Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Да что это, а?
00:12Фикри, жизнь моя, ты еще не оделся? Давай же!
00:16Я же оделся. А ты что, ослепла?
00:19Мы должны пойти на открытие твоей дочери. Давай, вставай.
00:22Что за открытие такое, а?
00:24Если бы любила своего отца, открыла бы пивнушку.
00:26Да ты что?
00:31Фикрит, давай. Где Кирас?
00:34Я готов. Дай взглянуть. Какой красавчик.
00:38Хорошо. Где Кирас?
00:39В комнате. Хорошо.
00:43Милек, постой. Закрой уши.
00:48Милек, свадьба пошла тебе на пользу. Твоя энергия вернулась.
00:54Ты как молодая невеста стала.
00:56Да, Фикри.
01:02Я правда в порядке. Чувствую себя хорошо.
01:06Настроение в норме, и боли уменьшились.
01:08Я в норме, Фикри.
01:12Давайте, давайте.
01:14Кирас!
01:14Ну давай, открывай уши.
01:24Что это такое, а?
01:30Кирас?
01:32Кирас!
01:33Ты еще не готова?
01:34Давай, а то опоздаем.
01:35Можно я и пойду?
01:39Скажите, что я заболела, или типа того, а?
01:43Разве можно так?
01:44Да что с тобой?
01:49Ты раньше не умолкала, все время говорила о ней?
01:52Мы поссорились.
01:54Почему?
01:55Она думает, что я ребенок, не признает, что я выросла.
02:01Не признает?
02:02Послушай, твоя сестра, как ваша мать.
02:07И для матерей их дети никогда не вырастут.
02:11Ты бы видела мою мать.
02:14А какой она была?
02:15Даже не спрашивай.
02:17Когда училась в лицее, заплетала у меня косички.
02:20Да вот в такой степени.
02:21А что сделала ты?
02:25Что мне оставалось?
02:27Чтобы не огорчалось, я делала вид, как будто мне нравится.
02:30Когда выходила из дома, распускала волосы, вот и все.
02:34И мне тоже так делать?
02:36Нет.
02:36Это был мой метод, Кирас.
02:39Мне кажется, найди свой метод.
02:43Мой метод – это быть такой, какая я есть.
02:46Вот и все.
02:49Тогда договорились.
02:51Давай.
02:53Посмотрим, что наденешь.
03:02Что скажешь?
03:04Хорошо.
03:05Тогда одевайся, ждем тебя внизу.
03:10Только недолго, мы уже опаздываем.
03:12Хорошо.
03:21Подруга, так красиво стало.
03:27Наш источник заработка.
03:29Нужно амулет купить, от сглаза.
03:31Даже очень большой.
03:32Большой при большой.
03:34Пироги пахнут вкусно.
03:35Даже Тюлай захочет их.
03:37Тюлай, положить тебе?
03:38Нет, спасибо.
03:39С утра ничего не ем.
03:41А где Фелис?
03:42Как я выгляжу?
03:46Нормально?
03:47Очень красиво, подруга.
03:49Кирас тоже понравится, вот увидишь.
03:52Дай Аллах.
03:53Как наряжается для маленькой девочки, а?
03:55Я даже для свекрови так не наряжалась.
03:57Так вот поэтому от тебя и избавилась.
04:01Кто от кого избавился, а?
04:03Такую, как я, она больше не найдет.
04:11Танцуй, подруга, танцуй.
04:20Ты забыл подписать.
04:27Спасибо.
04:29Увидимся.
04:38Добро пожаловать.
04:40Спасибо.
04:42Какие хорошие звуки.
04:44Правда, все счастливы.
04:46Кстати, у меня есть сюрприз.
04:47Да ты что?
04:48Проходи.
04:49Проходи внутрь, поговорим.
04:50Сестра, клянусь, ты молодец.
04:58По-настоящему открыла магазин.
05:01Скажу тебе кое-что.
05:03Если бы она та училась, все бы было по-другому.
05:07У нее свое дело есть.
05:09По-моему, ей даже не нужно учиться.
05:11Так заканчивай здесь, понятно?
05:13Не надо говорить.
05:20Как все красиво.
05:38Да?
05:39Сестра, я горжусь тобой.
05:40Просто нет слов.
05:43Я тоже горжусь тобой, мой ягненок.
05:45Дай Аллах, Игарас понравится.
05:47Конечно, понравится.
05:48Ты ради них сделал такую работу.
05:52Я прикончу их.
05:55Дамы, я поздравляю всех вас.
05:59Выполненная вами работа за такое короткое время
06:01очень важна.
06:02Спасибо.
06:04Это женская сила, родной.
06:05И тебе большое спасибо.
06:07Ты тоже помог нам.
06:07Не за что.
06:10Как ваш адвокат, я тоже являюсь частью этого, ведь так?
06:13Конечно.
06:15Конечно, дорогой.
06:15Вы самая хорошая часть нашего дела, господин адвокат.
06:18Спасибо.
06:24Тогда сообщу главную новость.
06:28Ради этого дела я договорился об одной работе.
06:31Как это?
06:32Они занимаются импортом турецкого текстиля.
06:36Я сказала ему о вас, и он заинтересовался.
06:39Он спрашивает, работаете ли вы под суп подряду.
06:41Что он хочет, чтобы мы сделали?
06:44Будем вышивать бусинки?
06:45Я сказал, что не знаю, я объяснил.
06:47Пусть поговорит с вами.
06:50И он на завтра пригласил одну из вас на шашлыки.
06:57Хорошо.
06:58Фелис, завтра деловой ужин.
07:00Я пойду?
07:02А я что ли пойду?
07:03Конечно же ты.
07:04А к нему в офис нельзя?
07:06Фелис, не переживай.
07:08Он надежный бизнесмен, правда?
07:10Хороший человек.
07:12Когда увидишь его, ты полюбишь.
07:14Но есть один минус.
07:15Любит шашлыки.
07:19Наша Фелис едет на деловые шашлыки.
07:20То есть я говорю ему, что вы заинтересованы, ведь так?
07:25Конечно, конечно.
07:26Как же можно не заинтересоваться?
07:28Мы парим в воздухе, не то чтобы интересоваться.
07:31Я так и думал.
07:33Брат Туфан, добро пожаловать.
07:35Спасибо.
07:38Фелис, он заботится о вас.
07:41Аллах, Аллах.
07:42Что тебе еще нужно, а?
07:45Розочка моя, ты поела чего-нибудь?
07:47Поела, Туфан.
07:48И это бы доело.
07:49Не хочу.
07:50Аппетита нет.
07:53Бывает такое.
08:13Это точно тут, вы уверены?
08:16Адрес показывает это место.
08:18Лучше бы не открывала в таком бедном месте.
08:21Я согласна с папой.
08:23Это место просто ужасное.
08:25Не говорите так при ней, понятно?
08:26Не порть ей настроение.
08:31Дай Аллах, чтобы нас не увидели.
08:32Чего ходишь в моем районе, а?
08:38Брат, я не знал, что это твой район.
08:41Иди отсюда, чтобы больше не видел тебя здесь.
08:43Субтитры делал DimaTorzok.
08:44Субтитры делал DimaTorzok.
08:45Кираз, не начинай допрос.
09:15Сестра уже спрашивает.
09:17Иду, иду.
09:19Чего смотришь, а?
09:20Просто осматриваюсь.
09:23Внутри все хорошо, не как снаружи.
09:25Боже, как красиво.
09:28Добро пожаловать, мой ягненок.
09:32Спасибо, сестра.
09:35Как тебе наше ателье?
09:37Ну, красиво.
09:39Красиво.
09:41Действительно.
09:43Я скажу кое-что.
09:44Они все работают здесь?
09:46Да.
09:47Также есть женщины с детьми.
09:49Но твоя сестра Тюла и Чичек, и я работаем тоже тут.
09:57Понятно.
10:00Кстати, господин Селим наш адвокат.
10:04Селим, это моя сестра Кираз.
10:06Приятно познакомиться.
10:07Ты главный в мини-элиболах?
10:10Разве остались мини-элиболы?
10:12Ты права, прошу прощения.
10:16Он очень нам помог.
10:19Твоя сестра сделала много важной работы.
10:24Спасибо.
10:25Сестра, тут ничего, кроме чая, нет?
10:28Кроме чая, ничего больше нет.
10:29Что будем делать?
10:31Стой, стой, сейчас все решим.
10:34Эмре.
10:35Сынок, сходи в магазин.
10:37Купи пару штук газировки, давай.
10:38Сестра Мелек?
10:51Да, дорогая.
10:52Я могу поехать в магазин?
10:54Иди, конечно, но пусть Хусэн тебя отвезет.
10:56Хорошо.
10:58Как вы хорошо вышиваете бусинки?
11:00Это профессиональная тайна, госпожа.
11:03Я же не спрашиваю тебя, как ты покупаешь квартиры.
11:05Какая же ты все-таки?
11:08Минутку, подожди.
11:12Мне тебя подвезти?
11:14Что?
11:15Я тоже еду в магазин, может быть, вместе поедем.
11:18Ты кто?
11:20Сестра Ферис.
11:22Девочка с зелеными глазами.
11:24Я не буду с тобой возиться, шагай, а?
11:25Я же говорю, я пойду в магазин.
11:28У меня есть шофер.
11:29Твой?
11:30Шофер?
11:32Где это?
11:33Покажи-ка.
11:34Вон там.
11:35Шофер и наша машина.
11:36Просто едем в одно и то же место, поэтому...
11:40Чья машина?
11:42Мои мачехи?
11:43То есть наши?
11:44Ну, то есть мое.
11:46Да пойми уже, а.
11:46В школу, к друзьям, всегда шофер везет.
11:49Ты такая богатая?
11:51Да, есть немного.
11:55Сколько тебе?
11:55Я Кирас.
11:57Я Кирас.
12:00Мне 15.
12:04Да, мне 15.
12:05Меня зовут Кирас.
12:07Хорошо, пошли.
12:09Действительно?
12:10Да.
12:12Хорошо, можно.
12:15Объясни давай, что у вас еще есть?
12:17Еще есть особняк с бассейном.
12:20И сад, и так далее.
12:25Вот это да.
12:27Как-нибудь и меня пригласишь?
12:29Ваш особняк с бассейном?
12:30А?
12:31Конечно, позвоню тебе.
12:33Я приглашаю всех друзей, и мы делаем вечеринки.
12:37Из-за того, что мне 15, папа все разрешает.
12:40Это хорошо.
12:40Хорошо.
12:40Хорошо.
12:47Спасибо, что пришли.
12:54Остались бы еще ненадолго.
12:55Нет-нет, я уже пойду.
12:57Ты сделала важное дело.
12:58Поздравляю тебя.
12:59Большое спасибо.
13:00До встречи.
13:02Спасибо.
13:06Брат Фикри.
13:08Твоя жена похорошела.
13:09Да?
13:10Точно?
13:12Значит, мне не одному показалось.
13:15Ты смотри, она смеется.
13:17Свадьба хорошо подействовала на нее?
13:19Сынок, как же мне еще ее развеселить, а?
13:23Ну смотри, она счастлива ведь.
13:27Она в полном порядке?
13:31Сынок, я люблю свою жену.
13:35Если что-нибудь будет с ней, что я буду делать, а?
13:38Не дай Аллах, не говори так, брат.
13:40Не дай Аллах.
13:41Не говори так.
13:43Не дай Аллах.
13:45Слава Богу, все хорошо.
13:46Брось ты это.
13:47Ты вчера думал плохие вещи, а сегодня?
13:49Она улыбается.
13:51Энергично.
13:58Госпожа Мелек, вы видели Кирас?
14:00Она шофер, мы ехали в магазин.
14:02Скоро приедет.
14:03Чичек, пойдем.
14:08Проводи меня в уборную.
14:10И что мне там делать?
14:12Найми прислугу.
14:14Она из меня делает.
14:16Не болтай, ты нужна мне, давай.
14:19Мы скоро подойдем.
14:21Она беременна, и я постоянно ухаживаю за ней.
14:24Постоянно.
14:30Вы поправились?
14:32Я в полном порядке, Филис.
14:33Правда?
14:34Как же хорошо.
14:38Как вы знаете, Кирас берет пример с вас.
14:41Правда?
14:42Она так говорит?
14:42То есть, в последнее время
14:46у нас отношения с Кирас напряженные.
14:49Может быть, она говорила вам.
14:51Бывает такое между сестрами?
14:53Как между мамой и дочкой?
14:56Такое бывает.
14:58Это бывает из-за того, что
15:00мы не видимся с ней.
15:02То есть, она вдалеке от меня.
15:04И из-за этого проблемы.
15:07На вас обрушился груз чужой дочки.
15:10И как все это исправить, я не знаю.
15:12Я не понимаю, что вы делаете.
15:17Филис.
15:19Кирас в полном порядке, пойми.
15:22Она становится молодой девушкой.
15:27Моя семья тоже пыталась меня контролировать.
15:29Причем годами.
15:32Я подчинялась.
15:33А итог?
15:36Я умираю.
15:40Дай свободы.
15:42И тогда не будет проблем.
15:45Успокойся.
15:46Освободись.
15:47Доверяй мне.
15:48Происшествий не было, и мы сделали это.
16:17Я боялась, что дети что-нибудь сделают, и что-нибудь
16:21произойдет.
16:23Да, действительно.
16:25Никак не смогла уехать.
16:27Всегда была со мной.
16:31Сегодня Кираза тебя была рада, правда?
16:33Она обрадовалась?
16:35Действительно.
16:35Может быть, Милек права, Чичек.
16:41Может быть, я надоедаю им, а?
16:44Может быть, отстать от них?
16:45Не так ли?
16:47Да, наверное, так.
16:49Они пушистые сегодня были.
16:52Бегли возле тебя.
16:53Сестра, сестра.
16:55Пусть побалуются.
16:56Мы же не такие гладкие, ведь так?
16:57Да, ты правильно говоришь?
17:03Вы еще не легли?
17:05Откуда так поздно, а?
17:08Я выбрасывал мусор, чтобы кухня засорилась.
17:13Выбросил мусор, чтобы не воняло?
17:15Да.
17:15Что ты хочешь?
17:19Говори.
17:20Ну что ты, сестра?
17:22Помогаю тебе.
17:22Что еще нужно?
17:24Ладно, хорошо.
17:25Говори, что хочешь.
17:26Хотел помочь тебе, вот и все.
17:28Ты же не выбросила.
17:28Выбросил я.
17:30Аллах, Аллах.
17:32Доброй ночи.
17:38Там и мусора не было.
17:40Ну да ладно.
17:42Давай ляжем спать.
17:43Утром сделаем пару вещей.
17:47Не будем к директору с пустыми руками ходить.
17:51Давай сделаем так.
17:52Я приду попозже, у меня дела есть, ладно?
17:55Я не задержусь, обещаю тебе.
17:57Сразу приду.
17:58Хорошо.
17:59И Тюлай позже придет.
18:00Ей стало плохо.
18:02Мы с Гюльсом справимся, ничего не будет.
18:04Давай, доброй ночи.
18:13Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
18:43Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
19:13Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
19:43Доброе утро, Фелис.
19:49Доброе утро.
19:50Доброе утро, доктор.
19:51Доброе.
19:54Ипек.
19:55Иди сюда.
19:58Пойдем, я тебе кое-что объясню.
19:59В чем дело?
20:00Расскажи, в чем дело?
20:02Помолчи, я тебе говорю.
20:03Я волнуюсь.
20:05Я объясню, пойдем.
20:06Давай, садись.
20:08В чем дело?
20:09Объясни уже.
20:11Я влюбилась.
20:13В кого?
20:14В МР.
20:15Кто это?
20:16Племянник одной коллеги, моей сестры.
20:19Я его увидела, когда он на улице в углу кого-то избивал.
20:22Поверить не могу, так волнительно.
20:24Расскажи мне все.
20:26Помнишь книгу, которую ты читала?
20:28Он похож на того парня.
20:29Настоящий главарь района.
20:32Что?
20:33Разговаривали, а?
20:34Конечно, говорили.
20:35И в магазин даже вместе ездили.
20:37Я скажу тебе кое-что.
20:39Ему 17.
20:4017.
20:42Парень в 17 лет посмотрел на тебя?
20:44Не совсем так.
20:46Я соврала, что мне 15.
20:49Ты знаешь, после этого, что он сказал мне?
20:52Просил пригласить его в гости.
20:54И меня позови, я тоже приду.
20:56Если не позовешь, то будет плохо.
20:58Ты сумасшедшая, конечно же, приглашу.
21:01Но папа всегда дома.
21:02Что делать с ним?
21:03Он что, на работу не ходит у тебя?
21:08Нет.
21:09Пусть поедет на отдых.
21:11Они что, не делают этого?
21:13Ну, они поедут, но...
21:14Дома-то нас одних не оставят.
21:16В сестре проводят.
21:18Ты такая наивная, Кики.
21:19После школы пойдем к тебе.
21:21И мы все уладим, не волнуйся.
21:23И на выходных делаем вечеринку.
21:25Бед бой.
21:26Договорились?
21:27Договорились.
21:28Дай пять.
21:30Давай пошли в класс, а то опоздаем.
21:32Пошли.
21:33Свадьба в понедельник.
21:36Мы сыграем свадьбу.
21:38И тебя ждем.
21:43Будешь приходить в особняк с бассейном к свекру.
21:47Что поделать?
21:48Он, оказывается, сидит над шахтой золота.
21:51А я даже об этом не знала.
21:52Вот шакал.
21:53Говорит, его папа женился на богатенькой.
21:58Ладно, как-нибудь распишемся.
22:00Я пущу в ход этот дом.
22:01Стучат в дверь.
22:07Я перезвоню.
22:18Прошу, чем могу помочь?
22:20Твоя мать дома, красавица?
22:21Нет, не дома.
22:22Хорошего дня.
22:24Посмотри на мои кружева.
22:25Я продавец.
22:27Все враги обзавидуются.
22:30Девочка, голова застряла.
22:31Пусти меня.
22:32Открывай, давай.
22:32Что за вид?
22:38Ты что, одна в этом доме живешь?
22:40Тут пусто.
22:42Мы редко тут бываем, поэтому так.
22:44А вы у кого живете?
22:46У родственников.
22:47У кого же еще?
22:48У родственников.
22:49Как долго живете здесь?
22:53У нас в Стамбуле было одно дело.
22:54Мы пришли его уладить.
22:56И нас привятили, вот и все.
22:59Какие друзья могут быть сейчас?
23:01Никто никому и хлеба не даст.
23:04Да, так.
23:07Сколько будете здесь?
23:09Останетесь тут, да?
23:10Насколько?
23:11Я снова приду, поэтому спрашиваю.
23:13Завтра сегодня уезжаем.
23:14Откуда идете?
23:16Наш бедный район очень далеко отсюда.
23:18Очень.
23:20У меня в горле пересохло.
23:22Родная, можешь мне воды принести?
23:24Чуть не умерла.
23:25Уже часами хожу.
23:26Хорошо.
23:27Спасибо тебе.
23:38Даже салфетку не увидела перед собой.
23:42Я так вспотела.
23:43Спасибо, родная.
23:49У кого остаетесь, может быть, я знаю их.
23:52Вы же говорили, что далеко живете.
23:54Наверное, не знаете.
23:57Родственники?
23:58Нет.
23:59Если вы попили воду, то у меня дела есть, ладно?
24:03Что делаешь, а?
24:04Ты что, не учишься?
24:05Я вас провожу.
24:06Хорошего дня.
24:08Спасибо.
24:11Ты посмотрела уже?
24:12Хотя бы на кружева взглянула.
24:14Давайте в следующий раз.
24:15Еще раз придете, ладно?
24:19Хорошо бы было, если бы посмотрела.
24:21Я снова приду.
24:24Хорошо.
24:25Давай, с Богом.
24:26Спасибо.
24:38Бисмиллях.
24:47Бисмиллях, в чем дело?
24:49Я устала.
24:50Это стол комиссара.
24:53Убери все это ради Аллаха.
24:54Как будто съест твой стол.
24:56Пусть постоит пару минут.
24:58Что за вид?
24:58Что ты делаешь?
25:00Какие дела проворачиваешь, а?
25:02Ты засунул в мою голову корку арбуза.
25:04Я пытаюсь выяснить.
25:06Какая корка?
25:07Какой ты наивный, действительно.
25:09Спишь на ходу, а мы даже этого не знаем.
25:11Ты, оказывается, спишь на ходу.
25:13На ходу, понимаешь?
25:14Я пошла к девушке в дом.
25:16У нее глаза как у скорпиона.
25:20Так странно.
25:21Даже побоялась.
25:22Я пишу тут.
25:25Если она не от Хикмета,
25:27и не он ее запер,
25:27это не я.
25:29Нашла молодого парня,
25:30и вокруг пальца его крутит.
25:33Понятно.
25:34Я перечисляю.
25:36Во-первых, я неправильно говорю.
25:38Во-вторых, я клевещу.
25:39Я коварный.
25:40В-третьих,
25:41как будто я просто так говорю.
25:43Ведь так, госпожа?
25:44Мы сказали тебе, что ты прав.
25:46Что ты еще хочешь, а?
25:47Медаль вручить.
25:50Откуда девушка?
25:51Взгляни.
25:52Я даже имени ее не знаю.
25:54Ты что, не полицейский?
25:55А я что, маг?
25:56Нахожу всех преступников вот так вот, да?
25:59Хорошо.
26:00Я узнаю и скажу тебе это.
26:02Я сама все сделаю.
26:06Ты пришла к ней вот так вот,
26:08как торговка?
26:12Нет, я пошла,
26:14как не мой джемиль.
26:15Но это не помогло.
26:16Потом как торговка.
26:17Вот и все.
26:19Хорошо?
26:20Нет, так нельзя.
26:21Я в участке все-таки.
26:25Я правда сойду с ума.
26:38Ты такая, потому что сегодня нет твоих девочек,
26:40ведь так?
26:41Какая?
26:43Вяло, ничего не говоришь.
26:44С доктором пересеклась?
26:50Скажи, что между вами было?
26:53Он что, тебе изменил?
26:57Что ты сделала?
27:00Везде кровь.
27:01Испачкала все.
27:02Давай к соседям, давай.
27:03Пусть доктор осмотрит.
27:05Я палец порезала.
27:06С чего кричите?
27:07Он отвалится?
27:08Не упрямся, пойдем.
27:11Вот упрямая, а?
27:13Упрямая.
27:14Не будь такой глупой.
27:17Давай, пойдем, давай.
27:19Зачем преувеличиваете?
27:21Просто руку порезала и все.
27:23Не глупи.
27:23Этот палец тебе нужен.
27:25Тебе работать.
27:27Тетя Гюльсун, куда ты?
27:28Тетя Гюльсун, прошу тебя.
27:29Держи воды.
27:33Выпей воды.
27:35Не хочу воды, не преувеличивайте, ладно?
27:37Я порезала руку и всего-то.
27:38Там много крови идет.
27:44Тетя Гюльсун, браво тебе, правда.
27:46Дай мне руку, дай.
27:49Порез глубокий, дай мне руку.
27:52Я говорю, что ничего нет.
27:55Посмотри на меня.
27:56Посмотри на меня.
27:56Если порезала вены, достанешь себе с пальца.
28:00Нужно оперировать.
28:01Перевязка не поможет.
28:04Давай, не упрямся, давай.
28:06Давай, доченька, давай.
28:08Давай, моя красавица.
28:11Все, в крови, ничего не могу увидеть.
28:14Пошли ко мне, давай, надо помыть.
28:16Ничего не нужно мыть, я сама справлюсь.
28:18Фелис, ты не понимаешь?
28:20Попадет микроб, и все.
28:21Пошли, не упрямся, давай.
28:23Девочка, не время обижаться.
28:25Давай уже, давай.
28:25Почему я порезала руку, а?
28:32Проходи сюда.
28:42Давай, проходи.
28:45Ты потеряешь много крови.
28:46Девочка.
28:47Всё,Tell Kobe.
28:53Спасибо.
28:54Похожу- Gavin.
28:56Надеврора.
28:56Девочка.
28:57Попадает секунды.
28:57Отлично.
28:58Б expon purpose.
28:59Проходи сюда.
29:00Ты пошевелить можешь?
29:30Пошевели другим.
29:35Ты счастливица, вены не задела.
29:42Но наложу пару швов.
29:44Держи вот так.
30:00Мне продолжить?
30:17Держи.
30:23Сегодня работать не сможешь?
30:27Есть работа, которую нужно сделать сегодня?
30:32Нет.
30:32Не переживай, больно не будет.
30:45Сделай глубокий вдох.
30:50Денис, поверить не могу.
30:51Ты получила 100 баллов, а сдала пустой листок.
30:53А я поверить не могу, ты до сих пор удивляешься этому?
30:58Ладно, я пойду.
31:00Меня вызывал ассистент.
31:02Я получила наивысший балл, наверное, поздравит.
31:06Может быть, и я стану ассистентом?
31:08Музыка.
31:16Музыка.
31:19Музыка.
31:20Продолжение следует...
31:50Продолжение следует...
32:20Продолжение следует...
32:50Продолжение следует...
33:20Продолжение следует...
33:50Продолжение следует...
33:52Продолжение следует...
33:54Продолжение следует...
33:56Продолжение следует...
33:58Продолжение следует...
34:02Продолжение следует...
34:04Продолжение следует...
34:06Продолжение следует...
34:08Продолжение следует...
34:10Продолжение следует...
34:12Продолжение следует...
34:14Продолжение следует...
34:16Продолжение следует...
34:18Продолжение следует...
34:20Продолжение следует...
34:22Продолжение следует...
34:24Продолжение следует...
34:26Выйдите отсюда такими красивыми, чтобы он от ревности вот так вот смотрел, как неуравновешенный.
34:33К слову, господин Селиме, ты зачем делаешь при нем такие глупые вещи, а?
34:38Глазки строишь? Ты хочешь нас вести?
34:43А что, будет плохо? Такой хороший человек.
34:48В моем окружении нормальных людей нет.
34:51И умных тоже нет. Я сойду с ума, и мы все спасемся.
34:56Ах, господин Селим.
35:05Но ничего, получится.
35:15Ты напугал меня, Рахмет.
35:21В чем дело? Ты обижаешься?
35:24Ну и что я не так сделала?
35:26Я ожидала от тебя более творческих пыток.
35:42Понятно, разговаривать не станешь.
35:44Но я буду мучить тебя.
35:48Нет.
35:49Я буду ждать, пока тебя книги не задавит.
35:57Если будешь делать так, тогда немного осталось.
36:03К тому же, что это?
36:04Ты все это будешь читать?
36:07Для задания нужно.
36:08Если следование силы подъема Рахмета, то думаю, хватит.
36:19Ладно.
36:20Отнеси все это на стол.
36:21Ну, я слушаю тебя.
36:47Слушаешь?
36:49А что слушаешь?
36:51Почему обижаешься?
36:56Ну, Дерин.
36:58Я хотела позаниматься с преподавателем, помнишь?
37:00А ты меня отругал.
37:01Понятно?
37:06Извините.
37:08Извините.
37:08Все, уходи теперь.
37:12Мне нужно заниматься.
37:14Ладно, признаю.
37:16Я был немного груб.
37:17Но и ты сильно настаивала?
37:23Что же там такого таинственного, а?
37:26Всего-то урок по математике.
37:29Да нет, такого нет.
37:30Какая тайна?
37:30Ну, ладно, забей.
37:37Забей.
37:41Прошу прощения, ладно?
37:43Хорошо.
37:49Ну что, мир?
37:57Я принимаю это как примирение, ведь так?
38:00Я спрошу у тебя, чем занимаешься?
38:09Скоро в Стамбул приезжает награжденный математик.
38:13Ах, так?
38:14Да.
38:15Глава кафедры дал задачу.
38:17Тот, кто решит, будет приглашен на его прием, понимаешь?
38:22Но заинтересуется ли твоя математика, не знаю.
38:26Это?
38:28Рахмет.
38:30Да, шеф.
38:33Ты что здесь делаешь, а?
38:36Я зашел по делу.
38:39Оборудование здесь.
38:41В мой кабинет сейчас же.
38:42Ты можешь мне это объяснить?
39:02Что вы делали ночью в университете?
39:04Клянусь, шеф.
39:11Ночью, в такое время.
39:14Сынок, ты с ума сошел, а?
39:16Без работы останешься, ты понимаешь это?
39:19Вы правы, шеф.
39:20Я извиняюсь.
39:22Такого больше не повторится.
39:25Так получилось, скажем так.
39:27Девушка захотела пробраться в университет.
39:28Что вы делали внутри?
39:36Ну, хорошо.
39:37Тебе лучше знать.
39:39Мы проведем расследование.
39:41Вас обоих вызовут на допрос.
39:43Если скажешь правду, будет хорошо.
39:47Ради этой девочки не порть себе жизнь.
39:51Не порть.
39:56Ну, хорошо.
39:57Ты можешь идти.
39:58Спасибо.
40:00Дети правы, Фикри.
40:01Было бы хорошо на каникулах, ведь так?
40:04Милек, забей на это, а?
40:07Почему поливаешь цветы?
40:08Мы отдаем много денег садоводу и служанке, ведь так?
40:11Так, оставь, ты себя загружаешь.
40:14Со мной все хорошо, Фикри.
40:16Не меняй тему.
40:18Я спрошу кое-что.
40:19Где твое сумасшествие, а?
40:21Скажи мне.
40:23Сестра Милек, ты супер человек, супер.
40:25В прошлом году мои родаки посещали красивое место.
40:28Узнать куда для вас?
40:30Не узнавай, не хотим.
40:31Мы счастливы и в доме.
40:33У вас что, нет домашних заданий, а?
40:34Вступайте в комнату, делайте домашние задания.
40:37Своим маленьким ростом еще и нас учат.
40:39Остановись.
40:41Дитя мое, узнай это место.
40:44И мы сразу же купим билеты.
40:46Ну что будет, Фикри?
40:48Не ной, а?
40:49Было бы очень хорошо.
40:51Дядя Фикри, ты что стареешь, а?
40:53Мой дед, как и ты, вообще из дома не выходит.
40:56Ты что говоришь?
40:57В смысле стареешь?
40:59Какое место у меня старое, а?
41:00Хорошо, в эти выходные пойдем на каникулы.
41:04Иди, посмотри билет.
41:05Купи и поедем.
41:08Вот так вот, вот так вот.
41:10Давай, Кики, пойдем.
41:12Тут уже не для наших глаз.
41:14Именно, именно, давай.
41:15Что за Кики, а?
41:16Кики, что это?
41:17Не называй так моего ребенка.
41:19Как будто кошку называешь.
41:21Кики, видите ли.
41:22Не люблю я эту девчонку.
41:24А кого ты, интересно, любишь, а, Фикри?
41:27Тебя.
41:30Ты супер.
41:32Решила все за пару минут.
41:34Конечно, решу, девочка.
41:36Тогда в выходной устраиваем вечеринку.
41:38Все хорошо, но что с Вико делать?
41:41Дадим ему билет.
41:42Отправим на матч по бискетболу.
41:44Конечно же.
41:45Он сразу пойдет.
41:47Дай позвоним к моему парню и пригласим его.
41:49Нет, нет.
41:50Я не могу себе так говорить.
41:52Руки и ноги заплетаются даже.
41:54Давай, звони, и я помогу.
42:07Да?
42:10Что говорить?
42:12Я ничего не спросила еще, скажи.
42:15Я еще ничего не спросила.
42:17Ну и хорошо, спрашивай.
42:18Эта, выходные устраиваю вечеринку.
42:23Ты хочешь прийти?
42:25Ну, вот видишь, да?
42:28Отправь адрес, я приду.
42:34Алло, ты там?
42:36Да-да, я тут.
42:38Хорошо, тогда увидимся в выходные.
42:40Ну вот.
42:44Эфа, в выходные взрываем дом богатых.
42:46Найди машину, хорошо?
42:48Да ладно тебе.
42:49Откуда нашел?
42:50Нашел, делай, что говорю.
42:52Хорошо, проблем не будет.
42:55Нет, сынок.
42:55Две малышки.
42:56Справимся.
42:57А что с рукой?
42:59Не трудно будет, да?
43:02Это тоже решим, ладно?
43:03Хорошо.
43:05Я скоро подойду.
43:06Добро пожаловать.
43:20В чем дело?
43:21Здравствуй.
43:23Доктор, может быть, решим уже все это?
43:27Проходи.
43:35Зачем?
43:37На дело пойдешь?
43:38Нет, нет, надоело просто.
43:43Уверен, так оно и есть.
43:46Машину любишь?
43:48Да, ну так.
43:51Понимаешь в них?
43:52Наверное.
43:53В них выросли, так сказать.
43:59Я скажу тебе кое-что.
44:02У меня есть брат.
44:02Очень уважаю и люблю.
44:05Хороший человек.
44:07Мой брат из прошлого, то есть.
44:10И?
44:11Ну так вот.
44:14После тюряги бросил эти дела.
44:15Открестился.
44:16Еще и мастерскую открыл себе.
44:20Не для меня быть подмастерьем.
44:22Оставь это.
44:25Ты имеешь в виду, что не сядешь в тюрьму, ведь так?
44:27Ты больной?
44:29Я тебе говорю, брось эти дела.
44:31Что-нибудь да будет.
44:32Пусть будет дверь, в которую можно постучаться.
44:34Давай я тебя отведу, говорю.
44:35Не понимаешь?
44:36Плохо разве?
44:37Хорошо, закончи это.
44:38И пойдем познакомимся, ладно?
44:42Чичек.
44:45Чичек.
44:47Я заставила силой Фелис губы накрасить помадой.
44:50Она злилась, но так красиво выглядела.
44:56Мои дорогие, что вы сегодня меня не пинаете?
44:59Вы что, устали?
45:01Наверное, послушными будут.
45:03Тюлай, девочки или мальчики?
45:09Мы не узнавали.
45:10Хотели, чтобы был сюрприз.
45:12Но мне кажется, девочка и мальчик...
45:15Главное, чтобы здоровые были.
45:17Остальное не важно.
45:19Конечно.
45:20Дай Аллах здоровыми их возьмешь на руки.
45:22Дай Аллах.
45:24Аминь.
45:26Легкой работы.
45:30Добро пожаловать, господин адвокат.
45:32Здравствуйте, госпожа Тюлай.
45:34Добро пожаловать.
45:35Вы вовремя.
45:36Экземпляры готовы.
45:37Фелис.
45:39Фелис.
45:41Адвокат пожаловал.
45:42Фелис.
45:43Фелис.
45:43Не забудь показать это, хорошо?
46:02Хотя бы в пакет положим.
46:05Там есть пакет, сейчас.
46:06Да, ты права, подожди.
46:07Где же было?
46:08Я где-то видела его.
46:10Подожди, там было вроде, вон там.
46:16Ты так красиво выглядишь.
46:18Спасибо.
46:27Где пакета?
46:29Несу, несу.
46:29Субтитры сделал DimaTorzok.
46:48Продолжение следует...
47:18Доктор, ты в порядке? В чем дело?
47:25Мы же собирались в мастерскую.
47:26Почему за ними следишь, а?
47:29Поедем, не переживай.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended