- 2 months ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Это же сын Фикри.
00:03Ну да.
00:05А кто тогда эта женщина?
00:07Не знаю. Вроде его мать приехала.
00:10Девочки, к чему сплетни, можете спросить меня?
00:13Да, я мать Фикри Айсель.
00:17Видишь, это правда. Мы слышали, что вы здесь.
00:20Тогда почему же вы не пришли меня проведать?
00:25Фико, приготовь дамам кофе. Иди.
00:28Я? Нет, твой дедушка. Конечно, ты.
00:32Я же только что научила тебя варить кофе. Бегом, бегом.
00:38Пожалуйста, садитесь. Садитесь. Как сходили на рынок?
00:43Все подорожало.
00:45Сейчас везде все подорожало.
00:47Да.
00:48А я предсказываю будущее.
00:50Правда?
00:51Да. Вы пейте кофе и сами все увидите.
00:58Ах, как плохо они с тобой обращались.
01:05Свекровь, заловка ужасной женщины.
01:10Обе они, Айсель, обе.
01:11Я вижу здесь змею с двумя головами.
01:15Но сейчас я ее сотру.
01:18Сотру. Вот так.
01:20Неужели ты кого-то ждешь?
01:23Она все видит. Мой сын в армии.
01:26Да. Но, к счастью, он скоро вернется.
01:29А потом я вижу свадьбу.
01:32Дай, Аллах. Молюсь об этом.
01:34Так и будет.
01:36Ты просто великолепна, Айсель.
01:39Если останешься тут подольше, сможешь и Зелихе погадать.
01:44Она такая несчастная.
01:45Конечно, дорогая. Почему нет?
01:47В доме так душно, а здесь ветерок.
01:49Я буду тут весь день.
01:51Всем скажи, что я предсказываю будущее.
01:54Хорошо. Мы всем о тебе расскажем.
01:57Хотите водички?
01:58Мой внук продает, чтобы заработать на карманные расходы.
02:04Большое вам спасибо.
02:09Вы так добрые.
02:11Спасибо большое.
02:19Спасибо.
02:22Слушай, найди-ка еще людей, ладно?
02:27А потом расскажешь мне, о чем они разговаривают.
02:30Ну, что сможешь.
02:32Справишься?
02:34Конечно, бабушка, справлюсь.
02:36Молодец, Фико.
02:37Молодец.
02:39Чашки забрать?
02:40Забери, помой.
02:41Субтитры создавал DimaTorzok
02:46Субтитры создавал DimaTorzok
02:52Субтитры создавал DimaTorzok
02:53Субтитры создавал DimaTorzok
02:54Субтитры создавал DimaTorzok
02:55Субтитры создавал DimaTorzok
02:57Субтитры создавал DimaTorzok
02:58Субтитры создавал DimaTorzok
02:59Субтитры создавал DimaTorzok
03:00Субтитры создавал DimaTorzok
03:01Субтитры создавал DimaTorzok
03:02Субтитры создавал DimaTorzok
03:32Субтитры создавал DimaTorzok
04:02ДимаTorzok
04:32Субтитры создавал DimaTorzok
04:33Субтитры создавал DimaTorzok
04:34Деньги заплатили?
04:35Ну что ж, лучше, чем ничего.
04:37Ну что ж, лучше, чем ничего.
04:39Скажи им, что лавочка закрыта.
04:41Отведи меня в дом, я устала.
04:44Хорошо.
04:45Уважаемые дамы, на сегодня все, ждем вас завтра.
04:49Но мы так долго ждали.
04:50Столько стояли.
04:51Ждем вас завтра, на том же месте.
04:54Ну ладно.
04:56Идемте.
04:57Твои деньги я тоже возьму.
05:01Побудут у меня.
05:03Бабушка, я сделал всю работу.
05:05И что?
05:06Это мой бизнес, а ты всего лишь ученик.
05:10Не расстраивайся.
05:12Сегодня ты усвоил важный урок.
05:15Когда-нибудь станешь торговцем.
05:18Я правда смогу?
05:19Конечно.
05:21У каждого есть свой талант.
05:23Самое главное, найти его.
05:26Вот это твой талант.
05:27Давай, приберись тут, а потом пойдем на рынок.
05:31На рынок?
05:31Зачем?
05:32Ах, как много вопросов.
05:34Делай, что сказано.
05:36Держи рот на замке.
05:39Решим эту задачку, и у нас останется только турецкий.
05:45Знаешь что?
05:46Я впервые в жизни делаю столько домашки.
05:49Это не мое.
05:52Учителя удивятся, когда увидят, что ты сделала все уроки.
06:03Айше, какие планы на завтра?
06:06А что?
06:06Завтра какой-то важный день?
06:08День матери вообще-то.
06:11Ну и что?
06:12Я даже не знаю, где моя мама.
06:15Я тоже не знаю.
06:17Не знаю, когда мама вернется.
06:19Не знаю, вернется ли вообще.
06:21Твоя хотя бы приходит и уходит.
06:24Я свою видела лет пять назад.
06:27Я почти ее не помню.
06:30Мы хотим устроить вечеринку-сюрприз для сестры.
06:33Будет весело.
06:34Ты тоже приходи.
06:35Это же только для твоей семьи.
06:38Ну и что?
06:39Ты тоже одна из нас.
06:41Приходи, обязательно.
06:42Ты уверена?
06:44Хорошо, тогда я приду.
06:47Ладно.
06:48Давай сегодня закончим с уроками, а завтра повеселимся.
06:51Хорошо.
06:51Вы поезжайте, а я останусь с ней.
07:02Но побыстрее.
07:03Если босс позвонит, я не смогу оставить ее одну.
07:06Хорошо.
07:06Ладно.
07:07Не волнуйся, мы быстро.
07:11Эй!
07:12Я с тобой говорю.
07:13Чего тебе?
07:19Пить хочу.
07:22А что?
07:23Нельзя?
07:24Ваш босс сказал не давать мне воды?
07:27Ладно, я сейчас принесу.
07:28Ладно, я сейчас принесу.
07:58Твою мать.
08:12Думаешь, ты тут самая умная?
08:16Иди сядь.
08:18Дверь заперта.
08:20И не пытайся снова меня обмануть.
08:22С этого момента ты ничего не получишь.
08:30Ни воды, ни еды.
08:31Поняла?
08:34Сядь.
08:36Сядь, я сказал.
08:38О, ну и ну.
09:00Это Айсель тот, еще фрукт.
09:04Говорила же, у меня предчувствие.
09:06Ты знаешь, какая у меня интуиция.
09:08Для меня это был сюрприз.
09:10Я не ожидала.
09:11Да ну.
09:12Ну и когда ты собираешься рассказать Барышу, что этот вопрос решен?
09:16Я сегодня ему скажу.
09:18И мне больше незачем оставаться женой Джимиля.
09:21Какой сегодня чудесный день.
09:22Столько хороших новостей.
09:24А еще какие новости?
09:27Я сегодня говорила с Туфаном.
09:29Мы удочерим Зейнеп.
09:31Мы не бросим ее из-за моей беременности.
09:33Вы Зейнеп удочерите?
09:35Точно справитесь с тремя сразу?
09:38Я так долго мечтала стать матерью.
09:40Так что теперь я с чем угодно справлюсь.
09:44Если ты так думаешь, это здорово.
09:51Извини, мне пора работать.
09:53Хорошо, пока.
09:54Целую.
09:57Фелис, хотел напомнить, что мы еще не обедали.
10:00Разве?
10:01Да.
10:01Да, совсем забыла.
10:03Много работы.
10:04Пойдем куда-нибудь, перекусим?
10:06Нет, не могу.
10:07Много работы.
10:08Я еще и опоздала.
10:09Работа подождет.
10:10Пойдем, подышим свежим воздухом.
10:13Ну, не знаю.
10:14Да ладно, что тут думать.
10:16Пойдем, прогуляемся.
10:17Прости, я должна ответить.
10:19Да, конечно, говори.
10:20Алло, Барыш?
10:21Я соскучился.
10:28Алло.
10:30Да, я здесь.
10:32Что ты делаешь?
10:33Ты обедала?
10:34Нет, еще нет.
10:36Да?
10:36Тогда я приеду к тебе и сходим куда-нибудь.
10:39Нет, Барыш, не надо.
10:41Много работы.
10:42Я, наверное, здесь поем.
10:44Но можем встретиться вечером.
10:46У меня для тебя отличные новости.
10:48Да?
10:49И что за новости?
10:50Не скажу.
10:52Вечером.
10:52Хорошо, целую тебя.
10:54Пока.
10:55И я целую.
10:57Пока.
11:04Идем.
11:09Да.
11:10Рахмет.
11:15Рахмет.
11:16Барыш.
11:18Что с тобой такое?
11:20Ничего.
11:20Ногу подвернул.
11:22Почему ко мне не обратился?
11:24Я был в школе, показался медсестре.
11:27Вот так.
11:28Ничего не сломал.
11:30Посмотрим.
11:31Слушай, Барыш.
11:32Ну, рассказывай, я весь внимание.
11:34Мы хотим устроить сестре сюрприз на день матери.
11:37Все эти годы она заменяла нам мать.
11:40Отличная идея.
11:41Хорошо придумали.
11:42Ну?
11:43Мы подумали, ты сможешь нам помочь.
11:46Конечно, конечно.
11:47Только скажите, что нужно.
11:49Нужно что-то вроде трейлера, чтобы все поместились.
11:52Поможешь?
11:53Ты же знаешь, я в машинах спец.
11:55Именно.
11:55Ну и зачем вам трейлер?
12:07Ну, черт.
12:12Иди купи еще.
12:14Вина совсем не осталось.
12:16А деньги откуда?
12:18Сиди спокойно.
12:20Ты и так все выпил.
12:22Не хватило.
12:23Не хватило.
12:25Даже если бы я выпил целое море сегодня, этого не хватило бы.
12:31Шукран.
12:35Шукран, где же ты?
12:38Кто тебя украл?
12:44Ладно, ладно.
12:45Если ты не купишь, я сам куплю.
12:48Эй, стой, стой!
12:52Фикри?
12:53Что ты делаешь?
12:55Жима?
12:56Да.
12:57Что ты тут делаешь?
12:58Здравствуйте, Джуджо.
13:02Я знала, что ты будешь здесь.
13:04Как я рад, Шейма.
13:07А у нас как раз все закончилось.
13:10Купи нам пару бутылочек.
13:12Нет, ни за что.
13:14То есть, ты уже достаточно выпил.
13:17Пойдем домой.
13:18Пойдем.
13:19Пожалуйста.
13:20Правильно.
13:21Фикри.
13:22Шейма права.
13:23Тебе пора домой.
13:25Предатель.
13:26Ай!
13:27И ты туда же.
13:28Не плюйся.
13:29И ты меня предал.
13:31Фикри.
13:31Ну, я заслужил, заслужил.
13:34Фикри.
13:34Конечно.
13:35Шейма.
13:36Сначала надо переодеться.
13:38Идем.
13:38Так.
13:39Аккуратно.
13:40Шейма.
13:41Шейма.
13:42Идем прямо.
13:43Прямо идем.
13:46Большое спасибо, барыш.
13:47Тебе же не трудно?
13:49Нет, конечно.
13:50Ты же знаешь, я в этом профи.
13:51Хорошо, тогда возьми это.
13:56Что это?
13:57На бензин хотя бы.
13:58Этого мало, но нельзя же просто так.
14:00Не говори глупости, забери.
14:03Я их заработал на мытье посуды и еще заработаю.
14:06Я не могу так.
14:08Не зли меня.
14:09А я-то думал, почему ты просто не сказал по телефону.
14:12Все, забери.
14:14Ты чего?
14:15С ума сошел?
14:17Ладно, спасибо.
14:20Ну, я тогда поеду.
14:22Хорошо, пока.
14:23Буду держать тебя в курсе, ладно?
14:25Хорошо.
14:25Ладно, осторожнее.
14:27Хорошо.
14:36Видишь, как здорово.
14:37Давай выпьем еще чаю.
14:42Барыш?
14:43Ну уж нет.
14:46Приятного аппетита.
14:48Спасибо.
14:49Садись, поешь с нами.
14:54Что, уже не так много работы?
14:57Ну, мы просто решили воздухом подышать.
15:00Прекрасно.
15:01Отличная погода.
15:02Хорошего дня.
15:03Барыш, постой.
15:04Пожалуйста.
15:05Не могу, Фелис.
15:06Если останусь, наговорю всякого.
15:08Не могу.
15:08Барыш, ты можешь меня выслушать?
15:10Не могу.
15:12Для меня ты всегда занята, но у тебя есть время с ним чай распивать.
15:15Круто.
15:16Так держать.
15:17Успокойся, приятель.
15:18Как ты разговариваешь с Фелис?
15:20Зачем так злиться?
15:21Ты слишком ревнив, брат.
15:23Если не закроешь рот, я тебе покажу ревность.
15:25Ну, давай, покажи мне.
15:28Прошу вас, прекратите.
15:29Ну, что вы?
15:34Фелис, пойдем отсюда, пожалуйста.
15:36Я...
15:37Ты иди, а я тебя догоню, хорошо?
15:40Хорошо.
15:41Я заплачу.
15:42Барыш.
15:45Он пытается вывести меня из себя.
15:47Барыш.
15:51Тише ты.
15:52Ладно.
15:55Барыш, ты прав.
15:56Прости меня.
15:57Но ты преувеличиваешь.
15:59Ты все не так понял.
16:00Что я не так понял?
16:01Ты мне отказала и обедаешь с ним.
16:03Разве не так?
16:04Ну вот, опять устроил скандал.
16:06Мне пора на работу.
16:07Хватит.
16:08Конечно.
16:09Иду.
16:10Иди.
16:10Пора работать.
16:17Простите.
16:18Прошу прощения.
16:20Извините.
16:20Фикри опять напился.
16:29Зачем ты его привела?
16:30А что мне было делать?
16:31Он мой жених.
16:32Не оставлять же его на улице.
16:34Оставь меня на улице под мостом.
16:37Идем.
16:37Я...
16:38Я это заслужил.
16:39Просто оставь меня.
16:42Оставь.
16:42Что он несет?
16:44Все в порядке.
16:45Я разберусь.
16:46Может, его лучше сначала в душ?
16:48Отведи его в ванную.
16:50Пусть приведет себя в порядок.
16:52Освежится.
16:52Точно, точно.
16:53Ты совершенно права.
16:55Тогда помоги мне.
16:56Держи его.
16:57Нет, не могу.
16:58Я как раз собиралась уходить.
16:59Приятно вам провести время.
17:01Что это такое, Мюжде?
17:02Как тебе не стыдно?
17:04Шукран.
17:05Ладно.
17:06Шукран.
17:07Шукран.
17:07Идем, Фикри.
17:08Шукран.
17:09Шукран, да.
17:10Идем, идем.
17:11Ах, Шукран.
17:12Ладно.
17:13Идем, идем.
17:14Прямо.
17:14Моя спина.
17:15Прямо.
17:16Добрый вечер, брат.
17:28Заткнись.
17:32Госпожа Шукран,
17:34опять вы ничего не сказали.
17:37Моё терпение на исходе.
17:41Скажите нам, где бриллианты?
17:43И все.
17:44Ну, хорошо.
17:54Я скажу.
18:00Подойди ближе.
18:01Вот тебе твои бриллианты.
18:15Что нам с ней делать?
18:37Даю ей время до завтра.
18:43Не заговорит, убейте ее.
18:45Вы уверены?
18:46Конечно, уверен.
18:47Она меня видела.
18:49Она все знает.
18:56Что, тоже хочешь узнать, где бриллианты?
18:59Сестра.
19:09Что?
19:11Ты завтра работаешь?
19:13Не знаю.
19:14Работы много.
19:15Вроде не должна, но не уверена.
19:18А, то есть, ты не знаешь насчет завтра?
19:21Нет, не знаю.
19:22А что?
19:23Да ничего, просто...
19:26Что уже и спросить нельзя.
19:28Ну, конечно, можно.
19:37Стой, куда это ты собрался?
19:40Он кое-что мне принесет.
19:41Не мешай.
19:42Сиди.
19:43Ладно, бабушка, хорошо.
19:44Иди сюда, Фелис.
19:51Иди.
19:52Ну, иди же, Фелис.
19:55Сейчас, бабушка.
20:02Подойди.
20:03Помой руки.
20:06Иду.
20:08Что такое?
20:09Хватит задавать вопросы.
20:11Ладно.
20:13Ну, давай.
20:14Дари.
20:14Что это?
20:15Бабушка нам кое-что купила.
20:18Да?
20:20Давай, раздай.
20:22Это девочкам.
20:38Ну, а это для Лохматова.
20:42Машинка!
20:42Большое спасибо, бабушка.
20:49Не за что.
20:53Спасибо.
20:58Что, и для меня тоже?
21:00Конечно.
21:00Не стоило беспокоиться, бабушка.
21:11Какое беспокойство?
21:13Маленькие подарки и дешевые.
21:15Но ты о нас позаботилась.
21:17Спасибо.
21:17Пожалуйста.
21:20Подойди сюда.
21:21Подойди.
21:24Что такое?
21:25Садись.
21:31Принеси-ка расческу.
21:33Дай-ка мне.
21:34Дай.
21:35Хорошо.
21:42Вот, держи.
21:43Причешу тебя.
21:44Причешу тебя.
22:14Вот.
22:24Ну-ка, посмотри на меня.
22:28Красный тебе очень идёт.
22:32Спасибо, бабушка.
22:35Носи с удовольствием.
22:38Спасибо за всё.
22:39Ну всё, пора закончить дела.
22:46Беги, помой посуду.
22:49Тебе очень идёт.
22:52Иди сюда.
22:53Иди сюда, Кирас.
22:55Положи это там, где взяла.
22:57Кладите вещи на свои места.
22:59Ну что за бардак?
23:04Давай.
23:09Хорошо, что у беременных крепкий сон.
23:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:33Эй!
23:52Как дела?
23:53Хорошо, как сам?
23:55Нормально.
23:56Что дальше делаем?
23:57Это адрес клиента.
23:59Отвезёшь его в аэропорт.
24:00Как поедешь обратно, я позвоню, если будут заказы.
24:03Хорошо?
24:03Хорошо.
24:04Но нас же не поймают.
24:06Проблем не будет?
24:07Да ни за что.
24:08Ну кому откуда знать, что это такси?
24:11Самая обычная машина.
24:12Если что, скажи, друга подвёз.
24:14Хорошо, увидимся.
24:16Давай.
24:16ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:16ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
24:29Алло, Фелис?
24:45Алло, Амэр.
24:46Здравствуйте, это Рахмет, брат Фелис.
24:49Здравствуй, Рахмет.
24:50Что-то случилось?
24:51Нет-нет, всё в порядке.
24:53Я просто хотел спросить кое-что.
24:55Да, я слушаю тебя.
24:56Моя сестра завтра работает.
24:59Мы хотим устроить ей сюрприз на день матери.
25:03У вас в последнее время много работы?
25:05Хотел узнать.
25:06Нет, завтра воскресенье.
25:08Мы закрыты.
25:09Да и новых заказов нет.
25:10Отлично, здорово.
25:12Большое вам спасибо.
25:13Не за что.
25:14А что за сюрприз вы для неё придумали?
25:17Может, я смогу помочь?
25:18Если так, я с удовольствием помогу.
25:22Нет-нет, ничего особенного.
25:25Ну, вы тоже приходите, если хотите.
25:29Конечно, я приду.
25:32Да, здорово.
25:34Тогда всё расскажу.
25:43Кирас, ты не видела мой телефон?
25:45Нет, не видела.
25:47Ладно.
25:48Рахмет?
25:50Рахмет!
25:50Что такое?
25:55Мой телефон у тебя?
25:56Да, я просто звонил Мюжде.
25:58Тихо, бабушка спит.
26:00Да, я взял его позвонить Мюжде.
26:02Не мог сначала спросить?
26:04Ну да, прости.
26:05Позвольте мне.
26:13Позвольте мне.
26:25Простите.
26:27Так, ничего серьёзного.
26:29Нужно наложить швы и сделать томографию, ладно?
26:32Хорошо.
26:32Всё будет хорошо.
26:38Что произошло?
26:45Бабушка получила опеку над детьми.
26:48Теперь я могу развестись с Джимилем.
26:50Это и был мой сюрприз.
26:51ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:34То есть я могу повернуть налево?
27:36Да, конечно.
27:40Ну всё, пойдём.
27:42Очень вкусно.
27:43Погоди.
27:43Погоди, я заплачу.
27:45Да перестань.
27:46Спасибо.
27:47Хорошего вечера.
27:48Давай, пойдём.
27:49До свидания.
27:53Вот чёрт.
27:54Ну что, поехали.
28:00А это не номер того нелегального такси?
28:04Да, да.
28:05Да, точно, это оно.
28:06Да, да, поехали, поехали.
28:10Всё.
28:11Надеюсь, ничего страшного не случится.
28:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
28:14Немедленно остановитесь.
28:22Прижмитесь к обочине.
28:25Послушайте, мне нужно в аэропорт.
28:28Последний рейс.
28:29Что делать?
28:30Я не знаю.
28:31Погодите.
28:32У нас будут неприятности?
28:34Надеюсь, нет.
28:35Сейчас увидим.
28:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
28:36Прижмитесь к обочине.
28:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
28:55Это же Джимиль.
28:56Джимиль.
28:58Туфан, почему ты за рулём нелегального такси?
29:01Разве это такси?
29:02Мне друг одолжил машину на время.
29:04Ты что, издеваешься?
29:06Мы ищем автомобиль с этим номером.
29:08Ты, очевидно, таксуешь.
29:10У тебя даже клиент есть.
29:11Кто это?
29:12Понятия не имею.
29:14Мог бы хоть сказать, что это твой знакомый.
29:17Выходи из машины, составим протокол.
29:19Ну...
29:20Джимиль, подожди.
29:22Ты же знаешь, Тулай беременна.
29:25У нас будут близнецы.
29:26Ну, и я хотел немножко подзаработать.
29:28Понимаешь?
29:29Я тебя поздравляю.
29:30Спасибо.
29:31Но я должен составить протокол.
29:33Прости.
29:33Я арестую тебя и отвезу в участок.
29:36Да ладно, Джимиль.
29:37Я же тебе объяснил.
29:38Давай всё уладим.
29:40Мы же давно друг друга знаем.
29:41Это ты верно подметил, Туфан.
29:43Мы давно друг друга знаем.
29:45И всё это время я решал ваши проблемы.
29:47И что вы сделали?
29:49Как со мной обошлись?
29:51Нет больше Джимиля, который тебе поможет.
29:54Так что садись в машину.
29:55Как мы с тобой обошлись, Джимиль?
29:57Ну, правда.
29:58О чём ты вообще?
29:59А ты забери эту машину.
30:04Хорошо, сделаю.
30:09Чем занят?
30:10Ничем.
30:11Смотрю счёт.
30:12А ты?
30:13Я жутко устал.
30:14Подремлю.
30:15Столько игр пропустили.
30:17Давай вместе посмотрим счёт.
30:19Нет, я лучше вздремну.
30:20Ты отдыхай.
30:21Доктор Саваш.
30:31Телефон звонит.
30:31Спрашивают вас.
30:33Меня?
30:35Вы уверены?
30:37Ладно.
30:38Сейчас я иду.
30:39Иду.
30:42Проверь.
30:43Да, иду.
30:44Да.
30:45Да.
30:45Да.
30:51Да, слушаю.
30:54Барыш, это Туфан.
30:56У тебя телефон выключен.
30:59Что у тебя случилось?
31:01Ты можешь приехать и забрать меня, только не рассказывай, Тулай.
31:05Откуда?
31:07Из полицейского участка.
31:09Что?
31:10Что ты там делаешь?
31:11Ладно, жди, я уже еду.
31:13Здравствуйте.
31:28Туфан Шихан здесь?
31:30Простите.
31:31Не знаю.
31:31Смогу вам помочь, когда закончу.
31:34Ахмед, отправь таксиста в изолятор.
31:37Завтра его ждёт суд.
31:39Тебе нужен адвокат?
31:41Нет, нет, арестовали владельца машины.
31:44Со мной всё в порядке.
31:45Какой машины?
31:46Я сделал кое-что незаконное, не спрашивай.
31:49Что сделал?
31:50Таксовал нелегально.
31:51Не смейся.
31:53Как видишь, я попался.
31:55Пришлось дать показания.
31:57Машина не на тебя оформлена?
31:58Нет.
31:59Хорошо.
32:00Джимиль, я могу идти?
32:01Мы уже закончили.
32:07Остались кое-какие бумаги.
32:09Потом посмотрим.
32:10Вот чёрт.
32:12Какие ещё бумаги?
32:13Он не виновен.
32:14Ты не можешь его задерживать.
32:15Будешь учить меня работать?
32:17Ты полицейский?
32:18Мы в участке, знай своё место.
32:20Будешь учить составлять протокол?
32:21Будь проще, Джимиль.
32:23Конечно, ты же умник.
32:24Знаешь, как подать жалобу в соцопеку?
32:26Это твой конёк.
32:28Не сваливай всё на меня.
32:29Я никому не лгал.
32:31Пошёл и сказал правду.
32:32И я не вор, не такой, как ты.
32:34Не сравнивай.
32:34Пойдём.
32:35Так ты сейчас честен со мной?
32:37Кто тогда крыса?
32:38Заткнись, а то арестую за оскорбление сотрудника полиции при исполнении.
32:41Ну давай, рискни.
32:42Барыш, тише, успокойся.
32:45Посмотри на него.
32:45Делает, потому что может.
32:47Ах ты...
32:48Джимиль, Джимиль, Джимиль, послушай.
32:51Я усвоил урок.
32:52Больше не возьмусь за эту работу.
32:55Мы можем идти?
32:56Ладно, идите.
33:00Не до вас сейчас.
33:01Только нервы треплите.
33:03Спасибо.
33:04Пошли, пошли.
33:06Тоже мне.
33:08Ну ты видел?
33:09Он правда урод.
33:11Не говори.
33:12Джимиль такой подлый.
33:14Слушай, поехали сразу к нам.
33:16Да нет, я не хочу спать.
33:17Что с тобой такое?
33:19Поссорились, Фелис.
33:20Опять?
33:21Да, опять.
33:22И я тоже не в настроении.
33:27Идем.
33:28Я знаю, куда нам нужно.
33:30Куда?
33:30Просто иди за мной.
33:32Куда мы идем?
33:40Как мне растить троих детей?
33:42Что я могу им дать?
33:45Троих?
33:46Было же двое.
33:47Еще Зайнеп.
33:49А, еще Зайнеп.
33:50Да.
33:50Как мне прокормить этих детей?
33:54Тулай считает, дал бог зайку, даст и лужайку.
33:58Да как же.
33:59Ну да, удача постучит в дверь.
34:01Точно.
34:02Эти женщины такие странные.
34:04Они как будто из другого измерения.
34:07Как будто мыслят совсем иначе.
34:09Это точно.
34:11Они из другого измерения.
34:12Они думают по-другому.
34:14Вот я говорю, Фелис, слушай, это плохой человек.
34:17С ним что-то не так.
34:18Что-то всплывет.
34:19А она говорит, он не такой.
34:21Говорю, будь с ним осторожна.
34:24Он ведет себя странно.
34:27А она...
34:29Знаешь, что она говорит?
34:31Говорит, что я ревную.
34:32Ревную.
34:33Вот так.
34:34Ты ревнуешь?
34:36Ну да, ревную.
34:37Но не в этом дело.
34:39Она такая наивная.
34:42Она так...
34:42К нему относится.
34:44Я с ума схожу.
34:47И она еще мне говорит.
34:48А мэр такой, а мэр сякой.
34:50Рассказывает.
34:52Надо ей позвонить.
34:53И что, не надо?
34:54Уже поздно.
34:55Я все равно не могу позвонить.
34:59Телефон вырубился.
35:02Хоть включу.
35:05Я не знаю.
35:06И как мне кормить пять ртов?
35:12И что мне делать?
35:15Только амэра еще не хватало.
35:17Что делать с Джимилем?
35:18Что с ним делать?
35:22Так бы столкнуть их друг с другом.
35:24Правильно.
35:25Так и надо.
35:26Что-то пишет.
35:37Что?
35:40Бабушка получила опеку над детьми.
35:42Теперь я могу развестись с Джимилем.
35:44Это и был мой сюрприз.
35:47Да.
35:49Погоди-ка.
35:51Бабушка получила опеку над детьми.
35:53Теперь я могу развестись с Джимилем.
35:56Вот видишь?
35:57Ты избавился от Джимиля.
35:59Супер.
35:59Просто отлично.
36:02Стой.
36:03Ты куда?
36:04Бить морду Джимилю.
36:06Тихо, тихо.
36:06Стой.
36:07Сядь.
36:07Я отлично себя чувствую.
36:09Пойду и надеру ему зад.
36:10Стой.
36:11Не сходи с ума.
36:12Сядь.
36:14Вот дурная голова.
36:16Пусть Фелис сначала разведется.
36:17Потом вместе набьем ему морду.
36:19Я тоже на него зол.
36:21Обещаешь?
36:21Конечно.
36:23Но не сейчас.
36:26Бабушка получила опеку.
36:29Да, слава Аллаху.
36:30Я на ней женюсь, вот увидишь.
36:32Молодец, давай.
36:33Сестра.
36:55Что?
36:56Куда подевался Фико?
36:58Он сейчас придет.
36:59Ну вот.
37:07Вот и он.
37:15Чудесно пахнут.
37:16Заходи.
37:17Сестра, подаришь ей?
37:18Да, да.
37:19Проходи.
37:33Что такое?
37:38Что случилось?
37:40Забегали как муравьи.
37:41У нас что, праздник сегодня?
37:44О, Аллах.
37:45И ты, мой малыш.
37:50С ума все посходили.
37:53Да что такое?
37:56Фелис, что происходит?
37:59С днём матери тебя, бабушка.
38:05Что это?
38:13Вы за них деньги заплатили?
38:16Ну да.
38:16Ну идите сюда, зайчики, идите ко мне.
38:21Идите.
38:23Возьми это.
38:26И...
38:27Если еще хоть раз что-нибудь мне купите,
38:35головы поотрываю.
38:39Кто там?
38:42Открой.
38:42Тулай, давайте, заходите скорее.
38:50Нет, нет, мы не можем.
38:52Почему?
38:53Потому что вы едете с нами.
38:55Куда это мы едем?
38:57С этой секунды начинаем празднование Дня Матери.
39:00Мы едем на пикник.
39:03А зачем нам праздновать День Матери?
39:07Но ты же нам как мама, правда?
39:12Давайте, давайте, все уже готово.
39:16Зовите бабушку и поехали.
39:18Мы вас ждем в машине.
39:20Давайте, давайте, быстрее.
39:23Сейчас.
39:23Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
39:53Айше!
40:13Айше!
40:14Айше!
40:15Айше тоже пришла.
40:17А откуда ты узнала, что у нас тут пикник?
40:25Ну, меня Керас пригласила.
40:28Айше, добро пожаловать.
40:30Рада, что ты пришла.
40:31Садись.
40:37Фелис, я собрала для тебя эти цветы.
40:41Поздравляю с Днем Матери.
40:42Чук, спасибо, зайка.
40:50Спасибо.
40:51Не за что.
40:52А вот Айше пришла.
40:54Я скажу речь.
40:55Давай.
40:55Давай.
40:55Дорогая сестра, ты была матерью всем нам.
41:05Мы в неоплатном долгу.
41:08Ты не сдавалась даже в худшие времена.
41:12Ты вырастила нас.
41:13Спасибо тебе.
41:15Ну, хватит.
41:17Я сейчас расплачусь.
41:19Мы здесь не за тем, чтобы ты плакала.
41:21Мы хотим тебя порадовать.
41:23Не знаю, почему я раньше никогда об этом не думал.
41:27Но теперь так мы в семье Элиболов будем праздновать День Матери, да?
41:32Давайте, дети.
41:33Вперед.
41:37С Днем Матери и Сестра.
41:39Спасибо вам, милые.
41:41Я вас очень люблю.
41:46Малыш.
41:47Маленькое солнышко.
41:55И ты тоже мама Тулай.
41:57И не только мама нашей племянницы.
41:59Ты и нам всем как мама.
42:01Не пытайся заставить меня плакать, Рахмет.
42:04Хватит нам и одной плаксы.
Recommended
42:06
|
Up next
42:05
40:49
41:47
42:44
44:22
42:09
41:40
41:55
40:03
42:35
40:15
41:26
41:19
40:16
42:47
40:59
40:45
40:10
41:27
41:22
39:46
45:29
34:20
42:22
Be the first to comment