Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
2 months ago
Other name:
わかっていても the shapes of love
Original Network:AbemaTV
Director:Nakagawa Ryutaro
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Drama, Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the day of Miu
00:07
Miu...
00:12
I want to meet you.
00:18
I too.
00:23
I'm waiting for you to take care of the place.
00:28
I got it.
00:58
I'm waiting for you to take care of the place.
01:03
I'm waiting for you to take care of the place.
01:07
I'm waiting for you to take care of the place.
01:13
I'm waiting for you to take care of the place.
01:16
If you have to wait for me to leave the place,
01:22
there's a few seconds left.
01:25
I don't know.
01:55
何だらけそっくつ牛大師 過上道夫妃仁衆献
02:08
夫婦諸婦の女で出獣 帝少大衆生遺厄五輪
02:21
ガソビ黒門三毛病床無収
02:31
脱脂騎者そ大賢賀神罪老
02:41
OTT 恐怖くよ
02:47
脱脂生生子
02:51
パク事凶育仏
02:55
MRN
03:09
We will build the fire
03:13
We will build the fire
03:39
We will build the fire
03:45
We will build the fire
03:50
We will build the fire
03:55
At the same time, the fire
04:00
Are you okay?
04:15
千秋ちゃんここまでよく頑張ったよね。
04:30
頑張ったって何?
04:34
決まってたことでしょ。
04:37
そういうの自分で言ってて虚しくないの。
05:00
待って!
05:24
何で何も言ってくれなかったの?
05:29
言ったら何か変わった?
05:33
そういうことじゃないけど。
05:36
でも知りたかった。
05:40
知ったらどうしたの?
05:43
私はただ…
05:45
千秋が死ぬまでそばにいてあげてとか言うつもりだったわけ。
05:49
で、あいつが死ぬまで待っててくれるとか。
05:52
そんなこと言ってない。
05:54
じゃあ何?
05:56
そうやっていつも自分を隠そうとするよね。
05:59
俺の問題だから。
06:02
美優には関係ない。
06:05
彼の心に触れた気がした夜があった。
06:15
彼の心に触れた。
06:18
彼の心に触れた。
06:20
彼の心に触れた。
06:22
彼の心に触れた。
06:23
彼の心に触れた。
06:25
彼の心を触もらったくなったい。
06:29
彼の心に触れた。
06:30
I don't know if it's different from the other side, but I don't know if it's different from the other side.
06:58
I don't know.
07:28
But there is no永遠.
07:31
It will be forever.
07:39
There is no永遠.
07:47
He was a special person.
07:54
He was a sad person.
07:58
He would be a bit of a holiday.
08:01
He used to be a holiday.
08:04
He was a holiday.
08:09
You don't have a holiday.
08:13
Do you have a holiday holiday?
08:15
You don't have a holiday holiday.
08:18
It's a holiday holiday.
08:28
Is that...
08:31
Yeah...
08:35
It wasn't.
08:37
It wasn't...
08:39
It wasn't...
08:41
...
08:47
I was so angry with you so I felt like I was standing through.
08:53
Thank you so much!
08:56
Thank you!
08:57
私たちはもうじき離れ離れになる私は自分が空っぽだって知っている
09:15
初めましてこれからよろしくお願いしますこの人もそうだとすぐに分かった吉野さんは配色に規則性がなくていいね意識しなくても大抵好きな色に偏っちゃうから色はあんまりこだわらないですね毎回頭空っぽにして塗ってますこだわりがないのもある種の強さだよそれ本心で言ってないですよね
09:45
そんなことないよ空っぽだからこそなんか台座にモチーフに合わせて風景を彫り込んでみるっていうのはどうかはこれもかわいいかもしれない中身の詰まった人がよく分かるなのに
10:15
彼女は分かりました空っぽになろうとしていた
10:22
大丈夫?
10:29
うん結局私のこだわりとか誰も求めてないよね?
10:37
だから私は私手伝う
10:46
誰よりも近くで彼女のかけらを拾い集めたかった
10:52
こだわらない先輩見たくないもんはずなのに
10:56
私は好きだよメグのこと
11:03
友達としてじゃなくて
11:06
え?
11:10
マシコに引っ越してこないかって言われた
11:15
そうなんだアイス買ってこようかな
11:31
私は逃げた自分の気持ちと向き合うことが怖かった
11:40
千秋が
12:01
千秋は
12:04
千秋は
12:09
ずっと水面下で準備してたぞ
12:14
自分のせいで日本に戻してしまったからって
12:18
また海外で羽ばたいて欲しいって
12:27
あいつらしいよな
12:31
今のお前には何が見えてる?
12:40
今のお前には何が見えてる?
12:47
ファンバーガー
12:56
ファンバーガー
13:01
ファンバーガー食べに行こう
13:03
こっち見て
13:04
メン
13:05
あのときもんが一番おいしかった
13:06
飛んでてない飛んでてない
13:08
ハハハ
13:09
せめて私をワクワクさせてよ
13:12
メンの1年私にちょうだい
13:14
もう一度だけ私の恋人になって
13:17
17年生えた私をいつか褒めてね
13:23
メン
13:26
パーハンにお世話を吸う
13:29
メン
13:30
スープが負ろう
13:32
そして
13:33
メン
13:34
はっぱい
13:35
はっかん
13:50
しっ
13:51
プーディストに
13:52
スープされてる
13:56
Good morning, it's not a car today.
14:02
Good morning.
14:04
It was decided to go to New York.
14:09
I can't wait to see all the works.
14:14
That's not the essence.
14:18
It's been said before.
14:21
I don't know why I'm here.
14:28
I'm empty.
14:37
Let's go.
14:40
I don't know.
14:47
I don't know.
14:49
I don't know.
14:50
I don't know.
14:52
I don't know.
14:54
I don't know.
14:56
I can't wait.
14:57
No.
15:02
That's it.
15:03
But I don't know.
15:04
That's right.
15:05
It's I don't know.
15:07
It's how you feel.
15:09
What is that?
15:12
You see?
15:13
It's growing up.
15:15
When I met him, he was scared of me.
15:21
Where are you from now?
15:24
I mean...
15:28
I don't think I want to change.
15:32
That's right.
15:34
I don't think I'm happy.
15:40
You're changing.
15:43
You're changing me.
15:45
I'm sorry.
15:47
I'm ready to go.
15:50
I've been waiting for you to come to school to stay in school.
16:00
It's been a long time, but I really thank you.
16:09
Oh, hi, hi, hi, hi, hi.
16:30
Hey, hi, hi, hi, hi.
16:32
Oh, hi, hi.
16:38
彼は私の前からいなくなった
16:42
新しく臨時講師として認されました
16:45
土屋先生です
16:47
専門金属なんですけど
16:48
結構いろんな素材触ってきてる方だと思うんで
16:50
全てが最初からなかったことかのように
16:57
空っぽな日常だけが残った
17:08
自分の無力さを思い知って
17:32
自分の無力さを思い知って
17:41
何のために作っているのかも
17:43
わからなくなっていた
17:52
ただいま電話に出ることができません
18:00
発信案の後にお名前とご要件をお話しください
18:06
もしもし
18:09
政策進んでる?
18:13
もし私にできることがあれば
18:16
言ってほしい
18:21
じゃあまた
18:43
鉄を使うんだね
18:49
お疲れ様です
18:52
よいしょ
18:53
浜崎さんの中に
18:58
高坂先生は何かを残していった
19:01
どうなんでしょう
19:07
高坂先生を見てると
19:14
苦しくなるんです
19:17
それが何なのかは
19:23
自分でもはっきりとは掴めてないんですけど
19:26
千秋さんも含めて
19:32
人は短い繋がりであっても
19:36
関わった人全てに
19:39
何かを残していく
19:41
傷跡みたいに
19:44
だから浜崎さん
19:49
生きることと
19:53
作ることを
19:54
簡単に切り分けちゃダメ
19:56
誰かをどのように
20:04
眼差してきたかに
20:06
あなたという人が宿ると思うから
20:09
苦しい時ほどチャンスだから
20:23
踏ん張りなさい
20:28
はい
20:30
じゃあね
20:33
ありがとうございました
20:37
彼は
20:42
私に何を残したのだろう
20:45
私は
20:49
彼に何を残せたのだろう
20:52
私に何を残したのだろう
21:00
私に何を残したのだろう
21:05
私に何を残したのだろう
21:12
私に何を残したのだろう
21:17
え
21:22
私に何を残したのだろう
21:23
私に何を残したのだろう
21:28
私に何を残したのだろう
21:30
私は驚かないでよ
21:31
いや夜に残って作業なんて初めて見たもん
21:34
When I do it, I do it too.
21:38
I know that.
21:41
Ah, I'm going to eat.
21:51
You're in sleep?
21:57
I don't know if I'm in the middle of it.
22:05
Mieu has something like that.
22:08
It's normal, right?
22:10
It's normal.
22:11
It's normal.
22:18
What?
22:19
I don't know.
22:21
Before I used to say normal to say something,
22:23
I thought he was going to be angry at me.
22:26
I don't know.
22:29
私より全然器用なのに上手く踏み出さない人だったのかもなって。真面目だしね。そうだね。夜の大学ってゾクゾクする。肝試し大会以来かも。うわ懐かしすぎ。伝説のカビ隠し事件。あれ2時間ぐらい探したよね。もう大事件ですよ。
22:57
パトカー4台ぐらい来ちゃってね。
23:00
あれ、さき先輩始まった瞬間に怖くなって、そのまま勝手に家帰って一人で震えてたらしいよ。
23:08
もう何回聞いても。盛り裂けちゃダメだと思ったんだって。
23:13
一言声かけるでしょ普通。普通じゃないからね。今うちらめちゃめちゃ普通って使ってる。
23:22
ねえ、聞いてもいい?
23:25
うん?
23:29
高坂先生のこと好きなんでしょ?
23:32
うん。
23:34
好きだったよ。
23:36
過去形?
23:38
過去形?
23:45
私ね、多分、さき先輩のことが好きなんだよね。
23:54
そっか。
24:01
思ってたリアクションと違うんだけど。
24:03
どういうリアクション期待してたの?
24:05
まあ、惹かれるかなって。
24:09
ないない。
24:10
だって、普通ってないんでしょ?
24:12
そうだね。
24:13
私ね。
24:18
私ね、さき先輩のために作ろうと思って。
24:21
作品?
24:22
そう。
24:23
自分の中から何かを出そうとしてたんだけど、結局何も出てこなくて。
24:31
さき先輩に見てもらうためって思ったら、自然とアイディアが出てきたんだよね。
24:37
そっか。
25:02
何を残せるのかそればかり考えていた私の横でメグはさき先輩への思いを形にしていた私は彼から多くのものを受け取っていた
25:29
それを形にしたいと思ったそれまで私は。
25:41
え?
25:51
え?
25:54
え?
25:56
え?
26:00
え?
26:03
え?
26:06
え?
26:08
え?
26:10
The world so high
26:13
Is it done?
26:17
Yes
26:40
Good morning
26:43
Good morning
26:45
I'll give you this
26:48
Yes, thank you
27:10
行ってきます行ってらっしゃいずっとあなたのそばにいたいときに思っていたんだよ。
27:40
気づけたから踏み出すと決めた。
27:47
Oh, I wonder what you are.
27:56
プレゼント持ってきた。
28:05
プレゼント持ってきた。
28:14
プレゼント持ってきた。
28:23
プレゼント持ってきた。
28:32
プレゼント持ってきた。
28:35
プレゼント持ってきた。
28:45
プレゼント持ってきた。
28:58
私、佐紀先輩が好き。
29:07
プレゼント持ってきた。
29:17
プレゼント持ってきた。
29:22
小さなものにいっぱいのものを詰め込む恵みのことが、私はずっと大好きだった。
29:34
プレゼント持ってきた。
30:02
プレゼント持ってきた。
30:12
傷ついたとしても。
30:18
プレゼント持ってきた。
30:20
それでもいい。
30:26
過ぎゆく日々が書き換えた思い出。
30:30
Oh, baby.
30:32
あなたの背中ばかり浮かぶの。
30:40
寂しい時はなぜか。
30:42
早く歩こうとしないで。
30:46
別れ道ほど。
30:48
あなたのそばにいたいから。
30:52
あなたといた時間から受け取ったもの。
30:56
私なりに表現してみようと思う。
31:02
そっか。
31:06
ずっとレンに振り向いてもらいたいって思ってたけどもうレンと会わない。
31:20
いつもこうしていたいと。
31:22
こうしていないと。
31:24
私は毎日。
31:26
私は毎日。
31:28
いつも後悔なんて。
31:30
後悔なんてしない。
31:32
私は毎日。
31:34
君が当然いると。
31:36
当然いると。
31:38
私は毎日。
31:40
だから振り向かないで。
31:44
私の前で。
31:46
生きろへ。
31:48
生きろへ。
31:52
生きろへ。
31:54
生きろへ。
31:56
生きろへ。
31:58
生きろへ。
32:00
生きろへ。
32:02
生きろへ。
32:06
fulfilledaneのレシートをかけ voice un procession.
32:12
生きろへ。
32:16
生きろへ。
32:20
今の中で。
32:22
いつもり。
32:24
生きろへ。
32:26
私は私はそれが� Spaßgesagtです。
32:28
私をかけとすべていなあなたは。
32:31
そしてみんなに思わないかもしく 캐か。
32:32
Ooh, ooh, ooh, ooh
32:45
Ooh, ooh, ooh
32:57
Twinkle, twinkle, little star
33:04
How I wonder what you are
33:11
Twinkle, twinkle, little star
33:17
How I wonder what you are
33:27
Twinkle, little star
33:31
How I wonder what you are
33:34
Twinkle, little star
33:37
Twinkle, little star
33:39
Twinkle, little star
33:41
Twinkle, little star
33:43
Twinkle, little star
33:45
Twinkle, little star
33:47
Twinkle, little star
33:49
Twinkle, little star
33:51
Twinkle, little star
33:53
Twinkle, little star
33:55
Twinkle, little star
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
33:19
|
Up next
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:12:00
Pro Bono (2025) Episode 6 English Sub
Bread TV
1 day ago
32:34
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
32:34
Wakatte Ite mo The Shapes of Love (2024) Ep 08 [English SUB] わかっていても
Asians world of fantasy
11 months ago
32:34
Nevertheless The Shapes of Love (2024) EP.9 ENG SUB
Nexstar Media Group
1 year ago
31:54
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
33:45
Wakatte Ite mo The Shapes of Love (2024) Ep 07 [English SUB] わかっていても
Asians world of fantasy
11 months ago
34:38
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:33:55
[Engsub] Nevertheless- The Shapes of Love (2024) Ep 1-2-3
jtvs
8 months ago
24:09
Coffee And Vanilla Ep3 (English Sub)
DZaine Tv
9 months ago
0:56
240513 THE T1ME Ienai Himitsu , Kokoni Kaetekitte
naselection
2 years ago
25:57
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
28:03
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:52:54
Dies Irae 2025 Malayalam HQ HDRip Full Movie
malayalam movies
5 weeks ago
25:57
Wakatte Ite mo The Shapes of Love (2024) Ep 02 [English SUB] わかっていても
Asians world of fantasy
11 months ago
24:01
Fukushu Kareshi- Dekiai Shacho no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Ep 3 Eng Sub
Lives TV HD™
8 months ago
1:59:00
Caution, Hazardous Wife- The Movie (2021) Watch HD - Part 01
Senel2355acelya1476comm
3 years ago
38:50
Purpose of reunion 2 2017 재결합 2의 목적 2017 PAT 1
DanielRick2332
7 years ago
27:10
The Journey to Killing You (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
4:13
Song Kang breaks Han So-hee’s resolve | Nevertheless, Ep 7 [ENG SUB]
Best Shows
3 months ago
1:50:34
Our Secret Diary (2023) EP.1 ENG SUB
BL SERIES HD™
2 years ago
44:14
Glass Heart (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
39:08
Miss King (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
54:06
Glass Heart (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
Be the first to comment