- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Блъжи.
00:02Изобщо не си се променила.
00:05Не, скъпа. Не сме се виждали от деца.
00:09Промених се.
00:12Много се промених.
00:15Особено напоследък.
00:16Сама виждаш.
00:18Не мога да ходя.
00:21Прочетох досието ти.
00:23Няма никаква причина да не ходиш.
00:26Само трябва малко да вярваш.
00:30Първо ще те прегледам.
00:32Да започваме.
00:43Джерен.
00:47Има нещо, което трябва да ти кажа.
00:53Напоследък
00:54имам някакво усещане,
00:58но е съвсем слабо
01:01и не мога да го обясня.
01:05Като изтръпване е.
01:08Чудесна новина, Дерин.
01:09От кога е това?
01:12Около две седмици.
01:14Добре.
01:15Но не съм казала на никого.
01:18Защо?
01:19Защото е ставало и преди.
01:21Имах същото усещане и накрая
01:23всички бяхме тъжни.
01:26Не искам отново да причинявам същото на семейството си.
01:30Не искам да се отчаят.
01:31Не искам да хранят надежда
01:34и да им я отнем отново.
01:37Разбира.
01:38Решението е твое.
01:43Може ли ти да не им казваш?
01:47Откакто седя в тази количка,
01:49мога да мисля само
01:51за едно нещо.
01:54За един момент.
01:57За момента, когато
01:59ще се изправя
02:00и ще тръгна към
02:02любимите си хора.
02:05Дерин
02:05не се тревожи.
02:08Освен, че сме приятели,
02:09има и лекарска тайна.
02:12Ако не искаш да кажа на никого,
02:14няма.
02:14Дори ако сега станеш
02:16и тръгнеш.
02:19Джерен,
02:21така ми олегна.
02:24Не мога да ти опиша.
02:25Много благодаря.
02:26За нищо.
02:27Сега ще свалим
02:28връкната дреха
02:29и ще легнеш.
02:31И започваме.
02:32Добре.
02:35Асиа?
02:38Вулкан?
02:40Какво става?
02:42Дерин е на физиотерапия.
02:45Много добре.
02:46Радвам се.
02:47Бързъм.
02:48Извинявай.
02:49Асиа?
02:50Вулкан?
02:53Кога ще свърши Дерин?
02:54Каза ли ти?
02:57Не знам.
02:58Не казаха.
03:00Дано пак не се разочароваме.
03:02Дано.
03:05господин Вулкан,
03:23има нещо странно
03:24в строежите
03:24в Онзи район.
03:25Какво?
03:26На земята на днешните комплекси
03:29имало стари ферми и имения.
03:32Всички са изгорели при пожар през 85-та.
03:35Строителството е започнало след него.
03:37И Халюк, Гюч Люк, е взял дей на участие.
03:40Добре.
03:47Судея, къде е пациентът от тази стая?
04:13Не знам, госпожо.
04:15А къде е госпожа Невин?
04:16При техниците.
04:17Благодаря.
04:43Благодаря.
04:52Благодаря.
04:52Благодаря.
04:53Не мога да повярвам.
04:55Много ви благодарим.
04:56Поздравления на всички.
04:59Браво, господин Арас.
05:01Невероятно.
05:02Защо поступвате така?
05:06Какво направих? Не разбирам.
05:08Трябваше да поговорим преди да изпишете, а раз...
05:12Много ви благодарим.
05:15Господин Араз, не знам как ще ви се отблагодаря.
05:20Спасихте ни от голяма беда. Нямате представа.
05:24Асоциацията ни има къща за гости.
05:26Ако сте съгласен, останете там колкото е необходимо.
05:32Благодаря. Много ви благодаря.
05:41Моля.
05:42Довиждане и успех.
05:44Благодаря ви. Аз благодаря.
05:48Е, сега поне е ясно къде ще живееш.
05:51Вероятно.
05:58Всичко е готово. Можем да те изпишем.
06:01Добре.
06:04Аз я, преди да тръгна, искам да ти кажа нещо.
06:07Добре.
06:09Аз...
06:10Ужасно съжалявам за вчера.
06:13Бях...
06:15Много несправедлив към теб.
06:18Аз...
06:19Мисля, че...
06:25Няма нищо.
06:26Няма нищо.
06:28Напротив.
06:30Мисля, че е защото ти винаги си ми вярвала.
06:32Дори...
06:34Когато аз се съмнявах в себе си, ти пак...
06:37Ти пак упорито ми вярваше.
06:40Не се отказа от мен.
06:41И днес осъзнах какъв...
06:44Какъв късмет имам, че те срещнах.
06:51Лоши неща се случват на всеки.
06:54Ако си спрял да мислиш, че те съжалявам, нека да заправим за това.
06:58Изчакай още малко.
07:00Защото не това исках да кажа.
07:04След като ти наговорих о нези ужасни неща и ти си тръгна, аз мислих цял ден.
07:12Не заглуших гласовете в главата си.
07:16За това ми позволи да говоря.
07:19Слушам те.
07:21Аз и я.
07:23Ти си навсякъде.
07:25Когато се събудя и отвори очи в тази стая.
07:32В тази болница.
07:33Във всичко, което виждам.
07:36В лицата на хората.
07:38В небето.
07:40Като гледам през прозореца.
07:44Ти си навсякъде.
07:48Дори в сънищата ми.
07:52Сякаш не съм съществувал преди теб.
07:55Сякаш нищо не е съществувало.
08:01Това е нормално, защото...
08:03Може да е нормално, но за мен ти си, как да го кажа, изходната точка.
08:10Новият ми живот започна с теб.
08:12Разбираш ли?
08:14Или ще го кажа така.
08:18В мен има мрак и само една светлина.
08:22Тази светлина носи надежда.
08:26Тази прекрасна светлина...
08:28Никога не се отказва от мен.
08:33Спомняш ли си, ти каза, че детските ни спомени винаги са чисти, защото после се научаваме.
08:42Сега аз съм такъв.
08:45Аз съм като дете.
08:47И уча всичко наново.
08:51Като дете.
08:53Улиците, хората, храната, небето, цветовете.
09:00Всичко.
09:02Всичко.
09:04И го уча заедно с теб.
09:06С теб.
09:09Така научих името си.
09:12Кой съм.
09:15Къде ми е мястото.
09:18И...
09:23При кого ми е мястото.
09:27Готов ли си?
09:28Събра ли си всичко?
09:39Нямам почти нищо.
09:49Ще дойдеш ли с мен до къщата?
09:51Разбира се. Няма да те оставя.
09:53Добре.
09:58Добре.
10:00Добре.
10:03Добре.
10:04Абонирайте се!
10:34Да видим как си свързан с този мъж Халюк.
10:53Довиждане! До скоро!
10:56Здравей!
10:56Здравейте, как си?
10:58Добре съм, дойдох за малко захар.
11:00Чакат ме, ще върля. Добре ли си?
11:02Всичко е наред.
11:03Добре, до скоро.
11:05До скоро.
11:07Мил, ще извикаш ли Асия?
11:10Искам да ѝ кажа нещо.
11:11Не е тук.
11:13А в болницата ли?
11:14Не.
11:15А раз се настанява в къщата за гости на асоциацията
11:19и тя му помага.
11:20Асия, това място е много приятно.
11:34Нали?
11:37Ще взема това.
11:38Не е, чакай.
11:39Аз ще ги взема.
11:53Мириш е на цветя.
11:54Така, да намерим ключа.
12:07Само секунда, ще светна и там.
12:09харесва ли ти?
12:16Не знам какво да кажа.
12:19Много е хубаво.
12:20Стига ми, че не съм в болницата.
12:23Ще дръпна пердетата.
12:23Добре, давай.
12:30Асия.
12:33Много съм ти благодарен.
12:38Може да се мръщиш,
12:40но сам градиш късмета си, милих.
12:42Не знам как мина този ден.
12:47Как мислиш?
12:48Ще я убедим ли за психиатъра?
12:50Ще я убедим.
12:51Не се тревожи.
12:52Няма да може да лъжа на физиотерапията.
12:57И Дерин скоро ще ни каже,
12:58че може да ходи.
13:08Дерин ходи.
13:22Забравихме го в колата.
13:28Подарък е от госпожа Невин.
13:30Тя мисли, че може да помагаш в болницата.
13:32Благодаря.
13:33Ще им помагам колкото мога.
13:36Разбира се.
13:37Малко е старичък, но върши работа.
13:40Определено.
13:41Освен това, нямам какво друго да правя.
13:44Ще пием ли кафе навън?
13:46Разбира се.
13:48Ще направя.
13:54Кафета е готово.
13:57Сега идвам.
13:59Тук видях нещо хубаво.
14:01Добре, че ти взех телефон.
14:05Наистина е добре.
14:09Аз я.
14:10Виж тази красавица.
14:16Калинка.
14:18Да, калинка.
14:20Цветовете са прекрасни.
14:22Така е.
14:31В болницата направих много снимки.
14:45Имах доста време.
14:47Снимах едно новородено момиченце.
14:50Къде...
14:51Виж колко е красива.
14:53Нали?
14:57После...
14:58Снимах коридорите.
15:00след като всички заспят.
15:06Но най-хубавата снимка...
15:09е тази.
15:14Преобеличаваш.
15:16Хубава е.
15:25Много е хубава.
15:29Аз я.
15:29ти си...
15:31Много красива жена.
15:35Затова...
15:36и на тази снимка си много красива.
15:40Добре.
15:42Ако искаш...
15:44ще ти направя снимка и...
15:46тук.
15:48Не.
15:49Защо?
15:50Вече имаш.
15:51Защо ти е друга?
15:52имам, но виждаш, че обичам да снимам.
15:56Само още една.
16:02Добре.
16:03хайде.
16:10Ще се усмихнеш ли?
16:24Много си красива.
16:25наистина.
16:37Много.
16:38купила?
16:41Хайде.
16:46単.
16:47Абонирайте се!
17:17Абонирайте се!
17:47Абонирайте се!
17:51Абонирайте се!
17:53Абонирайте се!
17:57Абонирайте се!
18:01Абонирайте се!
18:05Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:13Абонирайте се!
18:17Абонирайте се!
18:21Абонирайте се!
18:25Абонирайте се!
18:29Абонирайте се!
18:33Абонирайте се!
19:03Абонирайте се!
19:33Абонирайте се!
19:37Абонирайте се!
19:41Абонирайте се!
19:51Абонирайте се!
19:53Приврак се!
19:55Абонирайте се!
19:57Абонирайте!
19:59Абонирайте се!
20:01Какво стана?
20:03Абонирайте се!
20:05Абонирайте се!
20:07Абонирайте се!
20:09Абонирайте се!
20:11Абонирайте се!
20:13Абонирайте се!
20:15Абонирайте се!
20:17Абонирайте се!
20:19Абонирайте се!
20:21Абонирайте се!
20:23Абонирайте се!
20:25Абонирайте се!
20:27Абонирайте се!
20:29Абонирайте се!
20:31Абонирайте се!
20:33Абонирайте се!
20:35Абонирайте се!
20:37Абонирайте се!
20:39Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:43Абонирайте се!
20:45Не, ще си взема души си, Ляган.
20:49Да ти е сладък чая.
20:51Лека нощ.
21:15Ти е сладък чая.
21:17Ти е сладък чая.
21:43Всичко е зарабит теб, Дерин.
21:47Съм о зарабит теб.
21:50Зарабит теб.
22:08Вазият съм на орудзимваш.
22:17Освът е сладък цей.
22:22Съм орудзимваш.
22:23Съм орудзимваш.
22:32Аз сиат си луна, омзи маш.
23:02Аз сиат си луна, омзи маш.
23:32Аз сиат си луна, омзи маш.
24:02Искаш ли да е нашата песен?
24:06Но тази песен е за раздяла.
24:09Да, но всеки път, че ми я чуем, ще си спомняме, че никога няма да се разделим.
24:15Добре, може.
24:17Съйдецек съзък съзък ма...
24:21Дерин.
24:31Съгъркако, ме, ме.
24:36Съгъркако, ме, ме.
25:06Сълчук, извинявай.
25:27Знам, че е късно, но...
25:30Вулкан степ ли е?
25:31Къде отивате?
25:34Късно е.
25:35Тръгваме си.
25:36Почакайте.
25:38Почакайте.
25:40Моля ви, изпейте ми още веднъж песента.
25:43Вече изпяхме.
25:44Сега си тръгваме.
25:45Прибираме си.
25:46Само веднъж сърцето Нивга не забравя.
25:49Много ви моля.
25:50Изпяхме я десет пъти.
25:52Приятно пиене.
25:53Братко.
25:55Моля тебе, братко.
25:56Моля те за услуга.
25:59Засрами се.
26:00Ти не си човек.
26:04Не остана човечност.
26:10Ела тук, момче.
26:11Здравей.
26:33Пиен ли си?
26:33Къде си?
26:34Къде?
26:35Никъде не съм.
26:38Изгубен съм.
26:39Изгубените се намират.
26:41Къде си?
26:41Не знам.
26:49Сърцето Нивга не забравя.
26:57Какво?
26:58Тя го целона.
27:12Волки-токи.
27:37Аз си?
27:40Аз си?
27:41Да, аз си, аз си.
27:42Хайде ставай.
27:44Хайде.
27:45Хайде стани.
27:47Остави ме на мира.
27:51Празно е.
27:52Хайде ставай.
27:53Ставай.
27:54Аз си целу на озимаш.
27:56Целу на го.
27:57Целу на го.
27:59Хайде ставай.
28:00Хайде ставай.
28:01Хайде ставай.
28:02Хайде ставай.
28:06Колко пъти ти казвам да не се влюбваш.
28:09При нас не се получава.
28:10Хайде.
28:10Тя целу на озимаш.
28:14Хайде болки-токи.
28:17Едно, две, три.
28:21Хайде върви.
28:22Тя го целу на.
28:26Леко, леко, момче.
28:28Леко.
28:28Хайде да вървим.
28:31Аз тя целу на озимаш.
28:33Тя го целу на озимаш.
28:40Целу на го.
28:54Целу на го.
28:56Пинал е малко повече.
28:58Момче.
29:00Видях ги.
29:01Целу на го.
29:02Какво?
29:03Кой кого е целу на?
29:05За какво говориш?
29:06Видях ги.
29:08Какво видя, вулкан?
29:09Хайде да се качим горе.
29:10Чакай малко, Сълчук.
29:12Остави ме на мирък.
29:14Кой кого целу на?
29:15Какво видя?
29:16Кого видя?
29:20Аз и я.
29:22Аз и я го целу на.
29:40Тя го целу на.
29:59Тя го целу на.
30:07Добро утро.
30:11Добро утро.
30:12Добро утро.
30:15Приготвих закуска.
30:17Хъпни нещо.
30:18Малко ми се гади и не искам да ям.
30:23нещо съвсем дребно.
30:27Стига ми и малко вода.
30:32Бахар.
30:33Любима.
30:35Колко време ще се сърдиш?
30:36Усмихни ми се, моля те.
30:39Ето.
30:39Усмихвам се.
30:41Подиграваш ли ми се?
30:43Моля те.
30:44Нека поговорим.
30:45Ти можеш да говориш за всичко със сестра си.
30:48А защо съм ти?
30:50Къде е сестра ти?
30:52Заведе Дарин на физиотерапия.
30:55И защо след като Дарин вече ходи?
30:58А, явно там ще я научат да лети.
31:02Абсурд.
31:02Абсурд.
31:32Ало.
31:36Здравей, Бахар.
31:37Ако си свободна, ще дойдеш ли на кафе?
31:40Може би, обличам се и идвам.
31:42Става ли?
31:43Добре.
31:44Чакам те.
31:53Чакай, де.
31:54Къде?
31:54Къде отиваш?
31:56Стига.
31:56Аз я ме покани на кафе и аз ще отида.
31:59Защо не пием кафе и да поговорим?
32:01Моля те.
32:04Добре, слушам те.
32:05За какво ще говорим?
32:08Виж, скъпа, аз те разбирам.
32:10Но Дарин не бива да научи, че знаем.
32:14Искаме да си признае сама, без да пострада.
32:16Ако кажеш на някого, ако вулкан разбере, този път Дарин наистина ще се самоубие.
32:21Мелих, аз те обичам.
32:24И то много.
32:25Но след всичко, което преживяхме, как позволяваш Дарин да ни подлага отново на същото?
32:33Тя явно не спира да лъже.
32:35Защо трябва да го търпим?
32:37А и как ще го скрия от вулкан?
32:40Той ми е приятел.
32:40И на мен ми писна, повярвай ми.
32:43И не искам да прикривам Дарин.
32:46Тогава не дей.
32:47Не дей.
32:48Скъпа, Дарин ми е племенница и се опитвам да я защитя.
32:52Моля те, разбери ме.
32:54Имай малко търпение.
32:57Скъпи,
32:59те са твоето семейство.
33:01Но и ние също сме твое семейство.
33:10Джерен,
33:21ще те попитам нещо.
33:23Питай.
33:25За състоянието ми.
33:27Не е
33:28само физиотерапията.
33:31Не съм била на лекар от два месеца.
33:33Знам.
33:34Прочеток досиято ти.
33:36Не успяха да ме убедят, че е нужно.
33:38Но сега нещата се промениха.
33:41Сама виждаш, аз съм тук
33:43и се чувствам готова да проходя,
33:46защо вулкан е до мен.
33:49Добре.
33:51Да, знам, че няма да проходя на втория сеанс,
33:55но
33:55може би
33:57след няколко дни
33:59възможно ли е да напредваме толкова бързо?
34:06Възможно е.
34:07Но първо трябва да започнем сеанса.
34:10мускулите ти са слаби.
34:11Добре, да започваме.
34:16Искам вулкан да знае колко упорито работя.
34:20Искам да знае, че се боря.
34:22Ще мога да го изненадам.
34:25Ще го посрещна на крака.
34:28И то скоро...
34:29Ще го изненадаш, но сега да започваме.
34:31Да, разбирай се.
34:33Ам, ам, ам.
35:01Добро утро, господин Вулкан.
35:11Да ви приготвили закуска?
35:13Донеси ми кафе, Суна.
35:15Къде е Дерин?
35:16Излезе.
35:19Ще си взема душ и излизам.
35:24Трябва да посетя някого.
35:31Кажи какво става си, а много съм любопитна.
35:37Вчера.
35:41Раз, мъжът от катастрофата, ме целуна.
35:45Какво?
35:46Как те е целуна?
35:48Чакай малко той, върна ли си паметта?
35:51Не, спомни си само името си и може би какво е работило.
35:58За мен е проблем, Бахар.
35:59огромен проблем.
36:02Да, разбира се.
36:03Говорим за мъж, за когато не знаем нищо.
36:07Нормално е да се тревожиш.
36:13Да, кой е той?
36:15И той не знае кой е.
36:18Бахар, аз съм човекът с когато общувал най-много след инцидента.
36:22Лесно може да обърка чувствата си.
36:24Да мисли, че е влюбен.
36:26Да не казваш, че може да не е влюбен?
36:27Именно.
36:30Щом си върне паметта.
36:33Що осъзнае, че чувствата му не са били реални.
36:37Добре, сега може да обърка, но повече ме интересува нещо друго.
36:41Ти как се почувства?
36:45Аз...
36:46Да, ти какво почувства, когато той те е целуна?
36:54Беше внезапно и неочаквано.
36:58Добре, сега как се чувствам?
37:01Не знам.
37:03Чувствата и логиката ми са объркани.
37:07Но, знаеш ли...
37:11Не го обласнах.
37:13Не се опитах да го спра.
37:15Очевидно е, че не му се всърдиш.
37:17Може и малко да ти е харесало.
37:22Може би.
37:24Но ме тревожи и това, че не знам кой е.
37:27Как е живял, има ли жена, деца или приятелка.
37:31Страшно е да не знаеш нищо.
37:33Да.
37:34А от друга страна...
37:40Изглежда открит и честен.
37:42Познавам те отдавна.
37:45Щом ти кажеш, че някой е честен, това значи нещо.
37:49Там не грешиш.
37:51Мисля, че трябва да си дадеш малко време.
37:54Не взимай прибързани решения.
37:56Става ли?
37:57Просто си дай време.
38:00Добре.
38:04Какво стана? Стреснах ли те?
38:22Кой си ти, а?
38:24Кой си ти?
38:29Аз съм Арас.
38:32Ти си вулкан, нали?
38:34Защо си тук?
38:36И защо ми говориш така?
38:39Странно.
38:40Човекът, който не помни своето име, помни моето.
38:44Погледни ме.
38:45Знам точно какви са мъжете като теб.
38:48Аз не знам кой съм.
38:50Но може ти да ме познаваш.
38:52Казви каквото ще казваш.
38:53Ще ти кажа.
38:55Виж, аз не се вързах на това с амнезията.
38:58Повредени спирачки и крадена кола.
39:02Ще разбера точно какво си намислил.
39:05А до тогава стой далеч от жена ми.
39:10Добре.
39:12Първо се успокой.
39:13Освен това, Ася не ти е жена, а бивша съпруга.
39:22Второ.
39:23Какво прави Ася с живота си?
39:26Не е твоя работа.
39:28Затова не идвай тук и не се дръж грубо.
39:32Хайде, върви си.
39:33За кого се мислиш, че ми говориш така, а?
39:38А?
39:39Знаеш ли какво е станово между Ася и мен?
39:42А?
39:43Знаеш ли, че тези чувства са вечни?
39:46Знаеш ли?
39:47Затова ти си върви.
39:49Остави ме на мира.
39:52Стой талеч от жена ми.
39:54Господин Булкан се бие.
39:59Ами ако не стоя.
40:03Кучи Син.
40:05Спрете.
40:06Охрана.
40:07Сема.
40:09Сема.
40:10Престани.
40:11Какво ще стане, а?
40:13Повикайте охраната.
40:14Кажи.
40:16Искаш да знаеш ли?
40:18Сега ще ти покажа.
40:20Прокленнико.
40:24По-бързо.
40:27Знай си мястото.
40:30Мястото ми е до Ася.
40:32А твоето?
40:33Е да гориш в вада.
40:35Ясно ли е?
40:38Стой далеч от Ася.
40:40Жената, която обичам.
40:42Разбрали?
40:44Не ме предизлипвай.
Be the first to comment