yeah
20:54
um
21:04
um
21:08
魚好きでも全然変じゃないよ 好きなものには全力でぶつかんなきゃ
21:16
ありがとう さくらちゃん
21:21
you
21:27
でもね嫌なことは嫌だって言えるから強くならないと好きな人にゲームされちゃうよ
21:36
気なくと
21:39
番内か
21:42
じゃあ使いまだなんだね
21:45
スコーン
21:47
I'll be the best to make your best.
21:53
How are you, I'm SAKURA?
21:59
I'll be the best for you.
22:03
I'll be the best to make it this way.
22:06
It's a good thing for you.
22:09
I'll be the best to make your best.
22:14
Yeah.
22:15
It's true.
22:25
It's a Karendra.
22:27
It's a Karendra.
22:41
It's a Karendra.
22:44
It's a Karendra.
22:54
I'm still this miracle.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
23:40
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
24:05
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
15 hours ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
15 hours ago
23:45
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
15 hours ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
15 hours ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
15 hours ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:35
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
1:02:13
Reset (2025) Episode 3 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
15 hours ago
54:20
Reset (2025) Episode 9 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
15 hours ago
57:13
Reset (2025) Episode 8 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
15 hours ago
51:55
Reset (2025) Episode 7 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
15 hours ago
1:10:48
Reset (2025) Episode 1 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
15 hours ago
23:47
Tokyo Holiday (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
Be the first to comment