- 2 months ago
Amor De Familia Episodio 43
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias!
00:30Ah, nerede bizdeki eskineşe, bile bile daladık ateşe
00:37Kimse tutmadı elimizden, her bila geldi peş peşe
00:42Nerede bizdeki eskineşe, bile bile daladık ateşe
00:47Kimse tutmadı elimizden, her bila geldi peş peşe
01:00Yanımda kalmadın mı, öpüpüp koklamadın mı?
01:06Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sende
01:10Yanımda kalmadın mı, öpüpüpüp koklamadın mı?
01:15Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sende
01:20¿Qué es lo que quieres?
01:36Feliz, hija mía
01:37Yo estuve reflexionando y tienes razón
01:44¿Qué?
01:50¿Es posible que entremos? Por favor, Feliz
01:53Entra
01:54¿Qué está sucediendo? Dime
02:07Feliz
02:11Tenías toda la razón
02:20Voy a hacer lo mejor para ustedes
02:22Sí, porque los amo
02:24Te daré la custodia de tus hermanos
02:27¿Qué?
02:31Lo que escuchaste
02:32No puedo ser un padre para ellos
02:35Y lo he demostrado
02:36Los lastimé
02:38Me arrepiento tanto, Feliz
02:42Mientras tú has estado llorando por días
02:46Y eso no es justo
02:47¿Me estás hablando en serio?
02:53Claro que sí, Feliz
02:55No pude dormir en toda la noche
03:03Solamente podía maldecirme a mí mismo
03:05Sé que los niños ya tuvieron demasiado de mí
03:08Me dije
03:10No pudiste cuidarlos
03:12Así que déjaselos a tu hija
03:14No pude ser un buen padre
03:17Sin embargo
03:19Al menos pude hacerme a un lado
03:22Y eso, Feliz
03:23Es lo mejor
03:24Que yo podría haber hecho por ustedes
03:26Mis pequeños hijos
03:27Te agradezco
03:28Te lo agradezco
03:31No tienes de qué, hija
03:33Hay que hacer lo necesario, ¿está bien?
03:36Terminemos con esto de una buena vez
03:37Espérame, solo voy por mi bolso
03:39Y vamos con el abogado
03:40Anda
03:41Mientras
03:42Más rápido
03:44Será mejor para nosotros
03:46Es lo mejor que puedo hacer
03:52Señor Fikri
03:54¿Qué sucede?
03:56Dime quién eres
03:57Buenos días
03:58¿Qué se te ofrece?
04:00Dime, ¿qué es lo que quieres aquí?
04:02Lo único que deseo es poder hablar con usted
04:03Venga
04:04No tengo nada que hablar contigo
04:06Me llevaste hasta Grecia
04:07Solamente para quedarte con mi hija, ¿verdad?
04:09El asunto de Grecia fue hace mucho tiempo, señor
04:11Por favor, venga conmigo, ¿sí?
04:13Tranquilo, tranquilo
04:15¿Para qué me quieres?
04:16¿Qué quieres de mí?
04:20Solo trato de dormir
04:21Ya ni siquiera puedo dormir en la calle
04:25¿Quién te crees que...?
04:26Quiero que escuche bien
04:27No tiene que seguir durmiendo en las calles
04:29Ni pasar hambre
04:30Si deja que Phyllis tenga la custodia
04:35Se las doy
04:36¿Eso qué es?
04:37Llaves de la casa
04:38¿Cuál casa, eh?
04:40La que compré en su vecinerio, señor
04:41¿Hablas de la casa que le habías prestado a Phyllis?
04:44Así es
04:44¿Está bien?
04:45Pero aún no
04:46Hasta que ceda la custodia
04:48Solo así
04:48Está bien, cumpliré mi palabra
04:50En ese caso
04:51Hagámoslo de una vez
04:53Rápido, por favor
04:54Debes darte prisa
04:55Mientras más rápido sea
04:56Mejor será
04:56Te lo aseguro
04:57De acuerdo
04:59Mírame
05:01¿Dónde podría quedarme por ahora?
05:04¿Dónde dormiré?
05:07Rentaré una habitación de hotel para usted
05:09Sí, excelente
05:11Vamos
05:11Anda
05:12¿Es por allá?
05:14Sí, creo que es por esta calle
05:15Vamos
05:17No, estás lista
05:20Anda
05:22No hay que perder el tiempo
05:23Hay que firmar esos papeles
05:25Solo así podré ayudar a tus hermanos
05:28Ya
05:28Vamos
05:29¿Y entonces cómo crees que le vaya a tu hermana?
05:32¿Tú crees que consiga la custodia?
05:34Pues no lo sé, Mugde
05:35La verdad no lo creo
05:36Suena bastante sencillo
05:39Verás que la mamá de Musi te ayudará
05:43¡Musi!
05:46Hola, ¿cómo estás?
05:47Bien, gracias
05:48Muy bien
05:48Oigan
05:49¿Saben si Hitmet vendrá hoy a la escuela?
05:52No
05:52A los dos los transfirieron a otra, Musi
05:55Lo bueno es que está cerca
05:57Qué mal
05:58¿Y aún no has hablado con él de esto?
06:02Lo vi ayer
06:03Está excelente
06:06En fin
06:08Él va a volver a su escuela
06:09Y a su hogar
06:10Mi mamá se encargará
06:12Ya verás
06:12Sé que tu madre puede solucionarlo
06:15Sin embargo, papá
06:16¿Qué pasa con él?
06:19Lo conoces perfectamente, Mugde
06:20Él no va a permitirlo
06:21Ay, cuánto te amo, mi amada Phyllis
06:26Sé que ella siempre va a hacer lo correcto
06:28De verdad lo sé
06:29Ella ha cuidado de los niños como si fuera su madre
06:31Así que confío totalmente
06:33Estoy dispuesto a ayudarla en lo que sea
06:35No me voy a negar a firmar nada
06:37Esto es lo mejor
06:38Estoy de acuerdo con usted, Fikri
06:42Creo que ahora todo será más simple, ¿verdad?
06:46Sí, seguramente sí, querida
06:48Aunque no para ti
06:49La audiencia no será nada fácil
06:50Pude ver los reportes de protección al menor
06:53Y no te favorecen
06:54Tendrás que trabajar mucho más en ello
06:59Ya sé que tenemos muy poco tiempo
07:02Pero debes buscar un mejor trabajo
07:04Sé que para ti no es nada fácil este proceso
07:09Pero debes demostrar en la corte
07:13Que tú eres lo mejor para ellos
07:15Debes demostrar que eres una persona económicamente capaz
07:18Ya veo
07:21Eso es, puedes hacerlo
07:24Eres una niña muy valiente, Phyllis
07:25Muchas gracias
07:29Nos vemos después, Evel
07:30Escucha, Phyllis
07:31Un compromiso no es lo mismo que un matrimonio
07:34Y no tomarán eso en cuenta
07:35Necesitamos testigos del vecindario
07:37Eso te será de ayuda
07:39De mucha ayuda, de hecho
07:41Me entiendo
07:43¿Le haré caso?
07:44Sí
07:44Gracias, hasta luego
07:46¿Qué pasó, hija?
07:55¿Te tardaste mucho?
07:56¿Qué te estuvo diciendo?
07:56¿Qué tal, Semil?
08:01¿Cómo estás?
08:02Muy bien, estuve pensando en ti, Phyllis
08:04¿Sabes si ha habido algún progreso en el caso?
08:07Si hay algo en lo que te pueda ayudar, solo dímelo
08:09No, estoy bien por ahora
08:10Creo que es mejor que me vaya, Phyllis
08:13Nos vemos
08:13Sí, estuve a punto de llamarte
08:15Oye, ¿y si nos vemos?
08:17Claro, si tienes tiempo
08:18Para ti siempre tengo tiempo
08:20¿Pasó algo malo?
08:21No, no, al contrario
08:23Qué gusto saber eso
08:24Entonces, al rato, confirmamela ahora, Phyllis
08:27Está bien
08:27Nos vemos, Semil
08:28Papá, te agradezco mucho
08:34No hay por qué
08:35Al contrario, hija
08:37Te deseo la mejor de las suertes
08:40Mi niña preciosa
08:54Hola
09:04Hola, ¿qué tal, señores?
09:06Vaya, vaya, vaya, vaya
09:09Solo mira este lugar
09:10Impresionante
09:12Deben pagar demasiado en electricidad
09:16Seguro, sí
09:17Ahora venga por aquí, señor Fingri
09:19Hola, ¿qué tal?
09:26Buenas tardes
09:27Buenas tardes, joven
09:28Hola, ¿qué tal?
09:29¿Qué tal?
09:30Eh, tengo una reservación
09:32A nombre de Phycri Elibol
09:33Por favor, no lo toque
09:38Déjelo aquí, ¿sí?
09:40Eh, bien, señor Savage
09:41Todo listo
09:42Eh, solo necesito su identificación
09:44Aquí está
09:47Aquí tiene
09:53Muchas gracias
09:54Bienvenidos
09:54Ahora escúchame
09:56Le voy a pedir, por favor
09:57Que no cause molestias
09:59No, no lo haré
10:00Mientras esté cómodo
10:01No molestaré a ninguna persona
10:02Ese es mi lema
10:03¿Te gusta?
10:04Yo mismo lo inventé, Varis
10:06Sí, ya veo
10:08Entonces Fingri y yo ya me voy
10:10Disfrute
10:11Nos vemos
10:13¿Y mi habitación?
10:20Eh, un compañero vendrá enseguida
10:22Y lo llevará hasta su habitación, señor
10:24Eh, muchas gracias
10:25Dígale a su compañero que se apresure
10:27Claro que sí, señor
10:29Hola
10:32Buen día
10:40Hello, ¿qué tal?
10:45Eh, yo también me hospedo en este hotel
10:47¿Qué le sucede?
10:50Ay, ay, ay
10:51Buenas tardes
10:53Buenas tardes
10:54¿Estás segura de que mi padre dijo eso?
11:06Pero claro que sí
11:06Fue conmigo para ver a la abogada
11:09Parecía muy feliz
11:10Incluso me tomó la mano
11:12¿De verdad?
11:14Así es
11:14Dijo que no pondría resistencia
11:16Dijo, Phyllis es como su madre
11:17Y me sonrió
11:18Te lo juro
11:19Hablas del mismo hombre que el otro día no dejaba de gritar
11:22Mis hijos me pertenecen, Phyllis
11:24¿Eh?
11:25¿Qué lo hizo cambiar?
11:27No creo que su corazón pudiera seguir tolerándolo
11:30Solo entró en razón y ya
11:32Discúlpame, pero yo no puedo creer esta historia
11:34¿Qué tal si mejor nos dices que te dijo tu abogada?
11:38Bueno, dijo que debo
11:39Encontrar un trabajo de tiempo completo
11:41Antes que sea la audiencia de la semana próxima
11:44Tengo que estar preparada
11:46Hermana
11:47Mira, sabes mejor que yo lo complicado que es encontrarlo
11:51No te confíes, ¿quieres?
11:53¿Y qué más hago?
11:55Haré lo que pueda, lo que sea necesario, Rahmet
11:58¿Y dónde creen que esté?
12:00No lo he visto en la cafetería
12:01Nos fuimos por caminos separados después de ir con la abogada
12:06Por lo que sé, tampoco se está quedando con la señora Seyma
12:09No es nuestro asunto
12:12Pero es nuestro padre
12:15Vaya bendición
12:17Pero, ¿lo es?
12:21Ay, qué aburrido es este lugar
12:44Escuche, joven, esta habitación es demasiado aburrida
12:58¿Hay algo que se puede hacer por aquí?
13:00Eh, tenemos un gimnasio, señor
13:01Nuestros invitados lo usan a menudo, podría gustarle
13:04Eso no
13:04Solamente veo los deportes, pero no los practico
13:08¿O otra cosa?
13:09Eh, tenemos una piscina
13:11Es una piscina olímpica
13:12Que no, no sé nadar, ¿alguna otra cosa?
13:16Tenemos un spa, señor
13:17No me importa el spa, ya estuve seis veces en él
13:20Ya estoy fastidiado
13:21Eh, ¿sabe qué?
13:23Mejor voy a colgar, usted es muy aburrido
13:25Eh
13:26Ya nos vamos, Phyllis
13:34No quiero que estés nerviosa, así que mejor descansa
13:36Solo espero que no cambie de opinión
13:38No lo hará, amiga, no tienes de qué preocuparte
13:41Hola, buenas noches
13:43Bienvenidos, Emil
13:44Gracias, Phyllis
13:45¿Qué tal? ¿Cómo están?
13:47Excelente, Emil
13:48¿Y tú qué tal?
13:49Bien, gracias
13:50Gracias por venir
13:51¿Quieres que vayamos a dar un paseo?
13:54Por supuesto que sí, vamos
13:55Entonces, nosotros ya nos vamos
13:57Nos vemos, tenga cuidado
13:58Sí, Emil, gracias
13:59Nos vemos
13:59Hasta luego
14:00Permíteme, voy por mi abrigo
14:04Sí, claro
14:04Ya deja de verlo, no seas tan indiscreta
14:12Realmente no me agrada ese tal, sé, Emil
14:21No creo que sé de confianza
14:23Sé muy bien que nos salvó, pero aún así
14:25Sí, coincido contigo, amor
14:27Ay, estoy tan exhausta
14:33Oye, Tulay
14:34¿Por qué Fikri habrá cambiado de idea?
14:37Ay, pues porque su padre ya no podía seguir soportándolo
14:40¿Ahora piensas que es un padre considerado?
14:43Bueno, no lo sé
14:45Me daré una ducha
14:47Necesito relajarme un poco, amor
14:50Sí, está bien
14:52Oye, amor
14:55¿Y si me haces compañía?
14:59Ah, si eso quieres
15:01Vamos
15:02Está bien, ve a preparar el agua, amor
15:05No me hagas esperar
15:07Claro que no, eso no pasará
15:09Sí, ¿qué pasa?
15:19¿Es obra tuya?
15:21¿De qué me hablas?
15:22Hablo de Fikri
15:23Lo hiciste cambiar de opinión
15:24¿Qué le diste?
15:26¿Qué oferta le hiciste para que se diera la custodia?
15:29Pues yo no le he dado nada
15:30Claro
15:31A mí no me engañas
15:32Escucha, Varis
15:34Te diré esto
15:35Eres el mejor
15:37De verdad que lo eres
15:38Hola
15:48Hola, Varis
15:49Pon las manos así para
15:55Que no tengas frío
15:57Ya me voy
16:01Luego hablamos
16:02¿Les parece?
16:02Sí, por supuesto
16:03Claro, nos vemos
16:03Estoy muy feliz de oír eso
16:12Fikri hizo lo correcto al fin
16:14Nos sorprendió a todos, Emil
16:15Ahora lo único pendiente es el juicio
16:19Así es
16:22Necesito tu ayuda
16:23Ya te dije que cuentes conmigo
16:27Semil
16:29¿Qué?
16:31Bueno
16:31Antes de que sea el juicio
16:34Tenemos que hacer una fiesta de compromiso
16:36Invitando a todos los vecinos
16:37Y así poder tener testigos para llevar ante el jurado
16:40Organicémosla, por supuesto
16:42Está bien
16:43Entonces enseguida le llamaré a tu fan
16:46No quiero que gastemos demasiado
16:47Tú no te preocupes por eso
16:49Yo me encargaré
16:49¿Debería invitar a mi madre a venir mañana?
16:54No
16:55No hay necesidad
16:56No va a ser una boda verdadera
16:57Solo necesitamos que los vecinos nos vean
17:00Sí, está bien
17:01Claro
17:01Solo quería que ella lo supiera
17:04Ah, sí, claro
17:05Oye, Semil
17:08Muchas gracias
17:10Eres muy buena
17:11No hay necesidad
17:24Ver
17:30Escucha, una tal Musi está esperándote en el jardín
17:56¿Musi?
17:56Sí, tu novia es muy bonita, honestamente
17:59Espera, no es mi novia, solo es mi amiga
18:01Por favor, no me engañes
18:03Si no fuera tu novia, dime por qué estaría aquí
18:05No dejen que los cuidadores los vean
18:07No creo que les vaya bien si los encuentran juntos
18:09Musi
18:26¿Qué haces aquí? ¿Estás demente?
18:29Ven, rápido
18:30Ven, Musi, no te quedes atrás
18:31Ven
18:34Vine a recogerte
18:36¿Qué?
18:38Tengo dos boletos, iremos a un concierto
18:40Es la banda que me gusta, la que te había enseñado
18:42El concierto de Merlin
18:44¿Hablas en serio, Musi?
18:45Por supuesto
18:46Tu compañero parece un buen sujeto, te cubrirá o no
18:49Escucha, no puedo
18:51No los dejaré solos, Musi
18:53Está bien
18:55Aunque creo que ya todos están dormidos
19:02Creo que aceptaré
19:06Le avisaré a mi amigo
19:09Volveré en un minuto, espérame aquí, ¿sí?
19:13Va a ser rápido
19:14Está bien, entra
19:16Anda
19:16Está bien, ya vuelvo
19:18No sé
19:22¿Cómo vamos a salir de aquí?
19:24Hace frío, parece que va a nevar
19:32Cuando eran niños, tú y Rahmet jugaban en la nieve todos los días
19:37Nunca voy a olvidar cuando hicieron un muñeco de nieve gigante
19:41¿Recuerdas?
19:42¿Philis?
20:08¿Philis?
20:12¿No escuchaste?
20:16Lo siento
20:17Me distrajes, Emil
20:20Creo que debes dormir
20:21Que descanses
20:23Igualmente
20:24Ay, el señor Ficrete está aquí
20:38No otra vez
20:39¿Qué están mirando, tontos?
20:43Es que notamos que no has bajado de la cama
20:46Hasta pareces asustado
20:47Yo no me asusto de nada
20:49¿Quién crees que eres?
20:50Baja de ahí para que te muestre, idiota
20:51No, mejor me quedo aquí
20:55No vas a bajar porque eres una gallina
20:58Mírenme, soy como Ficrete
21:01Vaya, hasta que bajas
21:08¡Gallina!
21:21¡Eres un miedoso!
21:23¡Ya déjame, idiota!
21:24Dime quién es la gallina
21:25¡Eres un maldito miedoso!
21:28¡Gallina!
21:29¡Solo eres un cobarde!
21:30¡Alguien ayúdelo, por favor!
21:32¿Qué pasa, Ficrete?
21:34¡Ficrete!
21:35¡Ficrete, alto!
21:36¿Pero qué fue lo que le hiciste?
21:37Ven, ven conmigo
21:38Vamos al doctor, hijo
21:39¡Este tonto inició todo!
21:40Dije que vayamos al doctor
21:42Ahora, muévete
21:43Ficrete, dime por qué lo golpeaste
21:45No han dejado de molestarme
21:47Desde que llegué aquí, señora
21:48No vamos a tolerar este comportamiento aquí, Ficrete
21:51Si vuelves a golpear a alguien
21:53Vas a ser severamente castigado
21:55A ver
21:57Pero si estás sangrando
21:58Espera, no te muevas, por favor
22:00¡Para!
22:02Ay, no puede ser
22:03Lávate el rostro y acompáñame
22:05Deben revisarte
22:07Podría ser más grave
22:08Mi advertencia fue algo muy en serio, Ficrete
22:12¿Comprendiste?
22:28Oye, ¿qué buscas?
22:30A mi hermano
22:31¿No lo viste?
22:33Ah, al parecer ha salido
22:34Creo que se fugó
22:35¿Se fugó?
22:36¿Cómo si ni me avisó?
22:37Espera, no le vayas a decir a nadie de esto
22:39No, despreocúpate
22:42Solo tienes que relajarte un poco
22:44No, no tenía ni idea
22:45¿Semre?
22:46Sí, lo sé
22:46¿Qué pasa?
22:47Estoy divirtiéndome
22:48¿Y tú? ¿Cómo estás?
22:49Muy bien
22:50Mucho gusto
22:51Buenas noches
22:53¿Cómo estás?
22:55Bien, gracias
22:55No los presenté, perdón
22:57Hikmet
22:58Es mi novio
23:00Ya entiendo
23:06Mucho gusto
23:07Yajmur
23:13Perdón por no verte
23:15¿Cómo estás?
23:17Bien
23:17Vamos
23:17Sí
23:17Aquí estoy
23:20Anda
23:21Es emocionante
23:25¿No crees?
23:25Vaya que lo es
23:26Kiras, ¿dónde está?
23:33Ella fue a ver a Ismet
23:34Espérala si quieres
23:36No, mejor no
23:56No, mejor no
24:26¡Gracias!
24:56¡Gracias!
24:58Niño
25:02Adiós
25:05Déb builder
25:08¡Ayúdame!
25:10¡Te lo suplico!
25:13¡Gracias!
25:14¡Sí!
25:19¡Gracias!
25:21¡Gracias!
25:22¡Gracias!
25:24¡Gracias!
25:26Tevedditsis beni
25:28Esir yavaş yavaş
25:32Dayanmak artık zor
25:35Bu soruncime
25:38Acısı hala kor
25:42Zamanlar nafile
25:45Aklım başında af değil
25:51Göremez oldum, duyamaz
25:54Hiçbir anım yok şimdi
25:57Siktim çalışmaz
26:00Aklım başında af değil
26:04Göremez oldum, duyamaz
26:07Hiçbir anım yok şimdi
26:11Siktim çalışmaz
26:14Aklım başında af değil
26:17Göremez oldum, duyamaz
26:20Hiçbir anım yok şimdi
26:24Siktim çalışmaz
26:27Fikret
26:34Fikret
26:40Fikret
26:56Fikret
26:57¿Qué estás haciendo aquí?
26:59¿Todos tus hermanos están bien?
27:00¿Dónde los dejaste?
27:03¿Eh?
27:03Dime, ¿hay alguien herido?
27:05No
27:06Ellos están bien
27:08¿Por qué estás aquí, Fikro?
27:11¿No deberías estar durmiendo?
27:14Volté a verme, ¿sí?
27:17Fikret
27:17Faris, ayúdame
27:20Oh, oh, oh, oh
27:20¿Por qué estás llorando?
27:22Dímelo
27:23Fikret
27:25¿Alguien te lastimó?
27:27¿Qué pasó?
27:28Mírame, por favor
27:29No tienes por qué llorar
27:31Tú eres un niño valiente
27:32¿Qué pasó?
27:34No
27:35Yo soy una gallina
27:36¿Por qué lo dices?
27:40Mi hermana ha trabajado muy duro por nosotros
27:42Para que yo sea alguien bueno
27:44Le había prometido que no sería alguien malo, Varis
27:47Yo le di mi palabra
27:50Un hombre tiene que cumplir su palabra
27:53¿No es verdad, Varis?
27:54Sí, así es, por supuesto
27:57Esos niños me provocaron
28:04Y me hicieron romperle la promesa a mi hermana
28:06Si me quedo en ese dormitorio
28:08Seguro los golpearé
28:09De hecho, ya lo hice
28:11Pero sé que lo haré otra vez, Varis
28:13¿Golpeaste a un niño?
28:18Yo quiero cambiar
28:19Ya no quiero ser el niño del pasado
28:24Ven aquí
28:26Está bien
28:27Escúchame, no puede ser como antes
28:29¿Lo comprendes?
28:30Eso es imposible
28:31Ahora eres diferente
28:33Estás comenzando a madurar, Fikret
28:35Por favor, no llores
28:37No quise llamar a mi hermana o a Rahmet
28:43No quise molestarlos
28:44Entonces pensé en ti
28:47Sé que eres millonario
28:49No permitas que me separen de mis hermanos
28:52Te lo suplico, Varis
28:54Ayuda a Filiz para que lo salve
28:57Está bien, no te preocupes
28:57Fikret
28:57Hazlo
28:58Está bien, todo estará bien
28:59No los dejaré solos
29:01¿Escuchaste?
29:03No los abandonaré
29:04Haré lo que sea posible
29:05Lo prometo
29:06Tienes mi palabra, Fikret
29:07Bien, ahora levántate
29:10Mírame
29:10Hace mucho frío
29:12Vámonos
29:13Andando
29:18Cúbrete bien la cabeza
29:20Te enfermarás
29:21Anda
29:21Eso es, ahora sígueme
29:23Vamos, Camina
29:26En serio
29:27Te lo juro
29:29Oye
29:31El concierto fue genial
29:34Me encantó
29:35Fue increíble
29:36No suelo ir a conciertos como tú
29:38Pero me divertí, en serio
29:40Lo disfruté, Musi
29:41¿A qué clase de conciertos vas?
29:45A
29:45Ninguno
29:47¿Es en serio?
29:49Este fue el primero
29:50Así es
29:51¿Fue a tu primer concierto?
29:52Así es
29:53Te van a escuchar, Musi
29:55¿Y
30:00cómo vas a volver a casa?
30:02No te quiero dejar sola por aquí
30:03Pues mi mamá me dio dinero para el taxi
30:06Tomaré uno aquí afuera
30:07Está bien
30:09Entonces pagaré el taxi por ti
30:11De acuerdo
30:12Y yo no puedo ver
30:16Y yo no puedo oír
30:17Por favor
30:26Muchas gracias
30:28Oye, Hikmet
30:30Fue un gran día
30:32Gracias
30:34Nos vemos
30:35Descansa
30:36Escúchame
30:50Ya no te quiero ver deprimido, ¿sí?
30:52De acuerdo
30:52Tu hermana lo solucionará
30:54Y yo te prometí hacer todo lo posible
30:56¿Está bien?
30:58Claro
30:58Por cierto
31:00No le digas a nadie que te vi esta noche, ¿entiendes?
31:04¿Y eso?
31:05Así deben ser las cosas, lo siento
31:06No le vayas a decir a nadie
31:08Y tampoco digas que te fugaste
31:10Mantengámoslo solo entre nosotros, Fico
31:12Bueno
31:14Está bien
31:16Mejor entra antes de que despierten
31:17¿Y cómo entraré?
31:20¿De qué estás hablando?
31:22Igual que como saliste
31:22¿Qué?
31:27Está bien, Fico
31:36Buenas noches, señor
31:49Quisiera pedirle una dirección
31:50Sí, por supuesto
31:52Por favor, acérquese
31:54Esa es la calle donde está el doctor
31:56Estoy segura
31:57¿Ah, no?
31:58Creo que es otra
31:59¿Será la de a un costado?
32:02Claro que no
32:03Vaya a ser derecho y luego a la izquierda
32:06Perfecto, ya sé, don
32:07Parece que está
32:08Muchas gracias
32:09De verdad, fue de mucha ayuda
32:11Por nada
32:11Bien
32:12Gracias
32:26Hermana
32:35Hola
32:37Mi amor
32:44Mi amado Ismo
32:47¿Cómo estás?
32:49Higme
32:49Hermana
32:50Vamos, siéntense
32:54Tú también, mi amor
32:56Y ahora sí voy a cargarte
33:02Y díganme, ¿cómo han estado estos días?
33:05Excelente, Phyllis
33:06Hermana, ¿hay noticias de la abogada?
33:10Tengo espectaculares noticias
33:11Tenemos un juicio próximo
33:14Van a volver
33:15¿Tenemos probabilidad de ganar?
33:21Claro que la tenemos
33:22Ah, un minuto
33:26Miren lo que traje
33:29Miren esto
33:35Cuenten cinco días a partir de este día
33:38Y volverán
33:39Cinco
33:40Cinco
33:41¿Cómo te dio papá la custodia, eh?
33:47No tengo idea
33:48Parece que el señor Fikri al final tenía el corazón
33:51Incluso aunque fuera uno muy pequeño
33:53¿Verdad?
33:56Puedes notar que nos alegramos de que
33:58Nuestro padre te otorgara la custodia
34:01Uf
34:08Ay, pero qué aburrido me siento aquí
34:19Tal vez debería tomar una ducha
34:25No sé por qué, pero me siento en una película
34:29Va a ser divertido, sí
34:31Vaya
34:42Vaya aburrimiento
34:44Me siento como un estúpido
34:47Ay, mira nada más estas manos
34:53Ay, me siento muy arrugado en esta tina
34:57Ay, ¿y cómo estarán mis pies?
35:00Ay, imagino que igual
35:02Uf
35:04Porque aunque estoy descansando aquí me siento tan mal
35:10Pareciera que no tiene sentido
35:12Por favor, cuídense
35:20¿Lo prometen?
35:21Ven acá
35:25Ay
35:27Quiero que te portes bien, mi amor
35:34Nos mantendrá informados
35:36Sí, está bien
35:37Seguiremos esperando
35:38Está bien
35:38Bien sé que puedo confiar en ti
35:41Bueno
35:45Ah, olvidé decirles algo importante
35:49Eh
35:50Semil y yo estamos comprometidos
35:54¿Qué?
35:55¿Pero entonces qué fue lo que pasó con Varys?
35:56Está bien, mi amor
35:57No es un compromiso real
35:59Lo hacemos para el juicio
36:00No lo mencionaste
36:01Es que apenas lo recordé
36:03Semil es policía
36:04Haría las cosas más sencillas
36:06Está bien, ahora lo saben
36:10Solamente lo hago por ustedes
36:13¿Estamos de acuerdo?
36:14Está bien
36:15En fin
36:18Me marcho ya
36:19Buen viaje
36:20Hola, ¿qué pasa, Tufan?
36:42Ah, sí, Liz
36:43¿Dónde estás?
36:44Estaba con los niños
36:45Me acabo de ir
36:45¿Por qué, Tufan?
36:46Solo curiosidad
36:47Escucha, estuve buscándote un trabajo
36:49De tiempo completo
36:51Con seguro
36:51Y todo lo que necesitas
36:52Para poder ganar el juicio
36:54¿Es en serio?
36:55Sí, el trabajo llegó casi como de milagro
36:57¿Qué quieres decir?
36:58Algunos clientes hablaban de ello en la cafetería
37:01Me parece que una consultora
37:02Necesita una secretaria
37:04Y lo mencionaron hoy
37:06Y pues se me quedó en la mente
37:07No puedo creerlo, Tufan
37:09Ni tampoco yo
37:10Dile que ahora mismo tiene que ir
37:11Pero debes ir lo más pronto posible
37:13¿Comprendes bien?
37:14Justo ahora
37:15Yo te enviaré la dirección
37:16Espérate, enviaré la dirección
37:18Sí
37:18Solo espérame mientras la busco, ¿sí?
37:20Está bien
37:20Gracias, Tufan
37:21En serio necesitaba eso
37:22No te preocupes
37:24Fue un placer
37:24Pero avísame lo que pase, ¿sí?
37:28Sí, esto no
37:29Bien, ¿y ahora?
37:33¿Realmente crees que la vayan a aceptar?
37:36Sí, claro que lo harán
37:37Inhala
37:44Exhala
37:46Perfecto, otra vez
37:47Inhala
37:49Exhala
37:51Ahora una última vez
37:52Eso es, muy bien
37:54Inhala
37:56Muy bien
37:58Excelente
37:59Buenas tardes
38:10¿Le puedo ayudar con algo, señor?
38:12No, muchas gracias
38:13Solo vine a humillar a sus muchachos
38:15Que se ven como principiantes
38:16Los vestidores se encuentran en el área de allá
38:18Va a ser mejor si se cambia de ropa
38:20No me voy a cambiar nada
38:22Estoy bien así
38:22Vengo a hacer unas sentadillas
38:24Y luego me voy
38:25Adelante
38:25Puede correr despacio en la caminadora
38:29Se lo recomiendo, señor
38:30No, no me gusta la caminadora
38:32Lo que más detesto es correr
38:34Solo haré unas sentadillas
38:35Mire, hagamos una apuesta
38:38Si hago 50, me invita una cerveza
38:40¿Qué le parece eso?
38:41Disculpe, señor
38:42No me malinterprete, joven
38:43Hagamos la apuesta más interesante
38:45No hay necesidad de eso
38:47Debe hacerlo por deporte, señor
38:49Por su salud
38:50No me venga con esas mentiras
38:52Oigan, escuchen
38:54Si logro realizar 50 sentadillas aquí
38:57¿Quién me invitará una deliciosa cerveza?
38:59Este es un lugar de concentración, señor
39:03Guarde silencio
39:05No estoy haciendo ruido
39:06¿Qué?
39:06¿Esto es una biblioteca?
39:08¡Qué exagerado!
39:09Ya regresa con tus pesas
39:10¿De dónde salió este tipo?
39:13Que guarde silencio
39:14O que se largue
39:15¿Qué es lo que dices?
39:17¿Qué tal si apostamos mejor?
39:18¿Puedes levantar 50 kilos?
39:20Anda, muéstrame si eres tan fuerte como pareces
39:2250 no son nada para mí
39:24¿En serio?
39:25¿Cuánto puedes levantar entonces?
39:2760
39:27¿60 dijiste?
39:29Levántalos para que pueda verlo
39:31Hazlo
39:31¡Rápido!
39:34Quiero ver que lo hagas
39:35¡Anda, ya!
39:35Escucha, no tienes que hacer
39:36No, no, no, no, no
39:37Déjalo que lo haga solo
39:37Observa, amigo
39:38Lo haré para que se vaya
39:39Está arruinado
39:40Le voy a dar una buena lección
39:42Ah, sí, eso ya lo veremos, amigo
39:44Observa
39:45Veamos si es cierto
39:46Ayuda, ayúdenme
40:06Ahí está
40:07Auxilio
40:08Ay, señora Talay
40:09Usted se deja llevar muy fácil
40:10Casi te orinaste del susto
40:14¿Se encuentra bien?
40:15Responda, señor
40:16¡Así me muero!
40:25Ah, buen día, señora Seyma
40:28Le traje blanqueador, detergente y limpiador multibuso
40:33Son suyos
40:33Veo que se la pasa limpiando y quise ayudarle, aunque fuera un poco
40:37Muchas gracias, señor Fikri
40:40Qué amable
40:40Pero no sé qué de afuera
40:42Hace demasiado frío allá
40:44¿Por qué no mejor?
40:45Entra a calentarse, señor
40:46Entre
40:47Ande
40:49Mamá
41:02Mamá, ¿estás bien?
41:04Perdón, estaba soñando
41:10¿Cómo te fue?
41:15Estoy bien
41:15Yo me encargo de limpiarlo, ¿sí?
41:17Así está bien
41:18Es agua de todas formas, hija
41:19Lo haré yo
41:20He estado un poco distraída
41:25Buen día
41:37Buen día, ¿es el señor Bulent?
41:38Así es, dígame
41:39Vine para solicitar el puesto, señor
41:41Ah, claro, es Phyllis
41:43O me equivoco
41:43Por favor
41:44Gracias
41:45Le agradezco la amabilidad
41:48Escuche, Phyllis
41:50¿Cuándo podría comenzar con nosotros?
41:52¿El lunes, tal vez?
41:53Disculpe
41:54¿Acaso significa que ya tengo el trabajo?
41:57El señor Tufan me contó sobre usted
41:59Y me parece que usted es perfecta para nosotros
42:02Será la asistente de nuestro gerente de ventas
42:05Verá, él le dirá todos los detalles
42:07¿Pero siquiera ha visto mi currículum, señor?
42:12No hablo otros idiomas
42:13Y no tengo estudios
42:15Eso no importa
42:16Necesitamos a alguien responsable e inteligente
42:19Eso es lo importante
42:20Y creo que usted es la indicada
42:22Bueno, entonces, si quiere puedo iniciar el lunes
42:27Buen día, Phyllis
42:29Le agradezco
42:31Estoy tan feliz
42:32Inicie los trámites para Phyllis y Elibol
42:46Ella comenzará el lunes
42:48Que el papeleo se termine hoy
42:50Llamada de Zabash
42:52Está bien, gracias
42:57Joven Zabash, buen día
42:59¿Ya lo solucionó?
43:00Lo hice, joven Zabash
43:01Phyllis empezará este mismo lunes
43:03Ya me encargué del seguro
43:05Y todo el trámite estará listo hoy
43:07Bien
43:08Perfecto
43:09Va a estar muy ocupada estos días
43:11Por favor, no la presione
43:12Si quiere un día libre, déselo
43:14Como diga, Zabash
43:16Está bien
43:18Gracias de nuevo, señor Bolento
43:20Gracias
43:21Gracias
Be the first to comment