- 2 days ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 53 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sam pucao u tebe, ti ne bi sad stajao tu.
00:03Poterao je besno svog konja i projurio pored mog, udario ga.
00:07Onda je pištolj slučajno opalio i to u vazduh.
00:10Nisam ti ja kriv što ne znaš da jašiš.
00:14Gospodine kapetane, iskreno, ne verujem da je pištolj baš u tom trenutku slučajno opalio.
00:23Jeste li videli kada je pucao?
00:26Nisam.
00:27Pa kako onda možete da kažete da vas je ometao u obavljanju službe?
00:32Je li bar otkrila identitet oficira?
00:36Ja poznaj ga.
00:38Nije čakak uspela nečinove da prepozna.
00:41Kaže da ima oko 50 godina.
00:44Na srednje građe, sede, kose, brade.
00:48A to je opis svakog drugog višeg oficira.
00:51Sve jedno, gospodo, ja i dalje mislim da je najbolje da ja porazgovaram s njom.
01:00Lako, Pavle, molim vas, sutra ćemo o tom.
01:03Sada je najvažnije da osujetimo svaku mogućnost da švabe dođu do nje.
01:06Bog vas.
01:09Ne vidim o čemu bi ti ja imali da pričamo one lične prijade, ali ajde, pita.
01:14Kako ti je, sestra?
01:17Šta je?
01:19Čuo si da je veritba otkazana, posim mislio da se otvara prostor za tebe.
01:24Slušaj, Kaliniću.
01:25Ako planiraš da joj priđeš...
01:27Znači, nisam nameravao da joj priđe.
01:30Hteo sam nešto da te zamolim, a da mi je neprijatno.
01:33Hteo sam da te zamolim da joj preneseš moju iskreno izvinjenje.
01:37I hoću da znaš da sve što sam uradio prema te je odvario, a znam da sam pogrešio.
01:42Uradio sam zato što sam zaljubljen u nju.
01:44I sve sam uradio iz srca.
01:48Vidi.
01:50Ako pokažeš da si čovjek od krvi i mesa,
01:54i ako izveštaj isto tako napišeš i srca,
01:57ja ću onda to da uradio.
01:59Mogu ojmo da ti kažem šta će staviti u tom izveštaju.
02:02Šta?
02:03Ništa, Petri.
02:05Nikola, idem u več.
02:07Sutra.
02:09Možda i večeras, ne znam, nisam sigurna.
02:11Nisam sigurna i da li je to dobro ili lošo, ali...
02:19Kada se vrataš?
02:22Ni to ne znam.
02:23Jedino što mi ostaje je da živim u nadi da će se nešto desiti.
02:30Da će se nešto promijeniti.
02:32Ne znam ništa, ne znam gde, ne znam ništa, Nikola.
02:35Samo znam da...
02:42Da ako se ova situacija nastavi...
02:47Odlazim za ovu, Nikola.
02:51Procenio sam da je mnogo bolje da ja nasamo razgovaram sa prestavonastadnikom.
02:58A i za vas dvojicu je bolje da se u tom slučaju ne eksponirate.
03:03Tako da sam jutro, pre nego što ste došli ovde, bio na dvoru,
03:08zatražio da probude prestavonastadnika zbog hitne stvari.
03:12Pa to me već zabrinjava.
03:15Svi znamo dobro kako je volje njegovo visočanstvo kada ga zbog toga bude.
03:19E onda znate da odmah teo da viče na mene.
03:21Ali pre nego što je tome uspeo,
03:24preduhitio sam ga i ispričao mu celu stvar.
03:29Bez razmišljenja je prihvatio predlog.
03:32Ispada da zbog mene, to je zbog moje službe,
03:36ne možeš da nastaviš studiju u Beogradu.
03:38Gradu koji voljš.
03:39A oto pa zrnije tako? Situacija je napeta i složena.
03:44Da, jeste tako je.
03:47Zato sam i donao odluku.
03:49Ako želiš, omogućit ću ti da nastaviš studiju u Beogradu.
03:54Pisat ću lično i carom i tražit ću njegov odobrenje.
03:57Petan Stani Mirović je još uvek pod istragom.
04:01Iz dobro poznatih razloga.
04:03Jel vi imate neke nove dokaze za to ili samo stare argumente?
04:06Imam i nove dokaze, i stare dokaze, i nove argumente, i stare argumente, i indicije.
04:13Ja sam zato hteo i da vas pitam da me pozovete u audijenciju zbog toga.
04:18A zašto?
04:21Vidite, on i dalje održava kontakte sa gospođicom Sofijom Baume.
04:26Pa sam hteo da vas pitam da li on to održava po vašem narođenju, ili to radi samostalno?
04:34Prodajmo, ovicu.
04:36I to mene čekate, jel?
04:38Izvimite, gospodine poručniče.
04:41I se poznajam?
04:42Ne.
04:43Ali sam vas vidio ovde sinoć kada sam izlazio iz bolnice.
04:46Vidao sam vas jutro zorom isto tako i vidim vas sada opet.
04:50Pretpostavljam nekog čekate.
04:52Možda mene da završite Aljkovo zapuče posao.
04:56Izgleda kao da vas se neko napala.
04:59Nije valjde.
05:00U gradu?
05:01Neugdevero da se to dešava.
05:04Da, vidite, kukavice ne biraju ni vreme ni mesto.
05:08Pomislio sam da mene čekate, pa rekao, ako je tako, da rešimo to što imamo.
05:13Ono što znam je da se Stani Mirović viđa sa Sofijom Baumarom.
05:20Ali ne samo sa njom.
05:23Nego i sa njenim ocem.
05:25Vojnim ataševom, o tom Baumarom.
05:29Morate da mi precizirate kada i gde se viđao sa njima.
05:32Kako bi znao da vam odgovorim da li sam mu ja to naredio ili ne.
05:36Rekoh ne imam spise.
05:39Ali ono što znam je da se video sa njom pre neku noć.
05:43pre neku noć, vaše usičastne.
05:47I ne samo sa njom.
05:50Nego i sa drugim ljudima i zaustrugarsko poslanstvo.
05:54Monarhija je u ozbiljnoj političkoj krizi.
05:56A njegovo iličanstvo je ključni akter svih dešavanja.
06:00I u toj situaciji, njegov najbliži saradnik, to je čovek u koga ima bezgranično poverenje,
06:08a takvih je, podsjetiću te dragi o to, sada sve manje i manje,
06:11on dobija pismu u kome ovaj zahteva dozvolu da njegova čerka studira u Beogradu.
06:16A taj čovek nikada i ništa nije od njega tražio
06:23i sada upravo traži tu stvar.
06:28E pa izvinite, molim vas, sada u pitanju više nije trivialnost.
06:32Za taj jedan susret za koji znate da se dogodio pre par večeri,
06:37preposteram da ni za to nemate dokaze.
06:39Ne u ovom trenutku, ali ćemo ih pribaviti.
06:42Ali ja uopšte ne sumnjam u tu informaciju.
06:47Ni ja.
06:49I ubeđen sam da ćete naći dokaze za to.
06:52U stvari, siguran sam da hoćete.
06:56Pošto za taj susret postoji svedok.
07:01Ko?
07:03Ja.
07:05Stiglo pismo od monahini, samo da znaš,
07:09Bogu hvala, sestra ti je bolje i uporaja se.
07:12Bogu hvala.
07:13Svi su mislili da se neće izvući,
07:18a prve monahinje su to rekli,
07:19ali eto nekako krenulo na bolje
07:22i nije jošto sve je gotovo,
07:25ali znaš da imala one trenutke
07:29kada se vrati u normalu,
07:32onda odjednom opet uludila.
07:34E sad kažu izgleda
07:38uspeva da razlikuje šta je stvarnost,
07:41a šta nije.
07:42Sofia,
07:43molim te,
07:45nemoj da razmišljš o ono čemu,
07:46vjeruj mi da nije važno.
07:48Mene je tvoja sveća najvažnija,
07:49ali ovde nije reč o mene.
07:52To što sam ja napokon rešio da stavim porodicu
07:54iznad svega,
07:56i da li će to uticati na moju karijeru i kako,
07:58vjeruj mi da nije važno.
07:59Zato kao ću da mi kažeš šta ti želiš,
08:03tako će mi da uradim.
08:05Sofia,
08:06ovo je tvoja odlika.
08:07I ne želim da je donosiš
08:09da zadovoljiš svog oca ili bilo kog drugog,
08:11već samo sebe.
08:13Stani, stani i bar vodo,
08:27i bar vodo,
08:31kuda žuriš tako.
08:43Kuda žuriš tako.
08:54Ja imam jade svoje,
08:59jade svoje.
09:02Meni nije lako.
09:15Meni nije lako.
09:21stani, stani i bar vodo,
09:31i bar vodo.
09:37Moran, drago et poči.
09:43Moran, drago et poči.
10:04Ti razumeš da sam se ja istog časa pokajao,
10:08kad sam ti rekao ovo zanim.
10:09Istog časa.
10:10prosto sam shvatio kako sam glupost napravio.
10:15I onda normalno,
10:17posle strepim kako ćeš ti glupost da napraviš.
10:20A stvarno, sine,
10:22da svoj život majku mu
10:23u opasnost dodis.
10:25Ej, Petre, pa Bog te je pogledao.
10:28Lekari bili digli ruke o tebe.
10:32Zašto misliš da si pogrešio?
10:34Evo sad ti objašnjam.
10:36Nemoj samo da mi kažeš
10:37da nisi znao kako ću da reagujem.
10:40jer to nije tačno.
10:42Zato te pitam zašto si strahovao cele noći.
10:45Zašto?
10:47Zašto, zašto, zašto?
10:50Zato što sam drugi čovek obaveštajni službi.
10:54Sad ti dobro mućni glavom pa razmisli.
10:58Da li priliči čoveku koji u mojoj pozici
11:01da upozoravam glavnog osumničenog za veleizdaju?
11:07Ej, bre, kad bi to uradio,
11:09pa koga bi obtužili za veleizdaju?
11:11To bi onda bila veleizdaja.
11:13Zato te i pitam zašto si strahovao.
11:15Vidi, ja vrlo dobro znam šta je služba
11:18i šta se tamo očekuje od tebe.
11:20I znam da smo ti i ja ovde kod kući
11:22je kao dva ovna koji se svađaju.
11:24Ali to nisi ti.
11:26I isto tako vrlo dobro znam
11:27da svaku svoju odluku lepo izmeriš,
11:30sabereš, oduzmeš,
11:32pre nego što donesiš konačnu odluku.
11:33Eviš da sve razumeš?
11:37I drago mi je što shvataš
11:39kako moja služba funkcioniš.
11:42Dakle, prvo analiziraš,
11:46pa onda dobro promisliš,
11:49pa tek onda fik sečeš,
11:52doneseš odluku.
11:53Razumeš?
11:54Razumem ja to.
11:55I baš zato što znam,
11:57zato te i pitam zašto si strahovao.
12:03Dobar dan, gospođa.
12:20Moji prijatelji su žurbi
12:21doveli mog brata koji je nastradao
12:23u lovu nesrešnim slučajem.
12:26Pa mi zanima gde je.
12:27Hoću da ga vidim.
12:28Jeste li sigurni da je dovedeno ovde?
12:30jer mi nismo primili nikoga
12:32koji je povređen u lovu.
12:37Sigurni ste.
12:39Možda moji prijatelji nisu dobro objasnili
12:41kako je došlo do ranjavanja.
12:45Ili ih vi niste razumeli.
12:47Niste li jutro sprimili nekog
12:49koji je ranjen iz puške?
12:51Jesmo jednog,
12:52ali taj nije bio u lovu.
12:54Sam se ranio.
12:56Slučajno je opalio dok je čistio pušku.
12:58To je on.
13:01Ubeđen sam.
13:03Verovatno nije teo da kaže
13:04da ne bi nekog doveo nepriliku.
13:08Ne verujem.
13:10Osim ako vam brat nije švaba.
13:11zašto?
13:26Ti čuješ sebe šta pričaš?
13:27Ja šta pričam?
13:28Ajde prestani da me gledaš u oči
13:30i da me lažeš.
13:31Vrlo dobro znamo obojca
13:33da si ti lepo dobro sve izmerio
13:35pre nego što si došao kod mene
13:37i ispričao mi to što si ispričao.
13:38Zato te pitam
13:40zašto si strahovao cele noći.
13:46Evo ga mi moram da priznam
13:47da si me sad stvarno iznenadio.
13:51Aj, ja sam te iznenadio, jel?
13:53Ti misliš da sam ja glup, jel?
13:56Pa ti se bre praviš da si glup.
13:58A nisi.
13:59Kad sve tako lepo analiziraš,
14:04to je dobro.
14:06I moram da priznam da to
14:07ranije nisi radio.
14:10Ajde majkom, kad je tako dođi kod mene
14:12u složbu, ja ću da te progora.
14:15Ima ja tamo onih oficira.
14:17A to sve,
14:18pa ti si deset puta od njih pametniji.
14:20mogu kasnije da ti naširoko objasnim
14:25zašto ne.
14:26A sad te molim da mi odgovoriš na pitanje.
14:28Evo, hoću da ti objasnim,
14:30ali da me pažljivo sastušaš.
14:31Evo, pretvorio sam se uvo.
14:33Ne, ne, ne, ne.
14:35Evo, moj, ti meni uvo
14:37da se ovde pretvaraš.
14:39Ja lepo hoću
14:40da sve ponovo izanaliziraš
14:43kao što si malo čas ovo
14:45izanalizirao.
14:46Naravno.
14:47Slušaj.
14:50Ja, za početak svoje razloge
14:52ne moram da objašnjam.
14:54E li tako?
14:56E ti misliš da ja
14:58tek tako lako mogu da odbacim
15:00prošli život?
15:02I da tako lako zaboravim
15:04da mi je dojuče Nikola
15:06bio kao rođeni sin?
15:07To mi je jasno.
15:09E, ako to znaš,
15:12onda znaš da postoji samo jedan
15:14jedini razlog
15:16zašto cele noć
15:17oka sklopio nisam.
15:24Misliš da je Nikola kriv?
15:29Moj, Petre,
15:30kako si ti naivano.
15:34Sve manje sam ubeđen
15:36da je Nikola nevi.
15:37Ja zaista ne znam
15:42vaše visočanstvo.
15:43Niti umem da nagađeva.
15:45Pa vas molim da mi kažete
15:46je li kapetan Stanimirović
15:48radio to po vašem naređenju
15:50ili ne?
15:52A onda je sve jasno.
15:54I ne treba mi da znam detalje,
15:55zaista.
15:56Ja ću vam sve objasniti
15:57i uopšte mi nije teško,
15:58gospodine potpukovniče.
15:59Nema potrebe.
16:00da je vaše visočanstvo
16:01dolazim bijula kakve detalje.
16:02Niti me zanimaju.
16:03Ima potrebe.
16:04Vi ste najbolji dokaz za to.
16:07Dakle,
16:08vi ste i sami rekli
16:09da ste u ovoj istrazi
16:10koje je od presudnog značaja
16:11za celu državu
16:12izdvojili kapetana Stanimirovića
16:14kao glavnog osumnjičenog
16:15samo na osnovu indicija.
16:16Zar ne?
16:17Ja sam vam rekao
16:18vaše visočanstvo jednom,
16:20ma ne jednom,
16:20nego više puta.
16:21Ja ponovit ću i sad.
16:23Ako hoćete kapetana Stanimirovića
16:25da izuzme iz istraga
16:26i ja ću to uraditi odmah.
16:28Ja ću vam ponovo odgovoriti
16:29da ste ispravno postupili.
16:30I to nisam rekao samo vama,
16:32već i svim oficirima
16:33u vrhovnoj službi.
16:35A sad da nastavim
16:36pošto ste me prekinuli.
16:37Izvinjam vam se
16:38vaše visočanstvo.
16:40Gospodine potpukovniče,
16:42od presudnog je značaja
16:43poznavati celu informaciju,
16:45a ne donositi zaključke
16:45samo na osnovu poluinformacija.
16:48Zato ću vam sve
16:48ponovo ponoviti.
16:50Možda nešto naučite iz toga.
16:51Izvučete neku pouku.
16:52Vidite,
16:57kapetan Stenimirović je
16:58te večeri,
16:59tačnije na mestu
17:00na kom ste ga videli.
17:03Nije bio po moje zapovesti.
17:05Ali kao da jeste.
17:07Ne razumem zašto
17:09od svega pravimo
17:10grčku tragediju
17:11i problem gde ga nema.
17:13Sofia je odavno rekla
17:14šta želim.
17:15Marija, čuo sam šta ti misliš.
17:17Moram te,
17:18hoće da čujem Sofiju.
17:21Hvala ti, Vati,
17:22zaista na svemu.
17:24Još jednom si dokazao
17:25da si najboljotec
17:26na cijelom svijetu.
17:28I nadam se da
17:29znaš da ja tebe
17:30jednako volim.
17:33Ali nije mi lako, stvarno.
17:37Volim Beograd,
17:38ali
17:38savio si me u poziciju
17:41da i ja moram da odlučim
17:43i ako znam da bi to moglo
17:46da ugrozit tvoju karijeru.
17:48Ne shvatam te, Sofija.
17:49Zato sam i naglasio,
17:50molim te, nemoj tome da razmišljaš.
17:52Odluku sam donao ja.
17:54Želim da mi porodica
17:54bude na prvom mesto.
17:55Znam, ali moraš ti mene
17:56da razumeš.
17:58Razumem te,
17:59ne moraš ništa da kažeš.
18:00Ne, moram.
18:02Molim te, pusti me da ti kažem.
18:03Odluku da odem u Beč
18:07sam donala sama.
18:11Nikome u to nije ubedio
18:12niti me je na to prisilio.
18:17Pojasnit ću vam.
18:29Vi verovatno i sami znate
18:31da je kapetan Stanimirović
18:32veliki ljubitelj konja.
18:34I da njegova porodica
18:34već generacijama
18:35uzgaja vrhunska grla.
18:38Zaista to o konjima
18:39nisam znao.
18:40Niste?
18:41Ne.
18:42Pa baš me čudi
18:43da ne znate sve
18:44o čoveku
18:45koga nacirete
18:46i koga sunjičite
18:47za veli izdaju.
18:54Mi smo te večeri
18:55razgovarali i o konjima
18:57i shvatili smo
18:59da je gospodin Baumengaj
19:00također afinitet
19:01kao i njegova čerka.
19:02oni su
19:03od cara
19:04lično dobili
19:05jedno vrhunsko grlo.
19:07dakle,
19:09kapetan Stanimirović
19:10i gospodjica Sofija
19:12Bauman su na moje
19:13lično insistiranje
19:14izjehali.
19:15a gospodin Baumengaj
19:17i ja smo se kladili
19:17ko će biti brži.
19:21Jel vam sad ja smo?
19:23Ja sam.
19:24Uostalom, Vati,
19:27znaš,
19:27ja kad nešto odlučim
19:28niko ne može
19:29da me ubedi u nešto.
19:32Da,
19:32lepo mi je u Beogradu
19:33i
19:33i navikla sam se
19:36i uživam ovde.
19:38Ali je besmisleno
19:39da ovde studiram,
19:39zaista.
19:40Uostalom,
19:42oni čak nemaju
19:42studije političkih nauka.
19:44Tako da bih morala
19:45sve iz početka.
19:46Pa čak
19:46i da mi priznaju
19:48sve ispite,
19:49pitanje je
19:50da li bi se ovde
19:50snašla i kako.
19:54Lepo sam o svijemu
19:54razmislila
19:55i donala sam odluku.
19:59To je onako
20:00samo jedan semestr
20:01i
20:01i završit ću ga u Beču.
20:11I?
20:12Samo tako,
20:13odjednom,
20:14misliš da je Nikola
20:15izdajnik,
20:15a još malo pre si
20:17govorio drugačije.
20:18Aman,
20:18oćeš li ti mene
20:19da saslušaš
20:20pa onda lepo
20:20da razmisliš?
20:23Nemoj više
20:23da me prekidaš
20:24jer neću
20:25da vodim ovaj razgovor.
20:27Zvini.
20:28Zvini,
20:30ali teško mi je
20:31to i da čujem,
20:32a kamoli da poverujem.
20:34A iskreno
20:35i sumnjam
20:35da ti misliš
20:36da je Nikola izdajnik.
20:37Aman bre,
20:38oćeš li sine
20:39više da me saslušaš?
20:40Pa onda reci
20:41šta misliš.
20:42Što se tiče toga
20:43šta ja mislim,
20:44odmah da ti kažem
20:46da ne verujem
20:46da Nikola
20:47odaje šlabama
20:48informacije.
20:50Ali u svetu
20:51svih ovih
20:52novih događanja,
20:53ovih novih
20:54dešavanja,
20:55ti ishvataš
20:56da mnogo stvari
20:56baca sumnjo na njega.
21:01Evo,
21:01kreni od venčanja.
21:02Kakve sad veze
21:03ima venčanja?
21:04Ti mene opet prekidaš.
21:07Zvini.
21:07ti
21:09vrlo dobro znaš
21:12šta je sve oko toga bilo,
21:13tako?
21:14I ko je onda ispao
21:15nečastan i nemoralan?
21:17Ja.
21:19Ja sam ispao
21:20nečastan i nemoralan
21:22zato što sam se odrekao
21:23to bož
21:24finog jednog mladića.
21:26I to samo zato
21:27da bi spasao
21:28ugled svoje porodice.
21:29Da sačuvam svoju decu,
21:30tako?
21:31Ne mislim ja tako.
21:35Znam ja da si ti uradio
21:36šta si morao
21:37da bi sačuvao
21:38svoju decu.
21:39Niko to ne može
21:40da ti zameri.
21:41E dobro,
21:42je tamo si me uplašio
21:42da ćeš i ti to
21:44da mi zameriš.
21:48Vidi se da
21:49kad god treba
21:50ti ipak umeš
21:52da razmisaš
21:53svojom glavom.
21:56Da se vratim
21:57na tovenčanje.
21:58jer ja treba
22:01da ispadnem
22:01bednik.
22:05Ja treba
22:05da ispadnem
22:06kugavica.
22:09A brat tvoj,
22:11Nikola,
22:13častan i morala.
22:15Sad ti mi je
22:16lepo da kažeš
22:17da li je časno
22:19i moralno
22:20da izdaš
22:21svoje prijatelje,
22:24da izdaš
22:25svoju porodicu,
22:26da izdaš
22:27svoju decu.
22:28da izdaš
22:29službu,
22:30da izdaš
22:30otakvinu.
22:34Samo tamo
22:34zbog neke
22:35švabice.
22:41Još sta ovde?
22:43Pa rekla sam vam
22:43da vaš brat
22:44nije tu.
22:45Što ne pogledate
22:46u drugoj bolnici?
22:47Otiša je
22:48moj prijatelj
22:48još ranije.
22:49Dogovorili smo se
22:50da ga ovde sačekamo.
22:52Nisi li našao?
22:55Izvinite.
22:55da li bih ja
22:58mogao
22:58da pogledam
23:00tog švabu?
23:01Verujem ja vama,
23:02ali
23:02eto ne znam
23:05da li vi imate
23:06sestru,
23:10brata
23:10i vi biste
23:12nam o mesto
23:12htjeli da proverite.
23:16Verujem vam,
23:17ali to nije
23:18vaš brat.
23:19Ova je
23:20švaba.
23:22Verujem vam,
23:24ali pomozite mi.
23:25biti mi lakše
23:27ako se samo verim.
23:29Samo da provjerim.
23:32Kakva je šteta od toga?
23:35Samo da proverim
23:36da li su lekari
23:37izašli i završili.
23:38Možete da vidite,
23:53ali samo kroz vrata.
23:55Ne možete da glosite uvodra.
23:56bravo ste,
24:22gospođo.
24:24To nije
24:25moj brat.
24:26izvijem vam se.
24:40I šta sad mislite
24:41o vašem osumnjičenom?
24:43Imate li indicije sumnji
24:44ili da vas otvoreno pitam
24:46dokaze odnosno
24:47na prethodni razgovor?
24:50Vaše visočanstvo,
24:52nemam dokaze.
24:53imamo jake indicije
24:56i jake sumnje.
24:59Ali u ovom trenutku
25:00mi dokaze nema.
25:07Vaše visočanstvo,
25:08hteo sam nešto da vas pita.
25:10Izvolite se.
25:12Vi ste me pozvali na ovaj razgovor
25:13i ne znam šta je prava svrha njega.
25:17Rekli ste da ja svoj posao obavljam kako treba.
25:20Rekli ste mi da kapetana Stanimiruće
25:22ne isključujem iz Istru.
25:23Kod mene se ništa nije promenilo.
25:26A nije ni kod vas koliko vidi.
25:29Da imam bilo kakve informacije
25:31ja bih vam ih saopštio.
25:33Zaista ne znam.
25:34Rekli ste da treba o nečemu važnom
25:37da odlučite.
25:39Tako je.
25:40Zato sam hteo da sve razjasnimo
25:42i da vas informišem o tome.
25:46Kapetan Stanimirović bi trebalo
25:47da izvrši jedan veoma važan zadatak
25:49za Srbiju.
25:49A taj zadatak zahteva
25:52njegovo odsustvo i zemlju.
25:54Na nekoliko meseci.
25:59Gospodio, izvinite me.
26:02Moram do hotela.
26:04Čekaju me poslovni partneri.
26:07Neodložan sastanak.
26:09Naravno, ako primim bilo kakav poziv
26:12sa dvora, s mesta ću odložiti
26:13sve svoje obaveze.
26:15Mi se izvinjavamo što smo te ovoliko zadržali.
26:17Gospodine Branković,
26:18uradili ste i više nego što je potrebno.
26:21Nema potrebe da odlažete
26:23i zanamerate svoje obaveze.
26:24Vreme je novac, gospodine Brankoviću.
26:27Doviđenje.
26:28Doviđenje.
26:31Gospodine Brankoviću.
26:32Gospodine predsjedniče.
26:33Doviđenje.
26:33Doviđenje.
26:34Moram nešto da ti kažem.
26:41Nisam teo pred Brankovićim.
26:43Razumit ćeš i zašto kad ti budem rekao.
26:45Eto ti ga sad.
26:47A ja tamo mislio da je sve rešeno.
26:49Ma verujem da će sve biti tako,
26:51ali postoji jedna potencijalna pretnja.
26:53Da?
26:55Predstavno nasjednik je prihvatio predlog
26:57pod jednim uslovom.
27:00Nikola može da otputuje zemlje
27:01ako Istra ga to dozvoli.
27:03Da, skratim.
27:04sve zavisi od apisa.
27:19Ovo je za tebe?
27:21Hvala.
27:24Ne treba.
27:25Hlaći me.
27:26A samo da znaš
27:27taj koji ti to šalje
27:28nije Džemlija kod ti.
27:34Žao mi je što moram na posao.
28:04Ali nešavam neke hitne
28:05i neodložne stvari.
28:08Najviše bih volio da provedemo
28:09cijel dan zajedno.
28:10Da, bar još malo vremena
28:12provedemo zajedno
28:12prednogo što odputuješ.
28:15Da, ja bih to volala.
28:18Ali sve razumem.
28:19Redo je.
28:26Sofi.
28:29Ti znaš
28:30da meni uvek možeš sve da kažeš.
28:32Znam.
28:38Zato to i radim.
28:40Uvek smo bili otvoreni
28:41jedno prema drugom.
28:43Bili smo iskreni.
28:45Znaš da bi mi slomila srce
28:46ako bi mi pričutala nešto
28:47jer si mislila da to
28:48ne možeš da mi kažeš.
28:51Ne bih te oče nikad lagala.
28:53I nisam.
28:56Znam.
28:56Zato i znam da bi mi to
28:58slomilo srce.
29:12Idemo.
29:13slomilo srce.
29:18Zato i znam.
29:18Zato i znam.
29:19Zato i znam.
29:19Zato i znam.
29:20Zato i znam.
29:27Zato i znam.
29:27Zato i znam.
29:28Zato i znam.
29:28Zato i znam.
29:36Zato i znam.
29:36Zato i znam.
29:37Zato i znam.
29:37Zato i znam.
29:38Lepo da kažš.
29:41Kad si iskreno prvi put
29:43posumnjao da se on
29:44zaljubio nju.
29:49Šta mi ćutiš to je sad?
29:51Normalno te pitam.
29:52Molim te da mi odgovoriš.
29:55Kaži mi šta misliš.
29:59Mislim da sam znao
30:00i pre njega.
30:02Još ne bav.
30:03Votre Excelence, Sa Majesté le Roi Pierre
30:08i Provence, L'Héritier Alexandre
30:11i præsentant l'excusa
30:13i l'héritac.
30:14Mon Capitan,
30:17ce n'est pas la peine
30:19de vous embêter.
30:20Dobre, ja to...
30:34Ajde, nekako i mogu da razumem
30:35da su ga u tom trenutku
30:38je to savladala osjećanja,
30:39da nije znao šta ga je stašao
30:42u redu.
30:44Ali ako je tako častan
30:46i pošten,
30:48što onda nije došo,
30:49pa neni to rekao.
30:52Što to nije rekao Teodori
30:54ili što nije rekao
30:57svom bratu.
30:59A verujem da nije.
31:02Pa nije bilo baš tako.
31:04Rekao mi je.
31:06Jel?
31:07Da.
31:08A kada?
31:09Sineć.
31:09Da.
31:12E, moj Petre,
31:14koliko si ti naivan.
31:16sve vreme čutao
31:20i baš sinoć
31:21našo
31:22da ti kaže.
31:24Da si bio tamo
31:25bilo bi ti jasno.
31:26Teško je to pisati rečima.
31:28Bilo je jako emotivno.
31:29ti je razmišljao
31:30da je on možda baš
31:32želeo da to tako izgleda.
31:35Da tako pomisliš.
31:36Oče,
31:37Nikola nije takav.
31:38A reci ti meni,
31:43molim te,
31:43kako ti to znaš?
31:48Znaš li ti
31:49koliko sam ja
31:51godina u ovoj službi?
31:54Šta sam sve
31:55priko glave preturio?
31:58Šta sam sve prošao?
31:59Čega sam se sve nagledao?
32:01Ali jednu stvar
32:02mogu da ti kažem.
32:05Jedino kome ne možeš
32:06da veruješ su ljudi.
32:09Ti shvataš da nema
32:10nema čoveka bez tajne.
32:14I nema brata
32:16koji će baš sve da ti kaže.
32:20Dobro, neka je i tako.
32:22Ali ja i dalje sve isto mislim
32:24i i dalje bih sve isto uradio.
32:28Jeliber, ti uopšte razumeš
32:30zašto sam ja malo pre pominjao
32:31o novem čanje?
32:36Dobro.
32:37Možda Nikola nije kriv.
32:41A zato sam ja
32:43ja ispano magačina.
32:46Ja ispade neki tamo zlotvor
32:48koji otkazuje venčanje.
32:53Ej bre, sestra ti suma sišla.
32:55A on toliko častan
32:58i pošten.
33:01On se tamo šepuri
33:03i vucara se tamo
33:05s nekom švabicom.
33:06možda on i je izdajnik.
33:15Ne znam, ne kaže.
33:16mogu da razumem
33:21da čoveka nekad
33:23povuku osjećanja.
33:25To mogu da shvatim
33:25i meni se to dešava.
33:27Prirodno je.
33:29Ali verujem
33:30i kad ta tu nešto počne
33:32da smrdi.
33:32a ovde
33:34Petre je nešto
33:37ozbiljno smrdi.
33:41Vi to sumnjate u mene
33:43gospodine potpukovniče.
33:45Naravno da ne
33:46vaše visočanstvo.
33:48Ali kapetan Stanimirović
33:49je glavno sumnjičeni
33:50u ovoj istrazi.
33:52Tačno.
33:53nadam se da shvatate
33:55zašto sam tražio
33:55sastanak sa vama.
33:58Ispravite me ako grešim
33:59ali kapetan Stanimirović
34:00i dalje ima taj status
34:01samo na osnovu indicija,
34:02zar ne?
34:05Dakle, čovek je nevin
34:06pred zakonom.
34:07I zašto da mu ne poverim
34:08zadatak?
34:11Tačno je,
34:11vaše visočanstvo,
34:12da u ovom trenutku
34:13nemamo dokaza.
34:15Imamo indicije,
34:16jake indicije,
34:17ali dokaze nemamo.
34:19Vi nemate ni jedan dokaz,
34:20gospodine potpukovniče.
34:23Sve jedno,
34:28vaše visočanstvo,
34:30za mene je kapetan Stanimirović
34:32i dalje glavno
34:32sumnjičeni u ovoj istrazi.
34:35Ali ako vi smatrate drugačije,
34:37ja ću da postupim
34:38po vašoj zapovesti.
34:39Nema potrebe.
34:41Biće dovoljno
34:42da samo vaš stav,
34:43sve ovo što ste mi sad rekli,
34:44iznesete u pismenoj formi
34:45kao službenu izjavu.
34:48A ja ću navesti
34:49da je protivljenje,
34:51da je vaše protivljenje
34:52glavni razlog
34:53što se kapetano Stanimirović
34:55zabranjuje izlazak iz zemlje.
34:56Naravno,
34:58ja nemam dužnost
34:59da postupim
35:00u slado sa vašim mišljenjem,
35:01ali ću to učiniti
35:02čim primim vašu izjavu.
35:04A kao glavni razlog
35:05ću navesti to
35:06što ste mu vi zabranjili
35:07da izađe iz zemlje.
35:08nadam se da shvatate
35:11da time i vi preuzimate
35:12deo odgovornosti
35:13za moju odluku.
35:18Drago mi je da ste se vratili,
35:20vaša ekscelencija.
35:21Ja sam mislio da će vam biti drago
35:22da imate manje posla
35:23i manje obveza.
35:24Naprotiv,
35:26to mi je i smetalo.
35:27Počeo sam da se osjećam
35:29beskoristno.
35:30Ipak je najveći deo
35:31mog posla vezan
35:32isključivo za vas.
35:34Vaša posjećena služba
35:36je za svaku pohvalu,
35:38ali postoji život izvanje.
35:40Trebalo bi da iskoristite
35:41svaki slobodan trenutak
35:42kad imate posla
35:43za nešto što vas veseli
35:45ili oplemenjuje.
35:46Znam,
35:47ali moja situacija je drugačija.
35:49Ja nemam porodicu,
35:51a nemam baš ovde
35:52mnogo ni prijatelja.
35:53još uvek sam novu gradu.
35:55A nije da ne bih želeo
35:57i porodicu i bliski ljude,
35:58ali eto.
36:05Entschuldigen Sie bitte,
36:06aber es ist vingend.
36:11Ostavit ću vas nasamo.
36:23nekaj.
36:26Entschuldigen Sie mi,
36:28alem mi sa što što što što što što što što što što što što što što što što što.
36:29Hvala što pratite.
36:59Ko je to dozvolio? Aman, ko je naredio tako nešto? Stojana, ti si znao?
37:06Nisam bajeo i ja ovo čujem prvi put kao i ti.
37:10Nisam ni ja naredio, niti sam znao.
37:14Ali nisam iznenađen. Čovjek koji je poginuo brat, sve izlične prirode.
37:18A što to niste sprečili kad ste znali da će se desiti?
37:22Sve da sam znao to, gospodine predsjedniče, ja ne bi mogao da sprečem.
37:26Moji ljudi mene vrlo dobro poznaju. Poznajem i ja njih.
37:29Znaju da to nikad ne bi dozvolio. Zato su me i lagali.
37:32Čak sam i sumnjao. I zato sam im naredio da odu iz grada.
37:36Mislio sam da će da poslušaju. Do sad su uvek slušali.
37:40Svoje ne predsjedniče. I ja sam spreman da preuzmem punu odgovornost za ovo što se desilo.
37:45Najponiznije vam se izvinjamo.
37:48Spreman sam da snosim sve posljedice.
37:50Jao, stojane.
37:55Stojane, kao da si ti vaspitao ovog Jovana i njegove.
38:00Sve same poštenjačine kao tvoj Nikola.
38:04Časni da časni ne mogu biti.
38:06A kad naprave ovoliki problem, šta im onda vredi da tako časno preuzimaju odgovornost?
38:12Šta meni vredi vaša čast?
38:14Da ste slepci?
38:15Jovane, da li vi razumate?
38:18Ovo može da izazove rat.
38:20Aman, čoveče.
38:21Ubili smo njihovog državljanina u pobela dana u Beogradu.
38:26I ne treba da objavljuju rat.
38:27Mogu odmada napadu.
38:29A ja ću onda da kažem, izvinite, molim vas,
38:31ovaj mladić ovde će da preuzme odgovornost.
38:35Sćun će ti, ljubi.
38:38Da li je sve jasno?
38:40Ako nije, pitajte ako jeste slobodni ste.
38:45Očekujem vaš službeni stav u pisanoj formi do kraja dana.
38:48Vaše visočanstvo, da vam bude jasno, tog stava neće biti u pisanoj formi.
38:53Nemam nameru da pišem bilo šta protiv bilo kog srpskog oficira.
38:59Ja sam srpski oficir i ja to znam da poštem.
39:02I neću da pišem ništa protiv nekoga za koga vi kažete da je nevi.
39:06Dakle, vi se slažete sa mnom da pošeljem kapetana Stane Mirovića na zadatak u inostranstvu.
39:12Vaše visočanstvo, nemam ja šta da budem saglasan sa vašim stavovima ili ne.
39:16Vi ste moj vrhovni komandant i moje je da izvršavam vaše zapovesti.
39:21Gospodine, pozvolite da završam.
39:23Vaše visočanstvo, u poslednje vreme ovde se sumnja da ja nisam lojalan,
39:27da ja radim na svoju ruku, da ja ovo radim zbog svoje lične promocije,
39:32da se u mene nema poverenja bezgraničnog, kao što vidim, kao što se ima u nekim,
39:38ali da budemo službeni do kraja.
39:40Imate moju dozvolu da kapetan Stane Mirović odavljaju inostranstvo.
39:44Iako dobro znate da taka dozvola nije potrebna.
39:47Može još jedno pitanje, vaše visočanstvo.
39:53Izvolite.
39:54A šta, ako se dokaže da je kapetan Stane Mirović kriv, a on u inostranstvo?
39:58Ja sam siguran da će kapetan Stane Mirović izvršiti svaku moju zapovest.
40:04Čak i ako zna da ga ovde čeka suđenje.
40:06Jasno mi je da ne delite moj stav po tom pitanju,
40:09ali ja vam garantujem da će kapetan Stane Mirović izvršiti sve što mu naredim.
40:12Pa i to da se vrati u Srbiju, čak i ako mu preti suđenje.
40:17Je li to bilo sve, vaše visočanstvo?
40:19Jeste, slobodni ste.
40:32Koliko čelika možete da nam isporučite u tom roku?
40:38Koliko god želite, gospoda.
40:41Naravno, pod uslovom da ispunite naše finansijske uslove.
40:45Izvinjam vam se, hitom poziv za gospodina Branković.
40:50Gospodo, izvinite me za trenutak.
41:01Ti stane kao da nisi zabrinul zbog svega.
41:04Ovo što se dogodilo je loše.
41:10Tu spora nema.
41:11Vrlo loše.
41:14Ali mene ne brine toliko šta će švabe da urade.
41:17Mene mnogo više brine što su se naši ljudi oglušili o direktnu zapovest.
41:24Kako sada imamo poverenja u njih?
41:27Ne svetam.
41:29Kako te ne brinu švabe?
41:31Pa u Struugarsku upravo to i traži.
41:33Polu da objavi rat Srbiji.
41:35Da, znam da traže, ali...
41:37Ovde ga neće naći.
41:39Verdi.
41:40U to sam uveđen.
41:46Gospodine kapetane.
41:48Ako ćutite zato što kao dobar oficir ne želite da iznesete svoje mišljenje,
41:52ja vas molim da ovaj put učinite izuzetak.
41:54Ili ako vam je lakše, ja vam naređujem da to uradite.
41:57Vaše visučanstvo nije na meni da komentarišem bilo čiju zapovest.
42:01Povotovo ne vašu.
42:03Čutao sam jer sam razmišljao o odgovornosti koju ovaj zadatak nosi.
42:07I koliko je ovo važno za državu.
42:10I da li ću moći da iznesem ovaj zadatak?
42:14Dakle, vi sumnjete da ste sposobni da izvršite ovu zapovest?
42:17Vaše visučanstvo, ja ću dati sve od sebe da opravdam vaše očekivanje.
42:22Smijem li nešto da vas pitan, vaše visučanstvo?
42:25Danas bi svi nešto da me pitaju.
42:28Izvolite.
42:30Da li ste vi mene izabrali zato što mislite da sam najbolji izbor za ovaj zadatak?
42:37Gde je više panta? Pre pola časa je otišao.
42:48Pre pola časa?
42:51Pa nema ni deset minuta kako je otišao.
42:54Ali jasno je meni da se te većini čitava večnost.
42:57Treser se koriba na suvom kacime cigarete.
43:04Vaše visučanstvo, izvinjam se.
43:07Nisam uspeo da pronađem vaše cigarete.
43:10Nikola se brine o njima.
43:11Ja sam poslao po njega, on je na putu ovamo.
43:14Stići će svakog časa, a ove cigarete sam uzeo od gardiste dok Nikola ne stigne.
43:19Nije trebalo da ga zovete.
43:21Dali smo momku slobodno veče, a sad ga zovete.
43:24I to zvuk čega?
43:26Preživećeš, valjda, bez cigareta.
43:28Neka on dođe.
43:30Izgleda da na ovom dvoru ništa ne može bez njega da suradi.
43:33Tebi sine nikada pravo.
43:36Prvo šte ga grdili da ništa ne radi kako treba,
43:40a sad sve zavisi od Nikola.
43:43Šta ti misliš, Panto?
43:45Nema njega ništa da pitaš, molim ti.
43:46On ga toliko hvali da to više ne može da se sluša.
43:50Hoću da čujem Pantu.
43:52Interesuje me njegovo mišljenje.
43:56Vaše veličanstvo, ja sam veoma zadovoljan.
43:59Nikola je preuzeo dosta dužnosti na sebe i sve ih besprekorno izvršava.
44:04Još je napravio i novu organizaciju garde i još nekih službi na dvoru.
44:09Zada sve funkcioniše mnogo bolje i na vreme.
44:13Kako da ne? Vas dvojica ste toliko dobro organizovani da ne možete ni cigare da mi nabaviti.
44:27Majore, kako vas nije sramota da ga toliko hvalite?
44:31Po ceo dan govorite Nikola ovo, Nikola ono.
44:34Sučanstvo.
44:34Da vas ne znam, ja bih pomišljio da je neka pederastija u pitanju.
44:37Sine, kako je to ponašanje?
44:39Vaše veličanstvo, vaše visučanstvo, ja se izvinjavam.
44:49Nije gospodin major pogrešio reči o mom propustu.
44:52Sad sam tek saznao da je posilni, ostavio te bakjeru na drugom mjestu.
44:57Dajte te cigare.
44:59Izvolite, visučanstvo.
45:00Zvarno, misliš da švabe uvšte neće reagovati.
45:12Čak da neće ni pitati za uzrok smrti, šta je uobičajna procedura ovakvim slučavima.
45:17Svaka država bi to uradila.
45:19A oni da ovo mogu da iskoriste za sukop sa Srbiam ili ne da je bože za objavo rata, već bi oni to učinili, ne sumljam.
45:25Ali ne mogu, ova situacija je mnogo neprijatnija za njih same nego za nas.
45:30Zato ja mislim da oni neće ni reagovati.
45:36Izvoli, Bajo.
45:40Što ja ne ovaj, nisam siguran da razumem na šta misliš.
45:46Pa vidi, Bajo, da bi oni ovu situaciju iskoristili protiv nas.
45:50Oni moraju ceo slučaj da povežu direktno sa nama, sa vladom ili sa vojskom, svejedno.
45:55Ali oni to ne mogu.
45:56Oni ne mogu čak ni da otkriju ko je ubica, a kamo li da tog ubicu povežu sa nama.
46:01Dok mi vrlo lako možemo da dokažemo da je čovek koji je ubijen u bolnici agent Evidence Biroa.
46:07I onda su oni u neprijatnoj situaciji.
46:10Oni moraju da objašnjavaju zašto njihov agent ide po Srbiji i puca na ljudi.
46:16Nadam se da si upravo.
46:17I da tvoj optimizam nije posledica toga što smo našli rešenje za situaciju sa nikom.
46:24Ne brinu.
46:25Da mi je što priče.
46:29Gospodine predsjedniče, gospodine savetniče, njegovo visočanstvo vas očekuje.
46:34Pridružit će vam se i gospodin Branković.
46:36Izvolite.
46:37Vrje Exzellenz.
46:49Den Tod deses Menschen trage ich auf meine Seele.
46:53Das habe ich nicht vorgesehn.
46:56Ich habe einen Fehler gemacht.
46:57Vrje Exzellenz.
46:58Vrje Exzellenz.
46:59Vrje Exzellenz.
47:00Vrje Exzellenz.
47:01Vrje Exzellenz.
47:02Vrje Exzellenz.
47:03Vrje Exzellenz.
47:04Vrje Exzellenz.
47:05Vrje Exzellenz.
47:06Vrje Exzellenz.
47:07Com Zva izin vem je in čas knjihliš Because z.
47:11Aču.
47:13Vrje Exzellenz.
47:14Vrje Exzellenz.
47:14gest
47:28Vrje Exzellenz.
47:31Zihl黆 je le starring.
47:35Vrje Exzellenz.
47:37Vrje Exzellenz.
47:37Gip ja kainan.
47:39Wie meinen Sie das?
47:42Ich bin uberzeugt, da Spasic da rüber nichts mehr gewošt hat als die beiden,
47:48obwohl das jetzt nicht mehr so wichtig ist.
47:52Was sollen wir jetzt machen?
47:56Nichts.
47:58Eure Exzellenz, es würde ein Evidenzbüroagent in Belgrad getötet.
48:05Ich höre das zum ersten Mal.
48:10Jetzt verstehe ich Sie gar nicht.
48:13Woher wissen Sie das?
48:16Wie meinen Sie das bitte?
48:19Wer hat Ihnen so etwas gemeldet?
48:21Die Serben?
48:23Nein, ich wußte es uber meine Kanäle.
48:28Kanäle?
48:29Nicht formell, denke ich.
48:31Ausgezeichnet, so sieht es aus, als ob nichts geschehen ist.
48:37Und ich hoffe, dass alles bleibt wie es ist, informell.
48:40Konecidenz, das ist das.
48:51Wie eine Änderung.
48:52Wie eine Änderung, dass Sie sich javieren.
48:54Tamo sam ja, hvala.
48:55Tamo sam ja htjela vas da pozovem.
48:59Isto.
48:59I je, izvinjava se što se nisam javljao ni vama ni Sofiji.
49:06Bio sam malo odsutan iz grada.
49:09A i dok sam bio tu, od posla nisam stigao da predaknu.
49:12Sve razumem.
49:15Hvala.
49:17Mada, svesna sam da je bilo izvestnih nesuglasica između vas dvoje.
49:23Tako da verujem da je i to uticalo.
49:24Istina, da, ali ja Sofiji ne zameram ništa.
49:27I još manje vama.
49:28Naprotiv, drago mi je da sam konačno čuva šta Sofija misli.
49:33I znate da ja svoje namere nikad nisam krio.
49:36Sad mi je krio što se ja vama nisam javila ranije.
49:39Jer vidim da se stekli pogrešan utis.
49:42Verujte mi da tu nema mesta za pogrešne utiske.
49:46Sofija odbija moje udvaranje i to mi je jasno stavila do znaja.
49:50Znam da tako mislite, ali verujte vi meni da grešite.
49:58Živjeli.
49:59Živjeli.
50:01Oša Exzellenz, vlejht hameni si mih falš veršan.
50:06Iš dachti ne, da vi us jets rečen soļen.
50:09I kako je dacht?
50:13Iš dachti vi konekne kako dara usnudzen zihen.
50:17Diesen incident kan man ausnutzen um di Serben unter drug zu zetze.
50:25Ne, Radmila, to vratiti.
50:27To ne treba.
50:30Nisam je rekla da se se ti Marija dogovoriljev da ćete prvo ubeču da obiđete sve modne salone.
50:37Kako to misliš?
50:38Pa vidim da ovde ostavljaš sve, pa sam pretpostavila da ćeš sve novo kupiti ubeču.
50:48Radmila, hoćete molim vas da mi donesete ijan čaj?
50:51Odmah, gospodjica.
50:56Dakle, ti želiš da se ja spakujem skroz?
51:01Sve da spakujem.
51:04Kao da idem za uvijek.
51:05Pa to sada ne možemo da znamo ni ti ni ja.
51:11Ali u redu ako.
51:14Ako ti misliš da si ti u pravu, a ja mislim da je to za uvek.
51:20Pa ko je bliži istini?
51:22Ti koja misliš da se vraćaš za tri dana ili ja?
51:24Sofija.
51:32Hej.
51:34Znam da boli.
51:37Ali što pre se suočiš sa istinom i što pre to zaboraviš?
51:42Brže ćeš preboliti.
51:43Vitećeš.
51:45Sofija.
51:45Da zboram.
51:52Nikada.
51:53Nisam na to mislila, Sofija.
51:58Znam da se osjećanja ne mogu isključiti i ne možemo ih izuzeti.
52:02Ali što pre se suočiš sa istinom, Sofija?
52:06Što pre sve zaboraviš?
52:08Lakše ćeš ići kroz život.
52:16I lakše ćeš stvoriti život koji ti zaslužeš.
52:19Razumeš?
52:26Ti meni kažeš sada da ja zaslužujem život bez ljubavi.
52:34Nisofija, možda ti to izgleda kao kazna.
52:37Kao da te život žigoša, a ti ni za što nisi kriva.
52:42Ali veruj mi, Sofija.
52:44I ima Boga.
52:49I On sigurno neće dopustiti da budeš kažnjena bez ljubavi.
52:54Zapati što ti maka kaži.
52:57Sigurno.
53:01Samo budi strpljiva.
53:03I vidjet ćeš.
53:04A najvažnije je da sebe zbog toga svega ne kažnjavaš.
53:14Izvalite, gospodica.
53:16Radmila, spakujte sve.
53:18Kapetane, vi očigledno sumnjete u moje razlogi.
53:41Ali, navedite mi bar jednog oficira koji ima vaš nivo obrazovanja.
53:47Koji tečno govori francuski i ruski, a pritom se vi služite i engleski.
53:50Također, vi se od detinjstva bavite uzgojem konja što je u vašoj porodici i tradicije već generacijama, je li tako?
53:57Da.
53:59Zato vam i kažem.
53:59Ako postoji još jedan oficir koji je toliko sposoban za ovaj zadatak kao i vi, onda ćete sa pravom posumnjati u moje razlogi.
54:08I bit će jasno da su presudili neki drugi motivi.
54:10Vaše visučanstvo, kada bi trebalo da krenem na zadatak?
54:21Večeras.
54:24Vas nije lagala u Beču i u Sarajevu. To onda znači...
54:30A hoćete da kažete da me sada laže?
54:32Ne. Hoću da kažem da nije svesna onoga što govori.
54:36Jer neke druge stvari utiče na nju.
54:38Ovdje se vam podaci i kontakti svih uzgajivačnica.
54:43Oblašćenje, da možete da me zastupati da pregovarate u moje ime, kao i bankovne generacije.
54:49Ali misli da sam ja to naredio?
54:51Ili sam trebao da kažem presto na slidniku da ga nešalju u Moskovi?
54:54Naj gospodine Potpukoviće.
54:55Ma ti si sve ovo meni zakogol.
54:59Zato te lepo pitan.
55:00Ima li kakvih saznanja u istrazi?
55:02Koje možemo iskoristiti, kao li mi?
55:04Vi već neko vreme insistirate da oformimo obaveštenu službu izvan vojske, pod pokroviteljstvom vlade.
55:10I onda se odlučite da tu istu službu oformite mimo mene, mimo parlamenta, mimo ustava i zakona države čijom vladom upravljate.
55:19Sad me dobro sluši.
55:19Pavle, molim te sluši.
55:20Šuti!
55:22Ako hoćeš da sačuvaš živu glavu.
55:24I nemoj samo da mi pričaš svoju tužnu priču.
55:30Nemojte da se pravite neuki, gospodine predsjedniče vlade.
55:35Ili mi mislite da sam ja toliko neinformisan pa da nisam čuo zaputnjave po beogradskim ulicama i ubistva u bolnici?
55:40Pozvolite li vam ja pojasniti?
55:42Pozvolite li vam ja pojasniti?
56:12Pozvolite li vam ja pojasniti?
56:42Pozvolite li vam ja pojasniti?
57:12Pozvolite li vam ja pojas
Recommended
58:02
|
Up next
58:11
58:10
41:09
39:55
44:50
40:15
44:08
45:44
57:26
58:46
57:55
1:36:21
1:21:13
45:29
41:33
58:19
58:20
57:33
58:25
1:01:45
59:46
59:24
57:22
56:46
Be the first to comment