Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
おとなになっても, Even Though We're Adults
Original Network:Hulu
Director:Kaneshige Atsushi
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
子供の頃からたくさんのかなわない声をしていた。
00:15
嬉しくない?
00:16
うん、大丈夫。
00:27
いい感じ。
00:42
光ちゃんってさ、かわいいね。
00:56
泣いてしまいそうだった。
01:03
泣いてしまい。
01:10
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
01:17
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
01:24
明かりちゃんって今、好きな子いる?
01:31
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
01:38
バーベキュー呼びたい人いれば、飛び入り参加も歓迎です。
01:50
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
01:59
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
02:06
私の勘違いだったら恥ずかしいんだけど。
02:15
学校にはいないけど。
02:22
学校にはいないけど。
02:29
よく行くお店にはいる。
02:32
店員さんで女の人なの。
02:57
おはよう。
03:06
今日早いから適当に済ませちゃった。
03:09
冷蔵庫に入ってるから食べるならチンしていらなかったらそのまま入れといて。
03:14
うん。
03:18
あの昨日ごめんね変なこと言って。
03:25
いいよ帰ったらまた話そうごめん行ってくる俺は話したいことなんてないぞいやなくはないな何が分からない分からないので脳が拒絶する。
03:54
何だ。
03:59
悪い夢かと思いかけてたのに。
04:03
現実だった。
04:09
そういうところ言われるから。
04:13
話すって何よ。
04:18
おはようございました。
04:21
あんなに身勝手な女だったっけ。
04:26
あんなに身勝手な女だったっけ。
04:30
三宅さん。
04:39
その失礼を承知で聞きます。
04:44
はい。
04:45
子供は欲しいと思いますか。
04:49
すいません。
04:50
すいません。
04:54
すいません。
04:55
すいません。
04:59
すいません。
05:00
はい。
05:01
子供は欲しいと思いますか。
05:06
すいません。
05:07
すいません。
05:11
僕はできれば欲しいと考えています。
05:12
でもみんながみんなそうではないと思うので。
05:20
あっそそうですね確かに私もできれば欲しいと思いますああそうかよかったよかったって何かすいませんまた勝手にあっいえいやよかったうんうん。
05:49
I would like to have a child with a child.
05:53
But I would like to let them of course.
05:57
I would like to do that.
05:59
I would like to do that.
06:01
I would like to meet each other.
06:04
What?
06:07
I don't know.
06:19
・おかえり・ただいま・例の人・あうん・何て・
06:47
何かお友達主催のバーベキューがあるらしくて。
06:51
旦那さんもよろしければあって。
06:57
あ、もちろん断るよ。
07:00
・第一、知らない人の集まりってそんなに。
07:02
・ いいよ。
07:04
・ えっ?
07:06
一緒に行く。
07:17
・ いいよ。
07:19
・ いいよ。
07:20
あ、そうそうそう。ありがとうありがとう。
07:22
・ 今日まなりたものすごいよね。
07:24
ありがとう、ありがとう。
07:28
・ 本当に来た。
07:30
・ ・ いいよ。
07:39
あ、一つ行こうか。
07:41
・ ・ ゆうかこ、森田君。
07:42
はい。
07:47
どうも。
07:49
あ、はじめまして。
07:50
ひらいもです。
07:51
で、こちらが主催者の。
07:54
・ 川北です。
07:55
どうも、はじめまして。
07:57
はじめまして。
07:58
はじめまして。
07:59
大久保です。
08:00
・ 妻のゆか子です。
08:01
・ 川北舞です。
08:03
おー、舞ちゃん。
08:05
・ 本日はお世話になります。
08:07
あ、夫の渡です。
08:09
すいません、お邪魔します。
08:14
・ いやー、にぎやかなほうがいいですからね。
08:18
あ、僕、森田です。
08:21
・ 二人とも、昔働いてた美容室の同僚だ。
08:24
あの、大久保さんは小学校の先生だとか。
08:29
はい。
08:30
今は3年生のクラスを受け持ってます。
08:32
へえ、この子、来年1年生なんです。
08:35
違ったでしょ、いっち、マジ楽しみ。
08:38
うわ、楽しみだね。
08:41
私は何がしたいんだろうか。
08:52
俺は何をしているんだろう。
09:00
おっ。
09:02
どうぞ。
09:03
ありがとう。
09:04
お兄さんとお姉さんも食べて。
09:14
はいいただきます。
09:16
もう、あの子、全然人見知りしないから。
09:18
いいじゃん、社交的で。
09:21
あかりちゃんも人見知りしないよね。
09:25
そりゃあ、私はもういい大人だし。
09:28
昔からじゃない。
09:30
私がすごくするタイプだったから。
09:32
最初にお店になじめたの。
09:34
あかりちゃんのおかげだった。
09:36
そう?
09:38
でも。
09:39
でも、ゆか子は他店で店長にまでなってさ。
09:42
結局つまずいたけど。
09:44
それはタイミングが重なってでしょ。
09:48
それもあるけど。
09:50
根っこはコミショナンだと思う。
09:53
じゃあ舞ちゃんは旦那さんの要素が大きいんだ。
09:59
うん。
10:00
もう間違いなく夫の子。
10:04
だから姑さんともうまくやってるし。
10:08
そういうのか。
10:11
結婚したことないからその辺はよく分かんないや。
10:14
そうだよね。
10:16
私もよく分かんないまま。
10:19
分かったふりしてママやってるよ。
10:23
そっか。
10:26
変わらずだな。
10:36
ねえママこっち来て。
10:39
はい。
10:40
行ってくるわ。
10:41
うん。
10:42
おお。
10:43
焼けた?
10:47
これ。
10:48
ありがとう。
10:49
おいしそう。
10:50
こっちだ?
10:51
うん。
10:52
うん。
10:53
うん。
10:54
お肉も食べる?
10:59
あ、食べたい。
11:00
私も食べたい。
11:01
食べよう食べよう食べよう。
11:02
朝山もっぴー。
11:03
あ、はいはい。
11:04
どうぞどうぞ。
11:05
ごめんね。
11:06
いきなり謎の会誘って。
11:11
いえ、ずずしく来てしまって。
11:15
髪切ったんですねああそうこの間さっきの友香子が昔付き合ってたっていう人あそうです私を捨てて今バーベキューを主催してますあああれが?
11:32
多分とりか絶対あやちゃんが気になってるっていう女の人かめっちゃ女だしかもきれいってかあやちゃん堂々と。
11:47
あのこれ焼けたんでよかったら。
12:02
あ、あ、ありがとうございます。
12:04
ごめん。
12:05
ありがとう。
12:06
あ、改めて夫です。
12:09
この度はお招きいただき、誠に。
12:12
こちらこそ。突然すみません。お休みの日に。
12:17
いえいえいえ。
12:19
み、みなさんすごくいい方で。仲のようさんも伝わって。
12:24
お恥ずかしい限りです。
12:26
それで、妻があなたのことを気になっている人だと。
12:42
こういう場合ってどうなんでしょうか。
12:57
浮気とか不定になるんですかね。
13:05
すいません。ちょっと飲みすぎました。
13:08
あんまり強くなくて。
13:11
妻の片思いなんでしょうかね。
13:18
妻の片思いなんでしょうかね。
13:21
ごめん、完全に頭回ってない。
13:25
そろそろお問いしようか。
13:29
そうだね。
13:31
あ、タクシーお呼びします。
13:33
あ、いや、風に当たれば楽になるんで適当に後で拾います。
13:37
すいません。先に失礼します。
13:49
先に失礼します。
13:51
ごめんね。
14:03
ごめんね。
14:06
ちゃんと断ればよかった。
14:09
行こうって言ったのは俺だし。
14:15
でも断るべきだった。
14:17
ごめんなさい。
14:21
断っても断らなくてもさ。
14:26
愛ちゃんの気持ちはあの人に傾いてるわけじゃん。
14:38
正直墓場まで持っていってほしかったよ。
14:44
そりゃそうでしょ。
14:50
けど愛ちゃんはそうしたくはなかったんだろ。
14:56
黙ってたらいいのに。
14:58
バカだよ。
15:00
ちゃん。
15:18
妻の片思いなんでしょうかね。
15:22
いやいやいやいやいやいやいやもう。
15:30
どいつもこいつも人妻になってんじゃねえよ。
15:34
会いたくても会えねえじゃん。
15:54
はい。
15:55
私お弁当買ってきたの一緒に食べない?
15:59
あっはーい。
16:03
すぐにお茶をご用意しますんでお構いなく。
16:10
えっ?
16:11
あっやだ。
16:14
ちょっと渡る。
16:15
なにこんなとこで寝て。
16:16
風邪ひくわよ。
16:17
いいんだよ。
16:18
よかないわよほら。
16:20
起きて。
16:21
うるさいね。
16:22
起きなさい。
16:23
いいんだって。
16:24
もうだらしない。
16:26
なんなの今日は。
16:41
けんかでもしたい?
16:48
俺たち離婚するかもしれない。
16:59
えっ?
17:00
あの。
17:01
私。
17:02
私のせいなんです。
17:03
えっ?
17:04
つまりどういうこと?
17:06
まさか。
17:07
浮気とかじゃないよね。
17:11
そうなの浮気なの?
17:12
あの人とは。
17:13
あの人って。
17:14
あの人って。
17:18
あんた知ってる人。
17:20
あの人って。
17:21
あの人って。
17:23
あの人って。
17:26
あの人って。
17:28
あんた知ってる人。
17:30
うん。
17:31
こないだ会った。
17:32
きれいな女の人だったよ。
17:34
あっ。
17:37
もう。
17:38
あんたたち小出しにするのやめなさいよ。
17:41
だから。
17:43
飲み屋で知り合って。
17:45
その人と浮気しちゃって。
17:46
それ以降ずっと気になってんだって。
17:48
えっ。
17:52
よくわからないままなんだけど。
17:56
つまりその人は女の人なのね?
18:00
はい。
18:03
綾乃ちゃん、女の人が好きだったの?
18:09
分かりません。
18:12
分からないって。
18:17
じゃあその人とはどこまで行ったの?
18:20
関係は?
18:21
母さん。
18:22
大事なことでしょ?
18:23
だって浮気だって言うなら。
18:25
キスをしました。
18:32
それだけ?
18:41
だって。
18:42
いや。
18:43
言っちゃなんだけど。
18:44
それだけのこと?
18:46
いや。
18:47
普通はしないわよしないけど。
18:49
でもそれだけで。
18:52
もう人騒がせたくた。
18:55
本当にそれだけ?
18:56
もう。
18:57
もう。
18:58
人騒がせたくた。
18:59
本当にそれだけ?
19:00
もう。
19:01
だってさ。
19:03
本当にそんなことだけだったの?
19:06
何よ。
19:07
あんたも知らなかったの?
19:09
いや。
19:10
俺もよく分からんから。
19:11
女同士のことは。
19:12
彩乃ちゃん。
19:13
はい。
19:14
彩乃ちゃん。
19:15
はい。
19:16
彩乃ちゃんの今回のこと?
19:21
彩乃ちゃんの今回のこと?
19:23
私は別にそこまでとは思わないけど。
19:25
彩乃ちゃんにとっては浮気だったんでしょ?
19:36
じゃあそれでいいじゃない。
19:39
Yes.
19:40
But you're like, you're just like a girl.
19:46
I think you're going to get a kiss?
19:50
You're gonna be a penalty, don't you?
19:53
What?
19:54
What?
19:56
You're not going to be a good thing.
20:01
You're not going to be a little.
20:06
Like this is a joke, you're going to make a lot of money.
20:17
Hey, you're going to take this here.
20:22
What?
20:23
You're going to come here, you're going to eat your bread.
20:27
You're going to come here.
20:29
Why are you going to come here?
20:31
You're going to come here.
20:32
You're going to come here.
20:35
What?
20:36
You're going to come here.
20:37
Well, it's important to me.
20:39
I'm still going to come here.
20:45
So...
20:47
Well, if you have a home, you can rent your house.
20:51
You can rent your house.
20:53
You can rent your house.
20:54
You can rent your house.
21:05
Well, you're going to rent your house.
21:06
Oh, you're going to rent your house over here.
21:07
Why?
21:08
No.
21:09
Okay, you can rent your house on a plane.
21:10
There's a lot of pain in there, but it's hard to talk, too, too, too.
21:17
Well, it's hard to talk, too.
21:20
Well, it's hard to talk.
21:24
My family, it's hard to talk.
21:26
There were a few years ago, right?
21:29
I had a couple of times, right?
21:31
It's hard to talk.
21:33
It's hard to talk.
21:37
It's hard.
21:39
You know?
21:40
You're in her house.
21:41
You're in your house.
21:44
You're in your house.
21:46
No, you're from the house, right?
21:48
You're in your house, right?
21:51
No, no.
21:52
You're in my house.
21:55
I don't know.
21:58
You're in my house.
22:01
I'm in my house, so if I met her wife, I would have to talk to you.
22:07
This time, I'm sorry.
22:11
I was able to get out of college in the middle of the year.
22:19
That's why she's a teacher.
22:22
She's a teacher.
22:25
I'm in elementary school.
22:29
She's been 20 years old.
22:32
She's been waiting for her.
22:36
Um,ただ向こうのお母さんの心配って結局お父さんよりもエリちゃんだろうなって。
22:47
それはそうだね。
22:49
まあ来週から引っ越しの片づけがてら両方の家を行き消してあちらのお宅に泊まったりするよ。
22:56
え?もうそれってなんかの罰ってレベルじゃん。
23:02
え?
23:03
弱みでも握られてんの?
23:07
弱みは握られてるかな。
23:15
え? どういうこと?
23:38
そこの角にはクリーニング屋と酒屋と… あ、違うわ。最近畳んじゃったんだ、そこ。酒屋今、裁判中。
23:48
あ、綾乃ちゃんちょっと鍵、このうちぽけ。
23:52
酒屋ってあの駅前の?
23:55
違うわよ。それ、喫茶店の隣でしょ?
24:00
ああ、あの活服のいいおじちゃんがいた? そうそう。それでそこのお嫁さんがさ。
24:07
ああ、おばあちゃん暴れちゃってさ。
24:17
ありがとう。
24:19
ありがとう。
24:20
店主は大王女だったけど、遺産創作で重ねよ。
24:25
ええ。
24:26
鍵閉めときますね。
24:27
あ、ありがとう。どうぞ。
24:29
お邪魔します。
24:31
なんでいるの、お姉さん。
24:34
えっ、帰省?
24:36
鍵置いておきます。
24:38
ありがとう。
24:39
2回目にいこっか。
24:40
はい。
24:41
いくよ。
24:43
うん?
24:44
ね、あんた早く鍵作んなさいよ。
24:46
綾乃ちゃんの。
24:48
うん。
24:49
どうぞ。
24:50
はーい。
24:51
元は、こっちの奥の部屋が渡るで、そっちがえり。
24:58
一番広い部屋が姉ちゃん。
25:01
うわ。
25:02
あんたずいぶん含みのある言い方ね。
25:06
いたのかよ。
25:08
ご無沙汰してます。
25:09
ご無沙汰してます。
25:10
久々、エアちゃん。
25:11
なんかいきなり荷物引き上げろとか言われてさ。
25:14
当然でしょ。
25:15
うちは無料のトランクルームじゃないんだから。
25:18
あんた別の家庭持ったんだから、いい加減自立して。
25:21
そんな渡もじゃ。
25:23
渡もじゃ。
25:24
渡はいいのよ。
25:25
戻ってくるんだから。
25:26
うん。
25:27
あの、えりちゃんの部屋は、今は?
25:31
空っぽ。
25:32
あの子は、おばあちゃん死んだ後、そっちに移ったの。
25:35
一階の部屋?
25:36
あの子、おばあちゃん子だったから。
25:38
うん。
25:39
ガムテ終わっちゃったから買いに行くけど、何かいる?
25:42
うん。
25:43
じゃあ、ミルクティーほっと。
25:46
ガムテ終わっちゃったから買いに行くけど、何かいる?
25:51
うん。
25:53
じゃあ、ミルクティーほっとで。
25:54
はーい。
25:55
俺、コーヒーと肉まん欲しい。
25:56
分かった。
25:57
うん。
25:58
ごめんね、手伝ってもらっちゃって。
26:12
うん、いや。
26:14
あの。
26:20
おねえちゃんに少し聞きました。
26:27
その、姉が大変ご迷惑をおかけしました。
26:35
楓ちゃんが謝ることじゃないでしょ。
26:39
まあ、え、それは。
26:42
それは。
26:49
相手のことは聞いた?
26:51
えっ。
26:53
あ、いや。
26:54
ここにいるよ。
27:04
気にならない。
27:06
気にならないと言ったら、嘘になりますけど。
27:11
苗字が火から始まる人。
27:20
俺の方、きとってよ。
27:23
気になるよ。
27:38
I'm here.
27:54
I'm here.
27:55
I'm here, but I'm okay?
27:57
Of course.
27:58
Please come to your seat.
28:00
Yes.
28:01
Yes, sir.
28:08
Yes, sir.
28:12
Yes, sir.
28:17
Yes, sir.
28:22
Yes, sir.
28:37
Hey.
28:38
Okay.
28:40
Okay.
28:44
Oh.
28:46
What?
28:55
Yes, sir.
28:56
何度もすみません大久保綾乃をご存じですか。
29:21
I'm in the job, I'm sorry.
29:23
I'll give you a hug.
29:44
Hello?
29:46
Hello?
29:48
He's your wife.
29:50
You're a hero?
29:51
I'll tell you.
29:52
I'll tell you what?
29:55
Your wife?
29:58
She's a good friend.
30:00
She's a bad friend.
30:03
She's a bad friend.
30:05
She had a friend.
30:07
She was a bad friend.
30:09
I went to my wife.
30:11
She's a bad friend.
30:13
You're a bad friend.
30:15
You really like me.
30:19
You're happy, right?
30:24
You're on your own.
30:27
I'm not happy.
30:31
You're so happy.
30:34
You're so good.
30:39
I'm so pretty.
30:41
Yes.
30:44
Yes.
30:49
Hello?
30:50
Sorry, I'll take care of you.
30:55
Ah...
30:56
Ah...
30:57
Ah...
30:58
Ah...
30:59
Ah...
31:00
Ah...
31:01
Ah...
31:02
Ah...
31:03
Ah...
31:04
Ah...
31:05
Ah...
31:06
Ah...
31:08
Ah...
31:09
Ah...
31:10
Ah...
31:11
Ah...
31:12
Ah...
31:13
Ah...
31:14
Ah...
31:15
Ah...
31:16
Ah...
31:17
Ah...
31:18
Ah...
31:19
Ah...
31:20
Ah...
31:21
Ah...
31:22
Ah...
31:23
Ah...
31:24
Ah...
31:25
Ah...
31:26
Ah...
31:27
Ah...
31:28
Ah...
31:29
Ah...
31:30
Ah...
31:31
Ah...
31:32
Ah...
31:33
Ah...
31:34
Ah...
31:35
Ah...
31:36
Ah...
31:37
Ah...
31:38
Ah...
31:39
Ah...
31:40
Ah...
31:41
That's it.
31:49
But...
31:53
I just wanted to love you.
32:03
If you like me,
32:06
you'll have to take your responsibility.
32:11
I want to...
32:14
I want to...
32:15
I want to...
32:29
I have to...
32:32
I have to do it.
32:34
If you want to try to find a problem,
32:37
you'll have to try to find a problem.
32:39
I have to do it.
32:41
I want to try to find a problem.
32:43
But...
32:44
I want to try to find a problem.
32:47
What is this?
32:49
What is it?
32:50
What is it?
32:52
Well...
32:53
First of all, the face.
32:55
What is it?
32:56
It is...
32:57
I love it.
32:58
What's it?
32:59
What's it?
33:00
Is it?
33:01
I don't know what I know.
33:03
I don't know.
33:05
Do you like me?
33:31
I don't know.
34:01
I don't know.
34:31
I don't know.
34:33
I don't know.
34:35
I don't know.
34:37
I don't know.
34:39
I don't know.
34:41
I don't know.
34:43
I don't know.
34:45
I don't know.
34:47
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
57:46
|
Up next
Shine: Uncut Version (2025) Episode 3 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
14 hours ago
34:27
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
30:41
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:24
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
25:56
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
30:49
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
28:31
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
32:47
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
29:26
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
31:04
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
32:00
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
34:30
Otona ni Nattemo – Even Though We’re Adults (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:39
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
39 minutes ago
33:44
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
39 minutes ago
22:56
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
46:10
Learning to Love (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
21 hours ago
49:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
53 minutes ago
58:00
Shine: Uncut Version (2025) Episode 2 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
14 hours ago
19:50
Doku Koi: Doku mo Sugireba Koi to Naru (2024) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 minutes ago
27:05
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 minutes ago
26:54
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
20 minutes ago
39:40
Oshi no Ko (2024) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
21 minutes ago
Be the first to comment