Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Продолжение следует...
00:30Ты просил анализы.
00:35Как я и думал.
00:38Как я и говорил.
00:40В чем дело, брат?
00:41Если все так и будет, за 10 лет не решится.
00:44Ты же знаешь, это процедуры.
00:46Какие процедуры, а?
00:47У меня нет времени, ты не понимаешь?
00:49Не кричи, чего орешь? Перед тобой не ребенок.
00:52Аллах, Аллах, хватит.
00:53Всех беспокоишь уже, довольно. Аллах, Аллах.
01:00Барыш?
01:03Даже не посмотришь?
01:08Долго вы будете приходить сюда?
01:11Потише.
01:12Ты спроси у себя, почему все приходят к тебе.
01:16Объясни мне.
01:17Зачем обманываешь, а?
01:18Как с игрушками обращаешься?
01:20Я все сказал?
01:23Все, что хотел?
01:24Что ты хочешь услышать?
01:25Что ты хочешь?
01:26Знаешь, что я хочу?
01:28Посмотри в глаза и скажи мне, что я...
01:30Смотри на меня.
01:32Говори мне, давай.
01:34Скажи мне, что не понимаешь ничего в дружбе.
01:36Говори.
01:36Туфан, ты немного расстроен, я понимаю тебя.
01:41Нервы расшатаны.
01:43Лучше иди, это больница, понимаешь?
01:45Я доктор.
01:46Здесь пациенты, понятно?
01:48Никто не вынужден слушать это.
01:49Ты понимаешь?
01:50Давай.
01:51Сынок, не начинай, Барыш.
01:52Не начинай.
01:54Я думал, ты мне друг.
01:55Принял тебя в свою семью.
01:58Я доверил тебе свою сестру.
02:00Не надо было.
02:01Я спрашивал у тебя это, а?
02:03А ты что думал?
02:03Что я, то есть я, вошел бы в вашу маленькую жизнь,
02:08и я был бы там счастлив?
02:10Говорю, глядя в глаза.
02:11Я бы повесился.
02:12Повесился, понимаешь?
02:14Оставьте в покое меня, понятно?
02:16Не приходите сюда.
02:18Да я тебя!
02:22Чтобы больше не видел тебя на районе.
02:24Ты меня понял?
02:27Я в порядке, спасибо.
02:29Я в порядке, спасибо.
02:33Саваш, слушай, учитель.
02:36Что здесь происходит, а?
02:38Произошло недоразумение.
02:40Родственник пациента.
02:41Не мог нормально поговорить.
02:43Маленькое недоразумение.
02:44Довольно недоразумение.
02:47Никаких драк в коридоре.
02:50Освободи кабинет.
02:51Да, да.
02:58Фелис здесь.
02:59Да.
03:00Минуту.
03:02Фелис?
03:03Ты не спишь?
03:09Фелис, звонит господин адвокат.
03:12Не нужно было отвечать.
03:14Как это?
03:15А вдруг что-нибудь важное?
03:16Тюлай, я не в состоянии говорить, понимаешь?
03:20Ну разве можно так, а?
03:22Он водился с тобой, давай.
03:25Господин Селим, она здесь.
03:27Дам ей трубку.
03:28И вам доброго дня.
03:29Слушай, господин, прошу вас.
03:37Фелис, как ты?
03:39Ты не испортила свадьбу, испугав невесту?
03:41Не поняла?
03:44Понятно.
03:46Ты не хочешь вспоминать тот вечер?
03:49Прошу, что вы хотели?
03:53Фелис, послушай меня.
03:56Твоя ситуация меня расстроила.
03:58Я немного подумала и нашел решение.
04:00Конечно, на Саваш Актана мы не сможем открыть дело,
04:03потому что он тебя обманул.
04:05Но на его отца мы можем завести дело.
04:08То есть как это?
04:09Фелис, послушай меня.
04:11Ты села в тюрьму из-за него,
04:13из-за его поддельных доказательств.
04:14Ты получила материальный и моральный ущерб.
04:18Мы заведем на него дело, возместим ущерб.
04:21То есть как это?
04:22Попросим деньги от отца Барыша?
04:25Конечно, мы не будем просить.
04:28Всего лишь возместим.
04:29Нет, нет, мне не нужны грязные деньги.
04:31Спасибо.
04:31Послушай, Фелис, подумай прежде, чем отказываться.
04:39Мы можем получить хорошую компенсацию, ты понимаешь?
04:43Они поймут, что ты не бессильна.
04:44И тебя не будут трогать.
04:46Купишь хороший дом в хорошем месте.
04:48Вы заботливы, спасибо.
04:50Заботливы, но я всем довольна.
04:52Спасибо.
04:53И своим домом, и жизнью.
04:54Спасибо.
04:54Дело не в деньгах.
04:57Они поступили несправедливо.
04:59Алло.
05:01Алло, Фелис.
05:07Почему так грубо ответила?
05:09Да еще и бросила трубку, а?
05:11Оставьте ради Аллаха.
05:13Он что, сумасшедший?
05:14Говорит, материальный ущерб.
05:16Как хорошо.
05:17О тебе заботится.
05:18Аллах, Аллах.
05:19Кто ему это поручил?
05:20Я сама себе забочусь.
05:22Молодец.
05:23Ты правильно сделала.
05:24Им доверять нельзя.
05:25Не показывают свое лицо.
05:27И ты повод нашла.
05:28Сразу газу даешь.
05:29Она верно говорит.
05:30Что верно?
05:31Целый адвокат.
05:32Помогает тебе наживиться.
05:36А другой был врачом.
05:38Увидели уже его сторону.
05:40Увидел бедную девушку, решил.
05:42Дай пригрей ее.
05:43А потом что?
05:44О каких постыдных вещах вы говорите?
05:47Аллах, Аллах.
05:50Я вчера выпила.
05:52Кто знает, за кого он принял меня потом?
05:55Ни с кем нельзя быть открытой.
05:57Ни с кем.
05:58Это так.
06:00Но если бы он уладил это дело, было бы неплохо.
06:03Не так ли, Тюлай?
06:04Для детей нужны деньги.
06:06Не нужно я сама заработаю.
06:12Послушай, давай вместе откроем ателье, а?
06:14Ты хотела.
06:15Что?
06:15Правда?
06:16Конечно.
06:17Демек нет, но...
06:18Нужно уладить дело с кредитом.
06:20Нет, нет, кредит не нужен.
06:22Я занимаюсь бусинками.
06:23Мужчина дает 100 лир за штуку.
06:25Сколько?
06:25100 лир дает, и расходов нет.
06:28Сам привозит на машине.
06:30Приносит, мы делаем.
06:31Что скажешь?
06:31Хорошо, 100 лир это много.
06:35Очень даже много.
06:37Будем делать каждый день.
06:38Скажи ему, пусть все привозит.
06:40Конечно, девица сделаем.
06:42С вчерашнего дня сделала аж 3 штуки.
06:44А сегодня привезет 5 комплектов.
06:45Что еще нужно?
06:47Попроси, пусть привозит, что есть.
06:48Пусть привозит.
06:51Подвинься, возьму телефон.
06:52Подвинься.
06:53Боже, у меня схватки.
06:55Клянусь.
06:56Ты великолепна, девица.
06:57Ты великолепна.
06:58Ты не сломалась.
06:59Ты на ногах.
07:00Львица, тигрица.
07:02Алло, Махмуд.
07:03Это Чичек.
07:04Я делаю украшения.
07:06Алло.
07:07Не слышу, Махмуд.
07:08Выйди в тихое место.
07:30Вот дурочка, Дарин.
07:58Дурочка.
07:58Идиотка.
08:02Не время, чтобы спать.
08:04Ничего не успею, Витя.
08:05Держи, приятного аппетита.
08:36За что?
08:38Я же не просила кофе.
08:42Или пей это.
08:43Или спи, как по мне.
08:48Нет, я не могу спать.
08:50Нужно закончить до завтра.
08:54А ты что делаешь в выходные?
08:56Это смена наказания.
08:58Я же опоздал вчера.
08:59Как будто лекарство.
09:03Как давно ты не ела.
09:09Что?
09:10Понятно.
09:12Давай, пошли.
09:13Купим что-нибудь в столовой, давай.
09:15Столовая, наверное, закрыта.
09:18Ты, наверное, забыла, что я тут делаю.
09:20Давай откроем, пошли.
09:26Я хорошо знаю такие времена.
09:28Когда дела поджимают, можно с голоду умереть.
09:32И сестра много раз спасала мою жизнь.
09:37Ты тоже забываешь поесть, когда работаешь, да?
09:40Да.
09:43Нельзя жить, не работая.
09:47Кстати, Саваш Актан, который обманул твою сестру?
09:50Да.
09:51Угадай, кто лучший друг моего отца?
09:54Кто?
09:55Нихаль Актан.
09:56Жена Саваша, прокурор.
09:58Жена Саваша, прокурор?
10:00Именно.
10:01Я ничего особо не говорила, чтобы не привлекать внимание.
10:03Но дело за мной, не переживай.
10:05Я даже подумала попросить помощи у прокурора заданием по праву.
10:09Может, даже вместе пойдем?
10:11Конечно.
10:13Большое спасибо тебе.
10:16Ну давай, пошли.
10:18В чем дело?
10:19Ничего, возьми это.
10:21Скоро подойду.
10:22Держи.
10:27Когда позвонила с таким рвением, я привез самое ценное.
10:32Если вы сделаете так же качественно, то получите тысячу лир.
10:37Тысячу?
10:37Конечно, тысячу.
10:40Это не так просто.
10:41Женщины, которые делают костюмы для танцовщиц, могут это сделать.
10:46Но сделают это не каждая, поэтому вот так.
10:48Мы в тюрьме делали даже лучше, чем это.
10:51Смотри, как красиво я сделала.
10:53Как цветы.
10:54Я скажу кое-что, не поймите неправильно.
10:57Платье стоит 20 тысяч, а я доверяю его вам.
10:59Ну и что мы сделаем?
11:00Отнесем ювелиру и обменяем на деньги?
11:02Ты что говоришь?
11:03Мы просто разговариваем, сестра.
11:05Сам ты, сестра.
11:07Господин, мы не хотим заниматься этим делом на один раз.
11:10Мы хотим делать всегда.
11:11Если есть проблемы с доверием, иди спроси у местных жителей.
11:14И на этом договоримся.
11:15Проблема не в доверии.
11:16Но вы говорите, что успеете за пять дней.
11:19Это так?
11:20Какие пять дней, дорогой?
11:22Завтра все будет готово.
11:23Ну уж нет.
11:25Если сделаете завтра, я вас с работы завалю.
11:28Отдайте другим женщинам, получите проценты.
11:30Станете богатыми, клянусь.
11:33Ты еще не знаешь нас, дорогой.
11:34Вот увидишь.
11:36Да нет, проценты сейчас не нужны.
11:38Нам бы свои деньги заработать.
11:40Оставьте нам костюмы, мы все уладим.
11:43Хорошо.
11:44Тут 20 комплектов.
11:46А тут готовое платье, доверяю вам.
11:49Хорошо.
11:50Украшение, которое сделала человек, стоит 3300 лир.
11:53Вы 3000 принесете потом?
11:56Ах, сестра.
11:57Вы же сказали срочно.
11:58Я вышел без денег.
11:59Давайте сделаем так.
12:01Завтра принесу всю сумму и отдам 3300.
12:03Хорошо?
12:06Хорошо, пойдет.
12:07Ну да ладно.
12:09Аллах в помощь.
12:10Спасибо, брат Махмуд.
12:11Тебе тоже Аллах в помощь.
12:13Спасибо.
12:21Превосходно.
12:23Что-нибудь выпьешь?
12:31Нет?
12:32У меня же кофе есть.
12:33Не нужно уйти.
12:35Есть дела.
12:37Спасибо.
12:38Приятного аппетита.
12:40Увидимся.
12:41Увидимся.
12:42Ты что делаешь с уборщиком, а?
13:03А тебе-то что, Денис?
13:08Спрашивать у тебя, с кем говорить?
13:11Не вмешивайся в мои дела.
13:15Если будешь иметь с ним дело, то я вмешаюсь.
13:17Я твоя сестра.
13:19Я не такая, как ты.
13:20И прими уже это.
13:22Я предпочитаю не бить людей, а разговаривать с ними.
13:25Жук.
13:32Значит, ты узнала, что я сделала с ним?
13:37Ну, ты увидишь, как иметь дело с Денисом Чилик.
13:45Алло, Мелис, приезжай в универ.
13:46Какое мне дело, где ты?
13:50Быстро приезжай.
13:51Денисом Чилик.
14:21Ну, ты есть, а?
14:29Осторожнее, как бы лишним не было.
14:31Я питаюсь без глютена.
14:33Без глютена, поняла?
14:34Без чего?
14:35Без глютена.
14:36Нас сейчас трое.
14:38Это для них, а не для меня.
14:39Ешь, ешь, Цилай, ты же беременна.
14:41Сестра, Цилай.
14:42Если сейчас так едят.
14:44Ты с трудом прокормишь их потом.
14:46А ты все знаешь.
14:47Прям все.
14:48Да.
14:51Кто такая Зинеп?
14:54Моя подруга.
14:59Подруга из школы.
15:00Я не слышала.
15:04Недавно перешла в нашу школу.
15:06Делаем вместе домашнее задание.
15:07Наверное, поэтому звонит.
15:09Я отвечу.
15:14Алло, слушаю, Зинеп.
15:16Хикмет, мне нехорошо.
15:17Руки, ноги дрожат.
15:19Не поняла домашнее задание?
15:21Что не поняла?
15:23Мы с тобой в понедельник в школе увидимся.
15:24Там я объясню.
15:25Не получится?
15:27Я не могу ждать.
15:28Говорю тебе.
15:29Не могу.
15:30Мне плохо.
15:31Кровотечение было.
15:32Что?
15:33В нерешительности?
15:36Как это?
15:37Не можешь решить?
15:40Да иди уже.
15:41И помоги ей решить домашнее задание.
15:43Что ты будешь делать среди нас?
15:45Иди.
15:45А на это?
15:46По поводу домашнего задания?
15:48Ладно.
15:49Я скоро приду, Зинеп, хорошо?
15:52Ну давай, пока-пока.
15:55Она в нерешительности?
15:57Да, сестра Тюла.
15:58Не может решить.
15:59Сестра.
16:00Можно мне сходить?
16:01Она взволнована, паникует.
16:05Мне пойти?
16:06Конечно.
16:07Она вызывает доверие,
16:08раз ты говоришь про домашнее задание.
16:12Да нет, сестра.
16:12Ничего такого нет, правда.
16:14Как я ей говорю, домашнее задание.
16:16Она паникерша, вот и все.
16:17Мы с ней вместе делаем.
16:20Я уже даже об этом пожалел.
16:22Но я пойду, помогу ей.
16:23Конечно, ступай.
16:24Хорошо.
16:25А где живет она?
16:27Недалеко.
16:28Здесь, неподалеку.
16:29Хорошо, не уходи далеко.
16:30В чем дело?
16:51Тебе плохо?
16:53Не хотела звонить, но мне очень плохо.
16:57Интересно, может быть, выкидыш?
16:58Я спаслась?
16:59Ты что говоришь?
17:00Какие глупости.
17:01Поехали быстрее.
17:02Так, держи это, обойся.
17:05Боялся, что тебя увидят?
17:07Какая мне разница, пусть увидят.
17:10И сумку взяли.
17:11Так, ты сможешь сама идти?
17:13Хорошо.
17:14Тогда держи это.
17:16Пойдем.
17:17Давай, давай.
17:18Ты что здесь делаешь, а?
17:44Открой дверь, а?
17:53Времени для игры нет, давай.
17:55Зачем мне в ужасном месте закрываться с тобой?
18:03Понятно.
18:04Где твои подружки?
18:07Они были, пока ты не связался с моей сестрой.
18:09Отныне я берусь в свои руки.
18:13Только со мной будешь говорить?
18:16Поменяли, Аслана, тупицу.
18:18Великолепно.
18:21Делай, что хочешь, но открой дверь, я спешу.
18:25Милый, тебе небольшой совет.
18:29Недоценивать девушку, которая не получила то, чего желает.
18:32Ну, а чего ты хочешь, чего не получила?
18:39Мне бы понять.
18:41Немного повиновения и немного уважения.
18:45Не так много, то есть.
18:47Я понял.
18:49Ты говоришь, чтобы я боялся тебя, ведь так?
18:52Только ты одного не знаешь.
18:54Моя бывшая девушка была опаснее тебя.
18:58Поэтому я тебя не испугался.
18:59Я не испугался.
19:02Но отличие в том, что я
19:06не твоя подружка.
19:11Отдай ключи.
19:12Отдай.
19:14У меня дела есть.
19:15Отдай.
19:16Мне что с тобой возиться?
19:17Отдай.
19:18Сейчас.
19:19Какое сейчас?
19:20Отдай мне.
19:21Мне не до игр.
19:21Отдай.
19:26Эй, что вы делаете, сумасшедшие?
19:28Алло.
19:28Зафиксировали, как ты нападал на меня.
19:33Что?
19:33Нападение?
19:34Да ты что?
19:35Объясню.
19:38Выходные, пока никого не было, поймал меня и запер
19:41на складе.
19:41И напал на меня.
19:44Слава Богу, моя подруга заметила мое отсутствие.
19:47Услышала крики и спасла меня.
19:51Конечно.
19:52Зафиксировала, как ты на меня напал.
19:53Ну, у вас.
19:59Никто в это не поверит.
20:02Правда?
20:04Нет, так все и было.
20:06Видел.
20:07Ты на меня напал.
20:12Если еще раз подойдешь к моей сестре,
20:15отдам фотографии декана
20:16и пожалуюсь на тебя.
20:20Останешься не только без работы,
20:22но и без жалкости своей жизни.
20:25Понятно?
20:33Вперед.
20:43Кстати.
20:45Я самая опасная девушка, которую ты знал когда-либо.
20:48Поэтому не нужно меня испытывать.
21:08Зинеп.
21:09Не гуляй на улице из-за скуки, ладно?
21:12Сиди и отдыхай.
21:13Хорошо, говорю же.
21:14Вот, смотри, опять та машина.
21:29Эй, друг!
21:30Дайте мне, я тоже буду что-нибудь делать.
21:52Помогу хоть?
21:53Не надо.
21:54Ты все испортишь.
21:56Почему это?
21:58Шестье вообще-то наша семейная профессия.
22:01Иди сюда, тюлай.
22:03Брат, поднись.
22:05Я сяду к ней.
22:06Держи.
22:07Сделай как здесь.
22:10И вот за это получится 3000 лир.
22:13Это хорошие деньги.
22:13Если так и будем делать, сможем оплачивать учебу ребятам.
22:22Купим домой все, что необходимо.
22:23Будем вместе жить.
22:26Не так ли?
22:28Так и будет, девица.
22:29Вот увидишь.
22:31Кто нас удержит, а?
22:32Дай Аллах.
22:35Это Хикмет?
22:36Это его голос.
22:37Почему забыли про меня?
22:43Хикмет?
22:44Хикмет?
22:45Где он?
22:47Хикмет?
22:49Сестра?
22:50Ты где?
22:51В чем дело?
22:54Ой, я испугалась.
22:57Откуда мне знать?
22:58Лица не увидела, он убежал.
23:00В чем дело?
23:01Кого ты не увидел?
23:02Черная машина была.
23:03Пару дней уже здесь.
23:04Вы не видели?
23:04А, недавно видела, когда мусор выбрасывала.
23:09Затонированными окнами?
23:10Черная, дорогая машина, ведь так?
23:12Да-да.
23:13Меня это напрягает.
23:15Что такая машина делает здесь?
23:17Сынок, да нет, может быть в гости к кому-то.
23:20Оставляет машину и все.
23:22Нет, сестра, не так.
23:25Прямо как будто отслеживает кого-то.
23:26Я хотел подойти, разузнать, но...
23:28Уехал, гад.
23:30Аллах, Аллах.
23:32Подумала, может быть мой?
23:34Ну, откуда у него такие машины?
23:37Такого не может быть.
23:38Сестра, я скажу кое-что.
23:40Может быть отец Барыша?
23:42Причем здесь это?
23:45В смысле, при чем?
23:46А может быть проверяет, с ним ты или нет?
23:50Я тоже так подумал.
23:52Он вернулся к жене.
23:53Зачем ему за мной следить?
23:56Ничего такого нет.
23:57Ой, все, хватит, много работы есть.
24:03Давайте.
24:04Пойдемте.
24:08Я тоже видела эту машину.
24:09У меня было много рабочих.
24:19Но такой скорости я не видел.
24:20И сделано качественно, браво.
24:23Думаю, в неделю успеем 50 костюмов.
24:25И такие платья тоже приносите.
24:27Конечно, как пожелаете.
24:29К вечеру привезу 50 костюмов.
24:31Кстати, а оплата?
24:35Кошелек.
24:35Забыл в машине.
24:38Заберу и вернусь.
24:38Хорошо.
24:50Девица.
24:51Дело сделано.
24:52Как хорошо получилось.
24:55Я не думала, что это будет так легко.
24:58Я думала, он будет торговаться.
25:00Но он молодец.
25:023000 лир.
25:033000?
25:043000?
25:05Ты представляешь?
25:05Я таких денег в жизни не видела.
25:07Фелис?
25:10Это не машина господина Махмута?
25:16Он уезжает или что?
25:21Чичек, беги.
25:22Беги.
25:22Он уходит.
25:24Вор.
25:25Вор.
25:27Эй, подожди.
25:28Подожди.
25:29Эй.
25:33Я тебя убью.
25:34Убью тебя, ты понял?
25:35Стой.
25:37Да накажет тебя Аллах.
25:39Вор.
25:41Не кричи.
25:41Позвони ему.
25:44Может быть, срочное дело вышло?
25:48А адреса нет?
25:50Откуда у меня его адрес?
25:51Откуда?
25:52Мы по телефону разговаривали.
25:53Так и договорились.
25:55Как ты не взяла адрес, а?
25:57Откуда я знаю Стамбул?
25:58Не взяла адрес.
25:59Тюлай, весь наш труд.
26:08Тюлай, наш труд.
26:10Наш труд пропал.
26:11Я его убью.
26:12Давай.
26:18Я хотела два шарика.
26:21Это слишком?
26:22Ты заболеешь.
26:23Ну и что?
26:25Так нельзя, пойдем.
26:26Ты ведь знаешь, я тебе не дам заболеть.
26:29Если я заболею, ты меня вылечишь.
26:30Ты ведь доктор.
26:33Послушай.
26:34Да, я доктор, но в первую очередь твой отец и защищают
26:38тебя от таких вещей.
26:39От всего.
26:39Что бы ты ни заболел и ни страдал.
26:43Потому что папу защищают, ведь так?
26:46Да, потому что папа защищает детей.
26:49Я взял один, что бы ты ни заболел.
26:51Потому что я тебя люблю.
26:52Хорошо?
26:54Хорошо.
26:55Хорошо.
26:56Ты мой лев.
26:58Будь умным.
26:59Молодец.
27:01Пойдем.
27:02Пойдем со мной.
27:05Мам, иди с папой, а не со мной.
27:07Как не стыдно, ты не хочешь со мной идти?
27:10Если возьмешь за руку папу, то втроем будем идти.
27:16Ну хорошо.
27:18Ладно.
27:22Вот так пойдет?
27:25Да, вот так вот.
27:27Мы втроем должны ходить, ведь так?
27:34Ну и?
27:35Ты обращался в больницу?
27:36Ответ пришел?
27:38Пришел.
27:40Таких проблемных докторов они не желают.
27:43Что будешь делать?
27:45Найду плохую больницу, в которой работают такие доктора, как я.
27:51Это плохо, что девушка тебя нашла.
27:54Я не думала, что будет такой скандал.
27:57Она слишком долго была в тюрьме.
27:58Ну что, понравилось мороженое?
28:07Да.
28:07Молодец, приятного аппетита.
28:09Боже, кого я вижу?
28:18Невестка.
28:19Фелис.
28:21Госпожа.
28:22Годобрули.
28:23Пусть будет в прошлое.
28:24Ты говорила, бесхребетный?
28:26А что, теперь нужен полицейский?
28:28Нет, хотели в аптеку.
28:29И случайно попали сюда.
28:30Аллах, Аллах.
28:32Что это значит?
28:33Мы сшили 20 костюмов.
28:3520.
28:36Знаешь, что за костюмы?
28:37Как бикини.
28:38Из двух частей состоят.
28:39С юбкой вместе.
28:41Узорчатые.
28:42Расшитые.
28:43Мы занимались этим еще в тюрьме.
28:49С девочками делали.
28:50Я в тюрьме получила номер этого негодяя.
28:52Еще в тюрьме.
28:53Почему не понимаешь?
28:55Когда вышла, позвонила.
28:57Говорю, брат Махмуд, мне нужна работа.
28:59Ты занимаешься этим, дай работу.
29:01Он говорит, хорошо, привезу тебе.
29:04Госпожа, почему не понимаешь?
29:06Подождите, ради Аллаха.
29:07То есть он раздает работу по домам.
29:10Я правильно понял?
29:11Слава Аллаху.
29:12Наконец-то.
29:13Именно.
29:14Но эту работу мы выполняли втроем, понимаешь?
29:17Обещал принести деньги и уехал.
29:19Не отдал.
29:20Убежал, подлец.
29:21Госпожа, вы что говорите?
29:23Вы в участке, ради Аллаха.
29:26Спокойно говори.
29:30Фелис, прости, но...
29:31Вы пострадавшие, но...
29:32И этот негодяй тоже неплох.
29:36Обойдет сто дворов и...
29:38Выйдет в хорошую копеечку.
29:42Когда обещал дать сто лир за костюм, должны были очнуться, должны.
29:49Душа моя.
29:50Он хотел качественную работу.
29:51Откуда мне было знать?
29:53В сто лир, говоришь?
29:54Вот так вот попадает в мышеловку.
29:55А ты не остри, а работу выполняй свою.
30:03К добру ли, госпожа?
30:04Какую работу?
30:05Что мне делать?
30:07Доказательства есть?
30:08Может быть, бумаги?
30:10Договор?
30:10Или сделка?
30:13Кусок бумаги есть у тебя?
30:14Скажи мне.
30:15Выполняйте работу, а потом приходите сюда, жалуйтесь.
30:18Может быть, еще и чай заварить?
30:19Так и сказал бы, что не справишься.
30:22Причем здесь это, а?
30:23Причем здесь моя сила?
30:24Раз так, тогда приведи его ко мне.
30:28Зачем говоришь про документы, про бумаги и так далее?
30:32Причем здесь это?
30:33Еще как при чем?
30:35Аллах, Аллах.
30:36Это касается Фелис.
30:38Ради нее пойду навстречу.
30:40Найдем.
30:44Зачем приводишь ее сюда, а?
30:46Удивительно.
30:52Если я Чичек, это дело я не оставлю.
30:54Вот, увидите.
30:56Не оставляй, конечно.
30:57Но и меня не бросайте.
30:59Пока я вас догоняю, дети в животе уже в су превратились.
31:02Пойдем, встань посередине.
31:04Будешь нас вести.
31:06Теперь нормально.
31:08Мы извлекли из этого урок.
31:10Больше не будем работать без бумаг.
31:12Подписи и печатей.
31:12А он говорил, что без бумаг, может, еще нам чай заварить.
31:19Пить захотелось.
31:20Ужасная жажда.
31:23Минуту.
31:24С беременной женщиной вышли.
31:28Как можно воду не брать?
31:30Держи.
31:32Спасибо, дорогая.
31:36Пусть Аллах будет доволен тобой.
31:40Мы с этим сами не справимся.
31:43Нужно, чтобы кто-то помог.
31:45Кто поможет, а?
31:46Девица, а твой адвокат?
31:50Господин Селим.
31:52Хорошая мысль пришла в голову.
31:54Можно ведь?
31:55Откуда мне знать?
31:57Он же не будет возиться с нами.
31:58Нельзя, наверное.
32:00Почему не будет?
32:01Это же касается денег.
32:03Мы получим профессиональную помощь.
32:05Он весь адвокат.
32:06За деньги, то есть?
32:08Да, за деньги, но...
32:09Получим помощь.
32:10Это же адвокат.
32:12Кто лучше него разберется?
32:14Если за деньги, то, конечно, можно.
32:16Заберем деньги у Махмута
32:17и отдадим часть адвокату.
32:20Вот так и сделаем?
32:21Можно.
32:23Ну, то есть, деньги можно спасти?
32:25Возможно.
32:28Хорошо, что сделать?
32:31Сделаем вот так.
32:33Начинай просить прощения за то,
32:34что выключила телефон мне в лицо.
32:38Я не выключала вам в лицо.
32:40Я пожелала хорошего дня,
32:41вы, наверное, не расслышали.
32:42То есть ты не сожалеешь, да?
32:45Тогда найду другого адвоката.
32:47Как пожелаешь, Ферис.
32:49Только скажи ему,
32:49чтобы не пытался помочь тебе.
32:52Потому что ни один человек
32:53не заслуживает твоих оскорблений.
32:55Положи трубку, это оскорбление.
32:57То есть ты признаешь?
32:59Хорошо, признаю.
33:02Мне стало неприятно,
33:03что ты меня жалеешь.
33:03Унижаешь мой дом, понятно?
33:06Хорошо.
33:07Все понятно.
33:08К тому же я тебя не жалел
33:14и не унижал.
33:16Я просто пытаюсь найти справедливость
33:17по отношению к тебе, вот и все.
33:21Какая справедливость?
33:22Я потеряла веру в людей.
33:25Разве можно купить за деньги это?
33:27Этого я не знаю.
33:28Я адвокат, понятно?
33:30А не доктор по любовным делам.
33:32Это все, что было в моих руках.
33:34Я сделал хорошее предложение,
33:35а ты бросила трубку мне в лицо.
33:38В следующий раз поквитаемся.
33:41Ладно, я поняла.
33:43Я поступила некрасиво.
33:51Я скажу кое-что.
33:53Ты такой вредной всегда была?
33:55Или стал такой из лживой помолвки?
33:58Не знаю, какая разница.
33:59Большая.
34:01Если ты не такая,
34:02то можно закрыть тему
34:03и перейти к бусингам.
34:06Хорошо, перейдем к бусинкам.
34:13Ты мне интересно знаешь.
34:16Какая интересная?
34:17Я очень глупая.
34:18Каждый может меня обмануть.
34:20Ты злишься на всех мужчин из-за этого?
34:26Ну да ладно.
34:29Вернемся к Махмуту.
34:30Где впервые познакомились с ним?
34:38Мы не знакомились.
34:39Расскажу с самого начала.
34:47Ну как?
34:48Свежий воздух пошел на пользу.
34:50Ты ошибаешься,
34:51если думаешь, что это прокатит.
34:52Завтра ты в школу,
34:54а мне будет скучно.
34:56Хорошо, Зинни.
34:57Говорю же, я все уложу.
35:00Купить тебе кукурузу.
35:01Хорошо.
35:02Только скорее.
35:03ЗВОНОК В ДВЕРЬ
35:07ЗВОНОК В ДВЕРЬ
35:08Алло.
35:14Как дела, детка?
35:16Нет-нет, я в Стамбуле.
35:18С этим придурком-хикметом,
35:20который без ума от меня.
35:22Я сказала ему, что
35:22у меня ужасно строгие братья.
35:25Что они меня убьют,
35:26если узнают, что я беременна?
35:27А он поверил.
35:28Обещал позаботиться обо мне.
35:31Мы с ним обручимся.
35:33Точно?
35:34Ты знаешь, у меня есть план.
35:36Пусть немного присмотрит за мной.
35:38Если не получится,
35:39я брошу ребенка и сбегу.
35:41Так невозможно жить.
35:42Легкой работы.
35:44Ладно, я выключаюсь.
35:46Потом позвони мне.
35:47А то нет денег пока.
35:50С кем говоришь?
35:51С братом.
35:53Спрашивает, как проходит учеба.
35:57Мне надоело так постоянно врать.
36:00Мне тоже надоело.
36:02Ладно, ешь пока горячее.
36:04Держи.
36:08Платить не нужно.
36:10Господин Селим за вас заплатил.
36:12Нет, нет, это новое дело.
36:14Связано с мошенничеством.
36:16Хотела спросить,
36:17нужно ли сейчас?
36:19Если он не говорил,
36:20то первая консультация
36:21200 лир.
36:25Обычно такие дела 500 лир.
36:27А потом взыскиваем с другой стороны.
36:29Понятно, я так и думала.
36:33Тогда созвонимся.
36:34Хорошо, жду новостей.
36:36Легкой работы.
36:44Господин,
36:45500 лир даже
36:46расходы на бумагу не покроют.
36:49Оставь.
36:50Не обсуждайте ему денег с ней.
36:51aver не удалось.
37:13Ты кто такой, а?
37:25Открой дверь.
37:26Открой.
37:27Кто ты?
37:28Кто ты, парень?
37:29Открой дверь.
37:30Стой.
37:34Ты мне за это ответишь.
37:36Вот поэтому ничего не можем доказать.
37:47Мы не можем открыть судебное дело.
37:50Нужно найти других женщин, которых он обманул.
37:52И тогда откроем судебное дело.
37:54Он прав.
37:56Вместе мы сила.
37:58Найдем других женщин.
37:59Ты не переживай.
38:00Я открою судебное дело.
38:02Я уговорю их.
38:03Если бы получили ущерб, было бы хорошо.
38:06Девица, в чем дело?
38:09Тюлай.
38:11Колит.
38:12Что?
38:13Колит.
38:14Держи мою руку.
38:16В чем дело?
38:17Что колит?
38:18Я рожаю.
38:18Правда, рожаю.
38:19Я принесу воды.
38:21Нет, нет, не уходи.
38:22Отвезите меня.
38:23Подожди, я позвоню Туфану.
38:24Отпусти мою руку.
38:26Давай, держи меня, давай.
38:27Держи меня, держи.
38:30Чичек, я вымщу злость на тебе.
38:32Замолчи.
38:33Ладно, я молчу.
38:34Прошу, брат.
38:38Туфан?
38:39Фикри стал богачом, это так?
38:41Нет, брат Тахсин.
38:43Что будет от богатства брата Фикри?
38:44Что он сделал, чтобы досталось все ему?
38:47Валяет дурака, наверное, как обычно.
38:49Но не говори так.
38:50Наш парень все видел.
38:52Его дети на машине ездят.
38:54Это частная машина.
38:55То пусть катаются.
38:56Это же брат Фикри.
38:57Что с него взять?
38:59Алло?
38:59Да, Филис, говори.
39:00Что?
39:04Ладно, ладно.
39:05А не рано ли?
39:08Уже роды?
39:09Ладно, ладно, вы это.
39:11Сделайте вот что.
39:12Выйдите на улицу.
39:13Выйдите и будьте спокойны, хорошо?
39:16Я подъеду на машине и заберу вас.
39:18Поедем в больницу, ладно?
39:20Хорошо, Филис, будьте осторожны.
39:22Ради Аллаха, прошу вас.
39:23Хорошо, давай, давай.
39:24Остановись здесь, возле входа.
39:36Хорошо, хорошо.
39:37Тихо, тихо.
39:40Сразу же позовите, ладно?
39:41Мне плохо.
39:43Идите сюда.
39:44Женщина рожает.
39:45Быстро.
39:47Клянусь вам, они уже на подходе, правда.
39:50Пойдем, пойдем.
39:50Тихо, спокойно.
39:52Я рожаю.
39:53Я рожаю.
39:53Я умру.
39:55Мы успели.
39:57Мы успели.
39:59Садись сюда, садись.
40:00Тюлай, я умираю.
40:02Я рожаю.
40:06Филис, не бросай меня.
40:08Как я тебя брошу?
40:09Как я брошу тебя, милая?
40:12Девицы родовые схватки разве бывают такими?
40:14Они бывают периодами.
40:16Чичек, замолчи.
40:17Ладно, успокойся, жизнь моя, успокойся.
40:20Дыши, вдох, выдох.
40:22Только один, только один.
40:23Что делать?
40:24Ладно, ты иди.
40:25Хорошо.
40:37Очень рано, Чичек.
40:38Очень рано получается все это.
40:42Все произошло из-за нас, наверное.
40:44Все из-за нас.
40:44Мы заставили ее заниматься украшениями.
40:47Да и в таком положении, к тому же.
40:48Брат Туфан, все это из-за нас.
40:54Они же подождут, Чичек, ведь так?
40:56Это же рано.
40:57Слишком рано.
40:59Но они ведь будут жить, не так ли?
41:00Конечно, будут.
41:02Почему им не жить?
41:03Такая мать, как Тюлай, заставит их жить, не волнуйся.
41:07Близнецы всегда так делают.
41:10Толкают там друг друга внутри, вот и все.
41:12Толкаются.
41:12Давай, ты, мол, первый, я второй.
41:14И так получается всегда.
41:15Будь спокойна, хорошо?
41:16Очень рано, очень рано.
41:22Ну, рассказывай, чем занимаешься?
41:26Все хорошо, учитель.
41:27Ищу работу.
41:29Вы, наверное, слышали.
41:30Почему стал таким, Самыш?
41:32Ты был хорошим студентом.
41:34Был воспитанным, доброжелательным.
41:37Когда рассказывали все это, я не поверил, что говорили о тебе.
41:41Да, так.
41:42Так должно, наверное, быть.
41:44Я пришел ради работы, учитель.
41:45Это главная тема.
41:48Ты хороший врач, но ничего поделать не могу.
41:51После того, что было в той больнице, тебя никто не примет.
41:57Но в старом районе поликлинику ищут врача.
42:00Что скажешь?
42:01Нет, нет, там нельзя.
42:02Я не ищу крупную больницу, но и старый район не подойдет.
42:06Почему?
42:07Когда ты ушел, твои друзья спрашивали о тебе.
42:11Вы сказали, мое место?
42:14Разве могу?
42:15Ничего не сказал.
42:17Но я не понял, почему так произошло.
42:20Ты неправильно поступил.
42:22Они ведь ценили тебя.
42:25Но больше не ценят.
42:28Поэтому это не важно.
42:30Как я и говорил, мне нужна работа, учитель.
42:32Даже дальние районы.
42:33Но в том районе нельзя.
42:35Я не понял.
42:36Ну что?
42:47Моя тела и в порядке?
42:49С детьми ничего нет?
42:50Подсоединили к ней провода.
42:52Слушают детей.
42:53Что?
42:54Она не рожает?
42:55Я не поняла.
42:56Просили уйти.
42:57Сообщат позже.
42:58Тело и в порядке?
42:59Ничего нет?
43:00В порядке.
43:00Успокойся.
43:01Немного болит.
43:02У нее странные дела, Аллах, Аллах.
43:05Попросили купить это.
43:06Что?
43:07Лекарства.
43:08Хорошо.
43:09Я куплю и вернусь.
43:10Да постой ты.
43:13Видишь?
43:14Останься с женой.
43:15Туфан!
43:16Иду, цветочек мой.
43:17Иду.
43:18Туфан!
43:19Я куплю и вернусь.
43:23Хорошо?
43:24Ладно, иди.
43:25Я буду здесь.
43:28Есть еще одно место.
43:30Не хочу ничего слышать.
43:30Могу сейчас же начать.
43:33Нечистая.
43:34Частная поликлиника.
43:36Обычно врачи через два месяца оттуда уходят.
43:38Боюсь, как бы и там не было бед.
43:40Чтобы ты не попал в беду.
43:42Ну что вы, учитель, я справлюсь.
43:45Я проблем для вас не создам.
43:49Когда могу начать?
43:54В ближайшее время?
43:57Вот адрес.
43:59Я позвоню и скажу.
44:01Думаю, сразу начнешь.
44:02Хорошо, спасибо.
44:04Спасибо большое, учитель.
44:06Только смотри.
44:07Я предупредил.
44:09Потом поблагодари.
44:11Нет проблем.
44:12Спасибо еще раз.
44:13Спасибо.
44:19Простите.
44:23Простите.
44:32Ты что здесь делаешь?
44:38Что здесь делаешь?
44:39Спросила.
44:39Тебя это не касается.
44:41Еще как касается.
44:43Ты не будешь там, где я.
44:44Понятно?
44:44Куда мне идти касается меня, Филис?
44:48Какой ты бесстыжий.
44:50Пытаешься свести с ума?
44:52Не будешь ни в районе, ни в больнице.
44:54Не там, где я могу быть.
44:55Понятно?
44:56Если еще раз увижу твое подлое лицо...
44:59Приди в себя.
45:01Я тебя тоже не желаю видеть.
45:02Поняла?
45:03И ты не особенная.
45:05Продолжение следует...
45:35Перевод Турки Штус.
45:54Сериал озвучивает Галина Мительман.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended